Принцесса выбрала дракона: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Итак, доблестный рыцарь на белом коне и в каких-нибудь доспехах подъезжает к высокой башне, в которой томится прекрасная принцесса, похищенная чудовищем — драконом, велика...»)
 
 
(не показаны 34 промежуточные версии 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{q|pre=1|In [[вино|vino]] veritas, крутится, вертится,
Шаг за шагом, глоток за глотком,
In vino veritas, даже не верится,
Что лучше принца обычный дракон!|[[Сны Саламандры]]}}
Итак, доблестный [[рыцарь]] [[на белом коне]] и в [[рыцарь в сияющих доспехах|каких]]-[[рыцарь в ржавых доспехах|нибудь]] доспехах подъезжает к высокой башне, в которой [[дева в беде|томится]] [[прекрасная принцесса]], похищенная чудовищем — [[дракон]]ом, [[великан]]ом, [[вампир]]ом, [[злой колдун|злым колдуном]] или прозаическим [[раубриттер]]ом. Он прорубается сквозь ораву [[головорез]]ов, предстаёт перед злодеем, чтобы дать ему последний и решительный бой… и тут вмешивается сама похищенная.
Итак, доблестный [[рыцарь]] [[на белом коне]] и в [[рыцарь в сияющих доспехах|каких]]-[[рыцарь в ржавых доспехах|нибудь]] доспехах подъезжает к высокой башне, в которой [[дева в беде|томится]] [[прекрасная принцесса]], похищенная чудовищем — [[дракон]]ом, [[великан]]ом, [[вампир]]ом, [[злой колдун|злым колдуном]] или прозаическим [[раубриттер]]ом. Он прорубается сквозь ораву [[головорез]]ов, предстаёт перед злодеем, чтобы дать ему последний и решительный бой… и тут вмешивается сама похищенная.


Строка 26: Строка 31:
=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* «[[Бал вампиров]]», именно театральная версия, где Сара уходит на бал {{spoiler|и подставляется под укус}} добровольно (граф её по-джентльменски приглашает, а не похищает, как в фильме). Сам фон Кролок, конечно, тоже [[великолепный мерзавец|не серенький зайчик]], но на фоне [[идише мамэ|мамэ]] и [[отец с поводком|татэ]], а равно и оторванного от реальности недоромантика Альфреда — уже прогресс. И как минимум в русской версии мюзикла акценты расставлены так, что чувства Кролока [[влюблённый хищник|вполне искренни]], а не только поиграть с едой.
* «[[Бал вампиров]]», именно театральная версия, где Сара уходит на бал {{spoiler|и подставляется под укус}} добровольно (граф её по-джентльменски приглашает, а не похищает, как в фильме). Сам фон Кролок, конечно, тоже [[великолепный мерзавец|не серенький зайчик]], но на фоне [[идише мамэ|мамэ]] и [[отец с поводком|татэ]], а равно и оторванного от реальности недоромантика Альфреда — уже прогресс. И как минимум в русской версии мюзикла акценты расставлены так, что чувства Кролока [[влюблённый хищник|вполне искренни]], а не только поиграть с едой.
* «Ещё раз о голом короле» — Леонид Филатов саркастически переосмысляет не только сюжет старой фольклорной (и братьев Гримм, и Х. К. Андерсена) сказки, но и в первую очередь пьесу Евг. Шварца «Голый король». Играется «[[Якобы адаптация|вроде бы]] тот же самый шварцевский „Голый король“, но в стихах и с чуть более грубыми шутками»… Однако два неявных оппонента обоих королей, германского и особенно датского — свинопас и его ушлый приятель — не положительные персонажи, как у Шварца, а резко отрицательные (что выясняется '''не сразу'''). [[Цундэрэ|Принцесса]] — дочь германского короля — поначалу питает нежные чувства к одному из этих двоих молодых авантюристов, а в [[Политическая свадьба|династический брак]] с постылым датским тираном Георгом {{spoiler|вроде бы}} не хочет. То есть поначалу всё идёт практически так, как шло у Шварца. Но ближе к финалу принцесса убеждается, что и тот, в кого она влюблена, и его <s>соратник</s> подельник — рывалюцьянэры в ругательном смысле этого слова, экстремисты, террористы и интриганы, действующие по принципу «Чем хуже — тем лучше». А людские жизни для них — что мусор. А люди для них — «материал». И вот тут-то её высочество произнесла в адрес этих деятелей речь на тему «[[Почему ты отстой|Почему вы оба и все такие, как вы — отстой из отстоев]]», тем самым отрекаясь и от возлюбленного. А засим она… взяла да вышла замуж, '''но уже добровольно и с охотой''', за пожилого датского властелина Георга Шестисотого Постылого — того самого «голого короля», только что опозоренного при всех. Который у Шварца однозначно был антагонистом, да ещё и (в отличие и от оригинальной сказки, и от версии Филатова) [[На тебе!|карикатурой на правителей вроде Гитлера]]. А здесь зритель/читатель, по первому просмотру/прочтению, тоже долгое время принимает этого короля Георга за традиционного антагониста… а король, как выясняется под конец, «всего лишь не ангел», но и не такой уж конченый. Да, капризуля; да, тиран (способный «под настроение» казнить невинного); да, [[Я здесь главный, мне всё можно|оборзел]]; да, [[Неполиткорректный злодей|неполиткорректен]] ([[шовинизм|ему везде «мерещатся евреи»]]); да, развел вокруг себя [[Все оттенки серого|целый двор льстецов, подлецов и хамов]]; да, отягощён ещё рядом крупных и мелких пороков… но, во-первых, [[Антизлодей|у него, оказывается, ещё в какой-то форме и степени жива и совесть, и трезвость мышления]] (чего не было в версии Шварца). А во-вторых — по мнению Принцессы, уж лучше такой вот муж ([[Откровение у холодильника|вдобавок и равнородный, и на троне своём легитимный!]]), чем один из тех двух [[хуже, чем ужасно|чудовищ]]-провокаторов. [[Всё познаётся в сравнении|По сравнению с которыми]] и [[Злодей-недотёпа|король Георг]], и все его [[Разрядка смехом|карикатурные]] приспешники — [[Чёрно-серая мораль|чуть ли не санаторий, прям вот отдых для души]].


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* [[Метавселенная Рудазова]], «[[Властелин (А. Рудазов)|Властелин]]» — принцессы [[бой-девка|Дарен]] и [[хрупкий цветок|Ньенна]], похищенные [[Тёмный Властелин|Бельзедором]]. Он и в принципе-то похищениями занимался [[злодей по должности|чисто из чувства долга]], с дамами был [[культурный крутой|деликатен и галантен]], да ещё временно из-за [[амнезия|потери памяти]] стал даже [[светлее и мягче]], чем обычно. А дома у принцесс тем временем творились радикальный конфликт отцов и детей, осложнённый придворными интригами, у первой и [[умирающий король|династический кризис]], [[а в это время Бонапарт переходил границу|плавно переходящий в иностранную интервенцию]], у второй. В результате Дарен папа-император [[вождь краснокожих|отказался принимать назад даже с доплатой]], а Ньенна дважды (!)сама умоляла Бельзедора её забрать, и отказать даже у него не поднялась рука. А поскольку в приспешницы ни одна из принцесс не годилась, пришлось {{spoiler|на них обеих жениться.}}
* [[Метавселенная Рудазова]], «[[Властелин (А. Рудазов)|Властелин]]» — принцессы [[бой-девка|Дарен]] и [[хрупкий цветок|Ньенна]], похищенные [[Тёмный Властелин|Бельзедором]]. Он и в принципе-то похищениями занимался [[злодей по должности|чисто из чувства долга]], с дамами был [[культурный крутой|деликатен и галантен]], да ещё временно из-за [[амнезия|потери памяти]] стал даже [[светлее и мягче]], чем обычно. А дома у принцесс тем временем творился у первой — радикальный конфликт отцов и детей, осложнённый придворными интригами, а у второй — и [[умирающий король|династический кризис]], [[а в это время Бонапарт переходил границу|плавно переходящий в иностранную интервенцию]]. В результате Дарен папа-император [[вождь краснокожих|отказался принимать назад даже с доплатой]], а Ньенна дважды (!) сама умоляла Бельзедора её забрать, и отказать даже у него не поднялась рука. А поскольку в приспешницы ни одна из принцесс не годилась, пришлось {{spoiler|на них обеих жениться.}}
* [[Песнь Льда и Пламени]] — неизвестно, насколько Лианна Старк была счастлива с Рейгаром Таргариеном, но «похитил» её он явно с полного её согласия. Альтернативой был брак с Робертом Баратеоном, чью [[ловелас|блудливую натуру]] умная девочка Лиа видела насквозь и не питала иллюзий насчёт того, что после свадьбы он может измениться. Да и сам Роберт (как подсвечивает Нед) [[любить тень|ни на секунду не представлял, что Лианне вообще по жизни интересно, а повёлся исключительно на её красоту]] — а вот [[культурный крутой|интеллигентный и чувствительный]] Рейгар, похоже, пленил её именно этим. И, кстати, спасать Лианну лично Роберт тоже не поехал, хотя на фронте на тот момент уже лично не требовался. Бонусные очки за таргариенский герб — Лиа в буквальном смысле выбрала дракона.
* «[[Песнь Льда и Пламени]]» — пока неизвестно, насколько Лианна Старк была счастлива с Рейгаром Таргариеном, но «похитил» её он явно с полного её согласия… если только не по её горячей просьбе. Альтернативой был брак с Робертом Баратеоном, чью [[ловелас|блудливую]], [[гнусный алкаш|бухливую]] и [[буйный силач|буйную натуру]] умная девочка Лиа видела насквозь и не питала иллюзий насчёт того, что после свадьбы он может измениться. Да и сам Роберт (как подсвечивает Нед) [[любить тень|ни на секунду не представлял, что Лианне вообще по жизни интересно, а повёлся исключительно на её красоту и харизму]] — а вот [[культурный крутой|интеллигентный и чувствительный]] Рейгар, похоже, пленил её именно этим.
** И, кстати, спасать Лианну лично Роберт тоже не поехал, хотя на фронте на тот момент уже лично не требовался — по-видимому, подозревал, возможно даже неосознанно, что Лианна такого «спасителя» сходу и принародно пошлёт, куда грамкины снарков не гоняли. А ведь потом ещё и пришлось бы признаваться в том, куда он дел того, кого она на самом деле любила… Что же Роберту оставалось в такой ситуации? Только [[Ненадёжный рассказчик|сочинять ужастики]] (и далее годами их всем втирать) про то, как Рейгар якобы «похитил Лианну силой, принуждал, держал в плену и [[так грубо, что уже смешно|МНОГИЕ СОТНИ РАЗ]] насиловал»…
*** А [[тролль]]-автор похихикивал и смотрел, много ли читателей примет эти Робертовы страшилки за чистую монету, чуть ли не за «канон» («сам Роберт сказал!»). Некоторые таки приняли.
** Бонусные очки за таргариенский герб — Лиа в буквальном смысле выбрала [[Анималистическая символика|дракона]].
 
=== [[Кино]] ===
* «[[Он — дракон]]» — эталон в российской культуре, и не [[кодификатор]] лишь потому, что сам троп [[старше, чем пар]].
 
=== [[Телесериалы]] ===
* [[Галавант]] — Мадалена оказалась очень даже не против быть похищенной [[Злой король|злым]] и [[Глупый король|недалёким]], но зато весьма небедным Ричардом — рвавшемуся ''«спасти»'' её [[Протагонист|заглавному персонажу]] был дан от ворот поворот (не буквально ''«от ворот»'' — в замок-то он всё же прорвался), что стало фактически прологом ко всем последующим приключениям.
* [[Once Upon a Time]] — история Белль и Румпельштильцхена. Румпельштильцхен взамен за защиту королевства потребова, чтобы Белль стала его служанкой. Но постепенно они стали сближаться, но из-за Злой Королевы/Реджины и [[Мазохистское танго|недоверия Румпеля он прогнал Белль]]. Роль же рыцаря-спасителя выполнял Гастон (в этой адаптации лишившийся большей части отрицательных качеств, но его почти сразу же убил Румпельштильцхен.


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
* [[Бременские музыканты]] — собственно, Принцесса. Не захотела вместе с [[глупый король|папочкой]] обтёсывать Трубадура под придворную жизнь, а его друзей-зверей выкинуть на мороз, а добровольно и [[литерал|с песней]] сбежала [[хиппи|хиппарить]] с ними на вольных лугах. В роли рыцаря — нанятый Королём Сыщик.
* Первые две части трилогии «[[Бременские музыканты]]» — собственно, Принцесса. Не захотела вместе с [[глупый король|папочкой]] обтёсывать Трубадура под придворную жизнь, а его друзей-зверей выкинуть на мороз, а добровольно и [[литерал|с песней]] сбежала [[хиппи|хиппарить]] с ними на вольных лугах. В роли рыцаря — нанятый Королём Сыщик. Причём Сыщик отыгрывает эту роль крайне пародийно по отношению к традиционному «сказочно-рыцарскому архетипу», а сам этого ничуть не замечает.
** В триквеле — «Новые бременские» — подсвечивается, что этот Сыщик всю жизнь не только [[нарцисс]] (это-то было ясно с первого же его появления), но и именно самоуверенный ''[[Самоуверенный мерзавчик|мерзавчик]]'': пусть во второй части он всего лишь выполняет свою работу, за которую ему щедро (и наверняка авансом) заплачено, а перед ''буквой'' закона при этом чист — но, став старше, он [[ничего личного|не погнушается]] и с явными злодеями стакнуться (продаться уже '''''им''''', выступая против былого нанимателя-[[Глупый король|Короля]]), и свою гнилую суть манипулятора обнажить в одной из [[Злодейская песня|злодейских песен]].
*** И при этом ещё и [[Великолепный мерзавец]]. В ''этом'' амплуа Отважные Рыцари, Бросившиеся Спасать Принцессу, тоже обычно не выступают. В традиционных сказках. А в [[антисказка]]х, вроде вот этой — сколько угодно.
* «[[Шрек]]» — зигзагом. Лорд Фаркуад нанял огра Шрека, чтобы спасти принцессу Фиону из башни (там её сторожила драконица… {{spoiler|оказавшаяся на поверку не такой уж и злой}}). По ходу дела Шрек [[Жанровая смекалка|сам неоднократно осознаёт]] (и даже почти подсвечивает): я — никак ходячая пародия на архетип рыцаря, спасающего принцессу из башни?!.. Закончилось тем, что Фиона предпочла остаться со Шреком на болоте, а не выйти замуж за лорда и стать королевой. Более того — она в какой-то момент сказала себе: «Лучше смерть, чем замуж за этого лорда!».
** И более того: в сиквелах она очень хочет выйти замуж — но только за Шрека. {{spoiler|И выходит.}} А за [[Антисказка|Прекрасного Принца (ту ещё сволочь, и сына коварной колдуньи)]] — не хочет никоим образом.
* [[С приветом по планетам]] — история Брэда Лучезарного. Без комментариев.
 
=== [[Видеоигры]] ===
* [[King's Bounty/Легенда о рыцаре|King’s Bounty: Легенда о рыцаре]] — буквальным воплощением тропа может быть финал одного из заданий в Верлонском лесу. Правда, дракон уже похищал эту принцессу раньше, они неплохо ладили, и самому дракону удавалось успешно отгонять назойливых рыцарей, до определённого момента, когда какой-то очередной искатель приключений не увёз девушку обратно в замок. Специально к возвращению своей пассии оный ящер обеспечил пещеру всеми удобствами, в том числе водопроводом.


{{Nav/Романтические тропы и штампы}}
{{Nav/Романтические тропы и штампы}}

Текущая версия на 10:32, 30 мая 2023

« In vino veritas, крутится, вертится,

Шаг за шагом, глоток за глотком, In vino veritas, даже не верится, Что лучше принца обычный дракон!

»
— Сны Саламандры

Итак, доблестный рыцарь на белом коне и в каких-нибудь доспехах подъезжает к высокой башне, в которой томится прекрасная принцесса, похищенная чудовищем — драконом, великаном, вампиром, злым колдуном или прозаическим раубриттером. Он прорубается сквозь ораву головорезов, предстаёт перед злодеем, чтобы дать ему последний и решительный бой… и тут вмешивается сама похищенная.

…Нет, сэр рыцарь, идти замуж за вашего сюзерена мне неинтересно — он старый, плохо пахнет, ни на что не способен как мужчина и угнетает своих подданных. Да ещё и трус к тому же — сам вот меня спасать не пошёл, вас послал. А дракон — он благородный, неукротимый, летать умеет, беседу на интересные мне темы поддержать способен, а уж когда в человека превращается, так просто ах!

…Нет, сэр рыцарь, великан вовсе не людоед, а безобиднейший старик, последний из своего рода. Он вынес меня из-под камнепада, когда вся свита меня бросила, и вылечил, а теперь водит гулять по горным лугам и постоянно называет «внученькой». Кажется, я ему её напоминаю… фу, что за гадкие намёки? Как вы это себе представляете, при такой-то разнице в размерах?

…Нет, сэр рыцарь, злой колдун вовсе не мраккультист, а мой глубокоуважаемый научный руководитель. И замуж мне неинтересно вот вообще ни под каким видом — у меня диссертация на носу, мне готовиться надо! Может быть, потом… но лучше с тем симпатичным ассистентом кафедры, чем с дуболомом в потном стегле вроде вас.

…Нет, сэр рыцарь, раубриттер действительно благородный разбойник. Во всех смыслах благородный: родословная у него длиннее, чем у вас копьё, а обходится он со мной, как с истинной королевой. А может, я и буду королевой, когда он вернёт себе престол… отобранный тем самым узурпатором, который послал вас по мою душу. Стража!.. то есть, братва! Выкинуть этого остолопа за ворота и добавить под зад, чтоб не возвращался!.. хотя нет, отставить, я сама ему навешаю!


Итог всех этих излияний, в общем-то, один: принцесса выбрала дракона. Волевой и мужественный на фоне окружающих слабаков и хлюпиков или, наоборот, чувствительный и интеллигентный на фоне царящей умственно отсталой маскулинности — чем-то он её сердечко тронул. В результате принцесса счастливо улетает на обретённом драконе в закат, а незадачливый паладильник остаётся у разбитого корыта.

По внешним проявлениям троп напоминает стокгольмский синдром. Отличаются они тем, что носитель(-ница) синдрома не только проникается чувствами к похитителю, но и начинает получать (извращённое) удовольствие от нахождения в неволе. «Принцесса» же выбирает «дракона» именно потому, что чувствует себя с ним свободнее и безопаснее, чем с теми, от кого он её украл. Зачем тогда вообще крал? А затем, что против воли её удерживали как раз они. И, возможно, даже были на это в своём праве, но кого это волнует, когда попираются куда более фундаментальные права на жизнь, свободу и стремление к счастью? Или не удерживали, но «принцесса» за юностью и неопытностью сама не знала, куда от них податься — а тут ей подвернулся такой замечательный летающий и огнедышащий вариант! Так что похищения подобного рода, если и являются похищениями, то случаются с полным согласием, а то и содействием «жертвы», которая готова пойти на серьёзный риск, только бы не дать себя «спасти». А спаситель, если он всё-таки появится, громко и недвусмысленно посылается спасать себе анус кого-нибудь другого.

Смежный троп — сбежать в брак. Но для этого похищение совсем необязательно, можно создать семью совершенно законно и даже скучно — и вот тут-то наконец вздохнуть свободно.

Парный и совсем уж пародийный троп — Рыцарь выбрал дракона.

Примеры[править]

Общее[править]

Театр[править]

  • «Бал вампиров», именно театральная версия, где Сара уходит на бал и подставляется под укус добровольно (граф её по-джентльменски приглашает, а не похищает, как в фильме). Сам фон Кролок, конечно, тоже не серенький зайчик, но на фоне мамэ и татэ, а равно и оторванного от реальности недоромантика Альфреда — уже прогресс. И как минимум в русской версии мюзикла акценты расставлены так, что чувства Кролока вполне искренни, а не только поиграть с едой.
  • «Ещё раз о голом короле» — Леонид Филатов саркастически переосмысляет не только сюжет старой фольклорной (и братьев Гримм, и Х. К. Андерсена) сказки, но и в первую очередь пьесу Евг. Шварца «Голый король». Играется «вроде бы тот же самый шварцевский „Голый король“, но в стихах и с чуть более грубыми шутками»… Однако два неявных оппонента обоих королей, германского и особенно датского — свинопас и его ушлый приятель — не положительные персонажи, как у Шварца, а резко отрицательные (что выясняется не сразу). Принцесса — дочь германского короля — поначалу питает нежные чувства к одному из этих двоих молодых авантюристов, а в династический брак с постылым датским тираном Георгом вроде бы не хочет. То есть поначалу всё идёт практически так, как шло у Шварца. Но ближе к финалу принцесса убеждается, что и тот, в кого она влюблена, и его соратник подельник — рывалюцьянэры в ругательном смысле этого слова, экстремисты, террористы и интриганы, действующие по принципу «Чем хуже — тем лучше». А людские жизни для них — что мусор. А люди для них — «материал». И вот тут-то её высочество произнесла в адрес этих деятелей речь на тему «Почему вы оба и все такие, как вы — отстой из отстоев», тем самым отрекаясь и от возлюбленного. А засим она… взяла да вышла замуж, но уже добровольно и с охотой, за пожилого датского властелина Георга Шестисотого Постылого — того самого «голого короля», только что опозоренного при всех. Который у Шварца однозначно был антагонистом, да ещё и (в отличие и от оригинальной сказки, и от версии Филатова) карикатурой на правителей вроде Гитлера. А здесь зритель/читатель, по первому просмотру/прочтению, тоже долгое время принимает этого короля Георга за традиционного антагониста… а король, как выясняется под конец, «всего лишь не ангел», но и не такой уж конченый. Да, капризуля; да, тиран (способный «под настроение» казнить невинного); да, оборзел; да, неполиткорректен (ему везде «мерещатся евреи»); да, развел вокруг себя целый двор льстецов, подлецов и хамов; да, отягощён ещё рядом крупных и мелких пороков… но, во-первых, у него, оказывается, ещё в какой-то форме и степени жива и совесть, и трезвость мышления (чего не было в версии Шварца). А во-вторых — по мнению Принцессы, уж лучше такой вот муж (вдобавок и равнородный, и на троне своём легитимный!), чем один из тех двух чудовищ-провокаторов. По сравнению с которыми и король Георг, и все его карикатурные приспешники — чуть ли не санаторий, прям вот отдых для души.

Литература[править]

Кино[править]

Телесериалы[править]

  • Галавант — Мадалена оказалась очень даже не против быть похищенной злым и недалёким, но зато весьма небедным Ричардом — рвавшемуся «спасти» её заглавному персонажу был дан от ворот поворот (не буквально «от ворот» — в замок-то он всё же прорвался), что стало фактически прологом ко всем последующим приключениям.
  • Once Upon a Time — история Белль и Румпельштильцхена. Румпельштильцхен взамен за защиту королевства потребова, чтобы Белль стала его служанкой. Но постепенно они стали сближаться, но из-за Злой Королевы/Реджины и недоверия Румпеля он прогнал Белль. Роль же рыцаря-спасителя выполнял Гастон (в этой адаптации лишившийся большей части отрицательных качеств, но его почти сразу же убил Румпельштильцхен.

Мультфильмы[править]

  • Первые две части трилогии «Бременские музыканты» — собственно, Принцесса. Не захотела вместе с папочкой обтёсывать Трубадура под придворную жизнь, а его друзей-зверей выкинуть на мороз, а добровольно и с песней сбежала хиппарить с ними на вольных лугах. В роли рыцаря — нанятый Королём Сыщик. Причём Сыщик отыгрывает эту роль крайне пародийно по отношению к традиционному «сказочно-рыцарскому архетипу», а сам этого ничуть не замечает.
    • В триквеле — «Новые бременские» — подсвечивается, что этот Сыщик всю жизнь не только нарцисс (это-то было ясно с первого же его появления), но и именно самоуверенный мерзавчик: пусть во второй части он всего лишь выполняет свою работу, за которую ему щедро (и наверняка авансом) заплачено, а перед буквой закона при этом чист — но, став старше, он не погнушается и с явными злодеями стакнуться (продаться уже им, выступая против былого нанимателя-Короля), и свою гнилую суть манипулятора обнажить в одной из злодейских песен.
      • И при этом ещё и Великолепный мерзавец. В этом амплуа Отважные Рыцари, Бросившиеся Спасать Принцессу, тоже обычно не выступают. В традиционных сказках. А в антисказках, вроде вот этой — сколько угодно.
  • «Шрек» — зигзагом. Лорд Фаркуад нанял огра Шрека, чтобы спасти принцессу Фиону из башни (там её сторожила драконица… оказавшаяся на поверку не такой уж и злой). По ходу дела Шрек сам неоднократно осознаёт (и даже почти подсвечивает): я — никак ходячая пародия на архетип рыцаря, спасающего принцессу из башни?!.. Закончилось тем, что Фиона предпочла остаться со Шреком на болоте, а не выйти замуж за лорда и стать королевой. Более того — она в какой-то момент сказала себе: «Лучше смерть, чем замуж за этого лорда!».
  • С приветом по планетам — история Брэда Лучезарного. Без комментариев.

Видеоигры[править]

  • King’s Bounty: Легенда о рыцаре — буквальным воплощением тропа может быть финал одного из заданий в Верлонском лесу. Правда, дракон уже похищал эту принцессу раньше, они неплохо ладили, и самому дракону удавалось успешно отгонять назойливых рыцарей, до определённого момента, когда какой-то очередной искатель приключений не увёз девушку обратно в замок. Специально к возвращению своей пассии оный ящер обеспечил пещеру всеми удобствами, в том числе водопроводом.