Симпсоны: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 356 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{DISPLAYTITLE:Симпсоны}}
{{Фанарт|Фанарт}}
{{Info/TV series
{{Info/TV series
|series_name = Симпсоны
|series_name = Симпсоны
Строка 7: Строка 7:
|channel = [[Fox]]
|channel = [[Fox]]
|year = 17 декабря 1989 г. — настоящее время
|year = 17 декабря 1989 г. — настоящее время
|seacount = 30
|seacount = 34
|epcount =  654 серий
|epcount =  >740 серий
|eplength = 21-24 минуты
|eplength = 21-24 минуты
|showactors = 1
|showactors = 1
Строка 21: Строка 21:
}}
}}


'''Симпсоны''' (The Simpsons) — [[мультсериал|мультипликационный]] [[ситком]], пародирующий жизнь американского рабочего класса. Действие разворачивается в непримечательном маленьком городке Спрингфилде ('''Springfield''') где-то на просторах Америки. Разумеется, населяют городок ярковыраженные представители своих профессий, социальных групп и ролей в обществе. [[Коррупционер|Продажный мэр]]? Жирный [[Тупой полицейский|тупой коп]]? [[мегакорпорация|Злодей-магнат]]? Меркантильный детский клоун? Атомная станция, которая подтекает? Добро пожаловать в Спрингфилд.
'''«Симпсоны»''' (англ. ''The Simpsons'') — [[мультсериал|мультипликационный]] [[ситком]], пародирующий жизнь американского рабочего класса. Действие разворачивается в непримечательном маленьком городке '''Спрингфилде''' (''Springfield'') где-то на просторах Америки. Разумеется, населяют городок ярковыраженные представители своих профессий, социальных групп и ролей в обществе. [[Коррупционер|Продажный мэр]]? Жирный [[Тупой полицейский|тупой коп]]? [[мегакорпорация|Злодей-магнат]]? Меркантильный детский клоун? Атомная станция, которая подтекает? Добро пожаловать в Спрингфилд.


[[Протагонист|Главные герои]] повествования — простая американская семья, собственно Симпсоны: отец семейства Гомер, мать — Мардж, трое детей (старший Барт, средняя дочь Лиза и младшая, Мэгги), собака и кошка, причём все герои получили имена в честь родных режиссёра; а также их родственники, друзья и недруги. Все мы знаем, сколько гэгов, пародийных ситуаций и обыгрывания [[клише]] можно выжать из подобного [[сеттинг]]а. Вот «Симпсоны» и «жмут»: [[сериал]] под завязку набит ироническими отсылками к текущей политической ситуации США, горячим фактам и событиям на слуху. Известные персоны, ТВ-шоу, музыка и прочий социально-культурный контент — всё в дело.
[[Протагонист|Главные герои]] повествования — простая американская семья, собственно Симпсоны: отец семейства Гомер, мать — Мардж, трое детей (старший Барт, средняя дочь Лиза и младшая, Мэгги), собака и кошка, причём все герои получили имена в честь родных режиссёра; а также их родственники, друзья и недруги. Все мы знаем, сколько гэгов, пародийных ситуаций и обыгрывания [[клише]] можно выжать из подобного [[сеттинг]]а. Вот «Симпсоны» и «жмут»: [[сериал]] под завязку набит ироническими отсылками к текущей политической ситуации США, горячим фактам и событиям на слуху. Известные персоны, ТВ-шоу, музыка и прочий социально-культурный контент — всё в дело.


Также известен пророчествами — многое, что было в сериале [[шутки ради]], сбывалось. Создателям [[мета-пророчество|удалось предсказать]] победу Трампа на выборах (в 17 эпизоде 11 сезона) и лихорадку Эболы. А в одной серии действие происходят в [[Будущее не оправдало ожиданий|2010 году, и мир успел]] пережить [[Третья мировая война|Третью мировую]].
Также известен пророчествами — многое, что было в сериале [[шутки ради]], сбывалось. Создателям [[мета-пророчество|удалось предсказать]] победу Трампа на выборах (в 17 эпизоде 11 сезона) и лихорадку Эболы. А в одной серии действие происходят в [[Будущее не оправдало ожиданий|2010 году, и мир успел]] пережить [[Третья мировая война|Третью мировую]].


Автор идеи сериала — Мэтт Гроунинг (''Matt Groening''). [http://versia.ru/u-simpsonov-nashlis-rossijskie-korni Его предки — меннониты, переселившиеся из России в Канзас]] в 1870-е гг. после введения всеобщей воинской повинности, так что не удивительно, что в сериале неоднократно возникают российские мотивы. Симпсоны, по его словам, ничем не напоминают его собственную семью, разве что Барт, признаётся он, в какой-то степени списан с характера старшего брата Мэтта.
Автор идеи сериала — Мэтт Гроунинг (''Matt Groening''). [http://versia.ru/u-simpsonov-nashlis-rossijskie-korni Его предки — меннониты, переселившиеся из России в Канзас]] в 1870-е гг. после введения всеобщей воинской повинности, так что не удивительно, что в сериале неоднократно возникают российские мотивы. Симпсоны, по его словам, ничем не напоминают его собственную семью, разве что Барт, признаётся он, в какой-то степени списан с характера старшего брата Мэтта.
Строка 31: Строка 31:
Художественная манера изображения персонажей «Симпсонов» достаточно примечательна. В этом мире люди обладают ярко-жёлтой кожей, имеют на руках по четыре пальца и лупоглазы. По ходу сериала не раз случались шутки на тему: «Вот был бы ужас, если бы у нас была розовая кожа и по пять пальцев на каждой конечности!»
Художественная манера изображения персонажей «Симпсонов» достаточно примечательна. В этом мире люди обладают ярко-жёлтой кожей, имеют на руках по четыре пальца и лупоглазы. По ходу сериала не раз случались шутки на тему: «Вот был бы ужас, если бы у нас была розовая кожа и по пять пальцев на каждой конечности!»


Сериал дебютировал в 1989 году; [[онгоинг]]. К настоящему моменту завершён 29-й и в разгаре 30-й [[сезон]]. Перед запуском 23-го сезона появились слухи о том, что производство «Симпсонов» будет свёрнуто, однако, в дальнейшем от такого шага отказались.
Сериал дебютировал в 1989 году; [[онгоинг]]. К настоящему моменту завершён 33-й и в разгаре 34-й [[сезон]]. Перед запуском 23-го сезона появились слухи о том, что производство «Симпсонов» будет свёрнуто, однако, в дальнейшем от такого шага отказались.


== Слава ==
== Слава ==
Строка 64: Строка 64:


== Штампы и тропы ==
== Штампы и тропы ==
{{Video|OqNv6jRb1lY|[[Медведь снова зол]]}}
 
=== A-Z ===
* [[Russian Reversal]]
* [[Russian Reversal]]
** В «[[Шоу внутри шоу|Шоу Щекотки и Царапки]]» мыш каждый раз очень кроваво и жестоко убивает кота.
** В «[[Шоу внутри шоу|Шоу Щекотки и Царапки]]» мыш каждый раз очень кроваво и жестоко убивает кота<ref>И да, это злая [[пародия]] на «[[Tom and Jerry|Тома и Джерри]]», на «Германа и Кэтнипа» и вообще на американский мультяшный принцип «Боль, увечье и насильственная смерть — это забавно».</ref>.
** 10 сезон, 13 серия. Гомер, сменившим имя на Макс Пауэр, рассказывает Мардж о своём новом знакомом Тренте Стиле: «Он гений. У него фирма, производящая компьютеры... или компьютер, производящий фирмы»
** 6 сезон, 16 серия. Барт, только что узнавший, что в северном полушарии вода всегда утекает в раковину против часовой стрелки, а в южном наоборот — по часовой, и очень этим удивлённый, пристаёт к сестре с расспросами: «Так значит, скажем, в Аргентине… или в Австралии… вода течёт вспять?». Лиза подтверждает: «Ага. Они там даже носят шляпы на ногах, а гамбургеры едят людей».
** 10 сезон, 13 серия. Гомер, сменившим имя на Макс Пауэр, рассказывает Мардж о своём новом знакомом Тренте Стиле: «Он гений. У него фирма, производящая компьютеры… или компьютер, производящий фирмы»
** 13 сезон, 14 серия. Ревю звёзд 80ых в музыкальном театре городка Бренсон. После фразы: «So sit back, relax, and watch our revue» («Так что сядьте, расслабьтесь и смотрите наше ревю») на сцену выскакивает Яков Смирнов и подхватывает: «In Soviet Union, revue watches you!» («В Советском Союзе ревю смотрит тебя»). В локализации от тропа отказались, ради рифмы: «Итак, в кресло садись и глазки раскрой», «В Советском Союзе следят за тобой».
** 13 сезон, 14 серия. Ревю звёзд 80ых в музыкальном театре городка Бренсон. После фразы: «So sit back, relax, and watch our revue» («Так что сядьте, расслабьтесь и смотрите наше ревю») на сцену выскакивает Яков Смирнов и подхватывает: «In Soviet Union, revue watches you!» («В Советском Союзе ревю смотрит тебя»). В локализации от тропа отказались, ради рифмы: «Итак, в кресло садись и глазки раскрой», «В Советском Союзе следят за тобой».
** [[Субверсия]] в конце той же серии. Вышеупомянутое ревю прерывает дедуля Симпсон, который выходит на сцену и сперва отшивает [[Прекрасная старица|прекрасную старицу]] [[Нет, не тот|Зельду]], благосклонности которой добивался на протяжении всего эпизода, а затем мирится с Гомером. А когда заглавное семейство наконец уходит за кулисы, Яков говорит: «В России сцена только для артистов».  
** [[Субверсия]] в конце той же серии. Вышеупомянутое ревю прерывает дедуля Симпсон, который выходит на сцену и сперва отшивает [[Прекрасная старица|прекрасную старицу]] [[Нет, не тот|Зельду]], благосклонности которой добивался на протяжении всего эпизода, а затем мирится с Гомером. А когда заглавное семейство наконец уходит за кулисы, Яков говорит: «В России сцена только для артистов».
** 19 сезон, 8 серия. Сайдшоу Боб на протяжении многих лет пытался убить Барта Симпсона. А в этой серии Барт Симпсон убил Сайдшоу Боба. {{spoiler|Правда не по настоящему — всё это было частью очередного хитрого плана Боба по убийству Барта}}.
** 25 сезон, 13 серия. [[Внутримировой пример]] из видео на [[Бленд-нейм|MyTube]], демонизирующего ГМО. Генно-модифицированный помидор съел гусеницу.
** 25 сезон, 13 серия. [[Внутримировой пример]] из видео на [[Бленд-нейм|MyTube]], демонизирующего ГМО. Генно-модифицированный помидор съел гусеницу.
** 28 сезон, 14 серия. Пэтти и Сельма пробуют себя в стэндапе, [[Нарочито плохо|получается так себе]]: «Знаешь, Сельма, у Джеймса Бонда есть лицензия на убийство», «Но многие убили бы за такую лицензию».
** 28 сезон, 14 серия. Пэтти и Сельма пробуют себя в стэндапе, [[Нарочито плохо|получается так себе]]: «Знаешь, Сельма, у Джеймса Бонда есть лицензия на убийство», «Но многие убили бы за такую лицензию».
** 31 сезон, 8 серия. Оживший клюквенный соус высасывает скелеты из людей. Нет, это не хэллоуиновская серия, {{spoiler|а деньблагодаренческая}}.
** 31 сезон, 8 серия. Оживший клюквенный соус высасывает скелеты из людей. Нет, это не хэллоуиновская серия, {{spoiler|а деньблагодаренческая}}.
** 31 сезон, 12 серия. Серия заканчивается [[флэшфорвард]]ом: миром правят разумные автоматы по продаже газировки, которые заставляют рабов-людей наливать им газировку.
** 31 сезон, 12 серия. Серия заканчивается [[флэшфорвард]]ом: миром правят разумные автоматы по продаже газировки, которые заставляют рабов-людей наливать им газировку.
** Treehouse of Horror XXXII (33 сезон, 3 серия). Новелла «Кошмар на вязовом дереве». Кирк Ван Хутен срывает яблоко с ожившей яблони, а та в отместку «срывает» с Кирка руку. А в конце истории живые деревья водят хоровод вокруг наряженной «ёлочки», составленной из трупов людей.
** Домик ужасов на дереве XXXII (33 сезон, 3 серия). Новелла «Кошмар на вязовом дереве». Кирк Ван Хутен срывает яблоко с ожившей яблони, а та в отместку «срывает» с Кирка руку. А в конце истории живые деревья водят хоровод вокруг наряженной «ёлочки», составленной из трупов людей.
* [[Борец за нравственность]] — в разных сериях такими могут выступать Мардж и преподобный Лавджой. Но чаще такое нисходит на Фландерса. Учитывая его ненасильственно-дидактический подход… В общем, лучше бы протестовал. А жена Лавджоя постоянно требует, чтобы в первую очередь думали о детях.
* [[Z звучит круто]]
* [[Вера делает вас идиотами]] — Нед Фландерс. Отличный парень, прекрасный сосед, заботливый семьянин. И ревностный христианин. Чрезмерно ревностный. Из-за чего Нед иногда отчебучивает воистину феерически безумные и алогичные поступки. Да чего уж там, иногда Фландерсом в своих интересах умудряется манипулировать даже сам Гомер Симпсон — чистейший недоумок тройной дистилляции.
** 9 сезон, 21 серия. Барт и Лиза стали ведущими телепередачи «KID'''Z''' NEW'''Z'''», то бишь «Детские новости».
** В другой серии Барт на спор спрыгнул с плотины. Мардж пыталась разобраться в ситуации, но когда маленький хитрец заговорил о том, что видел небеса, Мардж сразу прекратила поиски правды.
** 13 сезон, 10 серия. «Z» — первая буква в фамилии миллионера Арти Зиффа, поэтому она красуется на комбинезонах сотрудников его корпорации, а также на рубашке самого Арти. На логотипе его корпорации «Ziff corp» она крупнее всех остальных букв, а её горизонтальные чёрточки заканчиваются стрелками, причём нижняя подчёркивает собой «iff» и накрывает «corp».
* [[Внезапная нагота]] 27 сезон, 3 серия. Гомер заходит в ванную, слышит звук льющейся воды, видит возвышающиеся над занавеской синие волосы и, полагая, что там Мардж, лезет голым к ней в ванну. Но это оказывается Пэтти, временно переехавшая пожить к Симпсонам. Гомер выскакивает из ванны и льёт себе в глаза отбеливатель, чтобы ослепнуть. А потом заливает отбеливателем глаза Барта, тоже шедшего в ванную, а тот, узнав причину, с благодарностью обнимает отца.
** 16 сезон, 17 серия. В школе установили торговые автоматы с очень вкусной, но очень вредной едой. На них изображены два крутецких стильных-модных-молодёжных паренька, одного из которых зовут Z-dog. Причём в написании их имён именно букве «Z» уделено особое внимание: её нижняя чёрточка удлинена и подчёркивает всё слово. А ещё помимо многого прочего в этих автоматах можно купить драже «Copkillaz».
* [[Датировка по электронике]] — в более поздних сезонах телевизор в опенинге становится плоским, дети Симпсонов начинают торчать в мобильниках и т. д. Если смотреть случайные серии и забыть что сериалу больше 30 лет, может поразить умение Барта проявлять фотографии в красной комнате.
** 21 сезон, 11 серия. Во вселенной Симпсонов консоль Nintendo Wii намного круче, чем в реальной жизни. А всё потому, что у них она Zii.
* [[Дофига персонажей]]
** [https://www.youtube.com/watch?v=dloX7qRs-Os Диванный гэг 11 серии 27 сезона] стилизован под заставку к сериалу из [[Неоновые восьмидесятые|неоновых восьмидесятых]]. Крутой коп Джо «Каз» Казински его роли Гомер) и его верный живой диван (одновременно и напарник и сверх-технологичное транспортное средство) борются с преступностью в лице криминального босса Фернандо Уитмора (Фландерс). Дополнительную крутизну этому, к сожалению, несуществующему сериалу придаёт его название: «LA — Z Rider».
* [[Злобные пришельцы]] — обстёбывается на примере стереотипных инопланетных мерзавцев Кана и Кодоса, которые появляются в хеллоуинских выпусках.
 
* [[Итальянская мафия]] — Спрингфилдская мафия,возглавляемая Жирным Тони.
=== от А до Й ===
* [[Книга по игре по книге]] — 17 сезон, 21 серия. [[Внутримировой пример]]. «Бриолин 2 — мюзикл, основанный на сиквеле фильма, снятого по мотивам мюзикла».
''Вынесены в [[Симпсоны/Тропы А…Й|подстатью]].''
* [[Кошмарный стоматолог]]
 
** 16 сезон, 3 серия. Инверсия. [[получилась реальность|Отсутствие стоматолога может быть не менее кошмарным]]. У Нельсона Манца зубы болят постоянно, и он думает, что боль — это нормальное их состояние. А когда Мардж записывает его к стоматологу (некоему доктору Шапиро, по всей видимости, сабжем не являющемуся), удивлённо говорит: «Доктор для зубов?! Что ещё придумаете? Адвокат для волос?»
=== от К до О ===
*** Шутку повторили надцать сезонов спустя. На сей раз намерение отвести Нельсона к стоматологу озвучил Гомер, взявший наставничество над парнишкой, чтобы насолить Барту. И Нельсон снова удивился, что бывают специальные доктора для зубов.
''Вынесены в [[Симпсоны/Тропы — К…О|подстатью]].''
** 18 сезон, 21 серия. Мо, прочитав книгу «Станьте стоматологом для себя», лечит сам себе зубы при помощи зеркала и элетродрели: «Будет немного больно — это не страшно». Ставший свидетелем этого ужаса Гомер, спешит удалиться.
 
** 29 сезон, 2 серия. Когда у Спрингфилдцев нет денег на посещение врачей, они идут в местный колледж и «лечатся» у студентов-практикантов. Так Ленни обратился к студенту-стоматологу, и тот поставил ему коронку, которая держится на честном слове и легко снимается. После этого Ленни попытался засудить его, заручившись помощью студента-юриста, и проиграл.
=== П ===
** 31 сезон, 11 серия. С фитильком. Лизе приходится заново поставить брекеты, потому что ортодонт, который делал это в прошлый раз, оказался мошенником-парадондологом.
''Вынесены в [[Симпсоны/Тропы — П|подстатью]].''
* [[Кроссовер]] — в одной из серий появлялись Малдер и Скалли из «[[X-Files|Секретных материалов]]», в другой — Антон Чигур из «[[No Country for Old Men|Старикам тут не место]]», в нескольких — [[Futurama/Bender Rodriguez|Бендер]]…
 
* [[Лицемерие — это смешно]]
=== от Р до Я ===
** 13 сезон, 14 серия. Пересказ «Илиады» и «Одиссеи» [[Гомер (поэт)|Гомера]]. После победы над троянцами греки предлагают Одиссею (в его роли Гомер Симпсон) отблагодарить богов, принеся им в жертву ягнёнка. Но Гомер-Одиссей отказывается: «К чёрту! Жертвовать зверей — варварство!» и тут же командует: «Пусть рабы прикончат раненых».
''Вынесены в [[Симпсоны/Тропы — Р…Я|подстатью]].''
** 25 сезон, 12 серия. Новый эксцентричный друг Барта Диггс, увлекающийся соколиной охотой, оказался настолько «не таким, как все», что его упекли в психушку. После этого троица школьных хулиганов встретила Барта и начала отпускать «остроумнейшие» шутки про Диггса. Первый шутканул: «Симпсон, я слышал, твоему пацану определили новую клетку с резиновыми прутьями», второй продолжил: «...и с резиновой жёрдочкой». А третий добавил: «...и с резиновой кормушкой» и тут же подвергся осуждению первых двух: «Высмеивать психов — [[сарказм|просто супер]], [[Ай, молодца!|молодец]]». 
 
** 28 сезон, 10 серия. Клоун Красти ([[Пейсы, кашрут и день субботний|по национальности — еврей, по вероисповеданию — иудей]], <s>в магазине — продавец, в народе — колхозник</s>) узнаёт от своей дочки Софи, что мать (тоже еврейка) вырастила её христианкой, и возмущается «Как можно игнорировать священные еврейские традиции!». В этот момент ему подают заказанный беконо-лобстеровый сандвич, и Красти спрашивает: «А где гарнир из верблюда?»
== Примечания ==
* [[Неудачная басня]] — на протяжении всего сериала показывают (особо яро в 23 серии, 8 сезона), что Гомер ленивый, некомпетентный и конченный дурак, который не разбирается в элементарных вещах. Да, в сериале не раз шутят над тем какой он неудачник и т. д. и т. п. Но при этом у него двухэтажный дом, красивая и верная жена, крутой сын и одаренная дочь; он работает на атомной электростанции, лично встречал многих знаменитостей (даже Бога видел), был почти во всех штатах США и во многих других странах — он был в Китае, Японии, Австралии, Ирландии, Англии, случайно пересек русскую границу, когда служил на подводной лодке… Господи он даже в космосе побывал(!!!). И это на фоне Фрэнка Граймса — человека, который родился сиротой, упорно учился и работал чтоб чего-то достичь, серьёзно относился к своей работе, но в итоге все его старания были напрасны: он прожил короткую и ничтожную жизнь, снимал маленькую квартирку, если и возлежал с женщиной, то только за деньги, и наконец, умер нелепой смертью.
{{примечания}}
** То есть авторы хотят сказать, что надо быть глупым и тупым идиотом, и тип тебе всё достанется что-ли? Дуракам везет как говорится. Что за дичь?!
** А ведь босс Гомера Чарльз Монгомери Бернс еще больше отстал от жизни, что не мешает ему быть миллиардером. Нед Фландерс [[Вера_делает_вас_идиотами|наивен до ужасного]] и тоже успешен. Еще вспомним мэра Куимби. В то время как советы гениальной Лизы часто рушили начинания Гомера.
** В одной из серий выясняется, что Гомер мог добиться большего если бы не один случай.
** Тут скорее [[басня понята неправильно]]. Главное не интеллект или моральные качества, а случайность и везение.
* [[Не знает матчасти]] — здесь это [[Багофича|не баг, а фича]].
* [[Не пиф! Не паф!]]
** 8 сезон, 4 серия. Гомер похитил Ларри (внезапно объявившегося сына мистера Бернса) и удерживает его в заложниках в кинотеатре (На самом деле Гомер и Ларри просто инсценировали похищение, чтобы заставить старого Монти проявить внимание к сыну, но окружившая кинотеатр полиция об этом не знает). Остальные Симпсоны смотрят репортаж с места событий. И вот дверь кинотеатра открывается, Гомер выбегает наружу и тут же падает, прошитый автоматной очередью, — от такого не спасёт даже его [[распутинская живучесть]]. А потом Кент Брокман сообщает, что это была всего лишь демонстрация одного из возможных вариантов развития событий, воспроизведённая компьютером шестого канала, и предлагает посмотреть, что будет, если полицейские убьют Гомера бейсбольными битами.
** 13 сезон, 14 серия. Гомер читает детям историю о Жанне Д'Арк. И вот Жанна (в её роли Лиза) стоит привязанная к столбу, костёр уже зажжён, мать умоляет её отречься и спасти себя, но Жанна непреклонна: «Не бойтесь, возлюбленные родители, Господь этого не допустит... Ой, становится жарковато...» В этот момент в реальном мире Гомер делает паузу. Лиза: «Что дальше, папа, неужели они её сожгли?». Мардж: «Конечно, нет, детка. ''[отбирает у мужа книгу и «читает» дальше]'' Тут на белом коне прискакал сэр Ланцелот и спас Жанну Д'Арк, и они поженились и зажили на [[Летающая тарелка|летающей тарелке]] ''[вырывает страницу и съедает её]'' Всё, конец... Да, кассету с "Бемби" жевать было сложнее».
* [[Нулевой рейтинг]] — [[субверсия]] в одной из серий, посвящённой обыгрыванию библейских мотивов. Барт-Давид был свергнут с трона собственного королевства Нельсоном-Голиафом. Собравшись с силами, он повергает великана-узурпатора… но его арестовывают за «мегацид». Как оказалось, Нельсон-Голиаф в отличии от Давида-Барта был народным любимцем, так как использовал свой огромный рост и силу для того, чтобы строить больницы, школы и дороги.
** В двухсерийном эпизоде «Кто убил Бернса?» оказалось, что ''каждый'' в Спрингфилде имеет зуб на этого стереотипного злобного промышленника и мог его застрелить. Включая его ближайшего друга Смитерса. {{spoiler|Как оказалось, Бернса [[Пнуть сукиного сына|пристрелила малышка Мэгги]]. Случайно.}}
* [[Оборотни в погонах]]—полицейские Спрингфилда не раз были показаны нечистыми на руку.
* [[Пейсы, кашрут и день субботний]]. Один из главных героев сериала, помимо собственно семейства Симпсонов, клоун Красти — урождённый Гершель Шмойкель Пинхас Йерухам Крастофски, сын городского ортодоксального раввина, учившийся в хедере, впервые выступивший на широкую публику (под гримом) на конференции талмудистов и при приглашении благословить трапезу на автомате читающий иудейское благословение на хлеб (известное по одному из слов как «Хамоци»). Отошел от иудаизма, когда отец от него отрёкся, однако впоследствии примирился с ним при активной помощи Барта и Лизы (основательно проштудировавших в ходе этого Талмуд для спора с раввином Крастофски), а впоследствии отказывается от проведения своего шоу по субботам и читает Тору ради прохождения бармицвы.
** Здесь же [[Он и в жизни так может!]] — рабби Хайман Крастофски озвучен стендап-комиком Джеки Мейсоном, не просто актёром и евреем, а бывшим раввином нескольких общин США, из старого раввинского рода.
* [[Пещерное человечество]] — в одной из «сценок на диване» Гомер эволюционирует, проходя все стадии развития до себя нынешнего, а Мо Сизлак движется в обратную сторону, регрессируя.
* [[Подозрительно конкретное отрицание]]
** 9 сезон, 23 серия. В середине серии дедуля Симпсон рассказал историю о том, как в 1928 году он пытался покорить неприступную гору Смертелуму вместе с неким МакАлистером, но когда у них закончилась еда, вероломный напарник сбросил Эйба со скалы, а его самого с тех пор никто больше не видел. В конце серии Гомер взошёл на вершину Смертелумы, обнаружил там труп МакАлистера и спустился с ним вниз. Доктор Хибберт осмотрел труп на глазах толпы горожан и заявил, что кто-то пытался его съесть. Дедуля: «Чего уставились?! Вы спятили! Все спятили! Все спятили!!! [вставные зубы дедули выпадают изо рта и падают прямёхонько на след укуса, идеально с ним совпадая] Ладно. Вы меня не правильно поняли... [убегает]»
** 15 сезон, 19 серия. Гомер, заделавшийся супергероем по имени Человек-Пирог, пытается сохранить тайну личности, но в силу не слишком высоких умственных способностей постоянно оговаривается и поправляется. Например, в ответ на предположение Мардж, что Человеком-Пирогом может быть Фландерс, он говорит: «Фландерс? Да он корки моей не стоит. В смысле — корки Человека-Пирога, а я не Человек-Пирог». В когда, будучи в образе супергероя, попадает в устроенную полицией засаду, пафосно заявляет: «Нет ловушки для Гомера Симпсона, но я не Гомер Симпсон, я — Человек-Пирог! Гомер Симпсон уходит... в смысле, Человек-Пирог уходит!»
** 18 сезон, 2 серия. Лиза застала Барта на чердаке и спрашивает, что он там делает. «Не курю марихуану» — отвечает Барт. Находящиеся на том же чердаке джазовые музыканты подтверждают: «Верно. Здесь никто не курит марихуану». Скорее всего, не врут.
** 18 сезон, 3 серия. Мардж говорит Барту, что пришло письмо из школы. Барт: «Пожар? Я не поджигал учительскую! То есть: Какой пожар?.. Пришло письмо из школы? Продолжай».
** Позже в той же серии Барт допытывается у садовника Вилли, у кого же в школе аллергия на арахис (кстати, именно об этом и было письмо из предыдущего примера). Вилли: «Я никогда его не выдам», Барт: «Его? Значит это парень. Да?», Вилли: «Кто сказал, что парень? Директора бывают обоих полов».
** 19 сезон, 2 серия. Пользуясь тем, что Мардж ушла на кухню, гостящая у Симпсонов фанатка Гомера Джулия [[Внезапная нагота|неожиданно сбрасывает с себя всю одежду и начинает приставать к Гомеру]], а когда тот пытается позвать жену, грозится обвинить его в домогательстве, если он проболтается. Так что когда Мардж спрашивает из кухни, в чём собственно дело, Гомер отвечает: «Тут у нас все полностью одеты».
** 22 сезон, 11 серия. Мо переделал свою таверну в гей-бар и, чтобы сойти перед клиентами за своего, сам стал выдавать себя за гея. К большому неудовольствию Смитерса, прекрасно знающего, что Мо натурал. Обман зашёл настолько далеко, что геи выдвинули Мо в городской совет в качестве своего представителя. И вот к Мо, выступающему перед избирателями, неожиданно подходит Смитерс. Мо: «Я рад, что ты заглянул и ничего не сказал, что не могло бы не погубить мои выборы».
** 26 сезон, 6 серия — [[кроссовер]] с «[[Футурама|Футурамой]]». Профессор Фарнсворт молится, вот только он атеист: «О, никто, сущий нигде, я знаю, что ты меня не слышишь и не ответишь на мою молитву. Да пребудет царствие нигде, Иисус был обычным человеком. Аминь».
** Treehouse of Horror XXIV (25 сезон, 2 серия) — эпизод про чёрную дыру, которая увеличивается по мере поглощения новых объектов. Лиза замечает, что эта самая чёрная дыра в последнее время сильно разрослась, но все Симпсоны отрицают, что бросали в неё мусор. И только когда к их порогу приходит толпа спрингфилдцов, желающая избавиться от мусора, Гомер говорит: «Ну может кто-то и создал мусороперерабатывающую компанию "Волшебная мусорная дыра", но это точно не я» и скрещивает за спиной пальцы, сильно удлинившиеся из-за контакта с чёрной дырой.
** Treehouse of Horror XXVI (27 сезон, 5 серия) — чёрно-белая пародия на «[[Годзилла|Годзиллу]]». Возле высоковольтной линии электропередач установлен щит с надписью, гласящий, что её ни разу не обрывали монстры.
** 33 сезон, 5 серия. Гомер, скатившийся вместе с детьми с очень опасной водяной горки, делится впечатлениями с не знающей об этом Мардж: «Сердце колотится быстрее, когда ты на волоске от НИЧЕГО».
** Шеф полиции Вигам, только что присвоивший деньги из комнаты с вещдоками, идёт, насвистывая, по коридору, где встречает сержанта Лу: «Слышишь, как я насвистываю? Это означает, что я невиновен».
** Садовник Вилли принял Барта, одетого в худи с капюшоном, за Призрака Школьного Двора: «Клянусь, у меня и в мыслях не было убивать тебя!» Явно врёт.
** Записка от мисс Крабаппл, слегка отредактированная Бартом: «Барт рискует завалить НИКАКИЕ экзамены».
* [[Последняя затяжка]] — Пэтти и Сельма невозмутимо закуривают по сигарете, готовясь встретить уничтожение Спрингфилда кометой. Субверсия, так как всё обошлось.
* [[Презренный Джа-Джа]] — Лиза в поздних сериях, из-за лицемерия и мерисьюшности (хотя она и в старых сериях такая была).
** В ранних образ был человечным и относительно светлым, в поздних превратился сначала в карикатуру на самого себя, а потом (примерно в то время, когда Симпсоны включились в активную агитационную компанию против Трампа) и вовсе на ходячую и весьма нудную пропаганду.
** А вот в Японии её на удивление любят. Для них Джа-Джа это Барт.
* [[Смена караула]] — кто из персонажей Симпсонов главный? Конечно, Гомер! Он олицетворяет Америку, любит пончики, говорит «Doh», постоянно встревает в разные приключения, и в космос летал, и в полнометражке у него главная роль! А всегда ли так было? А нет, в первых сезонах главным был Барт — его бунтарский характер казался очень свежим, вспоминайте, и в компьютерной игре мы играли за Барта, и клип «Do the Bartman» был ему посвящён, и в «Футураме» на мусорном астероиде лежала куча игрушечных именно Бартов. Скорее всего эта смена произошла вместе со взрослением аудитории сериала. Глядишь и дедушка главным станет через 10 лет.
* [[Стеклоломный звук]] 5 сезон, 18 серия. В кинотеатре включили настолько громкий звук, что сначала лопнули очки Ганса Молмана, потом полопались все зубы одного из зрителей, затем взорвалась табличка «Выход» и наконец [[Голову с плеч|лопнула голова]] у ещё одного зрителя. А дедуля Симпсон ничего не расслышал и попросил сделать громче. 
* [[Толпа с вилами]] — высмеивание тропа. В момент острого социального напряжения кто-то (обычно Мо Сизлак) кричит «Хватай ведьму!» и у приличных горожан прямо посреди заседания в мэрии появляются вилы и факелы, с которыми они бегут на врага общественного порядка.
* [[Хаотичный нейтральный]] — Гомер и Барт Симпсоны, живущие исключительно импульсами.
* [[Что за фигня, автор?]] — в первых сезонах Нед был в меру религиозным, адекватным человеком, можно сказать [[всеобщий любимец]], примерный семьянин и гражданин! Но ближе к средним сезонам он превратился в эдакого чудика и религиозного фанатика с ярым желанием наступления судного дня.
** [[Обоснуй|Возможно]], это связано с смертью его жены.
** За это на TVTropes он является тропнеймером к [[Упростили и опошлили]].
* [[Школа обыкновенная]] — сюжетная линия Барта и Лизы. Среди персонажей — несколько типичных учеников (отличник, туповатый бугай, хулиганы, задрот и сам Барт в роли клоуна) и несколько типичных учителей (директор Скиннер, Эдна Крабаппл, учитель музыки).
* [[Шоу внутри шоу]] — «Щекотка и Царапка» — пародия на «[[Tom and Jerry|Тома и Джерри]]», но с кровищей и мясом, а также источник шуток, посвящённых мультипликации.
* [[Одноногая собачка]] — Ганс «Крот» Молман.
** Фрэнк Граймс, по замыслу создателей, должен был быть реальным человеком, попавшим в безумный мир «Симпсонов». Увы, сценаристы очень уж переборщили со страданиями, выпавшими на его долю — получилось совсем неправдоподобно.
* [[Откровение у холодильника]] — в одной из серий Гомер рассуждает, каким был бы мир, будь люди розовыми и пятипалыми. А наш ли это мир вообще? Или наш, но после того, как люди мутировали из-за чего-то? (судя по всему, сильно после, раз Гомер не знает про обычных, в нашем понимании, людей. А судя по уровню развития техники, культуры и т. п. — мир просто дошёл до прежней стадии развития после катастрофы?)
* [[Ты что, брови выщипала?]] — в одной из серий Гомера заменяют хладнокровным [[Мрачный немец|мрачным немцем]]. Только Барт замечает, что в «отце» что-то неуловимо изменилось, на что тот невозмутимо отвечает: «Ja, у меня новый галстук».
* [[Я пострадавший, мне всё можно]] — у Змея, тогда ещё археолога, в баре украли золотые монеты, и за это он стал грабить всех.


{{Nav/Animated series}}
{{Nav/Комедийные мультсериалы}}
{{Nav/Мультсериалы для взрослых}}
[[Категория:Мультсериалы по алфавиту]]
{{Nav/Комплексные франшизы}}
{{Nav/Комплексные франшизы}}

Текущая версия на 19:42, 17 ноября 2024

И ещё кое-что!.jpgИ ещё кое-что!
Для этой страницы есть Галерея фанарта.
Симпсоны
Так, сяк и наперекосяк
Общая информация
ЖанрСитком
Страна производстваСША
Канал премьерного показаFox
Когда выходил17 декабря 1989 г. — настоящее время
Сезоны34
Всего серий>740 серий
Длина серии21-24 минуты
В главных ролях:
Дэн КастелланетаГомер Симпсон, Эйб, Клоун Красти, etc.
Джулия КавнерМардж Симпсон, Пэтти и Сельма, Жаклин.
Нэнси КартрайтБарт Симпсон, Ральф Виггам, Мэгги, etc.
Ярдли СмитЛиза

«Симпсоны» (англ. The Simpsons) — мультипликационный ситком, пародирующий жизнь американского рабочего класса. Действие разворачивается в непримечательном маленьком городке Спрингфилде (Springfield) где-то на просторах Америки. Разумеется, населяют городок ярковыраженные представители своих профессий, социальных групп и ролей в обществе. Продажный мэр? Жирный тупой коп? Злодей-магнат? Меркантильный детский клоун? Атомная станция, которая подтекает? Добро пожаловать в Спрингфилд.

Главные герои повествования — простая американская семья, собственно Симпсоны: отец семейства Гомер, мать — Мардж, трое детей (старший Барт, средняя дочь Лиза и младшая, Мэгги), собака и кошка, причём все герои получили имена в честь родных режиссёра; а также их родственники, друзья и недруги. Все мы знаем, сколько гэгов, пародийных ситуаций и обыгрывания клише можно выжать из подобного сеттинга. Вот «Симпсоны» и «жмут»: сериал под завязку набит ироническими отсылками к текущей политической ситуации США, горячим фактам и событиям на слуху. Известные персоны, ТВ-шоу, музыка и прочий социально-культурный контент — всё в дело.

Также известен пророчествами — многое, что было в сериале шутки ради, сбывалось. Создателям удалось предсказать победу Трампа на выборах (в 17 эпизоде 11 сезона) и лихорадку Эболы. А в одной серии действие происходят в 2010 году, и мир успел пережить Третью мировую.

Автор идеи сериала — Мэтт Гроунинг (Matt Groening). Его предки — меннониты, переселившиеся из России в Канзас] в 1870-е гг. после введения всеобщей воинской повинности, так что не удивительно, что в сериале неоднократно возникают российские мотивы. Симпсоны, по его словам, ничем не напоминают его собственную семью, разве что Барт, признаётся он, в какой-то степени списан с характера старшего брата Мэтта.

Художественная манера изображения персонажей «Симпсонов» достаточно примечательна. В этом мире люди обладают ярко-жёлтой кожей, имеют на руках по четыре пальца и лупоглазы. По ходу сериала не раз случались шутки на тему: «Вот был бы ужас, если бы у нас была розовая кожа и по пять пальцев на каждой конечности!»

Сериал дебютировал в 1989 году; онгоинг. К настоящему моменту завершён 33-й и в разгаре 34-й сезон. Перед запуском 23-го сезона появились слухи о том, что производство «Симпсонов» будет свёрнуто, однако, в дальнейшем от такого шага отказались.

Слава[править]

(link)

100 фактов о «Симпсонах»

Нужно отметить, что успех и признание «Симпсонов» давно переросли просто высокие рейтинги популярного сериала. Персонажи на правах вполне реальных знаменитостей появляются в ток-шоу, на обложках известных периодических изданий (например, Гомер отвечает на вопросы в Esquire). Мардж (в кружевном белье), появилась в журнале «Плейбой». У Симпсонов — собственная звезда на знаменитой голливудской «Аллее славы». Соцсети, разумеется, не отстают (Twitter Гомера).

Персонажи[править]

Хёнтайщики на святое покусились!

Гомер Джей Симпсон — человек-Америка глазами сатирика. В нём скомпонованы и доведены до абсурда все характерные недостатки среднестатистического североамериканца. Гомер — лысеющий неопрятный толстяк, страшно ленивый, чудовищно глупый и невероятно прожорливый. Но при всём этом вовсе не антагонист: у Гомера, кажется, довольно доброе сердце, он незлобив и отходчив (впрочем, есть мнение, что по глупости просто забывает всё, случившееся ещё пару минут назад). Как отец семейства, трогательно любит своих детей (если вспоминает об их существовании) — и не менее трогательно душит сына Барта фирменным гомеровским жестом за всё, что вызывает у него недовольство (то есть, за всё). Как муж — бесконечно обожает и расстраивает жену Мардж. Как работник атомной электростанции — спит.

А ещё здесь есть Стивен Хокинг

Жизненная установка и мораль Гомера просты: готов на всё ради пончиков и пива Duff. Коронная фраза — «Д’оу!» (выражает недовольство).

Марджори Жаклин «Мардж» Симпсон (урождённая Бувье) — тоже утрированно американская миссис. Имеет безграничные запасы терпения, однако, если взрывается, то гори всё огнём. Мардж производит впечатление неглупой и рассудительной женщины, но годы существования под одной крышей с Этой Семейкой (которой она очень предана) в качестве любящей матери и супруги заставили мысли миссис Симпсон течь по единственному руслу, надёжному и привычному, как домик с палисадником: Марджери домохозяйка до мозга костей. Никто лучше неё не справится с лавиной проблем, социальных и бытовых, на которые так богата жизнь, если ты Симпсон. Её ахиллесова пята — предрасположенность к вину, но эту слабость Мардж бо́льшую часть времени держит под контролем.

Бартоломью Джо-Джо «Барт» Симпсон — отъявленный хулиган, пройдоха и личное проклятье директора Спрингфилдской средней школы, Скиннера (плюс множества прочих взрослых). Барт не принадлежит к безнадёжным маленьким нарушителям закона, для этого он слишком умён — а значит, пакостит изощрённей и тоньше. Да и золотого сердца не лишён, например, несмотря на все их конфликты, очень любит Лизу. Барт не расстаётся с верным скейтом, а на все потрясения в жизни реагирует восклицанием «Ай, карамба!» или «Съешь мои шорты!» В школе у Барта есть персональный враг, Нельсон Мантц, который мучает Барта.

    • Не скажу, что Нельсон враг Барта. Они скорее заклятые друзья. Он мучает больше разного рода «ботаников», а Нельсон, как и Милхаус, является таким же приятелем для Барта. Ибо есть очень много серий, где они вполне дружно тусят вместе.

Элизабет «Лиза» Мэри Симпсон — отличница и умница, средний ребёнок в семейке Симпсонов резко выделяется на фоне всех прочих. Лиза прилежная ученица, лучшая в школе, вегетарианка, ярый борец за права всего маленького и слабенького, талантливый музыкант… в общем, здесь мы наблюдаем ещё один сатирический портрет крупными штрихами, на этот раз — Идеальная Юная Американка. Наверное, такой персонаж раздражал бы, но баланс найден очень верно: Лиза не зануда и не выскочка, ничто человеческое ей не чуждо; с другой стороны, характер у девочки вовсе не глянцево идеален. Что позволяет нам видеть в Лизе Симпсон живого и очень симпатичного, невзирая на некоторые чрезмерности, персонажа.

Лиза играет на саксофоне, её характерный аксессуар — подаренная мамой нитка жемчуга вокруг шеи, которую (речь о нитке жемчуга!) девочка чрезвычайно ценит и бережёт.

Маргарет Эвелин «Мэгги» Симпсон — малышка-дочурка Симпсонов. Порой кажется, что Мэгги выгодно прятаться за образом вечного младенца, который до сих пор не умеет говорить, зато не расстаётся с любимой пустышкой ни при каких обстоятельствах. На деле Мэгги явно знает и умеет гораздо больше, чем демонстрирует родителям. Очень самостоятельный ребёнок. С другими детьми Спрингфилда не больно-то ладит. Не взрослеет.

Влияние на других авторов[править]

(link)

Реклама «Часа фортуны»

(link)

Если бы Симпсонов придумали в России…

(link)

Симпсоны в русском артхаусе

(link)

Если бы Симпсоны были с живыми актёрами
  • Реклама российской лотереи «Час фортуны» 1992 г. — явная отсылка к «Симпсонам». Причём, лотерею показывали на центральном канале.
  • «Самсонадзе» от Ш. Рамишвили. Про похожую семью, но действие происходит в Грузии.
  • Короткометражка студии Lazy Square.
  • «Дятлоws», они же «Дятловы» — отечественный сериал 2003 г. Часто обвиняется в плагиате «Симпсонов», но оригинальности там на порядок выше, чем в тех же «Самсонадзе». Да и графика всё-таки лучше грузинского аналога (она, как и в «Самсонадзе» тоже трёхмерная).

Штампы и тропы[править]

A-Z[править]

  • Russian Reversal
    • В «Шоу Щекотки и Царапки» мыш каждый раз очень кроваво и жестоко убивает кота[1].
    • 6 сезон, 16 серия. Барт, только что узнавший, что в северном полушарии вода всегда утекает в раковину против часовой стрелки, а в южном наоборот — по часовой, и очень этим удивлённый, пристаёт к сестре с расспросами: «Так значит, скажем, в Аргентине… или в Австралии… вода течёт вспять?». Лиза подтверждает: «Ага. Они там даже носят шляпы на ногах, а гамбургеры едят людей».
    • 10 сезон, 13 серия. Гомер, сменившим имя на Макс Пауэр, рассказывает Мардж о своём новом знакомом Тренте Стиле: «Он гений. У него фирма, производящая компьютеры… или компьютер, производящий фирмы»
    • 13 сезон, 14 серия. Ревю звёзд 80ых в музыкальном театре городка Бренсон. После фразы: «So sit back, relax, and watch our revue» («Так что сядьте, расслабьтесь и смотрите наше ревю») на сцену выскакивает Яков Смирнов и подхватывает: «In Soviet Union, revue watches you!» («В Советском Союзе ревю смотрит тебя»). В локализации от тропа отказались, ради рифмы: «Итак, в кресло садись и глазки раскрой», «В Советском Союзе следят за тобой».
    • Субверсия в конце той же серии. Вышеупомянутое ревю прерывает дедуля Симпсон, который выходит на сцену и сперва отшивает прекрасную старицу Зельду, благосклонности которой добивался на протяжении всего эпизода, а затем мирится с Гомером. А когда заглавное семейство наконец уходит за кулисы, Яков говорит: «В России сцена только для артистов».
    • 19 сезон, 8 серия. Сайдшоу Боб на протяжении многих лет пытался убить Барта Симпсона. А в этой серии Барт Симпсон убил Сайдшоу Боба. Правда не по настоящему — всё это было частью очередного хитрого плана Боба по убийству Барта.
    • 25 сезон, 13 серия. Внутримировой пример из видео на MyTube, демонизирующего ГМО. Генно-модифицированный помидор съел гусеницу.
    • 28 сезон, 14 серия. Пэтти и Сельма пробуют себя в стэндапе, получается так себе: «Знаешь, Сельма, у Джеймса Бонда есть лицензия на убийство», «Но многие убили бы за такую лицензию».
    • 31 сезон, 8 серия. Оживший клюквенный соус высасывает скелеты из людей. Нет, это не хэллоуиновская серия, а деньблагодаренческая.
    • 31 сезон, 12 серия. Серия заканчивается флэшфорвардом: миром правят разумные автоматы по продаже газировки, которые заставляют рабов-людей наливать им газировку.
    • Домик ужасов на дереве XXXII (33 сезон, 3 серия). Новелла «Кошмар на вязовом дереве». Кирк Ван Хутен срывает яблоко с ожившей яблони, а та в отместку «срывает» с Кирка руку. А в конце истории живые деревья водят хоровод вокруг наряженной «ёлочки», составленной из трупов людей.
  • Z — звучит круто
    • 9 сезон, 21 серия. Барт и Лиза стали ведущими телепередачи «KIDZ NEWZ», то бишь «Детские новости».
    • 13 сезон, 10 серия. «Z» — первая буква в фамилии миллионера Арти Зиффа, поэтому она красуется на комбинезонах сотрудников его корпорации, а также на рубашке самого Арти. На логотипе его корпорации «Ziff corp» она крупнее всех остальных букв, а её горизонтальные чёрточки заканчиваются стрелками, причём нижняя подчёркивает собой «iff» и накрывает «corp».
    • 16 сезон, 17 серия. В школе установили торговые автоматы с очень вкусной, но очень вредной едой. На них изображены два крутецких стильных-модных-молодёжных паренька, одного из которых зовут Z-dog. Причём в написании их имён именно букве «Z» уделено особое внимание: её нижняя чёрточка удлинена и подчёркивает всё слово. А ещё помимо многого прочего в этих автоматах можно купить драже «Copkillaz».
    • 21 сезон, 11 серия. Во вселенной Симпсонов консоль Nintendo Wii намного круче, чем в реальной жизни. А всё потому, что у них она Zii.
    • Диванный гэг 11 серии 27 сезона стилизован под заставку к сериалу из неоновых восьмидесятых. Крутой коп Джо «Каз» Казински (в его роли Гомер) и его верный живой диван (одновременно и напарник и сверх-технологичное транспортное средство) борются с преступностью в лице криминального босса Фернандо Уитмора (Фландерс). Дополнительную крутизну этому, к сожалению, несуществующему сериалу придаёт его название: «LA — Z Rider».

от А до Й[править]

Вынесены в подстатью.

от К до О[править]

Вынесены в подстатью.

П[править]

Вынесены в подстатью.

от Р до Я[править]

Вынесены в подстатью.

Примечания[править]

  1. И да, это злая пародия на «Тома и Джерри», на «Германа и Кэтнипа» и вообще на американский мультяшный принцип «Боль, увечье и насильственная смерть — это забавно».