Рыба
« | Когда я писал музыку — Горохов еще не сочинил свои знаменитые слова «Наша служба и опасна и трудна», и я, чтобы облегчить процесс, сам сложил стихотворную «рыбу», которая и помогла мне подобрать ноты:
|
» |
— Устные воспоминания композитора Марка Анатольевича Минкова |
« | Лет 20–30 назад была популярная миниатюра о поэте-песеннике, сочинявшем стихи на готовые мелодии. Работал этот деятель культуры так: сначала придумывал ритмическую болванку, для удобства состоявшую из названий всенародно любимых промысловых рыб. Например:
Со временем дары морей и рек могли превратиться в такие, например, запоминающиеся строчки:
И вот однажды поэт случайно забыл свою «рыбную» заготовку на рояле, а композитор вообразил, что имеет дело с законченным художественным произведением и обнародовал новую песню, сразу ставшую шлягером. |
» |
— Ю. Поляков, «Работа над ошибками» |
Творческая работа обычно сложна и включает кучу работ по рисованию, сочинению, звукозаписи и прочему. Часть этих работ лучше оставить на конец: то ли трудоёмко, то ли прежде надо проверить, работает ли концепция. Или просто их выполняет кто-то другой, и свою часть пока не выполнил. Вот там-то и пригодится рыба — текст/изображение/звук-заглушка, подставляемый на первых порах, чтобы заполнить эскиз и сделать его похожим на финальный продукт. Хрестоматийный пример — «Lorem ipsum». Иногда рыба даже случайно кочует в готовую работу.
А ещё рыбой можно назвать объекты, заполняющие те моменты в произведении, которые автору лень расписывать полностью. Непонятные штуковины, техногенное месиво, неведомы зверушки, манускрипт Войнича вместо древних надписей — это всё она, рыба.
Примеры
Мультфильмы
- «Алёша Попович и Тугарин Змей» — долгое время не могли найти актера на озвучку Тугарина Змея. В конечном счете режиссер Константин Бронзит сам рычал, хрипел и завывал за Тугарина. Так фильм и пошел в прокат.
- «Три богатыря на дальних берегах» — авторы так спешили выпустить мультфильм, что забыли заменить рыбы песнями. Так и ушло в кинотеатры.
Манга и аниме
- Metal Skin Panic MADOX-01 (1987) — под заголовком о собственности морской пехоты США и некой «Okawasaki», разделённое на 3 пронумерованных абзаца интервью о съёмках какого-то фильма студии Диснея с режиссёром Стивеном Лисбергером и о декорациях космического корабля «Леонов» для Х/Ф «Космическая одиссея 2010».
Музыка
Da Doo Ron Ron. Была рыба, да так и оставили.
- Первая крупная песня, в которой так и оставили «рыбу» — Da Doo Ron Ron. Писали, писали, и поэту Филу Спектору так приглянулся этот скэт, что оставили. К тому же более глубокомысленные стихи противоречили бы нехитрому сюжету «девушка встретила мальчика».
- Битловский хит «Yesterday» начинался с рыбы «Scrambled eggs, Oh, my baby how I love your legs…» («Яичница-болтушка, о, милая моя, как мне нравятся твои ножки…»). Причём Пол Маккартни был совершенно уверен, что где-то услышал эту мелодию.
- Хит Сюзанны Веги Tom’s Diner — напетый мотивчик должен была играться на пианино. Но так и остался. На концертах приходится выкручиваться.
- Песня Эдиты Пьехи «Замечательный сосед». Припев: «Па-па, па-па-ра-бра-па-па» — «рыба», которой один из соавторов заменил слова, потому что поленился (или забыл) их написать. В таком виде текст и вошёл в песню.
- Ростислав Чебыкин даже вставил кусок из «Lorem ipsum» в одноименную песню.
- Ну и, разумеется, Эдуард Хиль со знаменитым вокализом «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой». Подготовленный текст в СССР не допустили к использованию, поскольку главным героем песни был ковбой.
- Tie Your Mother Down группы Queen. Текст песни, довольно издевательский, был написан Брайаном Мэем в качестве «рыбы». Фредди Меркьюри решил оставить все как есть.
- Андрей «Верка Сердючка» Данилко и его «Dancing Lasha Tumbai». После оглушительного успеха на Евровидении выпустил ещё энное количество подобных «песен» (Kiss Please, Eurovision Queen, Essen).
- В клипе на песню «DO RE MI» (припев которой тоже подпадает под троп) троп обсуждается, возможно, даже на уровне «На себе!»: «От раньше булы писни — так цэ писни. „Тук-тук-тук“, „Ще не вмерла Украина“[1]… Смысл був у цьому. А зараз що воны спивають: айн-цвай-драй, цей дэнс-дэнс-сэкс-сэкс-вуу-вуу-вуу-вуу… Ничого нэ понятно.»
- Некоторые красавицы Икуку от группы «Скорая помощь» объясняются именно этим, о чем сами музыканты говорят. На известном концерте песня «Пир во время чумы» (точнее, ставшая потом таковой) исполняется на вроде как английском. Когда Полякова спросили, что он поет, музыкант отшутился: «Я спел на забытом языке моих предков из морских глубин», пояснив, что готового текста на тот момент просто не было Автор правки даже показывал эту запись друзьям-американцам, их реакция была в стиле «такого, б**, английского».
- Валентин Стрыкало — «Песня для девочек», стёб над явлением:
« | А второй куплет — |
» |
— После чего действительно идет набор слов. |
- Ну и, чтобы далеко не бегать, "Ameno (Dorime)". Чистейшей воды рыба, заодно с Canis Latinicus.
Видеоигры
- Monkey Island — вероятно, самый эпический пример в играх. Знаменитые уморительно смешные диалоги — не что иное, как «рыба» Тима Шаффера, поверх которой Рон Гилберт должен был писать более серьезные диалоги. Шаффер, зная, что в игру диалоги не войдут, просто валял дурака. Однако, результат всем так понравился, что диалоги не только оставили, а изменили стиль всей игры на комедийный.
- Внутриигровая книга «N’Gasta! Kvata! Kvakis!» в The Elder Scrolls должна была, по идее, изображать книгу запретных знаний по некромантии, написанную на непонятном языке. В качестве текста в этой книге была рыба на слегка исковерканном языке эсперанто, содержавшая описание веб-издания «Kvako» стокгольмского клуба эсперантистов «Лягушата».
- «Тук-тук-тук» — Гостей озвучивает сам глава проекта, Николай Дыбовский, который, показывая, «как должно быть», умудрился так достать звукорежиссера, что тот вставил его «рыбные» завывания в игру.
Телевидение
- КВНщики называют «рыбой» шутки, которые готовятся для будущих импровизационных конкурсов. По задумке, шутки должны быть максимально универсальными, чтобы их можно было вставить в абсолютно любой сюжет. Бывают, правда, и совсем уж явные рыбёхи, когда команда тупо вставляет в «импровизацию» подготовленный цельный номер, необоснованно заменив имя одному из персонажей (так поступали даже мэтры вроде «Одесских джентльменов»: в 1986 г. они, получив от соперника задание придумать номер про Чебурашку, показали заготовку об испанской корриде, только Чебурашкой обозвали тореадора). А вот в 1992 г. молодая команда КВН из Симферополя в импровизации смачно поприкалывалась над самим понятием «рыбы», за счёт чего смогла победить фаворитов сезона из Днепропетровска.
- Бывает рыба и в таком конкурсе, как разминка. Ещё с конца 1980-х команды просекли, что, если заранее засветить друг другу будущие вопросы, в выигрыше все, включая зрителей (качество-то ответов вырастет в любом случае). Бывали, правда. и случаи, когда две команды объединялись против третьей, засветив вопросы только друг другу, и гарантированно оставив её в аутсайдерах разминки. В последние годы в Премьер-лиге часто проходит разминка с жюри — причём в жюри сидят маститые КВНщики, возглавляющие авторские группы у многих команд помладше и, соответственно, готовые не только слить свой вопрос, но и заранее придумать ответ. А если в какой-либо игре (любого уровня) будет объявлена разминка с залом, у микрофонов мигом выстроится очередь преданных болельщиков, готовых помочь команде, задав нужный вопрос.
Реальная жизнь
- Виктор Пиписькин.
- Дата 31 декабря следующего года. Используется на Амазоне, когда что-то (книга, игра, альбом) еще не вышло, но уже в процессе создания.
- Рекомендация или отзыв на некую работу (диплом, диссертацию, проект), обычно составляемый самим претендентом. Маститому рецензенту лень париться, и он лишь исправляет предложенную версию.
- Великое множество "бумажек" при делопроизводстве. Обычно берем предыдущую и переделываем под конкретную ситуацию.
См. также
Примечания
- ↑ Конечно же, имеется в виду не украинский государственный гимн, а „Льются песни, льются вина…“