Хроники хищных городов: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Илай Джавуд переименовал страницу Mortal Engines в Хроники хищных городов поверх перенаправления)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 1 участника)
Строка 30: Строка 30:


=== [[Экзотический лексикон]] ===
=== [[Экзотический лексикон]] ===
* '''Брюхо''' — машинное отделение движущегося города. Там размещаются производства, если город может их себе позволить, а съеденные поселения разбирают здесь на запчасти.
* '''Вилльмобиль''', '''тракционштадт''' — движущийся город на языках, произошедших от французского и немецкого.
* '''Воздушный корабль''' — дирижабль. [[Гениальный надмозг]], прямая калька с английского ''airship''.
* '''Воздушный корабль''' — дирижабль. [[Гениальный надмозг]], прямая калька с английского ''airship''.
* '''Олд-тек''' — любые артефакты прошлого, хоть [[машины-реликты]], хоть <s>стандартные шаблонные конструкции</s> инструкции, как их создать.
* '''Мегаполис''' — город от семи палуб и выше. Иногда его сопровождают платформы-сателлиты.
* '''Сталкеры''' — [[Буквальный зомби-робот|буквальные зомби-роботы]]. Производились в кочевых империях около первых лет Движения из трупов павших солдат, которые пичкали [[тёмная электроника|тёмной электроникой]] и оснащали [[боевые когти|боевыми когтями]].
* '''Олд-тек''' — любые артефакты прошлого, хоть [[машины-реликты]], хоть <s>стандартные шаблонные конструкции</s> инструкции, как их создать. Среди утраченных технологий — летательные аппараты тяжелее воздуха [[поджог, убийство и переход на красный свет|и вермишель]].
* '''Сталкеры''' — [[Буквальный зомби-робот|буквальные зомби-роботы]]. Производились в кочевых империях около первых лет Движения из трупов павших солдат, которые пичкали [[тёмная электроника|тёмной электроникой]] и оснащали [[боевые когти|боевыми когтями]]. Осознают себя как личностей, обычно не вполне психически здоровых; страдают амнезией, но иногда память фрагментарно возвращается.


=== Фабула ===
=== Фабула ===
Строка 43: Строка 46:


=== Общие ===
=== Общие ===
* [[Бафосное имя]] — «Дженни Ганивер», корабль Анны Фанг, назван в честь [[:w:Дженни Хэнивер|моряцких игрушек, сделанных из засушенных скатов]].
* [[Великая стена]] — Щит-Стена, aka Батмункх-Гомпа, [[неприступная цитадель]], перегораживающая единственный перевал, через который движущиеся города могли бы попасть на земли Лиги противников движения. Ощетинена ракетными установками, как блондинка стразами, и способна уничтожить даже мегаполис. Довольно большое пространство напротив неё усеяно останками городов, [[самоубийственная самоуверенность|попытавшихся это утверждение опровергнуть]]. В Лондоне планировали расплавить стену «Медузой» с расстояния, превышающего дальность боя ракет, но не срослось.
* [[Великая стена]] — Щит-Стена, aka Батмункх-Гомпа, [[неприступная цитадель]], перегораживающая единственный перевал, через который движущиеся города могли бы попасть на земли Лиги противников движения. Ощетинена ракетными установками, как блондинка стразами, и способна уничтожить даже мегаполис. Довольно большое пространство напротив неё усеяно останками городов, [[самоубийственная самоуверенность|попытавшихся это утверждение опровергнуть]]. В Лондоне планировали расплавить стену «Медузой» с расстояния, превышающего дальность боя ракет, но не срослось.
** [[Эгополис]] — стена названа в честь ламы Батмункха, который, собственно, и увёл за неё отцов-основателей Шань-Гуо.
* [[Дама в красном]] — Анна Фанг. Она же [[ас]], [[боевой азиат|боевая азиатка]], [[крутой фехтовальщик|крутая фехтовальщица]] и [[леди-воительница]].
* [[Дама в красном]] — Анна Фанг. Она же [[ас]], [[боевой азиат|боевая азиатка]], [[крутой фехтовальщик|крутая фехтовальщица]] и [[леди-воительница]].
* [[Идиотский сеттинг]] — любой, мало-мальски могущий в сопромат, геологию, физику, социологию, формальную (даже не диалектическую!) логику читатель/зритель — плачет кровавыми слезами. А любой читатель, регулярно трогающий траву, сходу назовёт [[реальность нереалистична|штук шестнадцать вещей, которые в реальной жизни устроены ещё более идиотски]], и просто положится на [[правило крутизны]].
* [[Идиотский сеттинг]] — любой, мало-мальски могущий в сопромат, геологию, физику, социологию, формальную (даже не диалектическую!) логику читатель/зритель — плачет кровавыми слезами. А любой читатель, регулярно трогающий траву, сходу назовёт [[реальность нереалистична|штук шестнадцать вещей, которые в реальной жизни устроены ещё более идиотски]], и просто положится на [[правило крутизны]].
* [[Мы переросли эти глупые суеверия]] — [[получилась реальность|реалистичная]] [[аверсия]]. Чаще всего в Движущихся Городах царит махровое язычество, причём в каждом своё. Среди богов есть и примитивные [[зверобог]]и-тотемы (Изенгрим в Архангельске), и обожествлённые люди (Куирк и Тэтчер в Лондоне — иконография последней здорово напоминает индусскую Кали), и чёрт в ступе (за [[идолы и истуканы|кумиров]] Историки принимают пластиковые фигуры Микки Мауса с Плуто — в книгах и [[Гадкий я|миньонов]] — в фильме). Антитракционисты исповедуют нечто похожее на буддизм, но не только — на их капище забытых богов есть даже действующая христианская часовня, и в ней иногда даже молятся.
* [[Мы переросли эти глупые суеверия]] — [[получилась реальность|реалистичная]] [[аверсия]]. Чаще всего в Движущихся Городах царит махровое язычество, причём в каждом своё. Среди богов есть и примитивные [[зверобог]]и-тотемы (Изенгрим в Архангельске), и обожествлённые люди (Куирк и Тэтчер в Лондоне — иконография последней здорово напоминает индусскую Кали), и чудом не забытые/внезапно воспомянутые боги прошлого (античная Клио среди Историков) и чёрт в ступе (за [[идолы и истуканы|кумиров]] Историки принимают пластиковые фигуры Микки Мауса с Плуто — в книгах и [[Гадкий я|миньонов]] — в фильме). Антитракционисты исповедуют нечто похожее на буддизм, но не только — на их капище забытых богов есть даже действующая христианская часовня, и в ней иногда даже молятся.
* [[Шизотех]] — [[день выборов|ради этой строчки вся песня и писалась]]! Целые города, размещённые на циклопических мобильных платформах: гусенично-колёсные, как Лондон или Бенгази, лыжные, как Архангельск, [[Плавучий город|плавающие]], как Пуэрто-Анджелес или Брайтон, и даже…
* [[Шизотех]] — [[день выборов|ради этой строчки вся песня и писалась]]! Целые города, размещённые на циклопических мобильных платформах: гусенично-колёсные, как Лондон или Бенгази, лыжные, как Архангельск, [[Плавучий город|плавающие]], как Пуэрто-Анджелес или Брайтон, и даже…
** [[Летающий город]] — Воздушная Гавань, единственная и неповторимая. Один из немногих городов никого не есть — но и сама неуязвима для ползающих по земле, ибо подвешена к циклопическому [[воздушный шар|аэростату]]. А вот в те редкие моменты, когда она приземляется…
** [[Летающий город]] — Воздушная Гавань, единственная и неповторимая. Один из немногих городов никого не есть — но и сама неуязвима для ползающих по земле, ибо подвешена к циклопическому [[воздушный шар|аэростату]]. А вот в те редкие моменты, когда она приземляется…
Строка 52: Строка 57:


=== В книгах ===
=== В книгах ===
* [[Вам террористы, нам партизаны]] — среди злодеяний Анны Фанг упоминается, что она утопила Марсель, который после Шестидесятиминутной войны заделался [[плавучий город|плавающим мегаполисом]]. Сама Анна невозмутимо уточняет, что если бы не утопила — он бы вторгся на Сто Островов и обратил их жителей в лучшем случае в [[рабство]], а в худшем — в [[зелёный сойлент]], так что лучше уж те несколько сот человек, что погибли при взрыве бомбы, чем несколько десятков тысяч, которые бы пошли в расход в противном случае.
* [[Вам террористы, нам партизаны]] — среди злодеяний Анны Фанг упоминается, что она утопила [[Замок Иф, гимн и бандиты|Марсель]], который после Шестидесятиминутной войны заделался [[плавучий город|плавающим мегаполисом]]. Сама Анна невозмутимо уточняет, что если бы не утопила — он бы вторгся на Сто Островов и обратил их жителей в лучшем случае в [[рабство]], а в худшем — в [[зелёный сойлент]], так что лучше уж те несколько сот человек, что погибли при взрыве бомбы, чем несколько десятков тысяч, которые бы пошли в расход в противном случае.
* [[Гладить собаку]] — [[великолепный мерзавец]] Таддеус Валентайн держит дома ручного волка по имени Собака и [[и у злодея есть любимые|очень мило возится с ним и дочкой]].
* [[Гладить собаку]] — [[великолепный мерзавец]] Таддеус Валентайн держит дома ручного волка по имени Собака и [[и у злодея есть любимые|очень мило возится с ним и дочкой]].
* [[Отсылка]] — с чего бы начать…
* [[Отсылка]] — с чего бы начать…

Текущая версия на 10:30, 5 сентября 2023


«Смертные машины» (Mortal Engines) — серия книг Филиппа Рива, по всем признакам представляющая собой молодёжную антиутопию, но выпущенная сильно до того, как это стало мэйнстримом, а потому гораздо более бородатая, нежели среднестатистический образчик жанра. Эстетически представляет собой триумф монументальной гигантомании, где подавление недоверия осуществляется за счёт раскочегаренного на все котлы правила крутизны — и как раз этим и доставляет.

Основная серия:

  • «Смертные машины» (Mortal Engines). Название — отсылка к шекспировскому «Отелло».
  • «Золото хищников» (Predator’s Gold)
  • «Адские конструкции» (Infernal Devices)
  • «Надвинувшаяся тьма» (A Darkling Plain)

Трилогия приквелов, посвящённых началу Эры Движения (на русском языке не издавалась):

  • «Фивер Крамб» (Fever Crumb)
  • «Паутина воздуха» (A Web of Air)
  • «Луна Скривенера» (Scrivener’s Moon)

Спин-оффы (на русском языке не издавались):

  • «Среди суровой зимы» (In the Bleak Midwinter). Короткий рассказ из совместной жизни Шрайка и маленькой Эстер.
  • «Ночные полёты» (Night Flights). Три рассказа о приключениях Анны Фанг.

В 2018 г. вышла экранизация первого тома серии от Питера Джексона, озаглавленная в переводе «Хроники хищных городов». Вслед за ней то же название в переиздании получила и вся франшиза.

Суть происходящего[править]

Преамбула[править]

Нескоро-нескоро относительно нашего времени (когда именно — не указывается, ибо хронология от Рождества Христова забыта давно и прочно) земная цивилизация сгорает в пламени Шестидесятиминутной Войны между Американской Империей и Великим Китаем. Наступает Черновековье — время сражающихся орд кочевых дикарей и застланного ядерным пеплом неба; тектоническая активность, спровоцированная применёнными в войне вундервафлями, нехило перекраивает карту мира. Какая-никакая культура сохраняется только в Гималаях, куда эвакуировались выжившие китайцы, да в Африке, которую война задела меньше всего по понятным причинам. Однако позже варвары, как и в реальном Средневековье, мало-мало цивилизуются и заново заселяют покинутые ранее города, а потом переизобретают забытую технологию двигателя внутреннего сгорания и начинают Эру Движения.

Начинается всё с обыкновенных домов, а потом крепостей на колёсах, но через примерно пятьсот лет одна из кочевых империй захватывает Лондон и превращает в первый полноценный движущийся город. Далее около сорока лет бушует Война-На-Колёсах: Лондон отправляется в крестовый поход против конкурирующих кочевых империй, а прочие значимые города либо зашиваются, либо лихорадочно превращаются в движущиеся, чтобы суметь дать отпор, когда он вернётся, а потом начинают рвать стационарные поселения и друг дружку. Кончается всё Ульпской Конвенцией крупнейших мегаполисов, на которой доктором Февер Крамб и лондонским мэром Николасом Куирком вырабатывается теория муниципального дарвинизма, фактически подчиняющая движущиеся города праву сильного: если больший город быстрее меньшего, то он его догонит, сожрёт и разберёт на запчасти и топливо, а граждан поселит у себя (или обратит в рабство, хотя де-юре муниципальным дарвинизмом это не одобряется — но кто ж запретит-то?) Если же меньший город быстрее, а большой не прекратит погоню за ним вовремя, то рискует исчерпать топливо и забуксовать — и тогда уже мелкие города налетят на него и разберут на запчасти. Короче, выживает сильнейший.

Ещё примерно полтысячи лет в таких условиях длится Золотой век Движения — развитой постапокалипсис, напоминающий Warhammer 40000, ужатый до формата планетарного романса. Но в полном соответствии с обычным дарвинизмом, не муниципальным, дичи становится всё меньше, мегаполисы начинают голодать и с интересом посматривать друг на друга… Вот где-то на этом месте и начинается сюжет книг.

Экзотический лексикон[править]

  • Брюхо — машинное отделение движущегося города. Там размещаются производства, если город может их себе позволить, а съеденные поселения разбирают здесь на запчасти.
  • Вилльмобиль, тракционштадт — движущийся город на языках, произошедших от французского и немецкого.
  • Воздушный корабль — дирижабль. Гениальный надмозг, прямая калька с английского airship.
  • Мегаполис — город от семи палуб и выше. Иногда его сопровождают платформы-сателлиты.
  • Олд-тек — любые артефакты прошлого, хоть машины-реликты, хоть стандартные шаблонные конструкции инструкции, как их создать. Среди утраченных технологий — летательные аппараты тяжелее воздуха и вермишель.
  • Сталкеры — буквальные зомби-роботы. Производились в кочевых империях около первых лет Движения из трупов павших солдат, которые пичкали тёмной электроникой и оснащали боевыми когтями. Осознают себя как личностей, обычно не вполне психически здоровых; страдают амнезией, но иногда память фрагментарно возвращается.

Фабула[править]

Dw-worker.jpgСтройплощадка, наденьте каску!
Эта статья сейчас в процессе написания. Автор планирует нечто объёмное и застрачивает сюда текст по частям. Пожалуйста, дождитесь завершения работы, и только потом редактируйте: не создавайте неудобства себе и автору.


Действующие лица[править]

Dw-worker.jpgСтройплощадка, наденьте каску!
Эта статья сейчас в процессе написания. Автор планирует нечто объёмное и застрачивает сюда текст по частям. Пожалуйста, дождитесь завершения работы, и только потом редактируйте: не создавайте неудобства себе и автору.


Тропы и штампы[править]

Общие[править]

В книгах[править]

В экранизации[править]