Удобная цензура

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Scenery Censor. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
«Кстати, Синдзи, ты бы прикрылся…»

Что делать, если кого-нибудь хотя бы частично топлесс или нагишом показать хочется, но нет желания использовать чёрные полосы, «мозаику» или размытие, а длинных волос у персонажа нет? Решение есть — можно сделать так, чтобы удобно расставленные на переднем плане декорации или персонажи прикрывали все недопустимые места. Таким нехитрым образом и первоначальная цель достигнута, и даже какой-то комичный эффект появился.

В случае звуковой цензуры это способ опосредованной передачи ругательств, когда персонаж действительно произносит вслух что-то неприличное, но своевременный громкий фоновый звук не даёт публике отчётливо услышать нецензурные слова.

Иногда такой прием применяется шутки ради, когда вполне пристойная речь отчетливо слышится лишь обрывками, когда посторонний звук не слышен.

Примеры визуальной цензуры[править]

Литература (иллюстрации)[править]

Кино[править]

  • Кинофильм «Книга джунглей» (Rudyard Kipling’s Jungle Book) 1942 года — возможно, единственная экранизация, где Маугли до попадания к людям ходит голым. Но показано это буквально в паре кадров, издали и со спины; в основном нижнюю часть его тела закрывают растения, вода или что-то ещё. А попав к людям, он начинает носить набедренную повязку — и носит её, даже вернувшись обратно в джунгли.
  • Использование подобного приёма является повторяющейся шуткой в фильмах про Остина Пауэрса.
  • «Мстители» — после падения с Геликарриера, голый Брюс Бэннер приходит в себя посреди кучи обломков, которые прикрывают нижнюю часть тела. Подсвечивается сторожем: «Ты летел прямо с неба — большой, зеленый… с голой задницей!»
  • «Дэдпул» — когда у Ангельской Пыли съезжает одежда в области груди, смутившийся Колосс поднимает свои руки так, что они закрывают часть оголённой груди в кадре.
  • Детективная комедия «Выстрел в темноте» (1964) из старого цикла «Розовая Пантера» (об инспекторе Клузо) — вся сцена в лагере нудистов состоит из этого.
  • «Tomb Raider» — сцена с Дэниэлом Крэйгом, выходящим из душа: его закрывает то стол, то ноги Лары.
  • «Мои самые счастливые звёзды» — один из героев находит трактат по магии о том, как стать невидимым, причём невидимка должен быть голым, а все остальные, включая и девушку, решают его разыграть и притворяются, что его не видят. При этом часть его тела оказывается постоянно чем-нибудь закрыта.
  • «Машина» (The Machine, 2013) — в сцене, где гиноид (точнее, киборг) Машина (созданная на основе погибшей сотрудницы по имени Ава) снимает с себя комбинезон и остается полностью обнаженной, так поставлен свет, что виден только ее силуэт. В принципе, подобное освещение присутствует на территории всего научного центра, но уже для создания соответствующей атмосферы фильма. Когда она выглядывает за дверь, то рука Винсента Маккарти (одного из создателей) как бы не пускает ее наружу и при этом прикрывает ее грудь перед камерой.
  • «1001 ночь» (Франция-Италия, 1961) — Джелма два раза попадает в плен к главгаду. Оба раз он ее подвешивает за руки и полностью раздевает. И оба раза, когда она появляется в кадре в полный рост — соответствующие места прикрывает перед камерой какой-либо из предметов интерьера (в первом случае — узоры решетки, во втором — щит, закрепленный с оружием)
  • «А зори здесь тихие...» (советская версия) — когда Женька заходит в баню (естественно, обнаженная), ее грудь показана как есть, а пах прикрывает рука лежащей на переднем плане девушки, потянувшейся за мочалкой.
  • «Добро пожаловать, или посторонним вход воспрещен» — когда один из мальчиков стоит голый перед зарослями крапивы, его гениталии закрыты той самой крапивой. Закрыты, мягко говоря, хреново.
  • «Спасите Колю!» — когда Матушкин разглядывает в подзорную трубу соседку, которая выбегает из бани облиться водой, её ягодицы закрывает очень удачно растущая елочка.
  • «Заводной апельсин» — Игра со штампом: при тюремном досмотре Алекса ниже пояса он закрыт от зрителя столом с коробкой, которую полицейские убирают, выставляя часть его на обозрение.
  • «Майор Гром: Чумной Доктор» — у статуй и барельефов в кабинете Разумовского предусмотрительно отколоты причинные места.
  • «Крик: Кровавое посвящение» (с серией фильмов Уэса Крейвена никак не связан) — убийца в маске нападает на студентика, который в это время сидит на стуле со спущенными штанами, и швыряет его на пол. Пенис жертвы прикрывает спинка стула, а вот голую задницу вполне показывают.
  • «Байки из склепа: Кровавый бордель» (1996) — камера показывает прозекторскую сверху. Пах обнажённого мужского трупа прикрыт лампой.
  • «Страшно до дрожи» (2022) — утром после своего первого полнолуния новоиспечённая оборотниха Люси просыпается голой и некоторое время разгуливает в таком виде, разыскивая свою пропавшую подругу Карен и хоть какую-нибудь одежду. Камера снимает то её плечи, то босые ноги, а если девушку показывают в полный рост, то её тело прикрыто ветками или другими объектами на переднем плане. Возможно, авторы хотели уложиться в рейтинг 16+, а может быть, опасались, что не всем зрителям придутся по вкусы рубенсовские формы Люси.

Телесериалы[править]

  • «Люцифер» — нечистый любит раздеваться, безуспешно пытаясь соблазнить Хлою, хотя один раз он разделся, только чтобы отдать рубашку и брюки бомжу, надеясь получить кайф от творения добра. Зачем трусы снял — непонятно (если вообще носит). Естественно, что вид зрителя на причинные места блокируется определёнными предметами.
    • В 6-й серии 4-го сезона расследование приводит героев в нудистскую общину. В кадр попадает несколько голых задниц, все прочие интересности скрыты с помощью сабжа.
  • «Вечность» — один ролик сериала показывает, как Генри вылезает из камеры хранения трупов в морге, полностью голый и мокрый. Камера начинает подниматься вверх от ног, однако причинное место прикрыто столом, так что честь актёра Йоана Гриффита спасена.
  • «Как я встретил вашу маму» — Маршал и Лили, когда Тед от них съехал
  • «Касл» — Внутримировой пример. Кейт Бекетт смотрит на обложу новой книги о Никки Хит: «Да она же голая!». На что Касл отвечает: «Да, но она очень удачно держит пистолет». К сожалению, нам — зрителям — обложку не показали.
  • «Отчаянные домохозяйки»
    • Вариант без наготы. Во время съёмок третьего сезона актриса Марси́я Кросс, игравшая Бри, была беременна, поэтому её снимали в основном крупным планом, в свободной одежде, либо со спины. А в одной сцене живот Бри заслонён находящимся на переднем плане зеркалом.
    • А вот с самой наготой по большей части аверсия. Голых персонажей как правило показывают с таких ракурсов, что прикрывать ничего не требуется: со спины, выше груди, ниже бёдер. Либо они осознанно прячутся за близлежащими объектами или прикрываются подручными предметами.
    • Но в одной из серий последнего сезона троп отыгран в полную силу. Сьюзан Дельфино ходит на курсы к знаменитому художнику Андре Зеллеру. Тот сначала приводит в студию обнажённого натурщика Эмиля (интимные места которого скрыты от зрителей мольбертами), а потом объявляет, что на следующем занятии нагими должны быть сами художницы. Чтобы подготовиться к этому и достаточно раскрепоститься, Сьюзан ходит по дому голой (и её постоянно прикрывают расположенные на переднем плане кухонные принадлежности). Затем она открывает дверь своему другу-гею Ли, не подозревая, что он привёл мать своего парня (грудь Сьюзан скрыта букетом матери). И наконец Сьюзан приходит на урок обнажённой, где её снова прикрывают мольберты.
  • Sherlock — Ирэн Адлер предстаёт перед Шерлоком в одних лабутенах, но при этом сидит, положив ногу на ногу и прикрывая грудь, чтобы ничего не было видно. На других планах она либо спиной к зрителю, либо камера сфокусирована на предметах на одной линии с прелестями Ирэн.
  • «Друзья» — Джо, получивший роль задницы Аль Пачино, снимается голым, но всё что ниже пояса закрыто головой человека из съёмочной группы, сидящего на переднем плане..
  • «Пригород» — 1 сезон, 16 серия. Шейла видит эротический сон о голом намазанном масле Джордже. Его пах закрыт чашкой чая, стоящий на подносе, который Шейла держит в руках. Но этот случай скорее исключение, гораздо чаще используется обычная цензура с размытием.
  • «Секретные материалы» — в серии про человека-раковую опухоль монстр недели, лишившись головы в самом начале, сбегает из морга и попадает на запись видеокамеры. Вот только на этой записи помехи очень удачно скрывают и отсутствующую голову беглеца, и его неприкрытый срам, что даже подсвечивается одним из комментирующих запись персонажей.
  • «Клава, давай!» (2002) — 3 сезон, 13 серия. Клава пришла в магазин, чтобы купить себе сексуальное нижнее бельё. Когда её показывают в примерочной кабинке, всё, что находится ниже плеч, закрыто большим овальным зеркалом.

Телевидение[править]

  • Шоу Бенни Хилла, скетч про отдых нудистов: Чтобы давать герою возможность непринужденно прикрываться, калитка в заборе чудесным образом меняет расположение осей на противоположное.
  • «Buying Naked» («Голая недвижимость») — шоу американского канала TLC о риэлторе, которая работает с клиентами-нудистами. Ввиду пикантности зрелища, операторы стараются подбирать такие ракурсы, чтобы элементы обстановки прикрывали интимные места клиентов. Обычно преуспевают и получается довольно смешно.

Мультфильмы[править]

  • «Shrek» — в открывающих титрах моющегося в болоте Шрека прикрывает коряга.
  • Полнометражка «Симпсонов» — стёб над тропом: пока Барт едет голышом на скейте, его причинное место постоянно закрывают какие-нибудь случайные предметы… пока он на несколько секунд не скрывается за живой изгородью с прорезью, сквозь которую только это самое место и видно.
  • «Беовульф» — во время первой схватки с Гренделем причинные места главного героя постоянно оказываются чем-нибудь прикрыты.
  • «Как убили Дэна МакГу» — Текс Эйвери пародировал многое, спародировал и это. Обратите особое внимание на сцену с висящей на стене картиной, на которой изображена красотка.
  • «Resident Evil: Проклятие» — когда Ада, одетая в юбку, делает фляк назад, ее скрывает подлетевший в воздух выбитый пистолет.
  • «Корпорация монстров» — пародируется/обстёбывается: сабжу подвергается Майк Вазовки. Тем не менее он всё равно в восторге.
  • «Пираты: Банда Неудачников» — пираты пытаются ограбить корабль нудистов. У одного из нудистов причинное место закрыто сковородкой с сосисками, а ещё одну сосиску он держит на вилке, загораживая причинное место соседнего нудиста.

Мультсериалы[править]

  • Wakfu, серия «Похититель голоса» (S1E14): в сцене в ванной пикантные места Амалии и Евангелины прикрывает удачно проплывающая мимо игрушечная уточка с ехидной улыбкой.
  • «Симпсоны»
    • «Домик ужасов на дереве VII» (8 сезон, 1 серия). Инопланетяне, похитившие Билла Клинтона и сенатора Боба Доула, раздели их догола и заперли в прозрачных стеклянных колбах с металлическими ободками, расположенными как раз на уровне пояса.
    • 9 сезон, 25 серия. «Мардж, давай поменяемся, а то я не верю этим парням» (Natural-born kissers, имеет в виду флюгера на поле мини-гольфа).
    • «Домик ужасов на дереве XV» (16 сезон, 1 серия). Во время путешествия по внутренностям мистера Бёрнса, лейкоциты пожирают костюм Мардж. «К счастью, они знают, где остановиться».
    • 17 сезон, 2 серия. Патрулируя ночное кладбище в поисках расхитителей могил, шеф Виггам обнаружил, что его спутники куда-то пропали, и решил сбросить «чёртову форму», пока его не засекли. Сказано — сделано, Виггам разделся догола и ушёл в одной фуражке, прикрытый ниже пояса клубами кладбищенского тумана.
  • «ExoSquad» — в сцене, когда возрождённое тело Элис Норетти (естественно, обнажённое) плавает в колбе, на уровне её груди и бёдер очень удобно расположились две полоски воздушных пузырьков.
  • «Самурай Джек»
    • Голый Джек преследует белого кролика, укравшего его одежду. Сначала самурай бегает в траве, которая как раз ему по пояс. Потом забирается в «кроличью нору», и камера просто не показывает его ниже пояса. А в итоге попадает в «Страну чудес» прямо на оживлённую городскую улочку, и тут какое-то время его прикрывают облачка выхлопных газов от проносящихся мимо автомобилей, а затем Джек прячется за почтовый ящик и добывает себе одежду.
    • Инопланетные личинки Лазарус 92 съели импровизированное платье Аши, сделанное из листьев. Девушка не испытывает стеснения по этому поводу (все время охоты на Джека Аши и ее покойные сестры были голыми, а все тело до головы было в саже) и продолжает драться, даже не думая прикрывать наготу. Тем не менее все самые интересные её места закрыты то её оружием, то щитом, то катаной Джека на переднем плане. Впрочем, вскоре самурай, смущённый её видом, отдаёт Аши своё кимоно, якобы для защиты.
  • «Гриффины» — огромное пузо Питера Гриффина обеспечивает ему необходимую цензуру, когда он голый. Та же ситуация и с его сыном Крисом. И даже с совсем не толстым Картером Пьютершмитом.
  • «Шоу Кливленда» — пародия: «Эта колонна всегда здесь стояла».
  • «Юные титаны, вперёд!» — в серии, где персонажи отдали свои костюмы в стирку, Робин ходил голым. Его места прикрывали различные объекты. После того, как Робин испачкался в грязи, его стали показывать в полный рост.
  • «Конь БоДжек»
    • Ушедший в запой заглавный герой заявляется в голом виде на работу к Принцессе Кэролин. Его причинное место скрыто от телезрителей головой человека, сидящего на переднем плане.
    • Фоном рабочего стола на ноутбуке БоДжека установлена его фотография в голом виде. Точнее — предположительно в голом виде, ведь полностью её рассмотреть мешает открытый текстовый файл.
    • Снявшись в сцене с обнажённой, БоДжек ещё какое-то время расхаживает по комнате голышом и разговаривает с персоналом. И опять же всё прикрыто людьми и предметами на переднем плане.
  • «Аватар: Легенда об Аанге» — когда Айро в горячем источнике берут в плен воины Земли, его нагота прикрыта вздыбившейся вокруг почвой.
  • «Команда К» — в основном инверсия. Сериал не стесняется открыто демонстрировать не то что обнажённые женские груди, а даже и мужские гениталии с тестикулами. Не говоря уж о голых задницах. Однако изредка троп всё же отыгрывается. Скорее всего — просто шутки ради, ибо даже в такие редкие моменты художники не сильно заморачиваются с тем, чтобы удобная цензура всегда успевала прикрыть всё лишнее.
    • 1 серия. В гости к главному герою приходит разнополая парочка весьма толстых нудистов, не имеющих отношения к тропу Рубенсовская красота. Разные предметы на переднем плане выборочно прикрывают различные части их тел.
    • 4 серия. На заднем плане голый агент Бак прижат к окну из толстого прозрачного стекла, а система дезинфекции пытается его отмыть, возя по этому самому стеклу вверх-вниз. А на переднем плане говорящий по телефону Мэри эмоционально жестикулирует рукой, скрывая тем самым пенис Бака. Ну или почти скрывая.
  • «Царь горы» — 4 сезон, 15 серия. Бобби заходит в кабинку для переодевания и случайно натыкается там на обнажённую Луэнн. Он-то рассмотрел всё прекрасно, а вот от зрителей её тело скрыто самим Бобби, который ростом аккурат ей по грудь.
  • «Южный Парк» — «Познавательная снафф-порнуха» (17 сезон, 2 серия). Голый Рэнди Марш сидит на кровати, держа в одной руке телефонную трубку, а в другой пульт от телевизора. Пульт-то и прикрывает то, что нужно прикрывать.

Аниме и манга[править]

По старой традиции разница между телевизионными и DVD/BluRay’ными версиями аниме-сериалов часто сводится к тому, что в последних удобная цензура куда-то исчезает.

  • Neon Genesis Evangelion: собственно сцена на иллюстрации — неожиданно встретив в ванной домашнего пингвина Пен-Пена, перепуганный Синдзи выбегает на кухню в чём мать родила, чтобы сообщить о своей находке Мисато. В этот момент область ниже пояса Синдзи сначала загораживает банка пива на столе, а когда Мисато её поднимает, ситуацию уже спасает банка для зубочисток.
    • В первой части «Ребилда» эту сцену старательно воссоздали, а во второй — повторили то же самое с Аской, которая точно так же испугалась пингвина, голышом примчалась на кухню и была удачно зацензурена от зрителя то банками, то соломинкой, то падающей тарелкой.
  • Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team — застрявшие на высокой горе Широ и Айна вынуждены вместе греться в импровизированном горячем источнике, и во время расслабленного разговора последняя на эмоциях вскакивает, но к несчастью или ко благу вздыбившийся из-за ветра пар прикрывает у девушки всё, что ниже шеи.
  • Super Dimensional Fortress Macross — вызвавшиеся на миссию по проникновению в людское общество гиганты-Зентради проходят процедуру уменьшения до человеческих размеров в «микронизирующие» капсулах. Ложатся они, собственно, в эти капсулы голыми, благо капсулы очень предусмотрительно опоясаны металлическими пластинами, причём их количество разнится от пола «микронизируемого» — в случае, когда уменьшали Зентради-мужчин, пластины были расположены в области паха, а когда эту процедуру проходила Зентради-женщина, добавлялась ещё одна в области груди.
  • Naruto: когда Наруто использует «Технику Соблазнения», он превращается в обнажённую девушку, тактично прикрытую густыми облаками.
  • Bleach: когда Ёруити впервые превращается из кошки в женщину, её тоже прикрывает дымка, оставшаяся после превращения.
    • А в следующей сцене, когда Ёруити начинает рассказывать Ичиго про артефакт, позволяющий летать, всё прикрыто рукой Ичиго.
  • Yuri!!! on Ice: эпизод в онсэне в первой же серии — когда Юри врывается в купальню, Виктор поднимается из воды и в этот момент его показывают с двух ракурсов: на первом его мужское достоинство закрывают листья, на втором — выступ фонтана. При этом, что забавно, когда Виктор встаёт, камера прям-таки акцентирует внимание на его заднице.
    • Да и вообще онсэн в Ю-Топии — это просто кладезь эпизодов с тропом, за 12 серий там кого и как только не цензурировали.
  • Манга Don’t Cry Girl: Масуда говорит Маэко, что, хотя он и собирается ходить по дому голым, ей не стоит беспокоиться — он позаботится о том, чтобы между её глазами и его *местом* всегда был какой-нибудь предмет.
  • Обыграно в паре опенингов Cutey Honey — когда на заглавной героине рвётся одежда (обычно в области груди), руки-шлагбаумы тут же закрывают её прелести от глаз зрителей.
  • Rosario + Vampire: во втором сезоне летучий мыш-рассказчик не только способен превращаться в оружие для Кокоа — он своим крыльями всегда старательно прикрывает её наиболее деликатные части фигуры.
  • Darker than Black 2: Рикардо летит на помощь, чтобы прикрыть Суо в ванне.
  • Monster Collection: используется постоянно. Впрочем, всякого разного добра тут столько, что даже цензура может скрыть только самое пикантное.
  • Обстёбано в пародийном мини-сериале Bikini Warriors: в одном из эпизодов одежду героинь (которая составляет где-то по три полоски ткани на каждую) постоянно прикрывает то листва, то что-либо ещё, из-за чего создаётся впечатление, что они ходят абсолютно голыми.
  • Dorohedoro: грудь персонажей мангака показывает без всякого стеснения, а вот с лобками дело обстоит строго. Поэтому на помощь приходит оно самое. Пример: когда Ной и Эбису поплохело в ванной, первая из последних сил вытягивает девочку из воды на себе, чтобы та не захлебнулась. А пах уже лежащей у неё на руках Эбису прикрывает свисающее в верёвок бельё, которое Ной до того развешивала.
  • Onepunch-Man — постоянно. При этом, если в кадре появляется сам Сайтама, то все скатывается в стёб
  • One Piece — эпизод про присоединение Фрэнки к команде Соломенной Шляпы. Да, началось всё с того, что у бедолаги отняли его плавки.
  • «Что вы здесь делаете, учитель?!» — автор ходит по чертовски тонкому льду: цензура случайного орального секса на деле мастерски маскирует процесс.
  • «Если бы сёстры Саотомэ сделали это для манги?!» (Saotome Shimai Wa Manga no Tame Nara!?) — в 6 главе перевозбудившаяся редактор Такинами Лемон идет в туалет, достает телефон и на протяжении 3 страниц… трогает и листает свой телефон с подозрительно красным лицом. Но в 9 главе фигурирует крайне условная цензура причинного места девушки грифелем карандаша, Карл!.. Даже в хентае такого не увидишь, особенно с учётом того, что девушка послужила моделью для персонажа хентайной манги
  • Ookii Onnanoko wa Daisuki Desu ka? (Любишь больших девушек?) — обычно половые органы не показывают вовсе, но в 24 главе одна из девушек показывает герою свою промежность…только половую щель закрывает хохолок на голове героя.
  • Chobits — когда Хидэки нашёл Чии, на ней не было ничего, кроме бинтов, которыми она была связана по рукам и ногам. Когда парень наконец-то смог её включить, бинты рывком развязались, но при этом в слоу-мо прикрыли Чии грудь и лобок, а когда упали на пол, в дело вступили волосы Годивы.
  • «Kemono Jihen» — сцена в гостиничной бане, где достоинство Нобимару автор сначала прикрыла текстовым баллоном, а потом горой пены на Кабанэ. А на следующей странице выдала… кхм… скажем так, вид сзади.
    • В экранизации в качестве цензуры кроме всё того же покрытого горой пены Кабанэ, выступили пар от горячей воды и голова Шики.
  • «Жена по контракту» — в одной из сцен главный герой предстал перед женой в чем мать родила, да вот его мужское достоинство ловко скрыто головой протагонистки
  • «Ходячий замок Хаула» — в моменте, когда Софи тащит Хаула в ванную с последнего спадает полотенце. Однако Софи, стратегически расположенная между экраном и волшебником, практически полностью его цензурит — зрителю показали только… кхм… пятую точку.
  • Гэгэ Акутами, «Магическая битва» (Jujutsu Kaisen) — 218 глава манги начинается с того, что абсолютно голая Ёродзу (если вы не помните такого персонажа, это нормально — она появилась за пару-тройку глав до этого и надолго не задержалась) сидит на полу и раздумывает, как бы ей улучшить свою чрезмерно энергозатратную технику. То, что находится у девушки меж раздвинутых ног, сокрыто от читателей свитком, который она в этот момент штудирует, а за прикрытие обнажённых грудей отвечают волосы.
    • В следующей главе увлекательный рассказ о прошлом не слишком жаловавшей одежду Ёродзу продолжается. И на первом фрейме с её участием вновь можно наблюдать волосы Годивы, зато потом вся удобная цензура куда-то испаряется и нам показывают то груди, то попу, то лобок — ничем не прикрываемые, но в то же время и без прорисовки излишних подробностей.
  • «Noir» (2001) — эпизод «Возвращение тьмы» (24 серия). В сцене с совместным омовением Хлои и Кирики вид на голую попу последней заслоняет находящийся на переднем плане камень.
  • Меланхолия Харухи Судзумии — финал первого сезона. Когда этого надоедалу Кёна сплавили, Харухи открывает дамский магазин снимает Микуру во всё новых и новых костюмах, а книжная полка и подходящая к ней Юки скрывают процесс переодевания от зрительских глаз.

Комиксы[править]

  • «Дилан Дог» — заглавный герой чихает, когда его ассистент озвучивает непристойный анекдот. Тот, любитель облокотиться на четвёртую стену, сразу спрашивает: «Это что, цензура?».
  • Freefall — стеб над тропом — роботы-шпионы Боумана с w:Vantablack-панелями и один с абажуром из того же материала
  • Майор Гром — после удара лопатой по голове, Гром приходит в себя в особняке абсолютно раздетым, но тень, отбрасываемая стоящим напротив Разумовским не позволяет читателю воочию увидеть «другие впечатляющие достоинства» бравого майора, о которых восторженно отзывается Сергей.
  • X-Men — Волчица, принимая промежуточную между волчьей и человеческой форму, становится похожа на стереотипного киношного оборотня и нередко разгуливает в таком виде без одежды, поскольку густая шерсть полностью покрывает и скрывает интимные места.

Настольные игры[править]

  • Колода «UNDRESSED». Обыгран англо-американский шаблон.

Видеоигры[править]

(link)

Трейлер игры «Like a Dragon: Infinite Wealth».
  • Leisure Suit Larry: Love for Sail:
    • Во время игры в кости на раздевание Дьюми Мур переставляет стакан из-под коктейля именно таким образом.
    • Дрю Бэрингмор лежит на шезлонге, прикрытая веткой и ноутбуком. Когда она встает, ее закрывает сам Ларри своей большой головой. Голос за кадром подсвечивает.
    • Голая Аннетт Бонинг прикрыта кучками банкнот.
    • Сам Ларри, оказавшись голым на дегустации десертов, прикрыт деревянной фигурой лося.
    • Следует заметить, что некоторые из этих можно убрать, если знать где кликнуть и какую команду отдать.
  • Devil May Cry: аверсия — в офисе Данте можно увидеть плакат с женщиной, чью очевидно голую грудь прикрывает воткнутый в стену меч. Но когда Данте всё же этот меч выдергивает, то оказывается, что пикантные места спрятаны за нарисованными звёздами.
    • Обыграно прямо в DmC: Devil May Cry — в самом начале игры: сначало причендал прикрывает пролетающая мимо бита, в следующем кадре на переднем плане мельтешит уже недоеденный кусок пиццы, который успевает прикрыть нижнюю часть тела голого Данте.
  • Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty: к концу игры, когда Райдена ловят и держат в комнате для пыток без одежды, его «достоинство» закрывают собой удачно расположенные персонажи. После своего освобождения Райден стыдливо прикрывает пах руками, а если встать обратно в машину для пыток, то вид загородит трубка, торчащая из банки содовой.
  • Terminator 2: Judgement Day для Sega Genesis и Super Nintendo: в заставке, воссоздающем сцену с голым T-800 в начале фильма, нижняя часть тела киборга сначала загораживается стоящим на переднем плане забором, затем — проезжающим мимо байкером, и в конце — лестничными перилами.
  • Dragon Age: Inquisition — этот приём постоянно применяется в любовных сценах. Например, обнажённый Каллен оказывается удачно прикрыт стратегически сидящей возле него на кровати леди Инквизитором.
  • God of War. Вы тоже пытались разглядеть что-то «пикантное» во время групповушки Кратоса?
  • Missing on Lost Island: в одной из хороших концовок герой вместе с возлюбленной возвращаются в настоящее время в ту же пещеру, где использовали медальон. Переместились они абсолютно голые, напугав туристов, но от взора игрока гениталии персонажей закрыты заборчиком, огораживающим озеро в пещере.
  • GTA IV: The Lost And Damned — в катсцене первой миссии за Томаса Стабса Третьего оный принимает Джонни для аудиенции в сауне, где щеголяет голый. И поначалу его, голого, как в любом нормальном голивудском фильме показывают с «удобных» ракурсов, дабы ничего непристойного не попало в кадр… Но рокстаровцы не были бы рокстаровцами, если бы после всех планов, где Томас показан выше пояса, не показали его в последний раз уже во весь рост. Спереди. Ничем не прикрывая его гениталии.
  • Aliens vs Predator 2, дополнение Primal Hunt — душевая кабинка бой-бабы Дуни имеет две широких горизонтальных металлических полосы.
  • Heavy Rain — когда персонаж снимает подштанники, чтобы принять душ, его или ее предусмотрительно закрывает какая-нибудь мебель.
  • Beyond: Two Souls — Джоди скрывает висящее на двери полотенце. Ну, должно было скрывать, но игроки такие затейники…

Интернет[править]

  • Популярный в свое время «One Finger Selfie Challenge»: селфи в зеркале, на котором палец и его отражение надежно закрывают самые пикантные места

Примеры звуковой цензуры[править]

Кино[править]

Отечественные фильмы[править]

  • «Операция «Ы» и другие приключения Шурика», новелла «Напарник» — комичный эффект достигается тем, что речь прораба отчетливо слышится обрывками, когда циклёвочная машина замолкает. В конце сценки монолог Феди, обращённый к прорабу, заглушается рёвом циклёвочной машины, которая замолкает только в тот момент, когда Федя произносит, видимо, единственную цензурную фразу: «До лампочки!». Хотя Федя ещё и успел за это время показать жестами, что ему понравилось, как прораб танцевал, демонстрируя успехи тружеников большого балета.
  • «Бриллиантовая рука» — управдом ругается с мужчиной, выгуливающим собаку («Вам предоставлена отдельная квартира, вот там и гуляйте!»). Вопрос мужчины «А где ж ему…» прерывает и подходящий Горбунков, и собака, пытающаяся выдернуть хозяина из кадра.
  • «В бой идут одни „старики“» — практически всё, что сказал Маэстро Кузнечику, оказалось заглушено звуком мотора самолёта трактора, которым собираются вывезти разбитый Александровым самолет с ВПП.
  • «Аты-баты, шли солдаты…» — Сват: «И буду я распоследним пижоном, если эту (лязг танковых гусениц) не уделаю!»
  • «Сталкер». Заглавный герой, собираясь в Зону, встречает пьяного Писателя, распускающего хвост перед интересничающей незнакомой дамой в шикарном манто. «Эта дама любезно согласилась идти с нами в Зону», — объявляет Писатель. Сталкер, смерив парочку взглядом: «Сейчас я всё объясню». И говорит даме всего пару слов, заглушённых гудком тепловоза. После чего дама, бросив Писателю «Кретин!», садится в авто и уезжает. Среди фанатов фильма до сих пор идут споры, что же такое объяснил Сталкер. По одной из версий, он сказал даме «Вас там изнасилуют».
  • «Ширли-мырли» — «Какая *ГУДОК ТЕПЛОХОДА*?! Я спрашиваю, какая *ГУДОК ТЕПЛОХОДА* подменила [алмаз]?»
  • «Каникулы строгого режима» — с прикрученным фитильком, потому что глушится не мат, а густопсовая высококонцентрированная уголовная лексика (в среде употребляющих которую мат в большинстве случаев табуирован похлеще, чем на воле). Хулиган Арсений Пантелеев выделывается, набивая себе вес. Вожатый Виктор Сергеевич (беглый вор в законе Витя Сумрак) какое-то время пытается быть педагогичным, но потом душа поэта не выносит:
«

Пантелеев: Ты на кого батон крошишь?! Ты знаешь, кто мой отец? Он большой авторитет на зоне, он выйдет — тебе рога пообломает, понял?! Сумрак: Ты по-человечески сказать можешь? Пантелеев: Не учи учёного, непуть! Сумрак: Нет, то ли я дурак, то ли лыжи не едут… Я тебе чё, бык театральный? Ты чё, спиногрыз малолетний, совсем тритатульки попутал? Типа тут все лохи чилийские, а ты один д'Артаньян, что ли? Да за такие косяки в приличном обществе канделябрами бьют!.. Это надо до чего берегов не видать! Нахватался верхушек у шпаны подзаборной и всё: пальцы веером, сопли пузырём, зубы в наколках, что ли? Слушай сюда! На том поле, где ты мышей ловишь, я всех котов передушил! Раз подрезал беспонтово, будешь делать, чё скажу! За такие прокладки ты в двойном попадосе! Понял? Пантелеев (обречённо): Не-а…

»
— Текст под катом намертво заглушает раздавшееся из матюгальника на столбе «Взвейтесь кострами, синие ночи…»
  • «Майор Гром: Чумной Доктор» — Юля, обнаружившая свой ноутбук в раковине с водой, выдаёт в адрес Грома: «Ах ты, с…» Кадр тут же сменяется, чтобы невозможно было прочитать по губам, а на фоне начинает играть весёлая детская песенка: «…с голубого ручейка начинается река, ну а дружба начинается с улыбки».
    • Что интересно, Ольге Исаевой это самое «слово из четырёх букв» произнести всё-таки дали. Видимо, решили: «Она отрицательный персонаж — ей можно».
  • «Морской характер» (экранизация рассказов Л. Соболева из сборника «Морская душа»). Комиссар хочет отучить боцмана ругаться, и для этого говорит, что вот, он может ругаться десять минут без перерыва, но сдерживает себя… Для демонстрации такого умения предлагает такой вариант, что вот, сейчас будет салют, как раз на десять минут. И действительно, ругается все эти десять минут, будучи заглушаем выстрелами артиллерийского салюта. Боцман признаёт себя проигравшим, хотя и уличает комиссара в том, что тот вместо того, чтобы упомянуть двенадцать апостолов разом, поминал их каждого по отдельности… В литературном первоисточнике рассказ назывался «Индивидуальный подход».
  • «День выборов»: «Выборы, выборы, кандидаты — <мощный пароходный гудок заглушает подразумеваемое слово>». Бонус за то, что это слово прекрасно читается по губам Шнура.
    • В том же самом фильме, когда актёры местного театра пели куплеты на тему выборов, «то самое слово» употребили как есть. И на логичный вопрос: «Что, другой рифмы нету?», ответили, разведя руками: «Нету!»
    • В спектакле рифма, «ради которой всё и писалось», звучит полностью. Как звучит она и в куплетах во второй серии фильма, причём с подсветкой — «другой нет!»[1] То есть здесь явно не шрамы от цензуры, а обыгрывание рассматриваемого приёма, в результате которого непроизнесённое слово «прозвучало» сильнее, чем если бы было произнесено.
  • «Бедная Саша» — Аристарх спасает пытавшегося повеситься Березкина, однако из-за шума поезда увещеваний не слышно. Только после того как поезд проезжает, слышится «…аю мать!» Спасенный Березкин спрашивает: «Я только вашу последнюю фразу не расслышал». Аристарх спокойно отвечает: «Я сказал: „Ты бы вспомнил про свою мать!“»
  • «Русский спецназ» — в момент, когда герой Турчинова, дабы припугнуть пленных террористов, демонстративно расстреливает их не желавшего говорить товарища (на самом деле — стреляет в воздух, предварительно оттащив «жертву» за стоящий поблизости поезд) один из не посвящённых в данную комбинацию персонажей возмущённо выкрикивает «Да вы что, совсем…» — окончание фразы заглушает гудок тепловоза.
  • «72 метра» — в сцене, когда Янычар исполняет в буй "концерт силами нашего экипажа" врубается "Прощание славянки", а по отдельным словам слышно, как Янычар исполняет хулиганскую перепевку на эту же мелодию (хамскую, но не особо матерную, матерных выражения всего четыре)

Зарубежные фильмы[править]

  • «Запрещённый приём» — когда в оригинальной английской озвучке Блонди кричит «Take that, you ugly motherf…» («Получай, ты мерзкое уё…»), расстреливая дракона из пулемёта, громкий звук выстрелов заглушает последнюю часть предложения.
  • «Морской бой» — Аж два раза повторяется шутка, кода на ругань накладывается команда «ОГОНЬ!», в оригинале достаточно красноречиво — «Let’s drop some lead on those mother… FIRE».
  • «Трансформеры» мистера Бэя: Мадфлэп, глядя на слияние конструктиконов в Девастейтора: «Ты только посмотри на этого долбоё…» — и тут ему в затылок прилетает канистра с бензином.
  • «Гонка» — слово «cunt» из уст Джеймса оказывается слегка заглушено громкими помехами из репродуктора. Следует заметить, что в США и Канаде это слово является наигрубейшим ругательством, тогда как в Британии — не очень.
  • В телеверсии фильма «Сверкающие сёдла» концовка песни горожан о своей нелёгкой жизни прячется за неудавшимся аккордом пианиста. В версии для кинотеатра никакой цензуры нет.
    «Now is a time of great decision / Are we to stay or up and quit? / There’s no avoiding this conclusion / Our town is turning into ****»
    • Позже есть намеренный пример с наблюдателем на крыше, который пытается предупредить горожан, что их новый шериф — негр. Однако нецензурное слово на букву «n» постоянно заглушается церковным колоколом.
  • «Аватар» — когда Джейка первый раз закрывают в гробу для соединения с аватаром, он говорит Грэйс «Знаете, а не пошли бы вы в ж…», но окончание фразы глушит закрывшаяся крышка.
  • «Пёрл-Харбор» — в сцене с попаданием бомбы в «Аризону» кок-негр за мгновение до взрыва выдает фразу «Son of a… BOOM» (В одном из вариантов русского дубляжа «Сукина…», в другом просто «Зараза!»)
  • «Дрянные девчонки» (Mean Girls, 2004) — за момент до того, как её сбивает автобус, Реджина говорит главной героине «So don’t try to act so innocent, you could take this fake apology and shove it right up your hairy…» («Не пытайся играть невинность, можешь взять свои лживые извинения и засунуть прямо в свою волосатую…»)
  • «Чарли и шоколадная фабрика» — как только дедушка Джордж начинает уж очень эмоционально реагировать на интервью Майка Тиви, мистер Бакет немедленно зажимает Чарли уши. После этого звук выключается совсем, и нам показывают ругающегося дедушку Джорджа и не знающих, куда прятать глаза, остальных стариков. Субверсия и, похоже, осознанная игра с тропом: если в этот момент включить звук на максимум, можно убедиться, что ничего нецензурного негодующий дед не произносит. По крайней мере, в русскоязычной версии он говорит следующее: «Достаются же билеты вот таким придуркам! Надо же! И вот такое ходит на шоколадную фабрику, когда есть тысячи других ребят, которые могли бы пойти туда!» В оригинальном дубляже его речь, к сожалению, разобрать труднее — некоторые слова (видимо, «Hell» и/или аналогичные) дополнительно размыты. Наверное, подстраховка на случай появления вот таких любопытных.

Телесериалы[править]

  • «Участок» — действие происходит в деревне. Естественно, если тут вообще никто не будет ругаться, зритель не поверит. Но и показывать ничего подобного в прайм-тайм по главному каналу страны тоже нельзя. А потому в момент, когда спорщики особенно возбуждены, мимо них проносится мотоцикл. Ну, или начинается гроза.
  • «Физрук» — Саня громко и отчетливо посылает Фому на три буквы. Если прислушаться. Но проезжающий вдали поезд вроде бы заглушает, прикопаться не к чему.
  • «Кремниевая долина» — в ходе общения БигХэда с Гэвином Бэлсоном со стороны последнего начинаются помехи и прерывания, после чего вмешивается технический специалист и начинается разговор: «(прерывание) — Э-э-э, похоже, что Вы забыли обновить ваше программное обеспечение. — Чёрт побери! СУ… (обрыв связи)».
  • «Прокурорская проверка» — в серии «Семейные обстоятельства» Наталья Никифорова, учительница и подруга Лены Кузьминой, делится подозрением касательно похитителя Лены Кузьминой. Она говорит «А знаете, как часто думают? Если девушка красивая, значит обязательно прости…», но она договорить не успевает, поскольку один из игравших в этот момент детей роняет кисточку (школьники рисовали большую благотворительную открытку).
  • «Папины дочки»:
    • Бабушка попросила Пуговку закрыть руками уши и начала ругаться. Без озвучки.
    • В начале одиннадцатого сезона Веник, у которого вернулась ранее потерянная память, пытается объяснить Галине Сергеевне, что он любит Дашу. Вначале этого не дает сделать икота, потом работающая дрель, из-за чего поначалу непонятно, говорит он о Маше или о Даше.
    • Вадим: — Эти комары мне не только нос, они мне… (Наклоняется к уху Маши и шепчет, Маша делает большие глаза). Если это был и не мат, то что-то неприличное — точно.
  • «Отчаянные домохозяйки» — Габи ссорится с директрисой школы, где учится её дочь Хуанита: «Да и пошла она… (школьный звонок), а вы — в задницу!»
  • «Пока цветёт папоротник» — в финальной серии до Кирилла таки дозванивается его начальник Йосик и сообщает, что наш герой уволен и (Йосик об этом лично позаботится) карьера в журналистике ему отныне точно не светит. Кирилл в ответ жизнерадостно объясняет Йосику, что ему и так хорошо, и добавляет напоследок: «А ещё знаете, что, Александр Иосифович, идите вы в…» Указание адреса заглушает гудок подъехавшего автобуса с туристами, однако зацензуренное слово легко можно прочитать по губам. Что интересно, когда то же самое слово произносили, скажем, тётя Рая или Саша, никаких заглушающих звуков никто не использовал.

Телевидение[править]

  • В рекламе жевательной резинки была акция на угадывание секретного вкуса. Кто-нибудь из героев рекламы рассказывает об этом секретном вкусе, но, казалось бы, случайные люди намеренно заглушают секрет.
  • КВН, «Днепр», сценка «Игорь и Лена — шоппинг». На кокетливое предложение Лены угадать, куда она пойдет в купленном сомбреро Игорь взрывается: «Да что тут гадать, я точно знаю, куда ты со всем вот этим (указывает на пакеты с покупками) пойдешь! Только не знаю, как со сцены об этом сказать!». Потом он находит среди покупок парео, засовывает его в рот и начинает ругаться. Конкретные слова разобрать можно, но финальное отчаянное «Сууукааааа!» отлично угадывается. После этого Игорь признает, что парео действительно полезно.
  • «Красная стрела» ― Ненормативная лексика часто заглушалась или стуком колёс или гудком локомотива.

Мультфильмы[править]

  • «Мегамозг» — в сцене, где Мегамозг, перед тем, как толкнуть речь на ступенях мэрии, просит выключить фоновую музыку (играет «Highway to Hell»), неуклюжий Прислужник нажимает на кнопку выключения каждый раз, когда поется «Hell».
  • «Шрек Третий»: принцесса Фиона кричит Шреку с берега, что она беременна (первые два раза этого не слышно из-за рога. На третий раз Шрек отнимает рог и выбрасывает его за борт). Позже Кот говорит ему: «Теперь, мой друг, ты в полной ж…» (опять слышен звук рога).
  • «Rango» — подхваченная Ястребом Жаба орёт на главного героя: «YOU SON OF A…» — а конец фразы заглушен пронзительным криком Ястреба. А что, даже гласная та же: «ИИИИ!» Очень элегантно получилось.
  • «Тайная жизнь домашних животных»: «…А разве нам не на тот берег?» — «Да что ж это за <пароходный гудок>»
  • «Angry Birds В Кино 2» — когда радостные до кончиков перьев птенцы внезапно узнают, что они прибыли на Остров Свиней вместо своего родного Острова Птиц, то розовый милый пушистый птенчик закатывает такую речь, что офигевают не только свинки, но и её друзья. Хотя для нас эти слова заглушаются гудком парохода, детки их очень хорошо слышат. Собственно, она дочь Теренса, и это заметно.
  • Wreck-It Ralph — в конце второй части Феликс и Калхун объясняют Сету (охраннику на центральной станции), как им удалось перевоспитать целую ораву детей-гонщиков из «Сладкого форсажа», усыновлённых в начале фильма. При этом проезжающие мимо гонщики заглушают всё объяснение рёвом моторов.

Мультсериалы[править]

  • «Ох уж эти детки!», эпизод «Загадочное слово» (S5E04): последнюю часть фразы «Все дети просто…», которую Анжелика случайно подслушала у вредной телеведущей мисс Кэрол, постоянно что-то заглушает — сначала гудки проезжающих мимо машин (два раза), потом крики матери Анжелики (опять же два раза), а затем, когда она собирается сказать это слово в прямомо эфире, техники пускают настроечную таблицу.
  • «Губка Боб Квадратные Штаны» — в серии «Матросское словцо» ругательное слово, которое случайно выучил Боб вместе с Патриком, поначалу — нарисованное на мусорном баке — не попадает в кадр, а затем, при произнесении, заменяется писком дельфина. Остальные 12 плохих слов, которые произносит Мистер Крабс, заменены разными «матросскими» звуками (бой склянок, гудение пароходной трубы и т. д.). И тут же обстёбано: при резком звуке гудка все ожидают, что мамаша Крабс тоже выразится крепким словом (так как ушибла ногу), но… это всего лишь сосед едет на машине и жмет на клаксон.
    • Больше похоже на то, что оные слова именно так и звучат.
  • «Смешарики: Новые приключения» — в серии «Кто подставил кролика Кроша?» Крош бросается на гипнотическую машину Нюши. Звук погрома заглушает ругательства Кроша.
  • «Подозрительная Сова» — постоянно матерящийся, шеф полиции Слон самозацензуривает свои ругательства, трубя хоботом. Превратившись в одной из серий в человека, он не перестал ругаться, а для запикивания стал использовать дуделку.
  • «Южный Парк» — зигзаг: Кенни — один из самых сквернословных героев сериала, который любит откалывать похабные шутки, однако из-за того, что он почти никогда не снимает капюшон, закрывающий рот, его речь слышна как неразборчивое мычание. Тем не менее, остальные персонажи всегда с первого раза понимают, что говорит Кенни, да и зритель при желании может прислушаться и разобрать его речь. При этом авторы, совершенно не стесняются использовать отборную брань в больших количествах безо всякой цензуры. Чего только стоят серия «Большая общественная проблема» и полнометражный мультфильм!

Аниме[править]

  • Dragon Ball Z Abridged, юмористическая переделка-сокращение сериала Dragon Ball Zсубверсия. Веджита, столкнувшись с пятёркой наёмников Гинью, понимает, что его планам конец, да и самому Веджите, скорее всего, тоже. Он разражается долгой и эмоциональной тирадой, в которой половина слов «запикана» барахлящим сканером одного из наёмников, причём по фрагментам их легко достроить. В конце же эпизода выясняется, что речь Веджиты… полностью цензурная. Просто Веджита использовал необычные ругательства, которые, в сочетании с писком сканера, казались совсем другими словами: например, «find me in the Alps» и «Why the fruit does all this funny stuff happen to me?».

Видеоигры[править]

  • Ratchet: Gladiator — когда Эл проверял речевую систему брони Рэтчета, тот попытался высказать всё, что об этой броне думает, но произнести слово на букву Ж не успевает: …me outta this thing, you blarg-headed frak monkey! I can barely breathe, and my tail feels like it’s shoved right up my……с меня эту бляхомуть, долбодятел тупоклювый! Я дышу кое-как, и хвост мой будто втравили мне в…»)
  • StarCraft 2: Wings of Liberty: в английской версии если долго тыкать в Стервятника, то он раздражённо выдаст «I don’t have time to [звук мотора] around!» («У меня нет времени на [звук мотора]!»). В русской же версии он говорит «Я теряю [запикивание] кучу времени!».
  • Half-Life 2: в английской версии, конец пожелания Барни Брину заглушается грохотом закрываемого прохода. Само посылание (звуковой файл) никак не зацензурен.
    • В первой русской версии — то же самое: «И передай доктору Брину, чтобы он шёл нах…<грохот>». Когда другие издатели сделали новую версию перевода (частично использовав старую), шутку запороли — теперь конец фразы («на хрен») слышен чётко, потому что произносится ДО обрущения прохода.
  • Worms — за секунду до мощного взрыва рядом червяк может возмущённо начать «Какого…» Причём если взрыва не произойдёт (мины могут давать осечки), то всё равно не закончит.
  • Mass Effect 3 — любящая материться по любому поводу в предыдущей игре Джек тут больше не сквернословит, потому что несовершеннолетние окружают (ну и непрофессионально для человека её должности), но Джокер таки добивается своего. «Закройте уши, дети. Эй, Джокер. П…» и включается загрузочный экран.
  • Command and Conquer: Generals, мод Rise of the Reds — российский строительный кран, если направить его на ремонт, выдаст «Что за [запикивание] тут произошло?»

Музыка[править]

  • Дискотека Авария, «Х. Х. Х. И. Р. Н. Р.». Часть в исполнении толстого ди-джея «Пойду-ка ухвачу вон ту за ***у, да за ****ку». За что именно он хотел ухватить девушку, заглушается свистком, который является частью само́й мелодии.
    • «Я не понял, у нас тут хип-хоп пати или ****ский дом» (кусок слова заглушен смехом) из его же партии.
  • Верка Сердючка, «До ре ми»: «Алло, Филипп! — Да, это я! — Я на дискотеке! Не слышу ни…» — рифму заглушают перебои со связью. Дискотека же, не слышно ни…
  • Biohazard — в песне «Five blocks to the subway» слово «fuck» маскируется грохотом и чем-то похожим на взрыв. Автор правки поначалу даже не сразу сообразил, что это «запикивание», уж очень удачно подобрано.
  • Арктида, «Зажги мой пульс» (русскоязычный кавер на «Kickstart my Heart» группы Motley Crue): «А вот и леди, с телом просто зае…» — рифму к слову «вниз» перекрывает пронзительный взвизг электрогитары.
  • Green Crow — «Падди». Проигрыш на флейте постоянно заглушает слово, выражающее отношение героя к мнению окружающих, и рифмующееся со словом «плохо».
  • Кукрыниксы — Есенин. Резкое словцо из оригинального стихотворения было оборванно звуком бьющегося стекла. «Только знай, да пошли они…»
  • Вариант, когда «вполне пристойная речь отчетливо слышится лишь обрывками», обыгрывается регулярно — среди вокалистов давно ходит шутка «забыл слова — выставь микрофон в зал, фанаты за тебя всё споют».

Примечания[править]

  1. В фильмовом варианте. В мини-сериале, сделанном на основе режиссёрской версии в более суровые в плане телевизионной политики годы, гудок звучит и там. А песня «Снежинка» исполняется, увы, не на пароходе, поэтому слово «пидорасы» просто скипнули («жидов», что характерно, оставили).