Хоббит: различия между версиями
0ncnjqybr (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 43: | Строка 43: | ||
== Адаптации == | == Адаптации == | ||
=== Кино === | === [[Кино]] === | ||
''О фильме П. Джексона писать в статье [[Arda/The Hobbit Trilogy]].'' | ''О фильме П. Джексона писать в статье [[Arda/The Hobbit Trilogy]].'' | ||
Имеется также годный советский [[телеспектакль]] «[[Длинное имя|Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита, через дикий край, чёрный лес, за туманные горы. Туда и обратно. По сказочной повести Джона Толкина „Хоббит“]]» с Зиновием Гердтом в роли Профессора. | Имеется также годный советский [[телеспектакль]] «[[Длинное имя|Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита, через дикий край, чёрный лес, за туманные горы. Туда и обратно. По сказочной повести Джона Толкина „Хоббит“]]» с Зиновием Гердтом в роли Профессора. | ||
=== Мультфильмы === | === [[Мультфильмы]] === | ||
* Самый известный — [https://ru.wikipedia.org/wiki/Хоббит_(мультфильм) «Хоббит» Рэнкина и Бэсса] (1977). Нарисован японскими художниками, внешность многих персонажей '''сильно''' отличается от традиционной. Дракон Смог [[Дракон похож на кошку|похож на кошку]], Голлум — на водяного-каппа, у Элронда очки и [[мудрая борода]], а как здесь выглядят эльфы… без комментариев. | * Самый известный — [https://ru.wikipedia.org/wiki/Хоббит_(мультфильм) «Хоббит» Рэнкина и Бэсса] (1977). Нарисован японскими художниками, внешность многих персонажей '''сильно''' отличается от традиционной. Дракон Смог [[Дракон похож на кошку|похож на кошку]], Голлум — на водяного-каппа, у Элронда очки и [[мудрая борода]], а как здесь выглядят эльфы… без комментариев. | ||
** Позже они сняли в том же рисунке [https://ru.wikipedia.org/wiki/Возвращение_короля_(мультфильм) «Возвращение короля»]. | ** Позже они сняли в том же рисунке [https://ru.wikipedia.org/wiki/Возвращение_короля_(мультфильм) «Возвращение короля»]. | ||
Строка 55: | Строка 55: | ||
** «Сокровища под горой» компании «Аргус» (1991). Красивая графика, но снять смогли только первые 6 минут. Посмотреть можно [https://www.youtube.com/watch?v=2hWwu17udnI здесь]. | ** «Сокровища под горой» компании «Аргус» (1991). Красивая графика, но снять смогли только первые 6 минут. Посмотреть можно [https://www.youtube.com/watch?v=2hWwu17udnI здесь]. | ||
=== Видеоигры === | === [[Комикс]]ы === | ||
* Самая известная — [https://ru.wikipedia.org/wiki/The_Hobbit_(игра,_2003) «The Hobbit» | * Комикс Сотира Гелева, выходивший в 1986-89 гг. в [[Братушки-славяне|болгарском]] журнале «Дъга». Бильбо похож на карикатуру на Люка Скайуокера, а Гэндальф — на волшебника не из европейской сказки, а из [[восточная сказка|восточной]]. | ||
* Самая первая — [https://ru.wikipedia.org/wiki/The_Hobbit_(игра,_1982) The Hobbit | |||
* LEGO-версия — [https://ru.wikipedia.org/wiki/LEGO_The_Hobbit LEGO The Hobbit | === [[Видеоигры]] === | ||
* Самая известная — [https://ru.wikipedia.org/wiki/The_Hobbit_(игра,_2003) «The Hobbit» 2003 года]. 3D-платформер с квестами и пазлами. Интересно, что практически весь добытый [[лут]] повышает Бильбо здоровье (впрочем, Жало тоже лут, как и в книге), а в последней главе перед спасением Беорна можно набрать бонусов к здоровью в неограниченном количестве (и нужно взять побольше, пригодится). А ещё здесь появляется девушка-эльф Лианна, возможный прототип джексоновской Тауриэль. Помогает Бильбо выпустить гномов из темниц короля эльфов и видит хоббита, даже когда он надел Кольцо. | |||
* Самая первая — [https://ru.wikipedia.org/wiki/The_Hobbit_(игра,_1982) The Hobbit 1982 года]. Квест с примитивной графикой и текстовыми командами. | |||
* LEGO-версия — [https://ru.wikipedia.org/wiki/LEGO_The_Hobbit LEGO The Hobbit 2014 года]. Эта уже сделана по джексоновской трилогии. | |||
{{stub}} | {{stub}} | ||
{{Nav/Arda}} | {{Nav/Arda}} | ||
{{Nav/Книги}} | {{Nav/Книги}} |
Версия 17:38, 25 апреля 2024
Это статья о детской сказке. Если вы ищете ее экранизацию, то вам сюда.
Повесть-сказка «Хоббит» написана профессором Дж. Р. Р. Толкином в 1936 году для своих детей. В 1937 книга увидела свет.
Началась с внезапно пришедшей в голову профессора фразы «В земле была нора, а в норе жил хоббит» (In a hole in the ground there lived a hobbit). Потом он соединил эту фразу с нарисованной картой Трора, и так родилась идея о путешествии маленького хоббита с компанией гномов за сокровищами, похищенными драконом.
Сюжет
Хоббит Бильбо Бэггинс становится объектом внимания волшебника Гэндальфа, который сначала приходит к нему в гости сразу с тринадцатью гномами, а потом отправляет с ними в поход, назвав опытным взломщиком («burglar»), и Бильбо не решается оспорить это или отказаться от похода. Но на сокровища, захваченные драконом Смогом вместе с горой гномов под названием Эребор, претендуют не только гномы…
Тропы
- Балласт — так выглядят гномы до прибытия в Эсгарот. То их Гэндальф спасает, то Бильбо, а сами как-то никак не спасаются.
- Бог из машины — не орлы. Нет, не орлы. Беорн. Без него гномы не добрались бы до Мраколесья, и Битва Пяти Воинств была выиграна именно благодаря ему.
- Великолепный мерзавец и Полное чудовище - Саурон и Смауг.
- Вечная загадка — в кого обращались черви-оборотни? И существовали ли они вообще?
- В червей?
- Черви — превращённая форма, а исходная?
- В червей?
- Вор — созданный Гэндальфом имидж и роль для Бильбо.
- Файтер, клирик, маг и вор — субверсия. Вор в команде был, маг её бросил, а на воинов и клириков никто из гномов не тянет… А в Эреборе гномы более-менее вооружились, но вора из команды прогнали.
- Горы Слёз — Туманные, или Мглистые Горы. Именно через них Гэндальф по договору с Торином должен был перевести отряд, на большее он не согласился, но тут случилось нападение орков и варгов, от которого его самого вместе с отрядом спасли орлы, и пришлось вести отряд до Беорна, а затем до границ Мраколесья. Ах, да, ещё там Бильбо потерялся, нашёл Единое Кольцо, поиграл в загадки с Голлумом (который в конце игры уже решился его подло убить и съесть) и еле-еле выбрался наружу.
- Зззззмеиная речь, Вербальный тик, Говорит сам с собой — Голлум, да-сс, моя прелес-сть, гол-лм, гол-лм…
- Знаменитая вступительная фраза: «В норе под землёй жил-был хоббит» (In a hole in the ground there lived a hobbit).
- Лёгкое золото — аверсия. Представьте, каково было бедному пони тащить два сундука (один из них хотя бы с серебром) и несколько мешков (а эти уже все до единого с золотом).
- Лут — три эльфийских меча (Гламдринг, Оркрист, Жало) и несколько мешков золота, всё из логова троллей, которых победил Гэндальф.
- Магическое кольцо — да, оно самое. Единое. Откованное Сауроном. Но об этом ещё никто не знает.
- Меч Сюжетной Важности — эльфийский короткий меч из Гондолина, который Бильбо назвал Жалом.
- Заезжий нарушитель спокойствия — волшебник Гэндальф, кто же ещё.
- Некромант — так здесь зовут Саурона.
- Не любит обувь — хоббиты в Шире и во всём Эриадоре ходят босиком, а вот от Ривенделла на восток и обратно Бильбо ходил в сапогах (Слово Божие и иллюстрации автора).
- И Голлум, ес-стес-ственно… Некоторые художники даже рисуют ему лапы с перепонками.
- Откровение у холодильника: Голлума обычно рисуют голым или в набедренной повязке. Но при этом упоминаются его карманы! А где, собственно, они у него были? Или он всё-таки, как и Арагорн, на самом деле носил штаны?
- Персонаж-призрак: из плохих — Некромант (во «Властелине Колец» выясняется, что это сам Саурон), из хороших — Радагаст (только упоминается).
- Плохой хороший конец — Бильбо получил волшебные артефакты и большое богатство, но потерял репутацию у хоббитов, а в Битве Пяти Воинств лишился нескольких друзей-гномов, да и эсгаротцы долго оплакивали город и убитых драконом.
- Реткон: у «Хоббита» две редакции, в которых главное отличие — поведение Голлума (в первой редакции он предлагал Бильбо, если тот выиграет в загадки, не указание пути к выходу, а само Кольцо в подарок). Во «Властелине Колец» это объясняется тем, что спутникам Бильбо сначала рассказал о встрече с Голлумом не совсем так, как было на самом деле — скорее всего, под влиянием Кольца.
- Четыре! В третьей дополнены описания, а чётвертая не окончена, не переводилась на русский язык официально и должна была придать «Хоббиту» стиль куда более серьёзного «Властелина Колец».
- Странности в первой части — их мно-о-ого… Начиная, например, с того, что гномы не взяли в путь никакого оружия, а в Ривенделле и Эсгароте не вооружились те, кто не получил мечей из логова троллей. И ещё Гэндальф в Шире предупреждал, что отряду будет плохо без сильного воина, а в Ривенделле никого из сильных воинов, кроме Элронда, почему-то не оказалось.
- А также пистолеты, поезда и Китай. И современная юридическая лексика.
- Есть версия, что «Хоббит» — вообще не приквел «Властелина Колец», а совсем другая история, рассказанная про тот же мир и тех же персонажей.
- Тролли вообще не такие — у трёх троллей не характерные для Средиземья имена (Том — ещё куда ни шло, но Берт и Вильям?), а у одного из них есть кошелёк с деньгами, на который наложена магическая защита от воров!
- У нас именно такие гномы — да, здесь они такие. Во «Властелине Колец» гномы от этих сильно отличаются, хотя некоторые персонажи те же самые.
- Хороший невидимка — Бильбо, когда надевает Кольцо.
Адаптации
Кино
О фильме П. Джексона писать в статье Arda/The Hobbit Trilogy.
Имеется также годный советский телеспектакль «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита, через дикий край, чёрный лес, за туманные горы. Туда и обратно. По сказочной повести Джона Толкина „Хоббит“» с Зиновием Гердтом в роли Профессора.
Мультфильмы
- Самый известный — «Хоббит» Рэнкина и Бэсса (1977). Нарисован японскими художниками, внешность многих персонажей сильно отличается от традиционной. Дракон Смог похож на кошку, Голлум — на водяного-каппа, у Элронда очки и мудрая борода, а как здесь выглядят эльфы… без комментариев.
- Позже они сняли в том же рисунке «Возвращение короля».
- Менее известные:
- «Хоббит» Джина Дича и Уильяма Снайдера (1966). Вопиющий неканон от имён и названий до состава персонажей. Дракона здесь зовут Шлак, убивают его Аркенстоном, а Бильбо в конце женится на гномьей принцессе. Посмотреть можно тут.
- «Сокровища под горой» компании «Аргус» (1991). Красивая графика, но снять смогли только первые 6 минут. Посмотреть можно здесь.
Комиксы
- Комикс Сотира Гелева, выходивший в 1986-89 гг. в болгарском журнале «Дъга». Бильбо похож на карикатуру на Люка Скайуокера, а Гэндальф — на волшебника не из европейской сказки, а из восточной.
Видеоигры
- Самая известная — «The Hobbit» 2003 года. 3D-платформер с квестами и пазлами. Интересно, что практически весь добытый лут повышает Бильбо здоровье (впрочем, Жало тоже лут, как и в книге), а в последней главе перед спасением Беорна можно набрать бонусов к здоровью в неограниченном количестве (и нужно взять побольше, пригодится). А ещё здесь появляется девушка-эльф Лианна, возможный прототип джексоновской Тауриэль. Помогает Бильбо выпустить гномов из темниц короля эльфов и видит хоббита, даже когда он надел Кольцо.
- Самая первая — The Hobbit 1982 года. Квест с примитивной графикой и текстовыми командами.
- LEGO-версия — LEGO The Hobbit 2014 года. Эта уже сделана по джексоновской трилогии.
Книги | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Типы книг |
| ||||||||||
Библиотека и её обитатели | Злой библиотекарь • Строгий библиотекарь • Эксцентричный библиотекарь • Книжный червь | ||||||||||
Тропы | Держать книгу вверх ногами • Кирпич • Книга по игре по книге • Книжный тайник • Костры из книг • Полка с брошюрами • Привык к книгам от скуки • Я брошу в вас книгой! | ||||||||||
См. также | Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов | ||||||||||
← | Навигация |