Пираты Карибского моря: На краю света

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пираты Карибского моря: На краю света
2007 potc at worlds end 01.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваСША
Киностудия
  • Jerry Bruckheimer Films
  • First Mate Productions Inc.
РежиссёрГор Вербински
Автор сценария
  • Тед Эллиот
  • Терри Росио
Когда вышел19 мая 2007 г.
Продолжительность169 минут
В главных ролях:
Джонни ДеппКапитан Джек Воробей
Орландо БлумУилл Тёрнер
Кира НайтлиЭлизабет Суонн
Джеффри РашГектор Барбосса
Билл НайиДэйви Джонс
Том ХолландерКатлер Беккет
Стеллан СкарсгардПрихлоп Билл Тёрнер
Чоу Юнь-ФатСяо Фэнь
Кит РичардсКапитан Тиг

«Пираты Карибского моря: На краю света» (Pirates of the Caribbean: At World’s End) — третий фильм франшизы «Пираты Карибского моря», гранд-финал совместных приключений Уилла Тернера и Элизабет Суонн и местами капитана Джека Воробья. Сорвал предсказуемый аншлаг, став самым кассовым фильмом года (и между делом — самым дорогим в производстве фильмом в истории, рекорд был побит только поделиями MCU и конкурирующей фирмы десятилетием позже).

Сюжет[править]

Порт-Роял. Восстановленный Беккетом в должности и недавно произведённый в адмиралы Джеймс Норрингтон публично зачитывает указ Беккета как королевского полпреда: каждый, кто уличён в пиратстве или хотя бы «связях с лицами, уличёнными в пиратстве», подлежит смертной казни через повешение. Указ приводится в исполнение непосредственно у зрителя на глазах: к шестиместной виселице выстроилась длинная, конца-края не видать, очередь «клиентов». С одной из партий на эшафот восходит мальчик среднего школьного возраста, но ни палача, ни тем более Беккета это не смущает, пацану разве что подставляют бочонок, чтоб достал до петли. Он показывает соседу монетку — и тот, явно считав месседж, заводит песню о пиратской вольнице, которую громом подхватывают все остальные висельники. «Наконец-то!» — удовлетворённо подводит итог Беккет и продолжает вешать.

В бананово-лимонном Сингапуре тихим тёмным вечером гребёт вдоль канала, напевая ту же песню, Элизабет Суон. Когда она сходит на берег, очень китайский стражник с очень китайским акцентом тоже считывает месседж и предупреждает её, что разбрасываться такой песенкой не стоит, но выступивший из темноты Барбосса разруливает ситуацию. Они с Элизабет идут в баню, но не затем, зачем вы подумали, а чтобы встретиться с Сяо Фэнем, пиратским бароном Жёлтого моря, и уговорить его явиться на космополитический совет себе подобных; по подвалам бани в качестве группы поддержки следуют за ними члены команды «Чёрной Жемчужины». Сяо Фэнь настроен откровенно скептически: во-первых, он от души рад, что капитан Джек Воробей отправился туда, куда отправился (жаль только, что не от его руки), а во-вторых, его присные изловили Уилла, который забрался в храм сяофэнева дядюшки и пытался похитить навигационную карту, по которой можно приплыть в Рундук Дэйви Джонса. Ситуация накаляется, но конфликта не выходит: баню берут штурмом войска Ост-Индской компании, и пиратам Азии и Америки приходится биться плечом к плечу. Сяо Фэнь, потолковав с Уиллом, всё-таки соглашается предоставить героям корабль с командой, а Тиа Дальма прикрывает их отход, взорвав ящик с китайской пиротехникой. Когда джонка (а какой ещё корабль мог дать китаец?) отходит, ведьма всё ещё подавлена: она чувствует злую силу, повелевающую ныне океанами.

Злая сила в склизком лице Дэйви Джонса тем временем топит без следствия и суда неугодные ОИТК суда. Неуправляемость «Летучего Голландца» и его капитана начинает раздражать даже Беккета, которому после джонсовых терактов даже некому устроить допрос с пристрастием. А допрос необходим, потому что о приближающемся совете пиратских баронов Беккет знает, а вот о месте его проведения — нет. Заодно для пущей сохранности он распоряжается хранить на «Голландце» сердце его капитана, хоть тот и против; а чтобы Джонс не подумал вернуть заклятую мышцу себе, к ней приставляют караул с примкнутыми штыками и малокалиберными пушками. А вот губернатор Уизерби Суон, по мнению Беккета, пережил свою полезность — очень уж много об оном сердце старик знает.

Команда «Жемчужины» на джонке Сяо Фэня держит курс к Антарктиде, неизвестным чудом ловя ветер в узких лабиринтах под смыкающимися над головой торосами. Оставив льды позади, они обнаруживают Хребты Безумия исполинский водопад, низвергающийся в непроглядную бездну. Уилл пытается развернуть корабль, но Барбосса только весело хохочет: «чтобы найти то, что найти невозможно, нужно потеряться, иначе бы все знали, где оно находится!» Джонка в точном соответствии с указанием карты — «через край, снова через край» — переваливается через водопад и кверху килём летит во тьму.

Под палящим солнцем кукует в одиночестве на борту «Жемчужины» капитан Джек Воробей. Тихо съезжая крышей от жары (опять!), он воображает себя всей командой «Жемчужины» разом, сам себе отдаёт приказы и даже сам себя казнит за нерадивость, но в конце концов плюёт на всё, соскакивает за борт… и оказывается, что корабль лежит среди бескрайней соляной пустыни. Что может быть худшим адом для морского волка, чем отсутствие хотя бы на горизонте не то что моря — даже донёсшегося оттуда ветерка? Блуждая по округе, Джек внезапно обнаруживает, что «за нами по пятам бегают камни», потом от нечего делать пытается сдвинуть «Жемчужину» с места, зацепив канатом, а на настойчивые булыжники забивает. Это он зря: булыжники на самом деле — маленькие крабы, которые, когда выдохшийся Джек падает без сил, собираются в огромную ораву, взваливают «Жемчужину» на спинки и куда-то тащат. Капитан догоняет «сбежавшее» судно и успевает вскарабкаться на борт, чтобы, когда море, к которому несут его крабы, вынесло на берег «спасителей», предстать перед ними во всей красе. Поначалу Джек считает их тоже галлюцинациями, но общими усилиями его разубеждают; выбираться вместе со всеми он тоже не горит желанием: «четверо из вас пытались меня убить, одной даже удалось»; и только когда ему сообщают, что созывается совет пиратских баронов, почувствовавший свою незаменимость капитан воспрядает духом и отправляется вместе со всеми на «Жемчужину», где начинает привычную грызню с Барбоссой.

Ночью кораблю встречаются духи людей, погибших в море — при нормальных условиях их должен был отвозить на тот свет Дэйви Джонс, но он на работу забил, так что приходится добираться своим ходом, кто вплавь, кто на шлюпках. Среди последних Элизабет узнаёт отца. Губернатор рассказывает о том, что узнал: пронзивший сердце капитана «Голландца» должен будет положить в сундук своё и заменить Джонса на капитанском мостике. Также старик говорит дочке, что гордится ей и обещает поцеловать за неё маму, но хвататься за брошенный конец и возвращаться в мир живых отказывается. Элизабет насилу удерживают от того, чтобы прыгнуть к нему за борт.

Проходит ночь, второй (или какой уже?..) день плавания клонится к закату. На борту «Жемчужины» кончается пресная вода и даже ром; команда потихоньку сходит с ума, жара пахнет чёрной смолой, Тиа Дальма предупреждает, что до исхода дня нужно как-то выбираться в мир живых, иначе корабль так и останется блуждающим призраком. На шканцах капитан Джек так и эдак вертит карту, пытаясь найти в ней ключ к спасению, а заодно и к тому, как выживать после него в море, полном Джонса. Посоветовавшись с наплечным симпозиумом, Воробей находит решение в своём стиле: чтобы вернуться с того света, нужен зелёный луч на восходе, но в ближайших перспективах есть только закат… значит, нужно перевернуть корабль оверкиль, чтобы опустившееся за горизонт солнце для него как бы взошло! И, привычно подняв суматоху, Джек начинает гонять команду от борта к борту, в то время как первым распознавший его замысел Барбосса на нижних палубах отвязывает балласт и рубит пушки, чтобы ещё сильнее сместить центр тяжести корабля. «Жемчужина» действительно переворачивается, несколько томительных секунд — и сверкнувший зелёный луч утягивает её вверх, и выныривает корабль уже в мире живых. Надышавшись воздухом, квартет первым делом пытается перестрелять друг дружку, но их спасает вымокший за время купания порох. «Жемчужина» бросает якорь у островка, чтобы набрать пресной воды. На пляже команда видит живой (то есть, уже не живой) памятник могуществу Ост-Индской компании — гниющую тушу кракена, убитого по распоряжению Беккета. До Джека начинает доходить, что бесконечно бегать от мегакорпорации не получится даже у выходцев с того света, и её вопрос нуждается в окончательном решении.

Пресной воды набрать не получается: источник отравлен трупным ядом, а испускающий его труп заколот узнаваемым стилетом Сяо Фэня. Китайские пираты тут же берут Джека и Барбоссу на мушку, а сам Сяо Фэнь на своей джонке «Императрица» завладевает «Жемчужиной». Это, как оказалось, был гамбит Уилла: китаец получает Джека, а бывший кузнец — корабль, чтобы выручить отца с «Летучего Голландца». Сяо Фэнь, в свою очередь, передаёт Джека и «Жемчужину» Беккету в обмен на помилование и… Элизабет, которую считает морской богиней Калипсо. Последнюю некогда заточил в человеческом теле самый первый Совет пиратских баронов с помощью Дэйви Джонса, и Сяо Фэнь рассчитывает воспользоваться её гневом, чтобы победить морского дьявола. Джек в каюте Беккета обещает тому указать путь к Бухте Погибших Кораблей, где заседает Совет пиратских баронов, и выманить их оттуда под пушки ост-индской армады (а сам тем временем бессовестно жрёт его выпивку), в обмен требуя не выдавать его Джонсу. «Жемчужина» открывает огонь и пытается сбежать, Джек в суматохе перескакивает на её борт (лицо Барбоссы в этот момент надо просто видеть). Беккет распоряжается направить «Голландца» вслед за Сяо Фэнем, а самим идти за Воробьём… чему немного мешает рухнувшая стараниями оного мачта линкора. Очутившись на родных шканцах, Джек распоряжается бросить Уилла в трюм за предательство.

Тем временем, Сяо Фэнь поясняет сменившей пиратскую робу на одежды азиатской аристократки Элизабет за Калипсо, глубоко уверенный в том, что ей является дочь экс-губернатора, и уже начинает открыто домогаться её. Невинность девушки внезапно спасает забивший на приказ Бекетта Джонс, берущий «Императрицу» на абордаж и укладывающий Сяо Фэня ядром, пригвоздив к обломку балки. На последнем издыхании он назначает Элизабет капитаном «Императрицы» и отдаёт ей свой символ власти — символизирующий один из девяти песо подвес. Во избежание очередного бессмысленного кровопролития на борт китайского корабля всходит Норрингтон, буквально в последний момент спасая Элизабет от расправы пиратов и солдат Компании. Здесь же он узнаёт страшную правду о том, что Беккет пустил экс-губернатора на корм рыбам, а вовсе не отправил в Альбион. Несостоявшаяся невеста, не доверяющая адмиралу, отвергает его помощь и отправляется в карцер с командой. В трюме «Голландца» Элизабет, тщетно стремящаяся найти в каждом попавшем её поле зрения матросом Билла «Прихлопа» Тёрнера, но в итоге он сам, за прошедшее со второй части франшизы время породнившийся с трюмным интерьером и ставший «частью команды, частью корабля», находит её. Старый пират встречает обнадёживающие слова Элизабет о том, что сын вот-вот спасёт его, с изрядной долей скепсиса, раскрывая тайну о том, что убивший капитана «Голландца» будет обязан занять его место, и так до бесконечности. К тому же, Прихлоп уверен, что выбирая между ним и Элизабет, Уилл выберет возлюбленную, обосновывая тем, что он бы в такой ситуации сделал бы точно так же, после чего моментально забывает только что сказанное и занимает своё место в стене карцера.

Между тем Уилл продолжает вести за собой флагман Бекетта по колыхающимся на воде трупам с набитыми печатями Компании бутылками. За этим делом Уилла палит Джек, замечая, что ни Элизабет, ни даже он бы такого метода не одобрили. Внезапно для Джека, Тёрнер-младший мыслит категориями Тёрнера-старшего, и тоже знает, что ему придётся выбирать между возлюбленной и спасением отца. Джек, ничтоже сумняшеся, предлагает выход из ситуации: а пусть сердце Джонса проткнёт кто-то другой, прозрачно намекая на очевидную кандидатуру нового капитана, с бородкой, дредами и красной банданой, рассчитывая таким образом обрести какое-никакое бессмертие. На прощание Джек даёт Уиллу компас, зная, что он не сумеет им воспользоваться, дышит на него перегаром изо рта и сбрасывает за борт вместе с трупом.
В свою очередь, в ту же ночь Джеймс Норрингтон, осознавая что Беккет далеко не так благороден, как казалось, «выбирает сторону», выпускает Элизабет с командой из карцера и организует их побег на буксируемую «Императрицу». На прощание Джеймс раскрывает, что Беккет каким-то образом прознал про совет Братства, заслуживает прощение Элизабет и вот-вот собирается покинуть борт «Голландца» с ней… но сладкую парочку палит заметивший побег Прихлоп. Понимая, что вместе сбежать им не удастся, Джеймс целует несостоявшуюся возлюбленную на прощание и отстреливает трос буксира, давая Элизабет возможность уйти. Превратившийся в послушный инструмент своего капитана, Тёрнер-старший закалывает адмирала гарпуном, но тот из последних сил на стандартное Дэйвиджонсовское «Ты боишься смерти?» втыкает ему в бочину выкованную Уиллом шпагу. После смерти Норрингтона, Джонс уже готовится выбросить британцев за борт и принять-таки на себя командование кораблём… и жестоко обламывается: командиром становится правая рука Бекетта капитан Мёрсер.

Прибыв в Бухту погибших кораблей, пираты готовятся к высадке, а Барбосса между тем раскрывает личность Калипсо, коей оказывается никто иная, как ведьма Тиа Дальма. Впрочем, её попытка воспротивиться (с намёком на возвращение Барбоссе участи ходячего трупа из первого фильма) оказывается безуспешно: пленили её девять пиратских баронов, и столько же нужно, чтобы её освободить, а потому Барбосса кидает ведьму в трюм. Уилл же тем временем уютно попивает чаёк в компании Беккета, с которым открыто глумится над потерявшим былой ореол ужаса Джонсом: мало того, что передают ему привет от сбежавшего с того света Джека, так ещё и упоминают имя Калипсо, от которого некогда хладнокровного и бессердечного пирата начинает трясти, как влюблённого подростка, от переполняемых чувств тут же раскрывшего историю своего участия в пленении богинями силами баронов. Тут-то Уилл и осознаёт, кем являлась та самая таинственная возлюбленная Джонса из услышанных во втором фильме рассказов Дальмы. В гневе Джонс объявляет, что это Калипсо предала его чувства и прокляла навеки, засим он намеревается её убить. Понимая, что в его руках находится то, что хотят оба самозваных хозяина морей, Тёрнер-младший желает и рыбку съесть, и косточкой не подавиться, требуя от Джонса освободить отца, а от Беккета — обеспечить ему с Элизабет полную неприкосновенность в обмен на компас Джека.

Войдя в странного вида форт, выстроенный из корпусов старых пиратских судов, Барбосса открывает Четвёртый Совет Пиратских баронов, после чего просит предъявить символы власти: те самые серебряные песо, а на деле — рандомное барахло, второпях извлечённое из капитанских карманов (костяной кулон, туз червей, обломок бутылочного горлышка, ржавая гильотина для сигар, пенсне, оловянная стопка… и даже деревянный глаз Раджетти[1][2]). Прибывшая Элизабет тоже вручает серебряный подвес Сяо Фэня, объявляя о его смерти, союзе Беккета с Джонсом, а также предательстве Уилла. Осознавая нависшую над пиратской вольницей задницу, Элизабет предлагает дать армаде Ост-Индской Компании бой, веселя пиратских баронов, уверенных, что в своей импровизированной крепости они переживут даже пробуждение Ктулху. В свою очередь, Барбосса предлагает самому вызвать местный аналог Ктулху и воспользоваться таящейся в трюме «Жемчужины» божественной вундервафлей: освободить Калипсо, чтобы она отправила неприятельские силы на столь вожделенное Дэйви Джонсу дно, после чего узнаёт о себе и своей ближайшей судьбе много нового. Между пиратской массой начинается буйный срач, перерастающий в классический махач всех со всеми.

Пока пиратская братия выясняет отношения, в карцере трюма «Чёрной Жемчужины» Тиа Дальма слушает мелодию уже знакомого серебряного медальона-шкатулки… закрыв который слышит из тьмы продолжение грустной механической музыки. На борт корабля проник её бывший возлюбленный, впрочем, даже не намеревающийся вызволять её. Разбитое, хоть и вырезанное десять лет назад сердце, ещё даёт о себе знать, и Джонс, честно выполнивший десятилетний план по доставке душ погибших моряков на тот свет, всё ещё желает знать, отчего Калипсо не явилась на их последнее свидание и оставила его. Не слишком внятный, но дерзкий ответ Дальмы, больше похожий на стандартное глумление фамм-фаталь, приводит Джонса в ярость, но даже несмотря на игриво-издевательское обещание отдать ему своё сердце и временное возвращение человеческого облика, он оказывается неспособен убить ту, которую ещё любит. Между делом капитан «Голландца» узнаёт у возлюбленной, что она собирается обрушить на Братство свой гнев. Удовлетворившись ответом, Джонс уходит.

Барбосса между тем разнимает драку, настаивая на том, что Калипсо в благодарность за свободу таки перейдёт на сторону пиратов, однако Джек с ним решительно не согласен, после чего через иносказательную речь о каракатицах доносит до братства, что попытка отсидеться в стенах «крепости» закончится в лучших традициях «Повелителя мух», а стремление освободить неведомую хтонь из тела ведьмы предсказуемо вызовет её гнев на весь род людской, и посему настаивает на генеральном сражении. Барбосса не верит ему, намекая на славную традицию Джека сбегать с поля боя в самый ответственный момент, на что тот предлагает сию тактику в качестве плана: завязать с армадой бой, а там и видно будет потом уплыть туда, куда паруса понесут. Команде «Жемчужины» и Братству это предложение приходится по нраву, но тут оставшийся наедине с собой Барбосса начинает упирать на пиратский кодекс, заявляя, что для объявления войны кому-то нужно стать Королём Пиратов. В подтверждение своих слов он приглашает на совет хранителя Кодекса, отца Джека капитана Эдварда Тига. Ссылаясь на Кодекс, Тиг подтверждает сказанное, однако шишки Братства тут же заявляют, что заполучить кому-либо достойный Гол. Д’а Роджера титул не удаётся десятилетиями, ибо каждый крупный барон и его команда всегда голосуют только за себя, тут же демонстрируют этот увлекательный процесс, пока Тиг бренчит на гитаре. Гордиев узел разрубает Джек, предлагающий кандидатуру Элизабет (между прочим, со ссылкой на Кодекс!), чем вызывает у баронов пожар в крюйт-камере… который разом тушит порванной гитарной струной и немигающим взглядом капитан Тиг. Новоизбранная Королева Пиратов требует тут же готовить пиратский флот к бою. Пока пираты, как ни в чём не бывало, чествуют новоиспечённую королеву, Джек уходит поговорить с Тигом. Отец даёт сыну важный совет, что главное — не сбежать от смерти, а сохранить собственную личность, ясно намекая, что «метод Джонса» — это участь хуже смерти.

Туманным утром пиратский флот ждёт прибытия Ост-Индской Армады. Видя выплывший из тумана «Летучий Голландец», они преисполняются боевым духом… и тут же остывают, глядя, как за «Голландцем» следует целая стена кораблей (даже просёкший ситуацию попугай Коттона с криком «Спасайся!» улетает в неизвестном направлении!). Согласившийся на план Элизабет по генеральному сражению Джек, чуя на себе гневные взгляды коллег по опасному бизнесу, предлагает переговоры. Переговоры проходят на песчаной косе в аккурат посреди двух флотов. С пиратской стороны — Элизабет, Джек и Барбосса, с Ост-Индской — Бекетт, Уилл и Дэйви Джонс с ногами в тазике. Барбосса обвиняет Уилла в предательстве, но Беккет хладнокровно заявляет, что Уилл был лишь пешкой Джека, который ещё раньше успел сдать пиратов Компании. Стараясь спасти Уилла от верной смерти, побывавшая на «Голландце» Элизабет считает, что операция по спасению Прихлопа абсолютно безнадёжна, но Уилл упорствует в своих планах. Беккет, между тем, в подтверждение слов предъявляет злосчастный компас Джека, выставляя того крысой и издевательски предлагая тому награду, а что это за награда тут же любезно объясняет Джонс, напоминая Джеку о невыплаченном долге в сто лет службы с перспективой врасти в борт, а посему Королева Пиратов предлагает обмен пленными. Кем обменялись, думаем, зрителям очевидно. Барбосса в гневе срубает символ власти Джека (серебряную феньку с волос), таким образом собирая все пресловутые «девять песо», простите за слово «песо». Глава Компании, впрочем, сдаваться не намерен, и объявляет, что даже если пиратский флот откажется от боя, то он всё равно их перетопит. Осознающая, что пути назад нет, Элизабет не намеревается сдаваться и давать спуск убийце своего отца.

Пока брошенный в трюм «Голландца» Джек снова созывает свой наплечный симпозиум, решая, как поступить в такой ситуации, Братство на борту «Жемчужины» начинает ритуал по освобождению Калипсо даже несмотря на протесты Уилла и даже самой Королевы Пиратов Элизабет. Ритуал с первого взгляда прост: сжечь символы пиратской власти и произнести заклинание «Калипсо, освобождаю тебя от уз плоти!». Внезапный подвох в том, что сие заклинание нужно произнести «С чувством, как любовнице», а потому у Барбоссы, будто бы пафосно толкнувшего речь с балкона, ничего не выходит, зато выходит у матроса Раджетти, от слов которого Дальма натурально испытывает оргазм. Впрочем, свои пять копеек песо вносит Уилл, напоминая пленённой богине имя нерадивого возлюбленного, чем вгоняет её в смешанный с обидой и отчаянием гнев. В теле колдуньи обозлённая Калипсо разрастается до размеров Гекко Мории, едва не проламывая палубу, и на предложение Барбоссы пустить на дно Ост-Индцев в обмен на свободу и сдержанное слово об освобождении, заявляет, что в гробу видела пиратов, и прокричав проклятия в их адрес, рассыпается на пару тонн крабов и прочих морских тварей. План Барбоссы с треском проваливается, не оставляя от боевого духа пиратов даже воспоминаний. Остаётся только лишь бой с армадой Беккета, и пути назад нет, о чём во всеуслышанье заявляет новоявленная Королева Пиратов Элизабет. Вдохновлённое пиратское братство соглашается на генеральное сражение.

Ост-Индцы, в свою очередь, убеждены в своей непобедимости, и попивающий чаёк Беккет приказывает Джонсу не брать пленных. Флоты уже готовятся вступить в бой стенка на стенку, как вдруг начинается жуткий ливень, за которым следует не менее неприятный шторм, приводящий капитана «Летучего Голландца» в гнев: Братство всё же освободило Калипсо. А без того паршивая погодка, между тем, кратно ухудшается, принося вслед за бушующими волнами и ливнем гигантский водоворот. За руль «Жемчужины» становится Барбосса, временно беря командование пиратским флотом на себя; в свою очередь, и Джонс тоже становится за штурвал «Голландца», к ужасу Мёрсера и великой радости собственной команды собираясь нырять всем кораблём. Между флагманами флотов, сошедшихся борт в борт у края водоворота, начинается перестрелка, в ходе которой Джек сбегает, сняв дверь с петель лавкой в карцере. Засевшие в капитанской каюте с вертлюжными пушками хранители сундука с сердцем Дэйви Джонса «тупой и ещё тупее» Мёртогг и Мэлрой уже готовятся накрыть Джека, но тот просто забирает пояс с мошной и саблей, после чего в привычной манере раскручивает горе-часовых на болтовню. Недовольные своим местом на корабле и окружением из поехавших морских тварей, парни начинают классическую перепалку друг с другом, пока Джек, как ни в чём не бывало, забирает сундук с сердцем. Между тем, дождавшись, когда британских морпехов зацепит бомбой, Джонс душит Мёрсера щупальцами бороды и срывает с его шеи ключ, прячет его в бороде… и тут же натыкается на стащившего сундук Джека, к неудовольствию последнего. Впрочем, лихого капитана ганнибальские речи морского дьявола особо не пугают, и он взмывает ввысь на одном из оторванных ударом тяжеленного сундука тросов. Приземлившись на рее, он вступает в поединок на саблях с Джонсом, пока команды кораблей идут на абордаж. Вместе с ними на борт «Жемчужины» пробираются вконец задолбанные своей ролью комичных сайд-киков Мёртогг и Мэлрой.

Под звон сабель и грохот выстрелов, Уилл делает предложение руки и сердца Элизабет, намекая, что в ином случае «молчать вечно» ей придётся в несколько ином смысле, и Барбосса венчает их, совмещая стандартную свадебную речь с проклятьями в адрес осадивших корабль дэйвиджонсовцев и ост-индцев, пока наша боевая пара шинкует оных в сашими, а не менее сладкая парочка из Пинтеля и Раджетти с примкнувшей к ним обезьянкой наблюдает за процессом из трюма.

А Джек и Дэйви Джонс всё ещё продолжают эпичное рубилово за право обладания сундуком. Джек, желая потроллить врага, дерзко бросает, что ключ от сундука у него. Джонс в привычной манере попадается, с торжественным видом демонстрируя ключ, скрытый под щупальцами бороды, и Джек устраивает ему сеанс Петровского барбершопа, срубая разом щупальца своей саблей, после чего выбивает из рук саблю и в довесок заряжает по склизкой морде тяжелённым сундуком. Впрочем, Джонс тоже оказывается не лыком шит, и освободившейся клешнёй ломает саблю Джека. От расправы его спасает лишь то, что Барбосса, занятый боем с абордажной командой «Голландца» выпускает из рук штурвал, и Жемчужина сцепляется с ним мачтами. Джек падает с рея, но вовремя хватается за один из тросов, и отжав у висящего на нём матроса пистолет, выбивает выстрелом из рук Джонса злосчастный сундук, падающий на голову тому самому ракоголовому пирату из второй части. Сундуком завладевает только что высадившийся на на борту «Голландца» Уилл, которым тут же начинает защищаться от старпома Маккуса. Впрочем, и молотоголовому пирату тут же сносит голову прилетевшая на ядре аки Мюнхгаузен обезьяна Джек, однако Уилл встречает неожиданное и яростное сопротивление в лице полностью потерявшего память отца.

Спустившийся на палубу Джонс к тому моменту находит шпагу Норрингтона, но путь к сундуку ему вновь преграждает Джек, который за отсутствием холодняка вынужден драться вымбовкой, но Джонс вырубает его и вступает в бой с Уиллом и высадившейся вслед за ним Элизабет. Он с лёгкостью расправляется с ними обоими, и те, осознавая скорый конец, берутся за руки, вызывая ещё больший гнев капитана «Летучего Голландца», имеющего к амурным мукам свои счёты. По старой традиции, он задаёт Уиллу своё бессмертное «Ты боишься смерти?»… и слышит тот же вопрос от Джека, успевшего открыть сундук и занести над сердцем обломок сабли. Джонс, тем не менее, не намерен отступать, и пронзает Тёрнера-младшего выкованной его же руками шпагой. Сцена смерти сына возвращает память пригвождённому к борту Прихлопу, и тот набрасывается на Джонса, давая Джеку шанс пронзить проклятое сердце вложенным в руки Уилла куском сабли. Дэйви Джонс, морской дьявол, внушающий морякам священный ужас, умирает, и падает в самое сердце зловещего водоворота.

Джек, ухватывая с собой сопротивляющуюся Элизабет, покидает с ней борт «Голландца» на вырезанном из парусов самодельном параплане. Со своим коронным «Часть команды, часть корабля» Прихлоп в окружении оставшихся в живых матросов вырезает сыну сердце и укладывает его в сундук. Проклятый корабль уходит под воду, и шторм мгновенно прекращается. Впрочем, даже несмотря на потерю флагмана, армада во главе с линкором Беккета «Решительный», и не намерена прекращать окружение пиратского флота. Джек внезапно для всех, кто его знает, предлагает дать ему бой, чем ввергает оставшуюся команду в священный ужас. Беккет же уверен в своей победе, и флегматично ведёт свою плавучую стопушечную батарею на «Жемчужину», тем более, что из-под воды выныривает обновлённый «Голландец»… с уже новым капитаном в лице Уилла, и освободившейся от проклятия очень злой на британцев командой. Тут-то возомнивший себя хозяином морей глава Ост-Индской Компании и осознаёт, что ближайшая участь его незавидна, и в ужасе лишается дара речи, пока два куда более слабых, чем его линкор, корабля обстреливают его с двух сторон. Пока команда «Решительного» покидает корабль, Беккет в неприкаянном состоянии с безумной мантрой блуждает по палубе линкора, лишь чудом уворачиваясь от летящих ядер и обломков мачт и обшивки, в итоге сгорая заживо после взрыва крюйт-камеры.

Лишившийся командования флот Компании отступает. Пираты празднуют победу (ага, особенно «отсидевшиеся» на якорях флоты баронов!), принимают в команду новых членов в лице дезертировавших часовых и покидают поле боя. Тем временем, ставший капитаном «Летучего Голландца» Уилл волей командира корабля предлагает отцу свободу, но тот по собственному желанию остаётся с сыном, становясь к штурвалу. Сам же новоиспечённый капитан проводит с Элизабет последнее перед его десятилетней отлучкой свидание на берегу, отдавая жене, Королеве Пиратов, сундук с собственным сердцем.

Наконец, в порту чудом не пострадавшего от разверзнувшейся тверди Порт-Ройяла, Джек кутит с двумя девицами нетяжёлого поведения, обещая покатать их на своём корабле… и находит вместо него утлый ялик, очень похожий на тот, на котором он прибыл в город в первом фильме, а рядом — спящего сладким сном с плюшевым медведем боцмана Гиббса, в то время как сама «Жемчужина» несётся ко всем чертям из порта навстречу приключениям. Осознавая, что пока он гулял с дамами полусвета, у него вновь увели любовь всей его жизни, Джек начинает открыто троллить девушек, после чего получает от них пару традиционных пощёчин, и, в свою очередь, отвешивает её Гиббсу, за то, что проглядел «Жемчужину». На борту же самой «Жемчужины» Барбосса, всерёз проникшийся темой бессмертия, затевает очередную авантюру, показывая команде карту Гранд-Лайна морского пути самого Понсе де Леона к источнику молодости. С победоносным видом он разворачивает карту… чтобы секундой позже увидеть вырезанный с мясом центр оной карты. Ни у кого сомнений нет, кто же это сделал, и кадр тут же показывает нам Джека, несущегося по волнам в том самом ялике, в процессе напевая песню и хлеща ром из горла.

Сцена после титров: десять лет спустя золотым, очень похожим на предыдущий вечером Элизабет выходит на травянистый косогор и смотрит на закатное море; за её юбку держится малолетний Уильям Генри Тёрнер. Солнце скрывается за морем, и появляется «Голландец»; стоящий за его штурвалом Уилл встречается взглядом с семьёй.

Чем богаты[править]

  • А что, так можно было? — знаменитая сцена с личным тазиком Дэйви Джонса в сцене обмена пленными. То есть, неспособность выходить на берег только раз в десять лет, на которой строились известные сюжетные органичения Джонса, теперь можно обмануть?
    • Стоп-кадровый бонус — на самом деле, тазик там далеко не один, а целая цепочка, тянущаяся от кромки воды. То есть, как бы да, если нельзя, но очень хочется, то можно… ну и много ли толку от прыганья из ведра в ведро, тем более для одноногого?
  • Бесполезная кавалерия — флоты пиратских баронов. Все пафосно подняли флаги, но с «Голландцем» сражалась борт в борт лишь «Жемчужина», пока гордые короли семи морей отсиживались на заднем плане. Впрочем, огромная армада Ост-Индской Компании показала себя не лучшим образом, разбежавшись после потопления «Решительного».
  • Верный слуга и Нежданный любимец автора — у Беккета это… нет, не уже упомянутый Мёрсер, а вовсе даже лейтенант Теодор Гроувс, который перекочевал аж из первого фильма. Здесь же он организует эвакуацию с попавшего под обстрел «Решительного».
  • Визуальная отсылка — в человеческом облике Дэйви Джонс похож на Эдварда Тича с канонической гравюры, пожалуй, не меньше, если не больше, чем сам появившийся в четвёртом фильме Борода.
  • Выпирающий статист ― засветившийся в предыдущем фильме Хадрас, матрос «Летучего Голландца» с раковиной рака-отшельника на голове, которому оную голову постоянно чем-нибудь сносят. Здесь её вбивает в тело (классический мультяшный гэг) выпавший из рук Джонса сундук.
  • Героическое самопожертвование — Джеймс Норрингтон прикрывает побег Элизабет с «Летучего Голландца», за что становится заколот Прихлопом, и ещё пытается заколоть чужеродного капитана своей шпагой из последних сил.
  • Дева не в беде ― китайские пираты, увидев Барбоссу, приняли его за телохранителя только что схваченной ими Элизабет, однако она тут же сама захватывает в заложники своего конвоира: «С чего ты решил, что мне нужен защитник?»
  • Злодейский аффект — случается у Беккета, когда тот слишком поздно понимает, что на «Голландце» сменился капитан, а команда в полном составе совершила поворот кругом, и дело, значица, все равно что проиграно. Погрузившись в ГЭС, со спокойным лицом прошёл по горящей и простреливаемой палубе под безумную мантру, прежде чем сгинуть в море огня, а его армада, глядя на это, предсказуемо повернула оверштаг и дала дёру.
  • Злодей с хорошей репутацией — собственно, Беккет. Многие критики и зрители часто задают вопрос, почему мы должны сочувствовать пиратам, этой банде убийц и разбойников, а не «святому человеку», стремящемуся очистить моря от этой скверны? Более прошаренные в истории (и не только в ней) зрители понимают, что главе Компании просто хочется убрать конкурентов, после чего начать заниматься тем же самым, но уже под покровительством британской короны. Реально благородным воином морей является уже появившийся в пятом фильме Армандо Салазар… точнее, являлся бы, не пытайся он достигать своих целей теми же средствами, что и Беккет.
  • И так будет с каждым ― помимо толпы пиратов и им сочувствующих и подозреваемых у виселицы, Беккет применил то же самое к Дэйви Джонсу и его команде, приказав завалить аж самого Кракена.
    • Самое главное не показали — кстати, а как именно завалить? Следов расстрела из пушек его туша вроде бы не несёт. Напрашивается вариант, что Беккет просто шантажировал Джонса: мол, или ты велишь своему головоножке выброситься на берег и тихо сдохнуть, или я велю своим головожопам устроить тебе инфаркт миокарда.
      • Беккет именно так и поступил: «Вы не уяснили этого, когда я приказал убить ваше пугало?»
  • Иронический кастинг — зигзаг: славный ролью Пуленепробиваемого монаха их одноимённого фильма Чоу Юнь-Фат исполняет роль Сяо Фэня, которого не удаётся убить даже проломившим борт ядром с пушек «Голландца», однако погибает он лишь тогда, когда насаживается прямо на остро обломанную балку корабельного каркаса.
  • Камео — музыкант Кит Ричардс, с по образу и подобию которого ваяли внешность Джека, таки появляется в фильме в роли Джекова отца, капитана Эдварда Тига. НА самом деле, его роль планировалось ввести ещё в предудущей части (реликты этого есть в видеоигре по мотивам сюжета обоих фильмов), но не совпали графики.
  • Крутое и символичное оружие — шпага Норрингтона, выкованная Уиллом в первом фильме, и в результате вернувшаяся в руки владельца в конце фильма. Её качество по достоинству оценил даже сам Дэйви Джонс, которого ей пытались заколоть.
  • Не в ладах с биологией — крутой евнух Шри Сумбаджи при правильном исходе в случае такого рода ранений тонком голосе обладает густой ухоженной бородищей, которая у евнухов из-за отсутствия выработки тестостерона не растёт. Хотя ему могли оттяпать известный орган уже после того, как он отрастил бороду. Или она попросту подвесная.
  • Не в ладах с историей/Зарубежные фильмы — действие фильма происходит в начале XVIII века, однако герои прибывают в Сингапур, являющийся большим портовым городом, полным пиратов. Во-первых, название «Сингапур» появилось лишь в XIX веке, во-вторых, в XVIII веке будущий Сингапур (носивший тогда название Тумасик) был крохотной рыбацкой деревушкой, куда не заходили корабли и где никакими пиратами и не пахло.
    • То, что Порт-Ройал в этой вселенной не был уничтожен подчистую землетрясением в 1692 г. — не баг, а фича.
    • Любимые зелёные яблоки Барбоссы были выведены в Австралии в середине XIX века. На деле — фирменная любимая еда актёра Джеффри Раша, который сам австралиец.
  • Не в ладах с фортификацией — «крепость» пиратских баронов в Бухте погибших кораблей выглядит, конечно же, эффектно, однако эта сделанная из старых корабельных корпусов громадина описывается пиратскими баронами именно как крепость, за которой можно отсидеться в случае атаки Ост-Индской компании. Не иначе, как ирония: будет достаточно непродолжительной бомбардировки бомбами или зажигательными ядрами, а то и пару пущенных брандеров, чтобы эта «фортеция» полыхнула, как спичка.
    • Претензия отклоняется. Стены этой «крепости» заменяют окружающие бухту кольцом отвесные гранитные скалы — очевидно, останец потухшего вулкана, нагромождение корабельных остовов — скорее «донжон». А единственный проход внутрь — тот самый туннель, входящей в который мы видим «Жемчужину», носящий как бы намекающее имя «Глотка Дьявола». В кадре прекрасно видно, что пройти в этот туннель корабли формата хотя бы фрегата могут только по одному (как они потом ловят ветер, чтобы выйти обратно — второй вопрос).
  • Не любит обувь — Сяо Фэнь весь фильм ходит босиком.
  • Номинальный командир — сначала адмирал Джеймс Норрингтон, а затем и капитан Иэн Мёрсер на борту голландца. Дэйви Джонс и его команда гневаются, но сделать ничего не могут, иначе угроза солдат Компании изрешетить сердце станет более чем реальной.
  • Офигенно большая пушка — ручная мортирка пирата-карлика Марти.
  • Обезглавленная армия — набитый тяжёлыми стволами по самую верхнюю палубу линкор «Решительный» имел все шансы размолотить в щепки и «Жемчужину», и «Голландца», корабли сильно уступающие ему в вооружении, но Беккет, поражённый тем, что его план пошёл немного не в том направлении, впал в мортидо, а из подчинённых никто не решился взять командование на себя, предпочтя вместо этого прыгать за борт.
  • Пистолетом можно бить — подсвечено Пинтелем после того, как в результате непродолжительного купания в пистолетах пиратов отсырел порох, и мексиканской дуэли между ними не вышло.
  • Полезный в хозяйстве зверь — мартышку Джека в разгар битвы в водовороте зарядили в пушку вместо ядра. Дэйвиджонсовцу Маккусу, которому эта орущая нежить прилетела прямо в морду, не поздоровилось.
  • Постоянная шутка — ключи от Кодекса предоставляет тот самый пёсик, знакомый с первой части. На вопрос Пинтеля и Раджетти, как он попал в «крепость», Тиг невозмутимо отвечает, что на морских черепахах.
  • Разрыв канвы на слух — в озвучке на русский язык не смог поучаствовать бессменный голос Джонни Деппа Александр Баргман, и на замену вышел Сергей Дьячков. Фанаты ругались, но сдержанно, ибо во всём остальном фильм великолепен.
  • Топливо ночного кошмара — сцена удушения капитана Мёрсера тентаклями из бороды Дэйви Джонса. Пробивает на «бр-р-р-р!» с первой до последней секунды, даже делая скидку на то, что самое «интересное» нам не показали. Автору правки вообще
  • Трусы долой! — во время обыска перед входом в баню к Сяо Фэню это требуют от Элизабет. «Всё долёй! Прошю!» И девушка не разочаровывает китайцев, выложив из-под одежды целый арсенал. От извлечённого откуда-то из-под спины здоровенного тромблона охренел даже Барбосса.
  • Фрейд был прав ― знаменитый эпизод с мерянием позорными подзорными трубами между Джеком и Барбоссой прозрачно намекает.
  • Шеол ― Тайник Дэйви Джонса, правда, Шеол чисто моряцкий: жара, отсутствие ветра и пресной, да и вообще какой-либо воды.
  • Это безумие! — Беккет на приготовления Джека перелететь на «Жемчужину» с помощью каната и пушки выдаёт «Ты спятил!», на что тот невозмутимо ответил «Да и слава богу, нормальный не пошёл бы на такое» (в оригинале смысл был немного иной: «у нормального в руках бы не сработало»).
    • Чуть позже на совете пиратских баронов Элизабет буквально называет устроенную ими драку: «Это безумие!» На что Джек философски отвечает: «Это политика!»

Примечания[править]

  1. Вопрос от множества зрителей и персонально от небезызвестного любителя полнолуний Kinomiraru: что это за пиратские бароны такие, которые не сумели награбить столько добра, чтобы у них в кармане завалялся хотя бы один вшивый песо?
  2. Ответ от человека, немного понимающего в пиратской жизни и психологии: всё награбленное они непосредственно перед заседанием очень эффективно прокутили, благо Бухта Погибших Кораблей для того и предназначена. Помните, как Бен Ганн распорядился доставшейся ему долей сокровищ Флинта? Так вот, сказать про это «получилось реальность» значит ничего не сказать.