Смешарики. Легенда о Золотом Драконе
«Смешарики. Легенда о Золотом Драконе» — полнометражный анимационный мультфильм в формате 3D, совместно снятый студиями «Петербург», «Рики» и «Art Pictures Studio» при финансовой поддержке Фонда кино. Премьера в России состоялась 17 марта 2016 года, в соответствии с программой «Год российского кино». Является частью франшизы о смешариках, чьи приключения начались в одноимённом мультсериале в 2004 году. В 2018 году вышло его продолжение — «Смешарики. Дежавю».
Аннотация[править]
Романтичный и пугливый Бараш устал «плыть по течению». Изобретение Лосяша «Улучшайзер», которое предстоит показать на научной конференции, попадает в копытца Бараша. Но вместо того, чтобы перенять лучшие качества характера своих друзей, смешарик оказывается в теле гусеницы. Опасные приключения начинаются…
Персонажи[править]
Смешарики Ромашковой Долины (см. основную статью Смешарики)
Расхитители гробниц
- Лара (озвучена Еленой Шульман) — сиреневая бобриха с зелёными глазами. Рыжая-бесстыжая (с прикрученным фитильком, так как у неё парик), алчная, вспыльчивая и язвительная гедонистка — любит еду, золото, саму себя. Вспоминает свою мать, когда чем-то огорчена.
- Дизель (озвучен Дмитрием Нагиевым) — серый бобр, глуповатый муж и напарник Лары. Хотя и нацелен на заработок, всегда носит с собой взрывчатку и с явным удовольствием разрушает гробницы после разграбления. В итоге подрывается на ней вместе с женой.
Туземцы
- Вождь (озвучен Гариком Харламовым). Немного глуповатый, но жизнерадостный и харизматичный правитель деревни хамелеонов. Он бесхитростно предлагает жениться на его дочери каждому приезжему (и даже Золотому Дракону [Барашу, в чьём теле была гусеница]).
- Дочь вождя (озвучена Татьяной Беловой) — фиолетовая хамелеонша с отталкивающей внешностью. Совсем не против выйти замуж за любого мужчину, который ей приглянётся. Трижды обращала внимание на Ёжика.
- Шустряк (согласно титрам, Зам) (озвучен Владимиром Маслаковым). Верный традициям хамелеон, который выполняет функции духовного лидера и архивариуса. Он всерьёз относится к легенде о Золотом Драконе, напоминает о том, что именно он спасёт деревню от катастрофы.
- Шаман (озвучен Антоном Виноградовым) — туземец, который отыскал Золотого Дракона.
- Зоркий Крот — ученик шамана. Пытается стрелять из лука, но у него плохо получается.
Тропы[править]
Амплуа и архетипы[править]
- Деятельный правитель и одновременно единственный нормальный смешарик — Вождь: когда наконец проснулся и заметил, что происходит катастрофа — начал не молиться, а эвакуировать племя.
- Какая отвратительная рожа! — дочь вождя племени выглядит безобразно и даже носит брекеты (откуда им взяться в племени аборигенов-то?), а её отец больше всего печётся о том, как бы её быстро и удачно выдать за кого-нибудь замуж.
- Леди с замашками пацанки — Нюша. Пин посмеялся над предложением Нюши дать ей управлять самолётом. В конце концов она взяла штурвал в свои копытца и эффективно управляла уже не самолётом, а вертолётом (была одна небольшая встряска), эвакуируя вместе с Совуньей весь мужской состав команды, а затем направила воздушное судно в родную долину. А что делал Пин на обратном пути? Работал стюардом.
- Муж — добрый, жена — злая: Дизель, конечно, имеет нездоровую страсть к разрушениям, но он заботился о теле своей жены, пока та в теле Бараша совершала диверсию в деревне хамелеонов.
- Непутёвый муж — Дизель для Лары, которая за весь мультфильм неоднократно осыпала его упрёками и обвинениями.
- Нежданный любимец публики — гусеница, с которой Бараш менялся телами, очень полюбилась зрителям за счёт своих пухлых щёчек, забавного поведения и чудесного превращения в красивую бабочку.
- Раздражающий поклонник — дочь вождя для Ёжика, а потом и для хамелеона в колпаке в титрах.
- Три лика Гекаты — три важных для истории женских персонажа по-своему выходят за рамки гендерных норм. Совунья — Матрона (спокойная и рассудительная, довольно консервативная, но отбрасывает женские стереотипы от понимания того, что в джунглях терять больше нечего), Нюша — Девчонка (весёлая и игривая свинка, которая подвергает устои сомнению), Лара — Женщина (опытная и агрессивная расхитительница гробниц, которая замужем за своим напарником Дизелем).
- Трудяга бобёр переживает в этом мультфильме переосмысление на примере Лары и Дизеля. Разумеется, они бобры, они целеустремлённы и настойчивы. Но любят ли они трудиться? Только вне рамок закона — они грабят и уничтожают гробницы без угрызений совести, а своим временным союзникам могут в любой момент, образно говоря, воткнуть нож в спину.
- Трусливый лев — Бараш.
Аллюзии[править]
- Улучшайзер Лосяша заимствован из игры «Call of Duty», где этот агрегат совершенствует оружие игрока.
- Когда Бараш достаёт из ящика изобретение Лосяша и надевает на голову, звучит саундтрек из культового фильма «Космическая Одиссея».
- Этот «саундтрек» был известен задолго до выхода «Космической одиссеи». Называется он «Так говорил Заратустра», автор — Р. Штраус. К слову, в «Смешариках» этот «саундтрек» уже звучал, а именно — в серии «Некультурный», когда гигантские сорняки взлетают.
- Кепка Дизеля имеет рисунок, похожий на логотип Doom.
- В фургоне на стене есть фотография, на которой изображено Всевидящее Око.
- Вождь племени носит на спине две палки для удобного сна в любом месте. Это тонкая отсылка на советский мультфильм «Следствие ведут Колобки», где главный антагонист носил привязанную к себе табуретку.
Имена[править]
- Ласковое прозвище — Дизель иногда зовёт супругу Ларочкой.
- Назван в честь знаменитости — Лара и Дизель. Первая — в честь Лары Крофт, тоже расхитительницы гробниц, а второй — в честь актёра Вина Дизеля.
- Лара в момент своего первого появления ворчит: «Говорила мне мама, не связывайся ты с этим Индианом Джонсом-недоучкой!».
- Неловкое прозвище — Копатыч зовёт Бараша «Молью ненасытной» либо «Овечьим сыном». Удивительно, но тот не обижается.
- Конечно не обижается, ранее в нескольких сериях первого сериала Бараш сам про себя говорит: «Ай да овечий сын», отсылая нас к Пушкину и его письму с весьма неполиткорректным для школьной программы содержанием.
Особенности проекта[править]
- Young adult — возрастной рейтинг мультфильма.
- Бонус для взрослых — во время крушения самолёта барахлит радио, и на фоне всяких летающих предметов, подпрыгивающих сидений и мотающейся взад-вперёд Нюши звучит (правда, всего секунд 10) песня Джо Кокера «Sex Bomb». Что характерно, в этот момент Совунья ещё и пыталась удержаться на шесте, а со стороны это выглядело как стриптиз. Реакция Лосяша, Кроша, Копатыча и Карыча прилагается.
- Детям это смотреть нельзя! — это всё, конечно, было шутки ради, но всё же перебор, учитывая предназначение мультфильма для детской аудитории.
- Бонус для фанатов — Бараш в начале фильма делится со зрителями мыслями о том, что не такой сильный, как Копатыч, не такой ловкий, как Крош. Интересно то, что они являются главными героями первого и третьего фильмов.
- Интересная особенность: в предыдущем фильме благодаря Барашу была арестована банда воров, в этом фильме Бараш стал главным героем. Крош же своим рэпом спас всю компанию от сожжения, в следующем фильме уже Крош стал главным героем.
- Лосяш повторяет фразу из эпизода «Игра»: «Всё-всё-всё, мы договаривались до первого проигрыша».
- Пин дважды кричит фразу: «От винта!», отсылаясь к эпизоду «Полёты во сне и наяву».
- Копатыч перед презентацией улучшайзера говорит: «Чего это там Лосяш опять налосяшил?», что является отсылкой к серии «Пин-кода» «Яркий след в истории», где «налосяшить» означало «наделать глупостей».
- В серии того же «Пин-кода» «Попался, шароноид!» Лосяш уже изобретал устройство для передачи навыков (правда, тогда оно было безымянным).
- Кар-Карыч, когда увидел, кем является Золотой Дракон: «Поздравляю! У нас международный конфликт!». В серии «Маленькое большое море» он восклицает то же самое про экологическую катастрофу.
- Позже он говорит в позитивном ключе: «Поздравляю! У нас амнистия».
- Визит в племя чудаков — 90 % сюжета картины как раз об этом.
- Диссонирующий саундтрек — зажигательная фоновая песня «Sex Bomb» и непреднамеренный танец на шесте от Совуньи (!) во время крушения самолёта.
- Музыкальный триппер — таким можно считать сочинённый Крошем рэп о Золотом Драконе.
- Нет антагониста — аверсия в сравнении с мультсериалом. Определённо это Лара и Дизель как персонифицированная угроза для Бараша и туземцев. Но если подумать, антагонистом для хамелеонов выступает не столько катаклизм, сколько неизвестность, которая придёт после него.
- Обмен телами — на нём также строится сюжет мультфильма. «Улучшайзер» должен был обменивать между смешариками навыки, воздействуя на нейронные связи, но он оказался ещё и способен перезаписывать их личности (и даже особенности их голоса, как блеющая манера у Бараша).
- Ожидания от пола именно в этой части трилогии обсуждаются. Не женское это дело отправляться в джунгли и спасать друзей? Получай, долбаный сексизм! «Легенда о Золотом Драконе» едва проходит тест Бехдель.
- Сиквел хуже, триквел лучше — «Смешарики. Дежавю» смог избежать кризиса трилогии.
- Отупеть в адаптации — с фитильком. Копатыч был главным героем в м/ф «Смешарики. Начало». Там он представлен как ожесточённый городской средой медведь-актёр, который в один миг потерял всё, что имел. Копатыч переживал трансформацию в храброго мишку с золотым сердцем и трудолюбивыми лапами. В «Легенде о Золотом Драконе» он именно тот, каким его знают зрители в мультсериале: простодушный, религиозный и насмешливый огородник-садовод. Сила есть — ума не надо? Разумеется, нет. Копатыч в целом сообразителен, чтобы заниматься сельским хозяйством и применить грубую силу, когда она необходима.
- Слоган мультфильма как пародия на слоганы блокбастеров: «Предпоследняя надежда человечества».
- Развитие персонажа — основная тема мультфильма. И Лосяш, и Бараш думали, что технологии могут изменить даже пассивных личностей. Каждый раз, когда сиреневый баран был близок к своей цели, он говорит «Прощай, старый Бараш. Здравствуй, Бараш обновлённый!». Став гусеницей, он проявляет настойчивость для того, чтобы вернуться в своё тело. «Моль ненасытная» успевает спасти жизни товарищей и целого племени. Но у него мало времени — окукливание и трансформация в бабочку могут навсегда закрыть Барашу путь назад.
« | Главное, я никогда не стану таким, как раньше. | » |
— Последние слова Бараша в фильме |
- Разрыв канвы фанатами —
- В этом мультфильме не было ни Биби, ни Панди из «Новых приключений», которая вошла в официальный канон.
- Смешарики летят на конференцию на спроектированном Пином самолёте, а не на Шаролёте. Вероятно, этот звездолёт ещё не был создан, сломался или существует только в «Пин-коде».
- Светлее и мягче — по сравнению с мультфильмом «Смешарики. Начало».
- Тест Бехдель — формально проходит. В одной сцене есть Совунья и Нюша, которые разговаривают друг с другом больше минуты о мужчинах и гендерных нормах. Мельком упоминается гвоздь для стены в доме Совуньи.
- Хэппи-энд нужно заслужить — после долгих и опасных приключений с погонями, расхитителями гробниц, извержением вулкана и летающими ананасами главные герои вернули Бараша в тело в самый последний момент.
Особенности сеттинга[править]
- Войны цветов — племя хамелеонов отдалённо напоминает ацтеков: живущее в тропиках государство с развитой мифологией, народом, склонным к беззаботности, и богатое золотом. Костюм Бараша-гусеницы, провозглашённого Золотым Драконом, имеет яркие перья, как у божества Кетцалькоатля (Пернатого Змея).
- Имитация языка — когда в кадре появляются танцующие хамелеоны, звучит песня, которая имитирует языки индейцев и/или африканцев.
- Коронная фраза:
- «Прощай, старый Бараш. Здравствуй, Бараш обновлённый!» — сам Бараш, разумеется;
- «От винта!» — Пин;
- «Какая у меня смешная контузия!» — Крош, а затем и Дизель;
- «А я уж думал, не доживу» — шаман;
- «Говорила мне мама…» — Лара.
- Лоскутная география — в мире смешариков появились новые джунгли с вулканом, под которым стоит деревня хамелеонов.
- Пейзажное порно — джунгли.
- Языковых барьеров не существует — хамелеоны говорят на том же языке, что и жители Ромашковой долины.
Остальные[править]
- Большое НЕТ! — Нюша издаёт такое, когда видит, что друзьям не удаётся поменять телами Бараша с гусеницей, а окукливание происходит у неё на глазах. Как ни странно, это чуть ли не единственная отсылка к отношениям Бараша и Нюши в фильме.
- Женственный пурпур — Совунья, Лара и дочь Вождя.
- Камнепад забирает золото себе — это даже не камнепад, а извержение вулкана для Лары и Дизеля. С прикрученным фитильком: золото оно не только забирает, но и возвращает законным владельцам.
- Кармическая справедливость — Лара и Дизель меняются телами без возможности вернуться обратно и оба недовольны своим положением, особенно Лара.
- Неожиданно тонкий голос — в сцене с сожжением смешарики неожиданно услышали нежное пение из клетки, что вызвало недоумение у хамелеонов. Детский тенор, как оказалось, принадлежал Крошу, который затем перешёл на свой обычный голос, чтобы прочитать рэп о Золотом Драконе.
- Отсутствие эмпатии — Лара и Дизель ничуть не сочувствуют положению Бараша и насмешливо называют его "сосиской".
- Предзнаменование — обратите внимание, что во время испытания "Улучшайзера", пока Совунья наслаждается ловкостью Кроша, сам Крош сидит и вяжет носок для птичьей лапки. Это намекает на то, что прибор работает вовсе не так, как был задуман.
- Ремонт пинком и такой-то матерью — конечно же, метод Копатыча. Смешарики пытаются настроить улучшайзер вручную, пока Бараш в теле гусеницы готов к перерождению, Нюша кричит от отчаяния… Копатыч не сдерживается и даёт крепкий подзатыльник телу Бараша, включив устройство в самый последний момент.
- Сцена после титров — Крош находит на полу в своём доме визитку туристического агентства «Дежавю».
- Ужас у холодильника — или скорее слезогонка у холодильника: в последний раз нам показывают аборигенов во время извержения вулкана, никакой возможности спастись у них нет, да и герои не собираются спасать их после того, как те пытались их казнить. А это значит, что все они, скорее всего, погибли.
- Тот, кто это писал, вообще смотрел фильм? В нём ясно показано, что туземцы выжили благодаря тому, что украденная Ларой и Дизелем статуя после взрыва машины последних упала прямо на край скалы, где собрались хамелеоны, и своей тяжестью сдвинула эту скалу в сторону моста, в результате чего вся лава хлынула в щель, а не на деревню. Тот факт, что планировался (но так и не был снят) отдельный мультсериал про туземцев, также говорит о том, что они-таки выжили.
- Умный — не значит мудрый — Лосяш, который и изобрёл «Улучшайзер». Он рассчитывал на то, что устройство произведёт фурор в науке, чтобы временно передавать навыки между разумными существами. Однако Лосяш не думал, что улучшайзер способен обменивать телами. В конце истории он всё же сделал умозаключение, что «улучшайзер есть в каждом из нас».
- Участь хуже смерти — так как «улучшайзер» сломался, Лара и Дизель обречены существовать в телах друг друга.
- Бараш как гусеница сильно беспокоится, что не может контролировать процесс окукливания, так как это приведёт к необратимой метаморфозе.
- Шутка-бумеранг — Копатыч предлагает и в начале, и в конце истории использовать улучшайзер для наделения помидоров неприхотливостью. Во втором случае другие смешарики смеются от этого.
- Ярко-зелёные изумрудные глаза — у Нюши и Лары (злодейский вариант).