Бонус для фанатов

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Continuity Nod. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Бонус для фанатов — разновидность неэротического фансервиса, целевой аудиторией которого являются, как ни странно, поклонники произведения. Это содержимое так или иначе отсылает к другим объектам франшизы — предыдущим частям, спин-оффам, новеллизациям или экранизациям и т. д. и т. п. Таким образом, неофит, не знакомый с остальной франшизой (или знакомый очень поверхностно), «прикола» не понимает или понимает не до конца, зато прожжёный гик, скорее всего, будет в восторге. В более широком смысле бонус для фанатов может быть отсылкой к другому произведению от тех же авторов.

Полезность такого «бонуса для своих» очевидна: он играет на ностальгии уже имеющейся аудитории, укрепляя её лояльность и усиливая ощущение целостности вселенной. Пользуясь данным эффектом, хитрые авторы иногда даже занимаются «клонированием» произведений, копируя и косметически видоизменяя контент своих более ранних проектов. Многие фанаты плюются от вторичности «клона», но хавают (ибо, как ни крути, приятно видеть, что произведение вроде как новое, но при этом всё в нём знакомое, родное и давно полюбившееся), а неофиты… неофиты тоже хавают, потому что они «оригинала» не видели и для них всё это в первый раз. Двойной профит!

Примеры[править]

Театр[править]

  • «Последнее Испытание»
    • В итоговой стационарной версии перед началом одной из арий Крисании хор тянет псевдоцерковное песнопение… в котором раза со второго безошибочно угадывается «Эст Суларус от Митас» — девиз Соламнийских рыцарей из книжного оригинала.
    • На одном из ранних показов Фёдор Воскресенский (Король-Жрец), представляя Крисании Рейстлина, назвал его «наш друг и советник Фистандантилус». Половина зрителей, которая читала книги, восхищённо ахнула, но Герасименко, очевидно, решил не напрягать вторую половину лишней информацией, и больше это имя не упоминалось.
    • А теперь внимательно пересчитайте женских персонажей в итоговой версии: Крисания, Такхизис, Мать, Тика, Суккуб. Сколько-сколько, говорите, голов было у книжной Всебесцветной?
    • В постановке Полины Меньших таких бонусов гораздо больше: тут вам и пять голов Такхизис (Всебесцветную сопровождают четыре кордебалетчицы), и овражный гном Раф в «Последнем приюте», и Лорд Сот в Роще Мёртвых (кстати, перед его появлением тоже играет «Эст Суларус от Митас»), и шрамы от пальцев Рейстлина у Даламара на груди…

Литература[править]

  • «Евгений Онегин» Александра Пушкина — в первой главе автор обращается к читателям: «Друзья Людмилы и Руслана!».
  • «Убийца наваждений» Антона Орлова — один из ключевых персонажей срисован с автора. Фанаты, разумеется, это поймут (и узнают книги, к которым дана отсылка); для случайного же человека всё это пройдёт незамеченным — но книга от этого не станет менее увлекательной. Более тонкий бонус: в книге почти дословно приведён фрагмент беседы автора с фанатами (в том числе автором этой правки) на одном из форумов.
  • Кассандра Клэр «Орудия смерти» — в 6 книге в качестве второстепенных героев фигурируют Тесса Грей и Брат Захария (Джем Карстейрс) — герои другой трилогии Кассандры о сумеречных охотниках, «Адские механизмы».
    • В «Хрониках Бейна» и «Хрониках Академии Сумеречных охотников» тоже есть отсылки к другим книгам вселенной сумеречных охотников.
  • Метавселенная Рудазова — неисчислимо, всех форм и расцветок. Бонус тем, кто читал все книги, особенно когда станет их перечитывать. Просто упоминания и камео персонажей в чужих циклах — это ерунда. А вот как вам таинственное исчезновение трусов Креола (с вышитой буквой «К») в «Серой чуме» — трусов, которые, как не замедлит вспомнить внимательный фанат, вывалились из волшебного телепортирующего колпака Каспара в «Трёх мудрецах в одном тазу»?
  • Лэрд Баррон тоже уважает этот приём. Почти по всему корпусу его текстов разбросаны перекрёстные отсылки, формирующие из отдельных эпизодов зловещее полотно Мифов Тихоокеанского Северо-Запада.
  • Макс Фрай же! Ехо — самодостаточный цикл, но читавшие «Энциклопедию мифов» обнаружат мноооого интересного, и наоборот. С другой стороны, «Мой Рагнарёк» — отдельное произведение, но его завязка ясно отсылает к одной из «еховских» повестей. А уж к «Сновидениям Ехо» без отсылок к предыдущим текстам стало просто никак, слишком много общих воспоминаний накопилось у персонажей.
  • «Джессика» Юрия Нестеренко
    • Малколм читает книгу «Трещина» Джона Шепэрда — главного героя раннего рассказа автора «Вся его жизнь»
    • Там же он же излагает Джессике идею рассказа «Похвала здравомыслию», говоря, что «написал бы такой, если бы был писателем».
  • Владислав Крапивин — в книге «Та сторона, где ветер» тела Яшки так и не нашли. У читавших «Голубятню на жёлтой поляне», учитывая её финал, где сходятся ребята даже из разных произведений автора и различных галактик (Данилка Вострецов — персонаж «Мальчика со шпагой», барабанщики «Каравеллы» — ребята из реального мира), то в рамках арагорновых штанов возникает мысль: Яшка стал ветерком.
  • Ник Перумов, «Алмазный меч, деревянный меч» — сцена похорон Мерлина: те, кто читал «Хроники Хьёрварда», сразу догадались, кто такие таинственные могильщики, а вот для тех, чьё знакомство с творчеством Капитана началось именно с этой книги, объяснения пришлось ждать ещё несколько томов.
  • Действие большинства книг Стивена Кинга происходит в одной вселенной. Поэтому чуть менее чем каждое более-менее крупное его произведение содержит многочисленные отсылки к другим книгам: упоминания мест, персонажей, событий. На перечисление их всех не хватит и статьи.
    • Но даже на этом фоне особенно выделяется пара романов «Безнадега» и «Регуляторы», персонажи которых имеют одинаковые имена — при этом, однако, перетасованные так, что ясно, что это не могут быть одни и те же персонажи!
    • В «11.22.63» главный герой, приехав в Дерри, узнаёт о происходящих здесь убийствах и встречает Беверли и Риччи (главные герои романа «Оно»). Подростки уверяют его, что убийств больше не будет. Это тот самый момент, когда читатель фанат знает больше героя, от лица которого идёт повествование.
  • А его сын Джо Хилл тоже любит вставлять в свои книги отсылки к отцовским.
    • «NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества»
      • Чарли Мэнкс, способный на особом чёрном Ролс-ройсе увозить детей в свою карманную вселенную, рассказывает, что есть и другие тайные тропы, подобные тем, которыми пользуется он. Среди прочих он упоминает и некие Врата в Срединный мир
      • Полицейский рассказывает главной героине поучительную историю о парне, который казался милым и тихим, а потом убил свою жену, и теперь отбывает наказание в Шоушенке.
      • Вик пытается отследить местоположение похищенного сына через функцию «Найти мой айфон» и ей это удаётся. Несмотря на то, что телефон Уэйна находится в параллельном мире, приложение исправно показывает его карту. Она в целом похожа на Америку, но очертания искажены, и присутствуют географические названия, которых нет в реальности. Так на месте Дерри располагается Цирк Пеннивайза.
      • Мэнкс, который не просто возит детишек в Страну Рождества, а ещё и высасывает их них при этом жизненную энергию, рассказывает, что есть и другие люди с аномальными способностями. Среди прочих он упоминает Истинный Узел, который работает в той же сфере, что и он. Мэнкс старается не лезть в их дела, и они платят ему тем же.
    • «Пожарный»
      • Здесь немало аллюзий на роман Кинга «Противостояние». Вирус, заразивший большую часть человечества. Глухонемой персонаж по имени Ник. Неопрятный толстяк по имени Гарольд, умный парень, который оказался не очень хорошим человеком. Девушка по имени Фрэнни, которая беременеет в начале книги, а рожает в конце — в «Пожарном» главную героиню зовут Харпер, но потом выясняется, что её второе имя Фрэнни. В кульминационный момент один из персонажей призывает огненную Руку Бога. Слишком много совпадений, для того, чтобы быть просто совпадением.
      • А ещё несколько раз звучит фраза «Он забыл лицо своего отца».
  • Борис Акунин, «Приключения Эраста Фандорина»
    • В «Любовнице смерти» Фандорин вздыхает, прочитав в газете о «принцессе Ксении, супруге наследника престола принца Олафа». Это — великая княжна Ксения Георгиевна из «Коронации», пополнившая обойму девушек Бонда Фандорина и даже уговорившая его вместе бежать за границу, ибо влюбилась в него по уши и к тому же не хотела династического брака. Однако осуществлению намерения помешал дворецкий Зюкин.
    • В «Алмазной колеснице» среди погибших в Цусимском сражении упоминаются Зюкин и Эндлунг из «Коронации».
    • В «Чёрном городе» Маса рассказывает Фандорину, вернувшемуся домой после долгой отлучки, что его искал «странный мальчик», похожий на самого Фандорина. Мальчик — правнук Фандорина из XXI века Ластик, отправившийся в прошлое. Приключения Ластика, в том числе попытка найти Фандорина, описаны в акунинской «Детской книге».
  • Корней Чуковский, «Телефон» — позвонившая вчера поутру кенгуру интересуется: «Не это ли квартира Мойдодыра?»
  • Джонатан Ховард, «Иоганнес Кабал: Детектив» — дважды за книгу встречаются отрывки из журнала «Клэрион», рассказывающие любознательным мальчишкам (а заодно и нам — читателям) об устройстве фигурирующих в сюжете необычных летательных аппаратов. В следующих выпусках «Клэриона» анонсированы цирковой поезд в разрезе и невероятная схема Ада в разрезе. Это отсылки к предыдущей книге «Иоганнес Кабал: Некромант», в которой заглавный герой отправляется в Ад, заключает пари с Сатаной и становится владельцем передвижной ярмарки, разъезжающей по стране на поезде.
  • Эрик Фрэнк Расселл, «Оса» — в начале романа фигурирует газетная вырезка о случае в Румынии, когда некто «встал посреди улицы, увлеченно уставился в небо и при этом громко выкрикивал нечто вроде: „Голубые огни! Смотрите, голубые огни!“». Это отсылка к другому роману Расселла, «Зловещий барьер», в котором именно голубые огни (точнее, шары) играют ключевую (и далеко не положительную) роль в сюжете.
  • Агата Кристи — в цикле про Эркюля Пуаро нередко встречаются отсылки к делам, раскрытым в предыдущих книгах.
    • Так в «Загадке Эндхауза» Гастингс припоминает «то знаменитое дело, которое Пуаро распутал, благодаря своей привычке выстраивать в симметричном порядке безделушки на каминной доске». Имеется в виду «Таинственное происшествие в Стайлз».
    • Там же инспектор Джепп говорит, что они с Пуаро не виделись так давно, что он уж подумал, что тот занялся выращиванием тыкв где-нибудь в пригороде. Пуаро отвечает, что действительно пробовал, но даже когда выращиваешь тыквы, никуда не спрячешься от убийств. Это отсылка у «Убийству Роджера Экройда».
    • В «Смерти в облаках» жертва была убита выстрелом отравленным дротиком из духовой трубки прямо в салоне летящего самолёта. Такое действие просто не могло пройти незамеченным, однако все пассажиры клянутся, что ничего не видели. Один из детективов выдвигает версию «Психологического момента»: если в салоне произошло какое-нибудь необычное и экстраординарное событие, то всё внимание пассажиров было бы приковано к нему, и никто бы не заметил, как убийца стреляет в жертву. Пуаро соглашается, что в теории такое возможно, и говорит, что однажды расследовал дело, в котором убийца воспользовался «Психологическим моментом». Речь идёт о «Трагедии в трёх актах».
    • Однако ж, все пассажиры в один голос утверждают, что до самого обнаружения факта смерти ничего особенного и привлекающего всеобщее внимание во время полёта не происходило. «Не могут же все свидетели поголовно врать!» — удивляется инспектор Джепп. На что Пуаро отвечает, что ему доводилось расследовать и такое дело, в котором врали сразу все свидетели. Имеется в виду «Убийство в Восточном экспрессе».
    • В «Убийствах по алфавиту» Пуаро рассказывает приехавшему погостить Гастингсу, что совсем недавно его едва не уничтожили. Это снова о «Трагедии в трёх актах», где Эркюль вполне мог стать первой жертвой убийцы.
    • «Карты на стол» — Пуаро демонстрирует нож, которым двенадцать человек искромсали одного мужчину, подаренный ему в качестве сувенира отделением международного железнодорожного союза. Снова «Восточный экспресс».

Кино[править]

  • Крик Вильгельма
  • «Кинематографическая вселенная Марвел» — перечисление бонусов может превзойти размером все остальные части этой статьи.
  • «Хоббит» Питера Джексона — регулярно упоминаются или появляются лично персонажи «Властелина колец» (а в случае с Леголасом — активно действуют в сюжете несмотря на полное отсутствие упоминаний в книге). Впрочем, эти отсылки порой выглядят довольно натянутыми.
  • «Звёздные войны»
    • «Звёздные войны: Пробуждение Силы» — фильм неоднократно и очень неудачно отсылает к оригинальной трилогии, вызывая у фанатов лютое бешенство вместо ожидаемого умиления.
    • «Последние джедаи» весьма активно цитируют пятый и шестой эпизоды (и другие, по мелочи), но при этом ближе к их деконструкции.
    • «Изгой-один» — в фильме есть отсылки даже на вещи из ранних версий сценариев Лукаса. Несмотря на это, он не выглядит ремейком старого.
    • Ах, да, полулегендарная фраза: «У меня плохое предчувствие» звучит в каждом фильме.
  • В фильме Ларса фон Триера «Нимфоманка» появляется кадр с раздвижными дверями в больницу, которые открываются от листьев на ветру. Этот кадр — цитата из культового триеровского сериала «Королевство».
  • «Байки из склепа: Кровавый бордель» (1996) — в комнате Калеба на стене висит постер предыдущего фильма франшизы, «Байки из склепа: Демон ночи».
  • «Пираты Карибского моря» цитируют сами себя почти постоянно. Четвёртая часть вызвала сдержанное неодобрение именно из-за недостатка бонусов для фанатов, пятая вызвала фейспалм тем, что, кроме бонусов для фанатов, не содержала вообще ничего.
    • С каких пор постоянные противоречия с прошлыми фильмами в 5-й части стали относить как бонусам?
  • Пародийный вестерн «Миллион способов потерять голову»: обратите внимание на совершенно неуместный ирландский акцент Клинча Лизервуда в исполнении Лиама Нисона. Сет Макфарлейн, режиссёр фильма, является также автором мультсериала «Гриффины», в пятом сезоне которого Питер Гриффин заявляет, что Лиам Нисон никогда не сможет сыграть ковбоя из-за своего ирландского акцента. Когда восемь лет спустя Сет пригласил Лиама играть ковбоя, они решили таким образом подмигнуть фанатам.
  • «Фантастические твари: Преступления Гриндевальда» — большая часть происходящих в Хогвартсе сцен выполняют именно эту роль. Впрочем, есть и другие отсылки вроде философского камня в сейфе у Николаса Фламеля.
  • «Джон Уик 3» — Джон Уик, Уинстон и Харон готовятся оборонять Континенталь от спецназовцев Совета Кланов. На вопрос Уинстона, что ему понадобится из арсенала отеля, Джон отвечает «Оружие. Много оружия». Все мы прекрасно знаем, кто играет Уика и в каком другом фильме он произносил эту фразу.
  • «Валериан и город тысячи планет» — когда главный герой обещать сделать Бабл мультипаспорт, фильм даже делает паузу, для смеха зрителей.
  • «Трудный ребенок-2» — Эми Ясбек играет добрую школьную медсестру и мать трудной девочки Трикси Энни, с которой главный герой Бен в итоге играет свадьбу. Она же в первой части играла его отвратительную супругу Фло, которая в итоге сбежала от него к маньяку-убийце и поплатилась.
  • Mortal Kombat (2021) — фильм подобными бонусами просто перенасыщен. Но разглядеть эти пасхалки способны только знатоки.
  • «Разборки в стиле кунг-фу» — В начале фильма дети играют около «Свинарника» в футбол, их мяч подлетает к герою Стивена Чоу, тот делает разные финты с мячом, дети его просят: «Научи и нас». «Больше никакого футбола!» отвечает он и давит мяч ногой. Предыдущий фильм Стивена Чоу это — «Убойный Футбол» (ака «Шаолиньский футбол»). В обоих фильмах Стивен Чоу является автором сценария и режиссёром.
  • «Матрица 4» — состоит наполовину из таких отсылок, деконструкций и переосмыслений прошлых частей. Она сделана для фанатов. Там в кадре даже мерч есть! Там игра «Матрица»! Там грустный длинноволосый Киану Ривз из мема! Там повторены все знаковые сцены первых частей! Там кошка по имени «Дежа вю»! И так далее.
  • «Обитель зла: Раккун-Сити» — многие детали и моменты из игр вошли в фильм в виде отсылок. Надпись «Чешусь… вкусно», мелькнувший на несколько секунд спецназовец в костюме совсем как у ХАНКа, «Лунная соната» открывающая тайный проход, и на закуску — шутка про сэндвич Джилл. Пожалуй, эти пасхалки чуть ли не единственное хорошее, что есть в фильме, смотреть который — пытка увеболлом почище фильмов Андерсона (достаточно неплохих по сравнению с этим поделием).
    • Если воспринимать фильм как экранизацию заставок с живыми актёрами из первой игры, то заходит неплохо.
  • «Анчартед: На картах не значится»
    • Натан смотрит на фотографию своего брата Сэма, которого давно не видел: «Ну надо же, у него борода!» Это отсылка к играм, где, в отличие от фильма, Дрейк бородат.
    • Эмблема студии «Naughty Dog» в комнате Натана.
    • Мужик, лежащий в шезлонге на пляже, спрашивает у выбравшихся на берег Хлои и Натана, что с ними случалось. И получив ответ: «Упали в океан с машины, упавшей с самолёта», говорит, что с ним тоже происходило нечто подобное. Этот мужжик никто иной как Нолан Норт — актёр, озвучивший и сыгравший Натана Дрейка в играх, откуда и взят эпизод с самолётом.
  • «Мёртвые не умирают» (2019) — офицер Рональд Петерсон протягивает Зельде Уинстон ключи от своего автомобиля. Та замечает на них брелок в виде имперского звёздного разрушителя и говорит: «Звёздные войны? Отличная фантастика». Петерсона играет Адам Драйвер, известный зрителям по роли Кайло Рена из невыразимо всратой диснеевской трилогии «Звёздных войны».

Телесериалы[править]

  • «Касл» (2009)
    • В одном из эпизодов Касл переодевается к Хэллоуину в длинный армейский плащ, цепляет на пояс ствол и называет себя «космическим ковбоем». Алексис ставит ему на вид, что так он уже наряжался лет пять назад. Таки да, «Светлячок». И уж совсем для фанатов — на полке в тот момент лежит что-то до боли похожее на катализатор компрессионного кольца из-за которого было столько проблем в эпизоде «Out of Gas».
    • В другом эпизоде Касл упоминает «То шоу Джосса Уидона».
  • «Con Man» (2015) состоит из бонусов для фанатов «Светлячка» более чем наполовину.
  • «Доктор Кто» — встречаются регулярно, их не перечесть.
  • «Терминатор: Хроники Сары Коннор» — на желание Кэтрин Уивер спеть вместе с дочкой, Саванна отвечает «Мама, ты не умеешь петь». Для фанатов Ширли Мэнсон — еще какой бонус.
  • «Люцифер»
    • Детектив Хлоя Деккер просит Люцифера перестать делать людям дьявольские одолжения. На что тот замечает «Ты же не просишь Супермена перестать летать или Ким Кардашьян — перестать делать селфи». На первый взгляд, ничего особенного, вот только в этом сезоне появился новый важный персонаж — лейтенант Пирс, которого играет Том Уэллинг, наиболее известный по роли Кларка Кента в «Тайнах Смолвиля» (где он не летал почти на всём протяжении сериала, хотя другие криптонцы довольно быстро осваивали эту способность).
    • В другой серии Люцифер говорит Пирсу: «Я должен узнать все твои сильные и слабые стороны. У каждого свой криптонит, лейтенант».
    • В одной из серий Люцифер посещает вечеринку сатанистов. Один из них замечает, что вообще-то настоящий Люцифер должен быть блондином. На что Люцифер отвечает, что слышал что-то такое. Это очевидный оммаж к оригинальному комиксу DC.
    • Просто Нил Гейман (создатель оригинального персонажа) в роли голоса Бога.
    • Первое появление на экране Триши Хелфер сопровождается песней «All Along The Watchtower» в исполнении самого Люцифера. Эта песня — главная музыкальная тема сериала «Battlestar Galactica», где Хелфер сыграла одну из главных ролей.
  • Вселенная Arrowverse, куда входят такие сериалы как «Стрела», «Флэш», «Супергёрл» и прочие. Регулярные возвращения персонажей, отсылки к комиксам, кроссоверы. В одной из серий появился даже вышеупомянутый Люцифер. Контента много, жаль его качество не завезли!
  • «След» — В одной из новых серий Березин обещает зарвавшемуся подозреваемому рэперу батл с МС Рогозиной. А теперь вспоминаем серию "Жена Маяковскоко"
  • «Медичи: Повелители Флоренции» — отец юного Козимо договаривается о браке сына и Контессины де Барди с её отцом, Алессандро. Перед свадьбой происходит довольно напряженная сцена знакомства Козимо с будущим тестем. Фанаты тихо ржут перед экранами. Всё потому, что Козимо играет Ричард «Робб Старк» Мэдден, отца девицы — Дэвид «Уолдер Фрей» Брэдли, а сам сериал «Медичи» лидирует во всех списках заменителей «Игры престолов». Вот только в этот раз жених учёл предыдущий опыт сдержал обещание и ни разу не прогадал.
  • Во втором сезоне сериала «Консультант» герой Кирилла Кяро говорит, что он не особо различает запахи, это явная отсылка к сериалу «Нюхач», где этот актёр исполняет главную роль, и таки запахи различает очень хорошо.
  • «Мистер Мерседес» по одноимённой книге Стивена Кинга и двум её продолжениям.
    • Брейди при первом своём появлении слушает песню «Pet Sematary» в исполнении «Ramones».
    • В своём видеообращении к потомкам Брейди говорит, что после того, что намерен сделать, он войдёт в историю, психологи заанализируют его до дыр, и, может быть, какой-нибудь мастер ужасов даже напишет о нём романчик.
    • Донна говорит Биллу Ходжесу, что врачи, ставившие медицинские эксперименты над лежащим в коме Брейди, пошли по стопам Франкенштейна. Брейди играет Гарри Тредэвэй, сыгравший также Виктора Франкенштейна в сериале «Penny Dreadful».
    • В первом сезоне Ида Сильвер ругает Билла Ходжеса за его наплевательское к себе отношение и говорит, пародируя его: «У вас рак, мистер Ходжес. А мне пофиг. Ваш дом сгорел, мистер Ходжес. А мне пофиг». В третьем, после того как Ходжес проявляет не очень свойственную ему сентиментальность, Джером полушутя спрашивает его: «У тебя что рак, Билл? Ты умираешь?». В последней книге трилогии Билл действительно заболел раком, долгое время не обращался к врачам и тянул с лечением, поскольку были более важные дела, и в итоге умер. В сериале эту линию вырезали, оставив только эти две отсылки.
  • «Чужак» опять же по Кингу — полицейские приходят к матери убитого мальчика, чтобы сообщить ей ужасную новость. Та, открыв дверь и увидев на пороге копов, спрашивает: «Надеюсь, вы не по поводу не возвращённой в библиотеку книги». Это отсылка к повести Кинга «Библиотечная полиция», в которой детская пугалка о страшном библиотечном полицейском, наказывающем тех, кто не возвращает книги вовремя, становится явью.
  • «Мандалорец» — 1-я серия 2-го сезона: герои решили убить крайт-дракона, выманив его из пещеры прямо на взрывчатку? Более того, потом из его мёртвой туши вытащили жемчужину, имеющую огромную ценность для тускенов? Где-то мы это уже видели…
    • Ранец Бобы всё так же барахлит, если по нему как следует стукнуть.
    • И снова отсылка к вышеупомянутой игре: дроиды-убийцы HK-47 87 под началом Морган Элсбет.
  • дорама Я люблю свого президента, хотя он и псих — музыкальная тема на телефоне главной героин, это опенинг сериала.
  • Нетфликсовская «Обитель зла» (2022) — несмотря на то, что этот сериал является смачным плевком в фанатов (это если говорить очень мягко и избегать сравнений с ещё менее приятными телесными выделениями), такие бонусы есть и в нём, просто не всякий зритель до них дотерпит. И речь не только о монстрах, случайным образом надёрганных из разных игр серии. Пишущая машинка, ненадолго попавшая в кадр; упоминание, что Альберт едрить-его-в-качель Вескер переписывается с «неким Вильямом Биркиным»; видео с Лизой Тревор; упоминания о том, что старый Раккун-Сити был уничтожен атомной бомбой, а Блэйд настоящий Альберт Вескер погиб в вулкане и т. д. Конечно, эти отсылочки не спасают положения, но то что они есть — это факт.

Телевидение[править]

  • «Маски-шоу», выпуск «Маски грабят банк» — на стене в банке висит плакат «Их разыскивает милиция» с ориентировками на всех троих грабителей. Текст на них отсылает к другим образам актёров в этом шоу. К сожалению, полностью прочитать не получится, даже поставив просмотр на паузу. Но например, про Игоря Малахова написано «"Гоша", он же "папаша", он же "мафиози", совершил 8 преступлений на сексуальн...», а про Владимира Комарова «"Комар", он же "панк", он же "хохол" — политический аван....».
  • «Битва экстрасенсов» — в 16ом сезоне было немало бонусов для фанатов одного культового фильма.

Мультфильмы[править]

  • Pixar постоянно вставляет в свои новые мультфильмы отсылки к более ранним творениям студии. Доходит до того, что фанаты придумали теорию, что все мультфильмы студии происходят в одной вселенной.
    • Педаль в пол — иногда есть отсылки даже к ещё не вышедшим мультфильмам.
      • Или авторы вдохновляются какими-нибудь деталями, и отсылки появляются задним числом?
  • Их партнёр и конкурент тоже хорош. То, что Немейского льва в «Геркулесе» (точнее, его шкуру, надетую на протагониста) «играет» Шрам из «Короля-Льва» — это ещё воши, а вот вы загуглите обоснуй для фанатской теории о том, что-де Тарзан — младший брат Эльзы и Анны, а Аладдин и Геркулес оба живут в постапокалипсисе! И ведь всё строго по кадрам, ни грамма отсебятины…
  • «Бэтмен: Возвращение рыцарей в масках» — не считая того, что весь мультфильм — один сплошной бонус для любителей сериала к Адамом Вестом… Комиссар Гордон благодарит Бэтмена за очередное спасение Готэма, но обернувшись, обнаруживает, что тот уже исчез. «Ушёл не попрощавшись? Странно. Ведь это так не похоже на Бэтмена». И действительно, Бэтс 60ых обычно так не поступал, это фишка более поздних его версий.
  • И его продолжение «Бэтмен против Двуликогох» — в начале доктор Хьюго Стрейндж, ещё не ставший злодеем, презентует изобретённую им машину, которая должна выкачивать из преступников зло и превращать их в законопослушных граждан. Ассистирует ему симпатичная блондинка доктор Квинзель. Находящийся среди подопытных Джокер подмигивает девушке, чем вгоняет её в смущение. Надо ли говорить, что персонаж Харли Квинн был придуман почти через 30 лет после трансляции сериала?

Мультсериалы[править]

  • «Годзилла» (1998) — 1 сезон, 15 серия. Японский мальчик выглядывает из иллюминатора самолёта, видит плывущего в сторону Японии Годзиллу и сообщает об этом маме. Но та ему не верит: «Ты такой фантазёр, Юкио. Что Годжире делать в Японии?» С фитильком, ибо не нужно быть большим фанатом Годзиллы, чтобы знать, с какой страной он ассоциируется в первую очередь.
  • «My Little Pony» — весь сотый эпизод, плюс периодические мелькания разных персонажей подозрительно похожих на героев популярных книг, фильмов, сериалов и прочего.
  • «Легион супергероев» — видя как суров и неприветлив его клон, Супермен говорит ему, что он напоминает одного его друга. По словам героя, он тоже мрачный, суровый, но вместе с тем отважный и смелый. Любой кто мало мальски знаком с комиксами DC поймёт, что Супермен рассказывает о Бэтмене.
  • «Американский папаша!» — начальник Стэна зам. директора Айвори Буллок читает лекции в Академии ЦРУ. По его словам студенты его обожают и уважительно зовут Профессором Икс. Озвучивает Буллока сэр Патрик Стюарт. Собственно персонаж даже нарисован похожим на актёра. В одной из серий «Гриффинов» появлется и сам Патрик Стюарт, и там он выглядит в точности как Буллок из «Папаши».
  • Студия «Паровоз» частенько вставляет в свои произведения отсылки на другие свои мультсериалы. И при этом практически все в стиле ШВШ. Например, в «Ми-ми-мишках» персонажи любят мультик «Бумажки» и часто смотрят его по телевизору. А в «Бумажках» уже сами «Ми-ми-мишки» являются мультиком. Педаль в пол продавливается в «Сказочном патруле»: в серии 43 («Тайна туманного лабиринта») видения девочек отрисованы в стилистике «Бумажек», «Катя и Эф. Куда-угодно-дверь», «Деревяшек» и «Ми-ми-мишек». Даже фоновая музыка взята оттуда!

Комиксы[править]

  • «Астерикс» — частенько встречаются отсылки к предыдущим томам. Мультфильмы по мотивам тоже иногда любят порадовать этим — они отсылают и к предыдущим мультфильмам, и даже иногда к БУДУЩИМ мультфильмам… а порой и к комиксам.

Веб-комиксы[править]

  • Martadello — Суицидальный Сергей время от времени захаживает на задний план в комиксы других серий.

Аниме, манга, ранобэ[править]

  • Студия Ghibli любит вставлять в свои фильмы отсылки к более ранним произведениям. Вот только некоторые из примеров:
    • «Шёпот сердца» — в сюжете фигурируют часы марки «Porco Rosso».
    • «Ходячий замок Хаула»: один из талисманов Хаула — кулон Ситы из «Лапуты».
    • «Война тануки» — в сцене «парада призраков» участвуют летящая на метле Кики из «Ведьминой службы доставки» и гидроплан Порко Россо из одноимённого фильма.
    • «Возвращение кота» (на самом деле, «Кошачья благодарность») — один из главных героев, барон Гумберт фон Зиккинген, единственный антропоморфный кот — ожившая статуя кота из «Шёпота сердца».
  • «Fate/Stay Night» — в экранизации Unlimited Blade Works Синдзи со страхом называет имя своего дедушки, Мато Зокена. В оригинальном романе в этом сценарии Зокен не появлялся и не упоминался. Но те, кто знакомы с третьим сценарием или с приквелом (экранизация которого выпущена раньше той же студией), прекрасно помнят, КТО ТАКОЙ этот Зокен. И страхи Синдзи вполне понимают.
  • «Fairy Tail»
    • Кулон Грея Фуллбастера — отсылка к «Рейв Мастеру» того же мангаки. А ведь есть же еще и Плю!!!
    • Не говоря о том, что Джерара рисовали с Сига Харта, а Карен Лилика — копия Рейны из того же «Рейва».
    • А в следующей манге Машимы появятся: эпизодический робот Плю, робот же Хеппи, космическая пиратка Эльза, космический страж порядка Джерар… да, имена другие, но все же…
  • «JoJo’s Bizarre Adventure: Steel Ball Run» — многие участники гонки похожи на персонажей из предыдущих частей. Однако эпичнее всего получился Дио в финале, когда остановил время.
  • Макото Синкай любит этот троп:
    • «Твоё имя» — преподает в школе Юкино-сенсей, главная героиня предыдущего аниме Макото Синкая «Сад изящных слов».
    • «Дитя погоды» — можно заметить героев «Твоего имени» Таку и Мицуху (в роли продавщицы кольца Ходаке).
    • «Она и её кот», манга-адаптация — на одной из страниц видно, что хозяйка кота читает книгу под названием «Твоё имя».
  • Hellsing
    • Многие персонажи перекочевали сюда из более ранних хентайных манг Коты Хирано.
    • Тема Андерсона «When You Start the War, Fight with Arrows, Spears and Swords!» из первой экранизации стала эндингом для восьмого эпизода OVA «Hellsing Ultimate», где сделан упор на этом персонаже.
  • «Mezzo Forte» — в одной из сцен мелькает Сава, героиня предыдущего фильма Ясуоми Умэцу, «Kite». А главная героиня Mezzo Forte Микура Судзуки появляется в следующем фильме, «Kite Liberator», в качестве… пластиковой куклы.
    • В «Mezzo Forte» автор оставил достаточно красноречивые намёки, что Микура — внебрачная дочь своей невольной жертвы Момокити Момои и, соответственно, единокровная сестра антагонистки Момоми, но однозначного доказательства этой версии так и не предоставил. Ждать подтверждения фанатам пришлось 3 года — в спин-оффе фильма, сериале «Mezzo DSA», их догадки однозначно подтвердились.
    • А вот является ли одна из героинь «Kite Liberator» той самой Савой из «Kite» — Ясуоми-сан, намекнув, так и не ответил… Хотя фанаты убеждены, что да, это она и есть — только повзрослевшая на 10 лет и поумневшая.

Видеоигры[править]

  • В онлайн-играх уникальные награды за неповторяющиеся события становятся бонусами для фанатов в ретроспективе, позволяя показать что да, они там были, а вы никогда не сможете.
  • Beholder 2 — в одном из биометрических сейфов протагонист находит письмо, в котором выясняется, что несколько лет назад все яблони в стране опрыскали специальными пестицидами от насекомых. Вот только вместе с насекомыми массово стали умирать люди, отведавшие яблок с тех деревьев, потому как пестициды оказались ну слишком уж эффективными. Бредовый запрет яблок в первой части игры внезапно стал не таким уж бредовым…
  • Dark Souls — в каждой игре серии содержится просто немыслимое количество отсылок к событиям предыдущих частей, и их перечисление займёт примерно столько же места, сколько занял бы список бонусов в кинематографической вселенной Marvel. Но педаль в земное ядро выжимает финальный босс последней части, который представляет собой воплощения всех, кто до этого возжигал Первое Пламя, начиная от Гвина и заканчивая злобной копией протагониста.
  • Risen. Пример целиком вторичного продукта: игра, по сути, является косметически закамуфлированной классической «Готикой». У второй и третьей частей отличий от «оригинала» уже больше, и они уже вполне тянут на самостоятельные игры.
  • Grand Theft Auto: пятая часть игры содержит массу отсылок к San Andreas.
    • Для начала это, конечно, в несколько раз увеличенный и переколбашенный Лос-Сантос. Плюс, несмотря на то, что в игре нет Сан-Фиерро и Лас-Вентураса, здесь таки есть загородная местность, очень похожая на ту, что мы видели в SA, но тоже многократно улучшенная.
    • CJ, протагонист San Andreas и самый популярный у фанатов главгерой серии, в пятой части «возродился» в лице Франклина Клинтона. Подробности тут.
    • В игре присутствуют Балласы (с которыми, как и в San Andreas, у героев враждебные отношения) и миссия на Гроув-Стрит (правда, сама Гроув-Стрит, увы, захвачена теми же Балласами).
    • «Турбулентность» отсылает сразу к двум миссиям из SA: сначала Тревор летит на кукурузнике ниже зоны действия радара (примерно то же самое делал Си-Джей в миссии «N.O.E.»), а потом залетает внутрь грузового самолёта (в миссии «Безбилетник» CJ заезжал внутрь на мотоцикле), устраивает там вооружённую разборку (CJ, в отличие от него, разборку мог устраивать только кулаками или холодным оружием: стрелять было нельзя из-за обилия взрывчатки на борту), после чего прыгает с парашютом с падающего самолёта (только CJ угробил машину по собственной воле, а Тревор был вынужден десантироваться из-за того, что его подбили ВВС США).
    • В San Andreas многие игроки искали НЛО. Долго, но безуспешно, ибо его там попросту нет. «Окей» — сказали разработчики и добавили в пятой части разбросанные по всей карте обломки космического корабля и квест, по которому их надо найти.
  • Mass Effect:
    • Mass Effect 2. Статуя огра из Dragon Age в хранилище Донована Хока.
    • Mass Effect 3. DLC «Цитадель» — это как раз что-то вроде подарка для самых преданных фанатов серии. Практически всё дополнение состоит из ностальгии, более глубокого раскрытия персонажей и стёба, в том числе над мемами игры. Например, в основном сюжете дополнения можно найти винтовку, работающую на радиаторах (прямо как в первой части, ага) и впоследствии ходить с ней на любые задания. На бои в симуляторе можно брать с собой напарников из предыдущих двух частей, вроде Рекса или Самары. Можно вместе с Явиком сняться в новом фильме про Бласто в роли самого себя или наедине с Тали посмотреть «Флот и Флотилию» (и при этом услышать, как она поёт!). А в качестве вишенки на торте — эпичнейшая вписка на хате Шепард(а), на которую при определённых условиях можно пригласить почти всех соратников, с которыми вы бегали в течение трилогии. А пока Шепард снимается в кино, пьет и сбрасывает трупы в мусоропровод Галактика продолжает трещать по швам со страшной скоросью
  • Star Wars: Knights of the Old Republic — во-первых, фамилии некоторых героев. Твилек Фортуна, мандалорец Фетт, семья Органа с Алдераана — и все это за четыре тысячи лет до Оригинальной трилогии. То есть все они, видимо, предки наших старых знакомых. А как вам боец-родианец с тарисской арены, который рекомендует: «Стреляй первым, стреляй последним»?
  • Mass Effect: Andromeda. Обнаружение информации о Вторжении Жнецов, упоминание Шепард(а), флэшбек разговора отца Райдер(а) с отцом Гарруса и запись голоса Лиары. Всё это протагонист обнаруживает во время расшифровки воспоминаний отца.
  • Ведьмак. То там, то сям можно найти отсылки к сюжетам книг Сапковского, по которым (точнее, как продолжение которых), собственно, и сделана игра. Один из NPC даже долго и упорно рассказывает Геральту историю жизни самого Геральта (а также Цири и Йеннифер, вернее именно Цири), а ведьмак делает вид, что не верит в подобную небывальщину.
    • Во второй части в процессе добычи регалий Бурой Хоругви ведьмак сталкивается с призраком-ветераном и представляется тому солдатом всё той же Бурой. Призрак помнит битву под Старыми Жоп… простите, под Бренной, и начинает подбрасывать провокационные вопросы по новейшей истории. Если вы не читали книгу — вам остаётся надеяться на удачу с интуицией или на прохождение (ну, или в лагере найти ветерана Хоругви и расспросить о битве). Если читали внимательно — без труда ответите на вопросы, и биться с призраком не придётся.
    • В «Крови и вине» одну из девочек в борделе приходится убеждать, что герой действительно ведьмак, а не очередной любитель ролевых игр, мечтающий, чтобы она изобразила суккуба или сирену. Этого-то она не против, как говорится, чем бы дитя не тешилось — лишь бы платило… но она в упор не понимает, какие-такие карточки требуют у неё клиенты по окончании. А вот игрок понимает даже слишком хорошо…
  • Dragon Age:
    • Dragon Age: Inquisition. Голова крогана, висящая в качестве охотничьего трофея в одном из залов Зимнего Дворца в Орлее.
    • Там же: упоминание некоего Регалиана в разговоре Кассандры и Коула. Кем он был, знают только те, кто смотрел мультфильм «Рождение Искательницы». Также ужасное откровение — в Убежище мать Жизель разговаривает с усмирённой магессой, которая упоминает, что больше не разговаривает с драконами — маленькая девочка Авексис, которую в упомянутом фильме спасали Кассандра с Регалианом, будучи одурманенной магами крови, силой мысли контролировала драконов.
  • Серия TES славится возможностью почитать о своих похождениях в прошлых частях во внутриигровых книгах. Иногда встречаются и другие бонусы. Например…
    • Многие из фанатов Морровинда с удовольствием проходят квест Джиуба в Скайриме: он когда-то был первым, с кем они заговорили в классической игре, и встреча с ним навевает ностальгию. Прочим сбор кучи листков по всему Каирну Душ, грозящий вылетами в случае невыполнения, доставляет мало удовольствия.
    • Призрачный Асассин (он же Люсьен Лашанс) — ходячий бонус для фанатов Обливиона. «Этому убежищу не хватает хорошего Очищения».
    • Ну, и М’айк. Великий М’айк. Бессмертный М’айк.
    • Онлайновые свитки не отстают. Особенно много таких отсылок в дополнении «Morrowind».
  • DOOM (2016) — множество секретов-пасхалок, среди которых игрушечные фигурки Думгаев, фрагменты карт (а после их обнаружения — карты целиком) первых двух частей, Икона греха и множество других мелочей. Отдельно постарался композитор, который в музыку тоже напихал легко узнаваемых фрагментов мелодий из саундтреков всех предыдущих частей.
    • В Doom Eternal есть отсылка к 2016 в виде одного-единственного места, где играет музыкальный символ уже из неё… и которое непонятно зачем ещё нужно. А ещё там есть компьютер, на котором можно сыграть в старые части, и скин того самого Думгая.
  • Rise of the Tomb Raider (2015) — в юбилейном дополнении с родовым поместьем Крофтов можно найти дневник дворецкого с рассказом о том, как «наш маленький ангел» шестилетняя Лара заперла его в морозильнике. В Tomb Raider II (1997) игра совершенно не требовала запирать беднягу, но едва ли не все игроки это делали. В этом был и практический смысл: этот чудик мог помешать открыть секретную дверь. Дополнительные очки за то, что многим нынешним игрокам в 1997 году было около шести лет.
  • Far Cry 5 — во время одной из начальных миссий, игрок должен будет залезть на вышку, как он это делал в предыдущих частях игры. Пока он это делает, сопровождающий его по радио союзник скажет, что никто не будет заставлять его забираться на них, что является правдой, так как вышки больше не играют никакой роли в освоении мира.
  • Warcraft — гидралиска в Reign of Chaos и Вторую ногу Вирта в Frozen Throne не находил только тот, кто не играл.
  • Bejeweled 3 — в Diamond Mine, одном из игровых режимов, которые разблокируются после полного прохождения игры Quest, один из артефактов, Legendary Gem, представляет собой драгоценный камень из первой версии Bejeweled, как будто нарисованный в низком разрешении. Он появляется последним, не ниже 680—700 метров, и стоит дороже всего.
  • StarCraft 2 — в миссии «Большое ограбление поезда» кампании WoL при нахождении бесхозных «Аспидов» Свонн выдаёт: «Diamondbacks! I didn’t think they’ve made it past prototyping!» — фанаты, следившие за разработкой игры, сразу улавливают отсылку на более ранние версии игры, где эти юниты назывались «Кобрами» и задумывались доступными для сетевой игры, но так в релиз и не вошли.
  • «Styx: Shards of Darkness»
    • Стикс наблюдает разговор двух орков. Молодой переломал все кости оскорбившему его тёмному эльфу, а старый его за это отчитывает, говоря, что так делать нельзя и гнев до добра не доведёт. «Лучше поцеловать гномью задницу, чем иметь такого долбанутого дружка» — комментирует увиденное Стикс. Этого молодого вспыльчивого орка зовут Аркаил, и в игре «Of Orcs And Men» (действие которой происходит спустя много лет после «Осколков тьмы») они со Стиксом станут друзьями-напарниками. Аркаил там уже взрослый, но проблемы с управлением гневом никуда не делись.
    • Убив Аарона Баримена Стикс выражает надежду, что больше ему никогда не придётся иметь дела ни с кем из этой семейки. Придётся. Всё в той же «Of Orcs And Men».
    • Стикс подумывает написать книгу о своём выдающимся таланте влипать во всякое дерьмо. Назвать её он планирует «Гобблит: Внезапно блюющий», ну или «Стикс: Мастер теней».
  • Saints Row IV давит педаль в пол. Будучи заявлена гранд-финалом серии, игра собрала в себе кучу разномастных отсылок из всех трёх предыдущих игр: начиная от спасения Бенджамина Кинга из первой серии (Император Зиньяк решил устроить ему в симуляции именно такую участь хуже смерти, в которой преступного босса Порочных Королей раз за разом свергают и убивают свои же бандиты) и заканчивая виртуальной личностью растаманки-раздолбайки Шаунди из второй (к третьей игре она явно поумнела и стала серьёзнее). А ещё там вернули Джони Гэта, якобы погибшего в третьей игре!
  • «Deus Ex: Human Revolution»
    • В игре можно встретить немало упоминаний персонажей и организаций из перовой части, не оказывающих сильного влияния на сюжет игры. Книги об успехах молодого, но многообещающего бизнесмена Боба Пейджа и компании Версалайф. База организации FEMA. А ещё Дженсен встречает отца Трейсера Тонга, а позже и его самого — ещё молодого..
    • Действие игры происходит в 2027ом году. Мир за это время сильно изменился, но франшиза Final Fantasy по прежнему живёт и здравствует. Уже вышла аж 27ая часть.
    • Ну и главный бонус — сцена после тиров, которая мало что скажет игрокам, начавшим знакомство с серией с «Human Revolution».
  • «Deus Ex: Mankind Divided»
    • События первой части стали гораздо ближе, и Пейдж теперь уже не просто бонус для фанатов, а скорее персонаж-призрак (даже с фитильком, ибо несколько раз мелькает в кадре), как и Джозеф Мандерли. Но персонажей и названий, ничего не говорящих новым игрокам, но отлично знакомым давним фанатам серии по прежнему полно. Например, вскользь упоминается фамилия Лебедев, а в дополнении фигурирует Стэнтон Дауд.
    • После того, как торговец оружием Шеппард называет Сингху свою фамилию, тот замечает: «Был такой капитан». Данная отсылка есть только в русской локализации игры. В оригинале, Сингх говорит «How biblical.» — «Как по-библейски.»[1]
    • К — глава подпольного новостного издательства «Самиздат», режущего правду-матку, говорит Дженсену, что все теории заговора, предсказанные в книге, которую ещё 16 лет назад написала его подруга Строчная К, оказались правдой, ну разве что кроме серых пришельцев. Что ж, «Deus Ex: The Conspiracy», которая вышла за 16 лет до «Манькиного дивиденда», переполнена теориями заговора и их раскрытиями. И серые пришельцы там тоже встречаются.
    • А в итоге «Самиздат», если им помочь, перебирается в Париж и переименовывается в «Силуэт». С которым ДжейСи Дентон встретится в «Deus Ex: The Conspiracy».
    • Во время одной из побочных миссий в квартире Адама можно найти пачку с хлопьями, внутри которой находится миниатюрная копия самолета Фариды Малик, а на дно приклеена записка «Hope you like the prize inside, Spyboy!». Это очевидно отсылает к тому, что на момент действий DXMD она жива.
    • Финального босса Виктора Марченко можно убить без боя одним нажатием кнопки на специальном устройстве. За это дают ачивку «Laputan Machine». В «Deus Ex: The Conspiracy», произнеся эти кодовые слова, можно было без боя убить Гюнтера Германа.
  • «Tales from the Borderlands» — если запустить на орбиту рекламный маячок с надписью «Увидимся, космический ковбой», то, увидев его, один из охранников «Гелиоса» скажет: «Это что из какого-то аниме?». И таки он абсолютно прав.
  • «Borderlands
    • После выполнения одного из сюжетных заданий Риз спросит Искателя Хранилища, что тот думает об его усах. На этот вопрос будет два варианта ответа, что для игры не характерно. Независимо от того, какой из них выбрать, в углу экрана появится надпись «Риз это запомнит». Эта столь знакомая фанатам студии «Telltale Games» фраза отсылает к игре «Tales from the Borderlands», в которой собственно и дебютировал Риз.
    • А ещё Риз может сказать «Ты даже не представляешь, в каких мы с моим корешем Вонном приключениях побывали. Надо тебе как-нибудь рассказать.. э-э-э… но не сейчас. Долгая история, аж в пяти эпизодах
  • «Resident Evil 3: Remake» — полицейский участок — один сплошной бонус для фанатов ремейка второй части. И не только потому, что эта локация взята оттуда. Здесь, например, можно воочию увидеть, кем был укушен Марвин, откуда в шкафчике душевой взялся зомби и как именно погибли два копа, убитые лизуном в коридоре. А ещё Карлос отпускает комментарии по поводу предназначенной для Леона полицейской формы и дверей, запертых на «карточные» замки.
  • «Resident Evil: Village»
    • Герцог цитирует загадочного торговца из четвёртой части и добавляет, что так любил говаривать один его друг.
    • Гейзенберг называет Криса сраным камнеборцем. Это отсылка к пятой части. А именно — меметично-нелепому моменту, когда Крис «набил морду» огромному валуну.
  • «Mafia: Definitive Edition» — в ремейке, сразу после гоночной миссии можно поговорить с автомехаником Ральфи. Он вспомнит, что двадцать лет назад, когда всё только начиналось, многие гонщики даже не доезжали до финиша — не то что сейчас! Да, 20 лет назад вышла оригинальная Mafia: The City of Lost Heaven, где гоночная миссия была ну очень сложной. Многие игроки бросали игру, так и не осилив гонку.
  • «Kerbal Space Program» — на космодроме находится памятник старой пилотской кабине, которая была только в первых версиях игры. А в полуразрушенных ангарах на островном аэропорте лежат топливный бак и ракетный двигатель из тех же версий.
  • «Castlevania: Lords of Shadow — Mirror of Fate» — Саймон Бельмонт оказывается заперт на большой вращающейся карусели. Вот только традиционные карусельные лошадки заменены фигурами в виде медузьих голов, которые стремительно несутся на Саймона, а тому только и остаётся, что уворачиваться от них, прагая, либо перекатываясь. Для игроков-новичков это просто очередная ловушка, одна из многих, а вот ветераны серии вполне могут словить от этих медузьих голов вьетнамские флэшбэки.
  • «Castlevania: Lords of Shadow 2», DLC «Откровение» — Алукард может найти двух горбунов Игорей, самозабвенно пилящих верёвку, удерживающую огромный колокол. Больше такие Игори нигде в игре не встречаются, а вот в «Mirror of Fate» они были распространёнными рядовыми противниками и в определённый момент обрушивали, перепилив верёвку, точно такой же колокол, после чего Тревору Бельмонту (на тот момент ещё не ставшему Алукардом) приходилось спасаться от него бегством. За обнаружение пилящих горбунов в «Откровении» выдаётся ачивка «Только не снова…»
  • Lion King — вулканический уровень Be prepared сюжету, по большому счету, не нужен. Да и фальшивой сложностью он перенасыщен. Но кого это волнует, если на фоне играет Одна Из Величайших Злодейских Песен В Истории Диснея?
  • Thief (2014) — игра является мягким перезапуском оригинальной трилогии. Весьма похоже, что действие происходит в той же вселенной, но много лет спустя, а персонажи — не то потомки героев трилогии, не то их реаинкарнации, не то просто другие, точно такие же. Мир сильно изменился, но остались отсылки к тому, как всё было раньше.
    • Основные фракции из трилогии давным-давно исчезли и никто даже не вспоминает, что они вообще когда-либо существовали. Тем не менее в игре можно встретить объекты и предметы с символами Хранителей (замочная скважина), Механистов (шестерёнка) и Хаммеритов (молот). Новички не обратят на них внимания, зато старые фанаты мгновенно узнают.
    • Приют Мойры для душевнобольных это не только своеобразный ремейк уровня Колыбель Шейлбриджа из Thief: Deadly Shadows, но и отсылка к полубезумной Эдвине Мойре из той же игры. В TDS у Гаррета был выбор — оставить вдове наследство, спрятанное погибшим мужем в секретной комнате, или украсть и его, лишив несчастную женщину последних средств к существованию. Очевидно, «старый» Гаррет всё же оставил деньги вдове и именно на них и была построена лечебница. На то же намекает и мемориальная доска «Её мечта, воплощённая Бароном».
    • А ещё в той же лечебнице Мойры можно найти особую добычу — механический глаз. Это тоже отсылка к «старому» Гаррету, у которого был как раз такой. У нынешнего «нового» Гаррета глаз тоже необычный, но не механический.
    • И отдельно бонус, не связанный с трилогией. Генерал Ловец Воров любит насвистывать одну мелодию, звуки которой порою заранее предупреждают, что он где-то поблизости. Это музыкальная тема персонажа Frog из игры Chrono Trigger от студии Square, позже превратившейся в Square Enix и выпустившей четвёртого «Вора».
  • «Чёрная книга» (2021) — те, кто играл в «Человеколося» (предыдущую игру студии «Morteshka»), встретят здесь немало старых знакомых. Правда почти все они «сильно изменились за лето».

Музыка[править]

  • Владимир Высоцкий — песня «Она была в Париже» содержит отсылки к песням «Тот, кто раньше с нею был», «Счётчик» и «Нейтральная полоса».
  • Аналогично А. Городницкий в песнях, посвящённых памяти покойных друзей-бардов, упоминал их песни («Памяти Юрия Визбора» — «Снова чьи-то лыжи греются у печки, / На плато полночном снежная пурга»; «Памяти Виктора Берковского» — «Гренады в мире нет, Кабул не стоит друга. … Где скачет по степи усталый эскадрон, / И движутся суда к далекой Амазонке»; «Памяти Евгения Клячкина» — «Сигаретой опиши колечко»).
    • Он же, «Не пойте без меня» — названы только имена бардов, а об их фамилиях любители авторской песни сами догадаются. «Без песенки Булата, / Без Юриных острот?» и «Без голоса Володи, / Без Жениной струны». Или «Памяти Евгения Евтушенко» — имена шестидесятников: «Ушли его друзья: Андрей, Василий, Роберт. / Ушли его друзья, — и Белла, и Булат».
  • «Ария» — в текстах хватает сквозных сюжетов. Так, «Герой асфальта», «Не хочешь — не верь мне» и «Твой день» — это три эпизода из жизни одного и того же героя. «Осколок льда» — продолжение «Улицы роз». По текстам кочуют более мелкие отсылки: «Замкнутый круг» упоминает «Ночь короче дня», а в песне «Ночь в июле» сайд-проекта Кипелова и Маврина говорится «Я и сам мечтал когда-то раскачать безумный этот мир…».
  • Бит-квартет «Секрет» — песня «Ничего не исчезает», написанная к 20-летнему юбилею группы и отсылающая ко многим другим их песням.
  • Гэвин Данн из «Miracle of Sound» обязательно делает отсылки к предыдущим своим песням.
  • Nightwish — в песне «Song of Myself» в очередной раз упоминается Мёртвый мальчик, а также соловей, «по-прежнему запертый в клетке».
    • Да и в других песнях таких отсылок предостаточно, все перечислять очень долго.
  • У Rammstein есть песня «Ramm 4», на девяносто процентов состоящая из фраз из других песен. Причем сделано это так, что получается вполне цельный и осмысленный рифмованный текст.
    • Сюда же — Metal Machine Сабатонов, состоящая практически полностью из названий песен других хэви-метал групп, и Metal Crue, текст которой составлен из названий известных рок- и метал-групп.
  • Powerwolf«We drink your blood».
  • Bohse Onkels после своего воссоединения в 2015 году попросили своих фанатов прислать собственные татуировки с логотипом группы. Из них была сделана обложка нового альбома «Memento».
  • Nephew, "Gå med dig — во втором куплете упоминается подражатель Дон Дрейпер. Один из главных хитов группы называется «En Wannabe Darth Vader».
  • Sabaton — интересный пример с «Birds of War». Песня кажется стандартной такой «песней зла» с относительно бессмысленной лирикой… если ты не фанат вселенной 40-го тысячелетия.
  • «Агата Кристи», «Декаданс» — строки «Дремлет пилот, ему снится канкан» отсылают к песне «Канкан», герою которой снился этот злой и лихой танец.

Интернет[править]

  • MrLololoshka, "Идеальный мир" — модули "П.Е.Р.С.И.К." — отсылка на собаку Персик, которая была у Лололошки в очень старых, и тогда ещё, понятное дело, бессюжетных, сезонах. Она же изображена на заставке меню, которая появляется в начале первой серии, и всех серий, которые заканчиваются не обращением Лололошки к зрителям, а на "Продолжение следует..."

Примечания[править]

  1. Shepard — это пастырь.