Знают именно за это/Литература: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Литератураэто очень хорошо. Чтение книг делает людей умными и культурными, не то что ваше телевидение! === Русскоязычная === * «Домострой», книга протопопа Сильвестра, которую почти Не читал, но осуждаю/...»)
 
 
(не показано 10 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Литература]] — [[Не читал, но восхваляю|это очень хорошо]]. [[Знают именно за это|Чтение книг делает людей умными и культурными, не то что ваше телевидение!]]
[[Литература]] — [[Не читал, но восхваляю|это очень хорошо. Чтение книг делает людей умными и культурными, не то что ваше телевидение!]]




=== Русскоязычная ===
=== Русскоязычная ===
* «Домострой», книга протопопа Сильвестра, которую почти [[Не читал, но осуждаю/Литература|никто не читал, но почти все уверены]], что это — поучение о том, [[домашний тиран|как бить жену]]. На самом деле — наставления во всех сферах духовной и бытовой жизни (само название — дословный перевод греческого «Экономика»). Регламентация телесных наказаний там тоже есть, но для своего времени это очень и очень намного [[светлее и мягче]] [[реальная жизнь|реальности]]. Били домочадцев в то время и без всякого «Домостроя». Книга же рекомендует бить (на уровне оплеух и подзатыльников) только слуг. Жену следует ''увещевать'', причём наедине, а иначе дворня перестанет слушаться.
* «Домострой», книга протопопа Сильвестра, которую почти [[Не читал, но осуждаю/Литература|никто не читал, но почти все уверены]], что это — поучение о том, [[домашний тиран|как бить жену]]. На самом деле — наставления во всех сферах духовной и бытовой жизни (само название — дословный перевод греческого «Экономика»). Регламентация телесных наказаний там тоже есть, но для своего времени это очень и очень намного [[светлее и мягче]] [[реальная жизнь|реальности]]. Били домочадцев в то время и без всякого «Домостроя». Книга же рекомендует бить (на уровне оплеух и подзатыльников) только слуг. Жену следует ''увещевать'', причём наедине, а иначе дворня перестанет слушаться.
** Кстати, фраза про то, что жена должна бояться мужа, вообще никакого отношения к «Домострою» не имеет. [[Цитата-бастард|Подробнее здесь]].
** Кстати, фраза про то, что жена должна бояться мужа, вообще никакого отношения к «Домострою» не имеет. [[Цитата-бастард|Подробнее здесь]].
* Александр Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву» — одно из первых произведений, пропагандировавшее отмену крепостного права. И вообще описывает бардак в Российской Империи и злоключения её жителей.
* Александр Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву» — одно из первых произведений, пропагандировавшее отмену крепостного права. И вообще описывает бардак в Российской Империи и злоключения её жителей.
* Татьяна Ларина писала письмо [[Евгений Онегин|Онегину]]. А ещё Онегин [[Дуэли|стрелялся]] с Ленским (а вот кто победил и какие из этого выводы — это уже другой вопрос!; многие всерьёз думают, что Ленский был соперником Онегина за сердце Татьяны).
* «[[Евгений Онегин]]» — Татьяна написала письмо Онегину, потом Онегин написал письмо Татьяне. А ещё Онегин [[Дуэли|стрелялся]] с Ленским (а вот кто победил и какие из этого выводы — это уже другой вопрос; многие всерьёз думают, что Ленский был соперником Онегина за сердце Татьяны).
** А еще там есть замечательные строки про схождение противоположностей. Правда, те, кто цитируют их не к месту, бывают огорчены, узнав, что это не про влюблённую пару, а про [[Трагическая дружба|двух парней]].
** Сам автор тоже стрелялся, но неудачно (о том, что дуэль, в которой он погиб, была у него отнюдь не первой, а аж десятой (а случаев, когда поэт бросал/принимал вызов, который секунданты сумели довести до примирения было гора-а-аздо больше), вспоминают немногие)
** И ещё Пушкин, мол, предсказывал, что те, кто сильно женщину любят, попадают во френдзону. А кто её игнорят, те — гуру пикапа: «''Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей и тем ее вернее губим средь обольстительных сетей''». Правда, есть мнение, что это мысли Онегина, а не самого Пушкина.
** А ещё здесь есть замечательные строки про схождение противоположностей. Правда, те, кто цитируют их не к месту, бывают огорчены, узнав, что это не про влюблённую пару, а про [[Трагическая дружба|двух парней]].
** Сам автор тоже стрелялся, но неудачно (о том, что дуэль, в которой он погиб, была у него отнюдь не первой, а аж десятой (а случаев, когда поэт бросал/принимал вызов, который секунданты сумели довести до примирения было гора-а-аздо больше), вспоминают немногие).
** И ещё Пушкин, мол, предсказывал, что те, кто сильно женщину любят, попадают во френдзону. А кто её игнорят, те — гуру пикапа: «''Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей и тем ее вернее губим средь обольстительных сетей''». Правда, есть мнение, что это мысли Онегина, а не самого Пушкина.
* «[[Капитанская дочка]]» — Петруша Гринёв отблагодарил спасшего его мужика, дав заячий тулупчик.
** Это единственный в мире для большинства людей ''роман в стихах''. У кого-то там дядя самых честных правил (и слово «правил» не глагол). Школьники не понимают и очень не любят эту огромную кучу текста, которую их заставляют проходить и писать сочинения, а ещё учить наизусть девочкам письмо Татьяны, а мальчикам письмо Онегина. И да, здесь есть зима — крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь.
** Ещё здесь какие-то странные размышления автора про [[фут-фетишизм|женские ножки]].
* «[[Капитанская дочка]]» — Петруша Гринёв отблагодарил спасшего его мужика, дав заячий тулупчик.
** А по итогам пугачёвского восстания он пришёл к выводу: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!»
** А по итогам пугачёвского восстания он пришёл к выводу: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!»
* Николай Гоголь:
* Николай Гоголь:
** «[[Тарас Бульба]]»: главный герой — типичный запорожский козак, воевал с поляками. Убил сына-предателя со словами «[[Я тебя породил, я тебя и убью]]». Смотрел, как пытали другого сына. Сам был сожжён заживо. Ах да, в книге ещё и антисемитизм есть.
** «[[Тарас Бульба]]»: главный герой — типичный запорожский козак, воевал с поляками. Убил сына-предателя со словами «[[Я тебя породил, я тебя и убью]]». Смотрел, как пытали другого сына. Сам был сожжён заживо. Ах да, в книге ещё и антисемитизм есть.
** «Мёртвые души»: Манилов лежит и мечтает, [[Плюшкин]] собирает всякий мусор, и автор [[Костры из книг|сжёг рукопись]] [[Третий том «Мёртвых Душ»|следующего тома.]]
** «Мёртвые души»: Манилов лежит и мечтает, [[Плюшкин]] собирает всякий мусор, и автор [[Костры из книг|сжёг рукопись]] [[Третий том «Мёртвых Душ»|следующего тома.]]
* Достоевский писал чернуху и часто играл в карты:
* Достоевский писал чернуху и часто играл в карты:
Строка 19: Строка 21:
*** Мало кто знает, что убитых старушек было две.
*** Мало кто знает, что убитых старушек было две.
*** А ещё там говорят: «Тварь я дрожащая или право имею?»
*** А ещё там говорят: «Тварь я дрожащая или право имею?»
*** Сонечка Мармеладова — [[шлюха с золотым сердцем]].
*** Сонечка Мармеладова — [[шлюха с золотым сердцем]].
*** «Вы убили, Родион Романыч». Вот только произносит эту фразу подосланный следователем провокатор.
*** «Вы убили, Родион Романыч». Вот только произносит эту фразу подосланный следователем провокатор.
**** Подосланный провокатор говорит просто «Убивец». А вот «Вы и убили-с» — таки сам следователь.
**** Подосланный провокатор говорит просто «Убивец». А вот «Вы и убили-с» — таки сам следователь.
*** Свидригайлов собирался в Америку и считал, что, быть может, Вечность — всего лишь банька с пауками.
*** Свидригайлов собирался в Америку и считал, что, быть может, Вечность — всего лишь банька с пауками.
** «Идиот»: князь Мышкин и коварная Настасья Филипповна. Еще там кто-то сжёг кучу денег! Нет, не Джокер. Хотя, кто знает? Может и Джокер…
** «Идиот»: князь Мышкин и коварная Настасья Филипповна. Еще там кто-то сжёг кучу денег! Нет, не Джокер. Хотя, кто знает? Может и Джокер…
** «Бесы»: из жизни провинциальных революционеров. Капитан Лебядкин сочинял стихи настолько плохие, что даже хорошие. Ах да, [[Общеизвестный спойлер|Shatov dies]].
** «Бесы»: из жизни провинциальных революционеров. Капитан Лебядкин сочинял стихи настолько плохие, что даже хорошие. Ах да, [[Общеизвестный спойлер|Shatov dies]].
** «Подросток»: история юноши, мечтающего стать Ротшильдом.  
** «Подросток»: история юноши, мечтающего стать Ротшильдом.
** «Братья Карамазовы»: жила-была в провинциальном Скотопригонтевске тихая-тихая семейка из отца-развратника, сына-либерала, сына-раздолбая, сына-семинариста и лакея [[Смердяковщина|Смердякова]] (он тоже, кажется, сын). Кто-то из них убил отца. Ещё там есть Старец Зосима.
** «Братья Карамазовы»: жила-была в провинциальном Скотопригоньевске тихая-тихая семейка из отца-развратника, сына-либерала, сына-раздолбая, сына-семинариста и лакея [[Смердяковщина|Смердякова]] (он тоже, кажется, сын). Кто-то из них убил отца. Ещё там есть старец Зосима.
* Лев Толстой:
* Лев Толстой:
** «[[Анна Каренина]]»: заглавная героиня бросается под поезд.
** «[[Анна Каренина]]»: заглавная героиня бросается под поезд.
Строка 32: Строка 34:
*** Ну, а в доме Облонских всё смешалось. А кто такие Облонские, как они связаны с Карениной? ({{spoiler|Если что, Анна в девичестве как раз Облонская}}).
*** Ну, а в доме Облонских всё смешалось. А кто такие Облонские, как они связаны с Карениной? ({{spoiler|Если что, Анна в девичестве как раз Облонская}}).
*** Многие помнят, что фамилия любовника Карениной была Вронский. Но как его звали?.. {{spoiler|Алексей, если что.}}
*** Многие помнят, что фамилия любовника Карениной была Вронский. Но как его звали?.. {{spoiler|Алексей, если что.}}
** «[[Война и мир]]»: вы можете вообще ничего не знать про сюжет и героев, но вы точно помните, что кто-то там смотрел в холодное небо Аустерлица. В [[Не в ладах с историей|особо запущенных случаях]] люди думают, что герой смотрел в небо Аустерлица в ходе войны 1812 года.
** «[[Война и мир]]»: вы можете вообще ничего не знать про сюжет и героев, но вы точно помните, что кто-то там смотрел в холодное небо Аустерлица. В [[Не в ладах с историей|особо запущенных случаях]] люди думают, что герой смотрел в небо Аустерлица в ходе войны 1812 года.
*** Ещё эту книгу знают за то, что она [[кирпич]] (одно описание дуба занимает ого-го сколько страниц {{spoiler|оба описания занимают вместе два абзаца}}), и что жене Толстого пришлось её много раз переписывать.
*** Ещё эту книгу знают за то, что она [[кирпич]] (одно описание дуба занимает ого-го сколько страниц {{spoiler|оба описания занимают вместе два абзаца}}), и что жене Толстого пришлось её много раз переписывать.
*** А ещё там Наташа Ростова и поручик Ржевский {{spoiler|, которого вообще-то там нет}}.
*** А ещё там Наташа Ростова и поручик Ржевский {{spoiler|, которого вообще-то там нет}}.
*** А ещё — [[опошленная ситуация|голая Элен]] и кошечка Соня.
*** А ещё — [[опошленная ситуация|голая Элен]] и кошечка Соня.
*** Безухов вступил в [[Ошибка нарочно|жыдомассоны]]. Чтобы творить добро.
*** Безухов вступил в [[Ошибка нарочно|жыдомассоны]]. Чтобы творить добро.
** «Воскресенье»: третий роман. Вообще-то, есть ещё «Семейное счастие», но оно не считается.
** «Воскресенье»: третий роман. Вообще-то, есть ещё «Семейное счастие», но оно не считается.
Строка 41: Строка 43:
** «Муму»: [[немой]] Герасим утопил собачку (и хорошо, если известно, что по приказу барыни).
** «Муму»: [[немой]] Герасим утопил собачку (и хорошо, если известно, что по приказу барыни).
** «[[Отцы и дети]]»: Базаров резал [[Жабы и лягушки|лягушек]] («Я лягушку распластаю да посмотрю, что у нее там внутри делается; а так как мы с тобой те же лягушки, только что на ногах ходим, я и буду знать, что и у нас внутри делается»). Еще более известна его же цитата: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник».
** «[[Отцы и дети]]»: Базаров резал [[Жабы и лягушки|лягушек]] («Я лягушку распластаю да посмотрю, что у нее там внутри делается; а так как мы с тобой те же лягушки, только что на ногах ходим, я и буду знать, что и у нас внутри делается»). Еще более известна его же цитата: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник».
* Тульский косой [[Левша]] из одноимённой повести Н. С. Лескова подковал блоху. О том, что заводная блоха после того этого перестала танцевать, вспоминают редко. И уж тем паче не помнят, что блоху подковали как раз '''другие тульские мастера''', а Левша, как [[Искусный мастер|наиболее искусный]], сделал гвоздики для подков.
* Тульский косой [[Левша]] из одноимённой повести Н. С. Лескова подковал блоху. О том, что заводная блоха после того этого перестала танцевать, вспоминают редко. И уж тем паче не помнят, что блоху подковали как раз '''другие тульские мастера''', а Левша, как [[Искусный мастер|наиболее искусный]], сделал гвоздики для подков.
** Зато широко известна фраза про ружья, которые не стоит чистить кирпичом.
** Зато широко известна фраза про ружья, которые не стоит чистить кирпичом.
* «[[Обломов (роман)|Обломов]]». Даже те, кто не читал, знают, что Илья Обломов ничего не делал и лежал на диване. Помнящие чуть лучше считают, что из-за этого от него ушла Ольга. {{spoiler|На самом деле не из-за этого, благодаря Ольге он лежать на диване перестал, а свадьбу откладывал (и дооткладывался) потому, что стал [[Что за идиот!|жертвой мошенников и боялся в этом признаться]]. А вот когда Ольга ушла — действительно вернулся к прежним привычкам.}}
* «[[Обломов (роман)|Обломов]]». Даже те, кто не читал, знают, что Илья Обломов ничего не делал и лежал на диване. Помнящие чуть лучше считают, что из-за этого от него ушла Ольга. {{spoiler|На самом деле не из-за этого, благодаря Ольге он лежать на диване перестал, а свадьбу откладывал (и дооткладывался) потому, что стал [[Что за идиот!|жертвой мошенников и боялся в этом признаться]]. А вот когда Ольга ушла — действительно вернулся к прежним привычкам.}}
* «[[Кому на Руси жить хорошо]]»: мужик до смерти работает и до полусмерти пьёт. Чаще, правда, помнят даже не всю фразу, а вторую её часть. Хотя там есть великолепно рассказанные истории: Матрены Тимофеевны Корчагиной, разбойника Кудеяра, холопа примерного — Якова верного, «[[Сарказм|Славно жить народу / На Руси святой!]]».
* «[[Кому на Руси жить хорошо]]»: мужик до смерти работает и до полусмерти пьёт. Чаще, правда, помнят даже не всю фразу, а вторую её часть. Хотя там есть великолепно рассказанные истории: Матрёны Тимофеевны Корчагиной, разбойника Кудеяра, холопа примерного — Якова верного, «[[Сарказм|Славно жить народу / На Руси святой!]]».
* Б. Лавренёв, «Сорок первый» — [[Девушка из лагеря противника|она]] его [[Обречённая любовь|любила]], она его [[Убить того, кого любишь|убила]].
* Б. Лавренёв, «Сорок первый» — [[Девушка из лагеря противника|она]] его [[Обречённая любовь|любила]], она его [[Убить того, кого любишь|убила]].
** И нет, это не про сорок первый год, а про Гражданскую.
** И нет, это не про сорок первый год, а про Гражданскую.
* Михаил Александрович Шолохов, почти что любой роман.
* Михаил Александрович Шолохов, почти что любой роман.
Строка 54: Строка 56:
** «Наука ненависти»: [[изнасилование - худшее из зол|изнасилование]] и убийство немцами пятиклассницы ([[Закадровое гуро|к счастью, не описано]]).
** «Наука ненависти»: [[изнасилование - худшее из зол|изнасилование]] и убийство немцами пятиклассницы ([[Закадровое гуро|к счастью, не описано]]).
* Андрей Платонов:
* Андрей Платонов:
** «Чевенгур» — лошадь по имени Пролетарская Сила (принадлежавшая [[Обыкновенный Дон Кихот|Копенкину]]).
** «Чевенгур» — лошадь по имени Пролетарская Сила (принадлежавшая [[Обыкновенный Дон Кихот|Копенкину]]).
** «Сокровенный человек» — Фома Пухов резал колбасу на гробе своей жены.
** «Сокровенный человек» — Фома Пухов резал колбасу на гробе своей жены.
* Илья Эренбург — «Убей немца!» и прочая военная публицистика, полная ярости благородной ([[Уволен из гестапо за жестокость|да настолько, что даже Сталин одернул]]). Мало кто знает роман «Необычайные похождения Хулио Хуренито», трагикомический роман про Лазика Ройтшванеца (еврейский колорит во все поля, пока ещё можно было), шеститомник воспоминаний «Люди, годы, жизнь», а также несколько сборников стихов (далеко не только на военную тематику).
* Илья Эренбург — «Убей немца!» и прочая военная публицистика, полная ярости благородной ([[Уволен из гестапо за жестокость|да настолько, что даже Сталин одернул]]). Мало кто знает роман «Необычайные похождения Хулио Хуренито», трагикомический роман про Лазика Ройтшванеца (еврейский колорит во все поля, пока ещё можно было), шеститомник воспоминаний «Люди, годы, жизнь», а также несколько сборников стихов (далеко не только на военную тематику).
* В. Набоков. Написал «[[Лолита|Лолиту]]», про то, как взрослый мужик [[Педофил|влюбился в двенадцатилетнюю девочку]], это настольная книга всех педофилов и вообще манифест растлителей несовершеннолетних (на самом деле, конечно же, нет, ну да это даже не каждый прочитавший понял). [[Сарказм|Больше ничего не написал.]] [[Эффект альфы|Вообще.]]
* В. Набоков. Написал «[[Лолита|Лолиту]]», про то, как взрослый мужик [[Педофил|влюбился в двенадцатилетнюю девочку]], это настольная книга всех педофилов и вообще манифест растлителей несовершеннолетних (на самом деле, конечно же, нет, ну да это даже не каждый прочитавший понял). [[Сарказм|Больше ничего не написал.]] [[Эффект альфы|Вообще.]]
* «От двух до пяти» [[Чуковский|Чуковского]] там смешные оговорки детей. Автора такое отношение к книге удручало, ведь он писал серьёзное лингвистическое и психологическое исследование.
* «От двух до пяти» [[Чуковский|Чуковского]] — там смешные оговорки детей. Автора такое отношение к книге удручало, ведь он писал серьёзное лингвистическое и психологическое исследование.
** Детские сказки-поэмы «Бармалей» и «Мойдодыр».
** Детские сказки-поэмы «Бармалей» и «Мойдодыр».
* [[Мастер и Маргарита]] роман о дьяволе, его зовут Воланд, он сказал, что рукописи не горят, и предсказал смерть Берлиоза словами «Аннушка уже разлила масло», а Иван Бездомный нашёл свой дом. А кто такие эти мастер и Маргарита, которых в ранних редакциях романа вообще не было?
* [[Мастер и Маргарита]] — роман о дьяволе, его зовут Воланд, он сказал, что рукописи не горят, и предсказал смерть Берлиоза словами «Аннушка уже разлила масло», а Иван Бездомный нашёл свой дом. А кто такие эти мастер и Маргарита, которых в ранних редакциях романа вообще не было?
** И ещё автор не успел его дописать, один раз сжёг, несколько раз менял заглавие («Великий канцлер», «Князь тьмы», «Копыто инженера» и так далее).
** И ещё автор не успел его дописать, один раз сжёг, несколько раз менял заглавие («Великий канцлер», «Князь тьмы», «Копыто инженера» и так далее).
** И ещё там есть [[Кот-бегемот|кот Бегемот]]. «Сижу, никого не трогаю, починяю примус».
** И ещё там есть [[Кот-бегемот|кот Бегемот]]. «Сижу, никого не трогаю, починяю примус».
** «Москвичей испортил квартирный вопрос»
** «Москвичей испортил квартирный вопрос»
* Советский поэт Валентин Митрофанович Сидоров выпустил немало сборников, исследовал наследие Рериха, заседал в различных комиссиях… А вошёл в историю благодаря ушедшей в народ уморительной пародии Александра Иванова «Велик могучим русский языка». <ref>Пародия ещё и несправедливая — Иванов (пародист популярный, но крайне поверхностный) принял за неграмотность нормальную поэтическую вольность.</ref>!
* Советский поэт Валентин Митрофанович Сидоров выпустил немало сборников, исследовал наследие Рериха, заседал в различных комиссиях… А вошёл в историю благодаря ушедшей в народ уморительной пародии Александра Иванова «Велик могучим русский языка!».<ref>Пародия ещё и несправедливая — Иванов (пародист популярный, но крайне поверхностный) принял за неграмотность нормальную поэтическую вольность.</ref>
* Те, кому вообще хоть что-то говорит имя поэта Юрия Левитанского (1922—1996), сразу вспомнят «Диалог у новогодней ёлки» («Вальс начинается. Дайте, сударыня, руку — и раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три!»).
** Некоторые вспомнят ещё и «Жизнь моя — кинематограф, чёрно-белое кино!».
** А при чём тут «Каждый выбирает для себя — женщину, религию, дорогу…»? Ах, это тоже Левитанский написал?..
* Эдуард Лимонов написал книгу «Это я, Эдичка», содержащую кучу треша, бульварщины и кича, включая сношение с негром на помойке (в особо тяжелых случаях последнее приписывают самому Лимонову), основал [[Красно-коричневая сволочь|Национал-большевистскую партию]] и издавал газету «Лимонка».
* Эдуард Лимонов написал книгу «Это я, Эдичка», содержащую кучу треша, бульварщины и кича, включая сношение с негром на помойке (в особо тяжелых случаях последнее приписывают самому Лимонову), основал [[Красно-коричневая сволочь|Национал-большевистскую партию]] и издавал газету «Лимонка».
* [[Братья Стругацкие]]: наше всё русской фантастики. Каждый второй герой — [[прогрессор]]. [[Синдром Савицкого|Начинали с восхищения светлым будущим коммунизма, закончили злой сатирой на него]].
* [[Братья Стругацкие]]: наше всё русской фантастики. Каждый второй герой — [[прогрессор]]. [[Синдром Савицкого|Начинали с восхищения светлым будущим коммунизма, закончили злой сатирой на него]].
** А ещё их вечно не могут экранизировать нормально, и фанаты ненавидят почти все фильмы по ним.
** А ещё их вечно не могут экранизировать нормально, и фанаты ненавидят почти все фильмы по ним.
** Книга «[[Понедельник начинается в субботу]]» известна среди не особенно грамотных людей тем, что там есть Модест Матвеевич, который советует какой-то болезненный бред. Хотя там есть много не менее замечательных моментов.
** Книга «[[Понедельник начинается в субботу]]» известна среди не особенно грамотных людей тем, что там есть Модест Матвеевич, который советует какой-то болезненный бред. Хотя там есть много не менее замечательных моментов.
** В повести «[[Пикник на обочине]]» кто-то мечтал: «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным!» А также эта книга послужила вдохновением для [[S.T.A.L.K.E.R.|другой игровой и литературной франшизы]].
** В повести «[[Пикник на обочине]]» кто-то мечтал: «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным!» А также эта книга послужила вдохновением для [[S.T.A.L.K.E.R.|другой игровой и литературной франшизы]].
** «[[Обитаемый остров]]» — Массаракш! МАССАРАКШ!!!!! Тридцать три раза Массаракш!!! Чуть более знакомые с сеттингом вспомнят башни для промывки мозгов, русского парня Мак Сима и анонимную [[Хунта|диктатуру]] [[Первый гражданин|Неизвестных Отцов]] во главе с [[Darling_in_the_FranXX|Папой]].
** «[[Обитаемый остров]]» — Массаракш! МАССАРАКШ!!!!! Тридцать три раза Массаракш!!! Чуть более знакомые с сеттингом вспомнят башни для промывки мозгов, русского парня Мак Сима и анонимную [[Хунта|диктатуру]] [[Первый гражданин|Неизвестных Отцов]] во главе с [[Darling in the FranXX|Папой]].
** «Хищные Вещи Века» — Потребительское общество и безопасные {{spoiler|не совсем}} наркотики вроде дрожжки и слега, на которые медленно подсаживается всё население, превращая свою страну в этакий аналог [[О дивный новый мир|Дивного Нового Мира]], но без диктатуры. Немного более знакомые с творчеством братьев Стругацких вспомнят, что эта повесть вместе с предыдущей — часть [[Мир_Полудня|одного большого сеттинга]]. С фракцией выше упомянутых прогрессоров в одной из главных ролей.
** «Хищные Вещи Века» — Потребительское общество и безопасные {{spoiler|не совсем}} наркотики вроде дрожжки и слега, на которые медленно подсаживается всё население, превращая свою страну в этакий аналог [[О дивный новый мир|Дивного Нового Мира]], но без диктатуры. Немного более знакомые с творчеством братьев Стругацких вспомнят, что эта повесть вместе с предыдущей — часть [[Мир Полудня|одного большого сеттинга]]. С фракцией выше упомянутых прогрессоров в одной из главных ролей.
* Кир Булычёв — это Алиса, гостья из будущего, её папа-профессор, Громозека и пессимист Зелёный. Будущее — это прекрасное далёко, Говорун отличается умом и сообразительностью, а склисс ничей. Большинство помнит книги, увы, только по первым двум экранизациям, а не по самим книгам, в которых было очень много интересного. Более начитанные назовут ещё и сатирический цикл «Великий Гусляр».
* Кир Булычёв — это Алиса, гостья из будущего, её папа-профессор, Громозека и пессимист Зелёный. Будущее — это прекрасное далёко, Говорун отличается умом и сообразительностью, а склисс ничей. Большинство помнит книги, увы, только по первым двум экранизациям, а не по самим книгам, в которых было очень много интересного. Более начитанные назовут ещё и сатирический цикл «Великий Гусляр».
* [[Пелевин]] наркота и буддизм, буддизм и наркота.
* [[Пелевин]] — наркота и буддизм, буддизм и наркота.
** [[Generation «П»]] все политики нарисованы на компьютере рекламщиками, что у нас, что на Западе, а кто на самом деле рулит, лучше вообще не думать. И речь Че Гевары, наш ответ Джону Голту: «Вау Вау Вау», Homo Oranus или ротожоп, управляемый оральным, анальным и замещающим вау-импульсами, коим становимся все мы перед телевизором, а потом и вне его.
** [[Generation «П»]] — все политики нарисованы на компьютере рекламщиками, что у нас, что на Западе, а кто на самом деле рулит, лучше вообще не думать. И речь Че Гевары, наш ответ Джону Голту: «Вау Вау Вау», Homo Oranus или ротожоп, управляемый оральным, анальным и замещающим вау-импульсами, коим становимся все мы перед телевизором, а потом и вне его.
* «[[Реклама алкоголя|Москва — Петушки]]» — там есть глава из одной фразы: «И немедленно выпил».
* «[[Реклама алкоголя|Москва — Петушки]]» — там есть глава из одной фразы: «И немедленно выпил».
** Люди, связанные с парфюмерией, знают, что этой книгой вдохновлялся создатель бренда Nasomatto [[Безумная клёвость|Алессандро Галтиери]].
** Люди, связанные с парфюмерией, знают, что этой книгой вдохновлялся создатель бренда Nasomatto [[Безумная клёвость|Алессандро Галтиери]].
* «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» — там есть самогон из фекалий.
* «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» — там есть самогон из фекалий.
* [[Владимир Сорокин]]:
* [[Владимир Сорокин]]:
** «Норма» — в государстве, где происходит действие, персонажи каждый день должны есть так называемую [[Сладкий хлеб|«норму»]]. И письма с зачином: «Здравствуйте, дорогой Мартин Алексеевич…»
** «Норма» — в государстве, где происходит действие, персонажи каждый день должны есть так называемую «[[Сладкий хлеб|норму]]». И письма с зачином: «Здравствуйте, дорогой Мартин Алексеевич…»
** «День опричника» помнят благодаря [[Это ж надо было додуматься!|«опричной гусенице»]].
** «День опричника» помнят благодаря «[[Это ж надо было додуматься!|опричной гусенице]]».
* Борис Акунин — создатель Эраста Фандорина, любит Российскую империю и писать исторические детективы про [[La Belle Époque|XIX век, сударей и благородий]]. А ещё он грузин (на самом деле только наполовину), японист и ярый оппозиционер-западник (тот неловкий момент, когда в его интервью с Навальным спокойным и умеренным реалистом выглядел ''Навальный''. Впрочем, в случае с [[Провокатор|Навальным]], [[Закон По|неудивительно]]).
* Борис Акунин — создатель Эраста Фандорина, любит Российскую империю и писать исторические детективы про [[La Belle Époque|XIX век, сударей и благородий]]. А ещё он грузин (на самом деле только наполовину), японист и ярый оппозиционер-западник (тот неловкий момент, когда в его интервью с Навальным спокойным и умеренным реалистом выглядел ''Навальный''. Впрочем, в случае с [[Провокатор|Навальным]], [[Закон По|неудивительно]]).
* Дарья Донцова расписывала ручку и случайно написала трилогию. Под её именем выходит просто физически невозможное количество иронических детективов. Её читают домохозяйки, а у интеллигентов её модно [[Не читал, но осуждаю|не читая, осуждать]].
* Дарья Донцова расписывала ручку и случайно написала трилогию. Под её именем выходит просто физически невозможное количество иронических детективов. Её читают домохозяйки, а у интеллигентов её модно [[Не читал, но осуждаю|не читая, осуждать]].
* Лукьяненко — это «[[Дозоры|Ночной дозор]]», а ещё «Дневной дозор», «Сумеречный дозор», «Последний дозор», «Самый распоследний, я обещаю, дозор» и «Новый дозор, ахаха, неужели вы думали»… Ну хорошо, ещё «Черновик». Огромное количество других и очень разных книг известны куда меньше.
* Лукьяненко — это «[[Дозоры|Ночной дозор]]», а ещё «Дневной дозор», «Сумеречный дозор», «Последний дозор», «Самый распоследний, я обещаю, дозор» и «Новый дозор, ахаха, неужели вы думали»… Ну хорошо, ещё «Черновик». Огромное количество других и очень разных книг известны куда меньше.
* Ник Перумов — главный в России по эпическому фэнтези в виде бесконечных многотомных саг. Написал продолжение Толкина. Любит [[некромант]]ов и [[орк]]ов [[Недобрый Свет, незлая Тьма|выставлять хорошими]], а [[инквизитор]]ов и [[храмовник]]ов — плохими, а также смачные описания битв, [[У нас именно такие гномы|гномов с пивом и топорами]], [[Амазонка|девочек-воительниц]] и фразу «из последних сил».
* Ник Перумов — главный в России по эпическому фэнтези в виде бесконечных многотомных саг. Написал продолжение Толкина. Любит [[некромант]]ов и [[орк]]ов [[Недобрый Свет, незлая Тьма|выставлять хорошими]], а [[инквизитор]]ов и [[храмовник]]ов — плохими, а также любит смачные описания битв, [[У нас именно такие гномы|гномов с пивом и топорами]], [[Амазонка|девочек-воительниц]] и фразу «из последних сил».
* Вера Камша — давняя подруга Перумова, «русский Мартин», пишет настолько многотомные фэнтези-саги, что никогда не может их закончить. Герои вечно дерутся на шпагах, хлещут вино и выигрывают битвы. Самый известный персонаж — [[Великолепный мерзавец|великолепный засранец]] Рокэ Алва.
* Вера Камша — давняя подруга Перумова, «русский Мартин», пишет настолько многотомные фэнтези-саги, что никогда не может их закончить. Герои вечно дерутся на шпагах, хлещут вино и выигрывают битвы. Самый известный персонаж — [[Великолепный мерзавец|великолепный засранец]] Рокэ Алва.
* [[Алексей Иванов]] пишет про [[Урал]], но читает в итоге вся Россия. Приём, и про историю, и про современность читать одинаково интересно.
* [[Алексей Иванов]] пишет про [[Урал]], но читает в итоге вся Россия. Приём, и про историю, и про современность читать одинаково интересно.
* Людмила Петрушевская написала очень много разного ([[эффект альфы|альфа]], пожалуй, «Время ночь», описывающая начало [[Бесславные девяностые|бесславных девяностых]]). Но в интернет-среде больше известен поросёнок Пётр, на своем красном тракторе. А ещё её лингвистические сказки про калушу с калушатами.
* Людмила Петрушевская написала очень много разного ([[эффект альфы|альфа]], пожалуй, «Время ночь», описывающая начало [[Бесславные девяностые|бесславных девяностых]]). Но в интернет-среде больше известен поросёнок Пётр, на своем красном тракторе. А ещё её лингвистические сказки про калушу с калушатами.
* Майя Кучерская создала сказку про православного ёжика, потопившего подругу-белочку. То ли высмеивала тупых верунов, то ли сама из них. Что, воцерковлённая православная? Пишет в жанре женской прозы? Написала ЖЗЛ-вскую биографию Константина Павловича Романова?
* Майя Кучерская создала сказку про православного ёжика, потопившего подругу-белочку. То ли высмеивала тупых верунов, то ли сама из них. Что, воцерковлённая православная? Пишет в жанре женской прозы? Написала ЖЗЛ-вскую биографию Константина Павловича Романова?
* Елена Колядина и её Opus Magnum «Цветочный крест» — [[Знаменитая вступительная фраза|пять слов]]: «В афедрон не давала ли?»
* Елена Колядина и её Opus Magnum «Цветочный крест» — [[Знаменитая вступительная фраза|пять слов]]: «В афедрон не давала ли?»
* Ник Горькавый — [[Каноническая Сью|мерисьюшная]], впрочем, доставляющая девочка с астероида Николь Гринвич.
* Ник Горькавый — [[Каноническая Сью|мерисьюшная]], впрочем, доставляющая девочка с астероида Николь Гринвич.
* Замятин Евгений Иванович — [[Мы|Русская/советская оригинальная антиутопия]], не хуже этих ваших западных [[1984]] и [[О дивный новый мир|ДНМ]].
* Замятин Евгений Иванович — [[Мы|Русская/советская оригинальная антиутопия]], не хуже этих ваших западных [[1984]] и [[О дивный новый мир|ДНМ]].
* Алексей Толстой — [[Великолепный мерзавец|гениальная сволочь]] инженер Пётр Петрович Гарин с гиперболоидом и Зоей Монроз. А ещё у него что-то про полёты на Марс было, с резиновой наукой даже по меркам космоопер, и с марсианской красавицей.
* Алексей Толстой — [[Великолепный мерзавец|гениальная сволочь]] инженер Пётр Петрович Гарин с гиперболоидом и Зоей Монроз. А ещё у него что-то про полёты на Марс было, с резиновой наукой даже по меркам космоопер, и с марсианской красавицей.
* Ким Сергей — фанфики по [[NGE|Евангелиону]] с русским парнем Виктором Северовым, который вселился в Синдзи, сделав последнего совсем не [[Синдзи]].
** А ещё это тот, кто «[[Золотой ключик, или Приключения Буратино|Буратино]]» написал!
* Дмитрий Емец, «[[Таня Гроттер]]» — самый известный <s>плагиат</s> подражатель Гарри Поттера с девочкой в главной роли, летающим контрабасом вместо метлы и славянской мифологией. Кое-кто считает его лучше оригинала, а кое-кто считает, что это [[Эпигонство|эпигон]] и [[плагиат]], что не может быть хорошим чисто по определению.
* Ким Сергей — фанфики по [[NGE|Евангелиону]] с русским парнем Виктором Северовым, который вселился в Синдзи, сделав последнего совсем не [[Синдзи]].
* «[[ЧКА|Чёрная Книга Арды]]» — Деконструкция Средиземья Толкина. На самом деле независимо от оценки, именно деконструкцией это назвать никак нельзя, скорее альтернативной вселенной по мотивам Арды с [[Мелькор_был_хорошим|хорошим Мелькором]] и заодно одна из первых широко известных реализаций тропа «[[недобрый свет, незлая тьма]]» в русскоязычном пространстве. Продолжения — «Исповедь Стража» и «Великая Игра» — куда менее известны, зато именно их можно назвать полноценной деконструкцией, только вот деконструируют они уже «хороших тёмных», и частично [[Реконструкция|реконструируют]] <s>хороших</s> не таких уж плохих «светлых». В последней книге Гортхауэр окончательно съезжает на «[[цель оправдывает средства]]» и конечно таким же [[Полное чудовище|конченым мерзавцем]], как в оригинале, не становится, но просто мерзавцем [[Не_очень_благонамеренный_экстремист|становится вполне]]. Зато Гондор здесь изображается довольно благополучным и прогрессивным государством.
* Дмитрий Емец, «[[Таня Гроттер]]» — самый известный <s>плагиат</s> подражатель Гарри Поттера с девочкой в главной роли, летающим контрабасом вместо метлы и славянской мифологией. Кое-кто считает его лучше оригинала, а кое-кто считает, что это [[Эпигонство|эпигон]] и [[плагиат]], что не может быть хорошим чисто по определению.
* «[[ЧКА|Чёрная Книга Арды]]» — Деконструкция Средиземья Толкина. На самом деле независимо от оценки, именно деконструкцией это назвать никак нельзя, скорее альтернативной вселенной по мотивам Арды с [[Мелькор был хорошим|хорошим Мелькором]] и заодно одна из первых широко известных реализаций тропа «[[недобрый свет, незлая тьма]]» в русскоязычном пространстве. Продолжения — «Исповедь Стража» и «Великая Игра» — куда менее известны, зато именно их можно назвать полноценной деконструкцией, только вот деконструируют они уже «хороших тёмных», и частично [[Реконструкция|реконструируют]] <s>хороших</s> не таких уж плохих «светлых». В последней книге Гортхауэр окончательно съезжает на «[[цель оправдывает средства]]» и конечно таким же [[Полное чудовище|конченым мерзавцем]], как в оригинале, не становится, но просто мерзавцем [[Не очень благонамеренный экстремист|становится вполне]]. Зато Гондор здесь изображается довольно благополучным и прогрессивным государством.
** Чёрные маки и реки розовых соплей. Высмеивается даже в собственных сиквелах.
** Чёрные маки и реки розовых соплей. Высмеивается даже в собственных сиквелах.
** Всевозможные [[менестрели]] с песнями про «доброго Тано», [[Ангст|страдашки]] тёмных эльфов, хороших назгулов и т.д, перекочевавшие из произведения в реальность. Когда-то были предметом лютой ненависти со стороны ортодоксальных толкиенистов, сейчас же творчество одного коллектива (например, «Айрэ и Саруман») безо всякого разрыва шаблона может включать в себя как произведения по оригинальному Средиземью, так и по «Чёрной Книге».
** Всевозможные [[менестрели]] с песнями про «доброго Тано», [[Ангст|страдашки]] тёмных эльфов, хороших назгулов и т.д, перекочевавшие из произведения в реальность. Когда-то были предметом лютой ненависти со стороны ортодоксальных толкиенистов, сейчас же творчество одного коллектива (например, «Айрэ и Саруман») безо всякого разрыва шаблона может включать в себя как произведения по оригинальному Средиземью, так и по «Чёрной Книге».
** «Мелькор в плавках», фанатское прозвище первого издания за упоротую иллюстрацию на обложке.
** «Мелькор в плавках», фанатское прозвище первого издания за упоротую иллюстрацию на обложке.
** Не-свет и не-тьма. Что это такое — без литры хорошего здравура не разобраться. Известно лишь, что это что-то очень плохое.
** Не-свет и не-тьма. Что это такое — без литры хорошего здравура не разобраться. Известно лишь, что это что-то очень плохое.
* Александр Розов. Автор «[[Меганезия|Меганезии]]», утопии про анархо-синдикализм, где много флаек и секса, и где не любят западные религию, бюрократию и мораль. Кто-то считает чуть ли не готовым проектом для будущего, кто-то считает плохо продуманным сеттингом с логически противоречивыми доктринами.
* Александр Розов. Автор «[[Меганезия|Меганезии]]», утопии про анархо-синдикализм, где много флаек и секса, и где не любят западные религию, бюрократию и мораль. Кто-то считает чуть ли не готовым проектом для будущего, кто-то считает плохо продуманным сеттингом с логически противоречивыми доктринами.
* «[[Волшебник Изумрудного города]]» Александра Волкова — Страшила и Железный Дровосек. Других героев, а также то, что это название только первой книги из серии, вспомнят далеко не все. Как и то, что это советский римейк «[[Land_of_Oz|Страны Оз]]».
* «[[Волшебник Изумрудного города]]» Александра Волкова — Страшила и Железный Дровосек. Других героев, а также то, что это название только первой книги из серии, вспомнят далеко не все. Как и то, что это советский римейк «[[Land of Oz|Страны Оз]]».
** Первая книга цикла в своё время широко прославилась в узких кругах за счёт издания от 1989-го года [http://joyreactor.cc/post/2469569 с психоделическими иллюстрациями] от М. Светланова.
** Первая книга цикла в своё время широко прославилась в узких кругах за счёт издания от 1989-го года [http://joyreactor.cc/post/2469569 с психоделическими иллюстрациями] от М. Светланова.


=== На других языках ===
=== На других языках ===
* [[Гомер]]: Елена была прекрасной, Ахиллес почти неуязвимым (кроме пяты), Одиссей хитроумным. А его верная жена Пенелопа ждала 20 лет. Трою взяли с помощью коня. Что интересно, мало кто знает, что именно в поэме Гомера не было ни про неуязвимость и пяту Ахиллеса, ни про коня (у Гомера до собственно взятия Трои дело не дошло, это чужие фанфики). Более продвинутые юзеры знают, что закончилось на выдаче тела Гектора (хотя и эти продвинутые юзеры далеко не обязательно читали).
* [[Гомер]]: Елена была прекрасной, Ахиллес почти неуязвимым (кроме пяты), Одиссей хитроумным. А его верная жена Пенелопа ждала 20 лет. Трою взяли с помощью коня. Что интересно, мало кто знает, что именно в поэме Гомера не было ни про неуязвимость и пяту Ахиллеса, ни про коня (у Гомера до собственно взятия Трои дело не дошло, это чужие фанфики). Более продвинутые юзеры знают, что закончилось на выдаче тела Гектора (хотя и эти продвинутые юзеры далеко не обязательно читали).
* Камасутра — это много экзотических поз для секса. (На самом деле это трактат о чувственной любви и гармонии в семейной жизни, где секс рассматривается лишь как одна из составляющих — важная, но не единственная. Из 62 глав технике секса посвящены всего 15, из них собственно сексуальным позам — только три. Да и «экзотическими» эти позы были разве что для носителей викторианской морали; современного человека они [[Изменившаяся мораль|уже не впечатлят]].)
* Камасутра — это много экзотических поз для секса. (На самом деле это трактат о чувственной любви и гармонии в семейной жизни, где секс рассматривается лишь как одна из составляющих — важная, но не единственная. Из 62 глав технике секса посвящены всего 15, из них собственно сексуальным позам — только три. Да и «экзотическими» эти позы были разве что для носителей викторианской морали; современного человека они [[Изменившаяся мораль|уже не впечатлят]].)
* Шота Руставели, «Витязь в тигровой шкуре». Мало кто вспомнит хотя бы, как звали главного героя (и каноничного переводчика) но фразу «Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны» знают все. При том, что её нет ни в одном официальном переводе — это чья-то «народная» версия перевода (сама фраза, конечно, есть, но звучит иначе).
* Шота Руставели, «Витязь в тигровой шкуре». Мало кто вспомнит хотя бы, как звали главного героя (и каноничного переводчика) — но фразу «Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны» знают все. При том, что её нет ни в одном официальном переводе — это чья-то «народная» версия перевода (сама фраза, конечно, есть, но звучит иначе).
** Некоторые ещё «Что ты взял — навек пропало, что ты отдал — то твоё».
** Некоторые ещё «Что ты взял — навек пропало, что ты отдал — то твоё».
** Фразу «Зло мгновенно в этом мире, неизменна доброта» вспоминают часто в пабликах-цитатниках.
** Фразу «Зло мгновенно в этом мире, неизменна доброта» вспоминают часто в пабликах-цитатниках.
** А кто читал, тот никогда не забудет, что главгерои там плачут ''всё время, на каждой странице''.
** А кто читал, тот никогда не забудет, что главгерои там плачут ''всё время, на каждой странице''.
* «[[Божественная комедия]]» — Данте описал девять кругов ада. О том, что дальше описаны чистилище и рай, вспоминают куда реже.
* «[[Божественная комедия]]» — Данте описал девять кругов ада. О том, что дальше описаны чистилище и рай, вспоминают куда реже.
* «[[Гаргантюа и Пантагрюэль]]»: Гаргантюа — это великан, который много ест. А про беднягу Пантагрюэля не все даже знают то, что он приходится Гаргантюа сыном. И что именно ему посвящены четыре книги из пяти (а отцу только первая), тоже не знают. То есть не знают, на секундочку, ничего о главном герое истории.
* «[[Гаргантюа и Пантагрюэль]]»: Гаргантюа — это великан, который много ест. А про беднягу Пантагрюэля не все даже знают то, что он приходится Гаргантюа сыном. И что именно ему посвящены четыре книги из пяти (а отцу только первая), тоже не знают. То есть не знают, на секундочку, ничего о главном герое истории.
** Правда, многие вспомнят про [[панургово стадо]]. Да и его норовят приписать то древним грекам, то Библии.
** Правда, многие вспомнят про [[панургово стадо]]. Да и его норовят приписать то древним грекам, то Библии.
* Сказки братьев Гримм — [[Детям это смотреть нельзя!|страшные и жестокие]]. То, что тогда большинство сказок были страшными и жестокими (и даже пострашнее), игнорируется.
* Сказки братьев Гримм — [[Детям это смотреть нельзя!|страшные и жестокие]]. То, что тогда большинство сказок были страшными и жестокими (и даже пострашнее), — игнорируется.
* [[El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|Дон Кихот]] воевал с [[Ветряная мельница|ветряными мельницами]].
* [[El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|Дон Кихот]] воевал с [[Ветряная мельница|ветряными мельницами]].
** Многие помнят и его друга-соратника (что, слуга?!) Санчо-Панчо (что, Панса?!).
** Многие помнят и его друга-соратника (что, слуга?!) Санчо-Панчо (что, Панса?!).
** Ещё хорошо известно имя коня Росинанта. Но многие приписывают ему биографию другого легендарного (и отнюдь не литературного) скакуна, Буцефала.
** Ещё хорошо известно имя коня Росинанта. Но многие приписывают ему биографию другого легендарного (и отнюдь не литературного) скакуна, Буцефала.
** Возлюбленную дона звали Дульсинея, и он [[Эффект Дульсинеи|по факту не знал её]].
** Возлюбленную дона звали Дульсинея, и он [[Эффект Дульсинеи|по факту не знал её]].
* [[Гулливер]] был [[Сверхгигант|великаном]] среди лилипутов. (Это знают даже те, кто не читал). И наоборот. (Это знают те, кто читал детский вариант или смотрел какую-нибудь из экранизаций, поскольку великаны есть далеко не во всех). Это наиболее известное, а из тех, кто «слышал ещё что-то», знают, что потом он попал в страну злобных [[Звероподобные гуманоиды|звероподобных людей]] и добрых лошадей. Недаром деградировавших людей сравнивают с йеху. А третье путешествие Гулливера было «в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию», но это нам уже совсем неинтересно, да к тому же и не выговорить.
* [[Путешествия Гулливера|Гулливер]] был [[Сверхгигант|великаном]] среди лилипутов. (Это знают даже те, кто не читал). И наоборот. (Это знают те, кто читал детский вариант или смотрел какую-нибудь из экранизаций, поскольку великаны есть далеко не во всех). Это наиболее известное, а из тех, кто «слышал ещё что-то», знают, что потом он попал в страну злобных [[Звероподобные гуманоиды|звероподобных людей]] и добрых лошадей. Недаром деградировавших людей сравнивают с йеху. А третье путешествие Гулливера было «в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию», но это нам уже совсем неинтересно, да к тому же и не выговорить.
* [[Фауст]] продал душу Мефистофелю. Обычно вспоминают также ключевую фразу «Остановись, мгновение, ты прекрасно»… А вот при каких обстоятельствах она прозвучала — уже далеко не всегда. И уж, тем более, могут и не ответить правильно — досталась ли душа Мефистофелю или нет.
* [[Фауст]] продал душу Мефистофелю. Обычно вспоминают также ключевую фразу «Остановись, мгновение, ты прекрасно»… А вот при каких обстоятельствах она прозвучала — уже далеко не всегда. И уж, тем более, могут и не ответить правильно — досталась ли душа Мефистофелю или нет.
** О том, что Фауст погубил какую-то Маргариту тоже все помнят. А вот что там было во второй части…
** О том, что Фауст погубил какую-то Маргариту, тоже все помнят. А вот что там было во второй части…
* У противника [[Nusknacker und Mausekönig|Щелкунчика]] было <s>три</s><ref>В советском мультфильме и некоторых театральных постановках, чтобы всеми тремя можно было полноценно управлять.</ref> семь голов.
* У противника [[Nusknacker und Mausekönig|Щелкунчика]] было <s>три</s><ref>В советском мультфильме и некоторых театральных постановках, чтобы всеми тремя можно было полноценно управлять.</ref> семь голов.
* Тарас Шевченко написал [[кирпич]] «Кобзар», из которого помнят и цитируют «Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями»<ref>В данном случае означает не солдата-рекрута, а как раз-таки русского офицера-чужака.</ref>, «Як умру, то поховайте…» (правда, [[Эффект Большой Крокодилы|больше известны пародии]]), и ряд крылатых фраз из Послания «І мертвим, і живим», включая «Борітеся — поборете». А вот [[цитата-бастард|«Хохол останется хохлом…»]] он не писал. А помнит ли кто-то, что он был ещё и художником?
* Тарас Шевченко написал [[кирпич]] «Кобзар», из которого помнят и цитируют «Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями»<ref>В данном случае означает не солдата-рекрута, а как раз-таки русского офицера-чужака.</ref>, «Як умру, то поховайте…» (правда, [[Эффект Большой Крокодилы|больше известны пародии]]), и ряд крылатых фраз из Послания «І мертвим, і живим», включая «Борітеся — поборете». А вот «[[цитата-бастард|Хохол останется хохлом…]]» он не писал. А помнит ли кто-то, что он был ещё и художником?
* Александр Дюма? Точно, [[Les trois mousquetaires|Три мушкетёра]] и [[Le Comte de Monte-Cristo|мстящий граф]]! Ещё что-то где-то слышавшие знают, что по законам того времени он считался чуть ли не негром <s>но и сам любил эксплуатировать [[Литературный негр|литературных]].</s>.
* Александр Дюма? Точно, [[Les trois mousquetaires|Три мушкетёра]] и [[Le Comte de Monte-Cristo|мстящий граф]]! Ещё что-то где-то слышавшие знают, что по законам того времени он считался чуть ли не негром <s>но и сам любил эксплуатировать [[Литературный негр|литературных]].</s>.
* «Легенда об Уленшпигеле» — всего одна фраза: «Пепел Клааса стучит в <s>наших венах, раскаляя сердца</s> моём сердце». Не все, кто её слышал, вообще знают, что сказал её Уленшпигель, не говоря уж о том, кто такой Клаас.
* «Легенда об Уленшпигеле» — всего одна фраза: «Пепел Клааса стучит в <s>наших венах, раскаляя сердца</s> моё сердце». Не все, кто её слышал, вообще знают, что сказал её Уленшпигель, не говоря уж о том, кто такой Клаас. Собственно, то, что Клаас именно «кто», а не «что», тоже малоизвестно.
* В британских классических детективных романах убийцей обычно был [[дворецкий]]. Или садовник. В каких именно романах? Ну, в каких-то. [[Вымышленный штамп|Наверное. Все это знают]].
* В британских классических детективных романах убийцей обычно был [[дворецкий]]. Или садовник. В каких именно романах? Ну, в каких-то. [[Вымышленный штамп|Наверное. Все это знают]].
* «[[Моби Дик]]»: сумасшедший капитан гонялся за белым китом по морям и океанам, чтобы отомстить за оттяпанную ногу.
* «[[Моби Дик]]»: сумасшедший капитан гонялся за белым китом по морям и океанам, чтобы отомстить за оттяпанную ногу.
* [[Дракула]]: он был вампиром, жил в замке в [[Мамалыга и вампиры|Трансильвании]], носил графский титул. Господарь Валахии? Это кто/где?
* [[Дракула]]: он был вампиром, жил в замке в [[Мамалыга и вампиры|Трансильвании]], носил графский титул. Господарь Валахии? Это кто/где?
* [[Alice in Wonderland|«Алиса в стране чудес»]]: Алиса упала в кроличью нору, следуя за белым кроликом, съедала и выпивала продукты, меняющие её размер, пила чай с Мартовским Зайцем и Безумным Шляпником, а ещё там были улыбчивый Чеширский Кот и Королева, которая постоянно приказывала отрубить кому-нибудь голову. А во второй книге, «Алиса в Зазеркалье», были стишок про Бармаглота и Шалтай-Болтай.
* «[[Alice in Wonderland|Алиса в стране чудес]]»: Алиса упала в кроличью нору, следуя за белым кроликом, съедала и выпивала продукты, меняющие её размер, пила чай с Мартовским Зайцем и Безумным Шляпником, а ещё там были улыбчивый Чеширский Кот и Королева, которая постоянно приказывала отрубить кому-нибудь голову. А во второй книге, «Алиса в Зазеркалье», были стишок про Бармаглота и Шалтай-Болтай.
* Рассказы и повести о [[Sherlock Holmes|Шерлоке Холмсе]]: Холмс был гениальным сыщиком, курил трубку и говорил: [[Цитата-бастард|«Элементарно, Ватсон!»]]
* Рассказы и повести о [[Sherlock Holmes|Шерлоке Холмсе]]: Холмс был гениальным сыщиком, курил трубку и говорил: «[[Цитата-бастард|Элементарно, Ватсон!]]»
** Майкрофта Холмса знают в основном как единственного человека, который превосходит Шерлока как детектив, но не пользуется этим. А еще за то, что он ходит в странный клуб, где все молчат. Майкрофт, если что, важный и секретный сотрудник правительства, так что талант узнавать чужие тайны ему очень к месту.
** Майкрофта Холмса знают в основном как единственного человека, который превосходит Шерлока как детектив, но не пользуется этим. А еще за то, что он ходит в странный клуб, где все молчат. Майкрофт, если что, важный и секретный сотрудник правительства, так что талант узнавать чужие тайны ему очень к месту.
** А про инспектора Лестрейда знают только то, что он никто в сравнении с Холмсом. Книжный же Лестрейд довольно неплохой сыщик (лучший в Скотленд-Ярде после Грегсона, а как оперативник и вовсе умница). Зато про реально никакущего Этелни Джонса никто толком не знает, его отвратительные качества Лестрейду и приписывают (виновны экранизации).
** А про инспектора Лестрейда знают только то, что он никто в сравнении с Холмсом. Книжный же Лестрейд довольно неплохой сыщик (лучший в Скотленд-Ярде после Грегсона, а как оперативник и вовсе умница). Зато про реально никакущего Этелни Джонса никто толком не знает, его отвратительные качества Лестрейду и приписывают (виновны экранизации).
** А ещё Холмс был влюблён в Ирэн Адлер. Наверное.
** А ещё Холмс был влюблён в Ирэн Адлер. Наверное.
* Джеймс Джойс, «Улисс». [[Кирпич]], где все события уложились в один день (16 июня 1904 г.). Действие происходит в Дублине, в конце поток сознания на 40 страниц без единого знака препинания.
* Джеймс Джойс, «Улисс». [[Кирпич]], где все события уложились в один день (16 июня 1904 г.). Действие происходит в Дублине, в конце поток сознания на 40 страниц без единого знака препинания.
* [[Лавкрафтианские ужасы|Лавкрафт]]: [[вселенский ужас]], [[вещи, которые лучше не знать]], инопланетные боги, один вид которых сведёт человека с ума, ещё и с непроизносимыми именами. [[Lovecraft/Cthulhu|Ктулху]] спит на дне океана, а когда он проснётся, всем настанет конец. Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн! <s>Воистину фхтагн!</s>. А, ну и [[тентакли]], тентакли, конечно же!
* [[Лавкрафтианские ужасы|Лавкрафт]]: [[вселенский ужас]], [[вещи, которые лучше не знать]], инопланетные боги, один вид которых сведёт человека с ума, ещё и с непроизносимыми именами. [[Lovecraft/Cthulhu|Ктулху]] спит на дне океана, а когда он проснётся, всем настанет конец. Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн! <s>Воистину фхтагн!</s>. А, ну и [[тентакли]], тентакли, конечно же!
** И нет, Ктулху не ест мозги. И он даже не самое сильное божество.
** И нет, Ктулху не ест мозги. И он даже не самое сильное божество.
** Помимо Ктулху, там есть [[Lovecraft/Nyarlathotep|Ньярлат(х)отеп]], Шаб-Ниггурат, [[Lovecraft/Azathoth|Азатот]] и [[Lovecraft/Yog-Sothoth|Йог-Сотот]]. Кто это такие? А Ктулху их знает, тоже какие-то боги.
** Помимо Ктулху, там есть [[Lovecraft/Nyarlathotep|Ньярлат(х)отеп]], Шаб-Ниггурат, [[Lovecraft/Azathoth|Азатот]] и [[Lovecraft/Yog-Sothoth|Йог-Сотот]]. Кто это такие? А Ктулху их знает, тоже какие-то боги.
* Редьярд [[Киплинг]]? Ну как же, знаменитый английский сказочник, познакомивший нас с [[книга джунглей|Маугли, Рикки-Тики-Тави]] и <s>Кошкой</s> Котом, который гулял сам по себе! Впрочем известны и его вполне взрослые политические стихи — «Баллада о Востоке и Западе», «Бремя белого человека»…
* Редьярд [[Киплинг]]? Ну как же, знаменитый английский сказочник, познакомивший нас с [[книга джунглей|Маугли, Рикки-Тики-Тави]] и <s>Кошкой</s> Котом, который гулял сам по себе! Впрочем известны и его вполне взрослые политические стихи — «Баллада о Востоке и Западе», «Бремя белого человека»…
** Чтооо!? «Мохнатый шмель» — это тоже Киплинг?!
* «[[Arda/Lord of the Rings|Властелин Колец]]»:
* «[[Arda/Lord of the Rings|Властелин Колец]]»:
** Хоббиты несут кольцо в жерло вулкана.
** Хоббиты несут кольцо в жерло вулкана.
Строка 148: Строка 155:
** Ещё многие люди, в жизни не читавшие Толкина, знают, что «это тот чувак, который на [[Пейзажное порно|описание природы]] [[Налить воды|потратил больше букв, чем на сюжет]]». Хотя по сравнению с Перумовым и прочими эпигонами Профессор вполне лаконичен. Ну, то есть, был лаконичен при жизни. А потом его наследники выкатили «Сильмариллион», и все завертелось.
** Ещё многие люди, в жизни не читавшие Толкина, знают, что «это тот чувак, который на [[Пейзажное порно|описание природы]] [[Налить воды|потратил больше букв, чем на сюжет]]». Хотя по сравнению с Перумовым и прочими эпигонами Профессор вполне лаконичен. Ну, то есть, был лаконичен при жизни. А потом его наследники выкатили «Сильмариллион», и все завертелось.
** А ещё ''[[Нельзя просто так взять и...|нельзя просто так взять и]]'' войти в Мордор.
** А ещё ''[[Нельзя просто так взять и...|нельзя просто так взять и]]'' войти в Мордор.
*** Переводы: Кистямур — это где Ристания, Горислав, Брендизайк, Гэндальф Серая Хламида, нога в хлебале, и все разговаривают как русские крестьяне. КаКа — это где имена и названия как в дубляже фильмов, а ещё где «гномья жестоковыйность». ГриГру — это где тень улыбки пробежала по бледному лицу Боромира (в оригинале Boromir smiled). В общем, все переводы известны перлами.
*** Переводы: Кистямур — это где Ристания, Горислав, Брендизайк, Гэндальф Серая Хламида, нога в хлебале, и все разговаривают как русские крестьяне. КаКа — это где имена и названия как в дубляже фильмов, а ещё где «гномья жестоковыйность». ГриГру — это где тень улыбки пробежала по бледному лицу Боромира (в оригинале Boromir smiled). В общем, все переводы известны перлами.
** Во второй половине 2000-х многие далекие от фэнтези люди посмотрели кинотрилогию в адаптации товарища Гоблина и знали дедушку Толкина исключительно по «психическая атака: идем в бой трезвыми» и «Тётя Соня! Шелоб!»
** Во второй половине 2000-х многие далекие от фэнтези люди посмотрели кинотрилогию в адаптации товарища Гоблина и знали дедушку Толкина исключительно по «психическая атака: идем в бой трезвыми» и «Тётя Соня! Шелоб!»
* «[[1984]]»: антиутопия по умолчанию, там [[новояз]], Министерства Правды, Любви и Изобилия, <s>пятиминутки</s> двухминутки ненависти, и [[Большой Брат следит за тобой|Большой Брат, который следит за вами]]. А ещё автор писал эту книгу как предупреждение, а не инструкцию.
* «[[1984]]»: антиутопия по умолчанию, там [[новояз]], Министерства Правды, Любви и Изобилия, <s>пятиминутки</s> двухминутки ненависти, и [[Большой Брат следит за тобой|Большой Брат, который следит за вами]]. А ещё автор писал эту книгу как предупреждение, а не инструкцию.
** «Скотный двор», произведение автора номер два по важности — все скоты равны, но некоторые равнее.
** «Скотный двор», произведение автора номер два по важности — все скоты равны, но некоторые равнее.
* [[Chronicles of Narnia|Нарния]]: она была в шкафу. То, что через шкаф был только один проход в Нарнию, знают уже не все.
* [[Chronicles of Narnia|Нарния]]: она была в шкафу. То, что через шкаф был только один проход в Нарнию, знают уже не все.
** На вид очаровательный лев, на деле — [[Мессианский архетип|Иисус Христос]].
** На вид очаровательный лев, на деле — [[Мессианский архетип|Иисус Христос]].
** В окончание ряда название повести/экранизации намекает, что там фигурирует еще и колдунья. Некоторые вспоминают даже, что она [[Японский белый|Белая]] и являет собой [[сатанинский архетип]].
** В окончание ряда название повести/экранизации намекает, что там фигурирует еще и колдунья. Некоторые вспоминают даже, что она [[Японский белый|Белая]] и являет собой [[сатанинский архетип]].
* Рюноске Акутагава — у него в одном рассказе одно и то же событие описывают по-разному. Потом по этому рассказу Куросава снял «Расёмон» (на самом деле фильм снят по двум рассказам: «Расёмон» (обрамляющая новелла) и «В чаще» (та самая история про самурая, жену и разбойника)).
* Рюноске Акутагава — у него в одном рассказе одно и то же событие описывают по-разному. Потом по этому рассказу Куросава снял «Расёмон» (на самом деле фильм снят по двум рассказам: «Расёмон» (обрамляющая новелла) и «В чаще» (та самая история про самурая, жену и разбойника)).
* Юкио Мисима — «Золотой храм» сгорел, «Исповедь маски» раскрывает тему гомосексуальных фантазий, «Море Изобилия» закончил в день самоубийства. Ещё есть пьесы с тролльскими названиями вроде «Маркиза де Сад» или «Мой друг Гитлер». Совершил сэпукку во время неудачного государственного переворота. Так и не получил Нобелевскую премию.
* Юкио Мисима — «Золотой храм» сгорел, «Исповедь маски» раскрывает тему гомосексуальных фантазий, «Море Изобилия» закончил в день самоубийства. Ещё есть пьесы с тролльскими названиями вроде «Маркиза де Сад» или «Мой друг Гитлер». Совершил сэпукку во время неудачного государственного переворота. Так и не получил Нобелевскую премию.
* Кобо Абэ — «Женщина в песках» про деревню, из которой невозможно выбраться. Тоже не получил Нобелевскую премию.
* Кобо Абэ — «Женщина в песках» про деревню, из которой невозможно выбраться. Тоже не получил Нобелевскую премию.
* Кэндзабуро Оэ — а вот этот Нобеля получил. Но почти все, кто пытался читать по-русски его вышедший ещё в советское время «Футбол 1860 года», помнят только одно: в начале там какой-то деревенский житель выкрасил себе голову в красный цвет и повесился.
* Кэндзабуро Оэ — а вот этот Нобеля получил. Но почти все, кто пытался читать по-русски его вышедший ещё в советское время «Футбол 1860 года», помнят только одно: в начале там какой-то деревенский житель выкрасил себе голову в красный цвет и повесился.
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]»: Гарри — это юный волшебник в очках и с волшебной палочкой, который учился в Хогвартсе, летал на метле и противостоял злому волшебнику Волдеморту, а ещё там «[[Авада Кедавра]]», от неё сразу умрёшь. Про то, что молодой, но уже повидавший многое боевой маг с хорошей физподготовкой и довольно крутым нравом — это тоже Гарри Поттер, не читавшие не в курсе.
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]»: Гарри — это юный волшебник в очках и с волшебной палочкой, который учился в Хогвартсе, летал на метле и противостоял злому волшебнику Волдеморту, а ещё там «[[Авада Кедавра]]», от неё сразу умрёшь. Про то, что молодой, но уже повидавший многое боевой маг с хорошей физподготовкой и довольно крутым нравом — это тоже Гарри Поттер, не читавшие не в курсе.
** Ещё он известен по американскому английскому слову хэррипаттериш (Harry-Potterish). Do I look harry-potterish? произносится, когда примеряют очки или оправы, особенно круглые.
** Ещё он известен по американскому английскому слову хэррипаттериш (Harry-Potterish). Do I look harry-potterish? — произносится, когда примеряют очки или оправы, особенно круглые.
** Дамблдор — это старый и мудрый волшебник, а ещё он гей (в каноне ничто не указывает на последнее) и любит лимонные дольки (фикрайтеры, чтоб их!).
** Дамблдор — это старый и мудрый волшебник, а ещё он гей (в каноне ничто не указывает на последнее) и любит лимонные дольки (фикрайтеры, чтоб их!).
*** Это позже Мама Ро в интервью рассказала.
*** Это позже Мама Ро в интервью рассказала.
*** То, что он гей, прекрасно сочетается с историей его юношеской дружбы с Гриндельвальдом в 7 книге.
*** То, что он гей, прекрасно сочетается с историей его юношеской дружбы с Гриндельвальдом в 7 книге.
Строка 167: Строка 174:
*** Ах, [[Надмозги|Снегг]]… Ну, он [[Педагог-садист|учитель]], редкий [[козёл]], и у него вечно грязные волосы.
*** Ах, [[Надмозги|Снегг]]… Ну, он [[Педагог-садист|учитель]], редкий [[козёл]], и у него вечно грязные волосы.
**** И сына в честь него назвали. Кто-то.
**** И сына в честь него назвали. Кто-то.
** [[Надмозги|Перевод от Марии Спивак]] — Злодиус Злей и прочие гениальные находки, герои говорят как старославянские гопники.
** [[Надмозги|Перевод от Марии Спивак]] — Злодеус Злей и прочие гениальные находки, герои говорят как старославянские гопники.
* [[Карлос Кастанеда]] это про то, как с помощью психоделиков стать магом 80-го уровня, вроде настоящего индейца дона Хуана Матуса. А ещё там про нагвалей, осознанные сновидения и Хенеро, который под камнями машины искал. Правда, галлюционогены были только в первых двух книгах, и вообще Матус сам не считал себя особо сильным магом.
* [[Карлос Кастанеда]] — это про то, как с помощью психоделиков стать магом 80-го уровня, вроде настоящего индейца дона Хуана Матуса. А ещё там про нагвалей, осознанные сновидения и Хенеро, который под камнями машины искал. Правда, галлюционогены были только в первых двух книгах, и вообще Матус сам не считал себя особо сильным магом.
* Британский фантаст Чайна Мьевиль, большой любитель Лавкрафта и нелюбитель Толкина, вставил в свой роман «Вокзал потерянных снов» своеобразную сцену: главгерой выковыривает из заднего прохода личинку паразита и давит её. Сделано это было чисто для того, чтобы потроллить поклонников Толкина и всю его ''слишком идеальную'' вселенную. Позднее Чайна не раз пожалел о сделанном: из-за одной маленькой сцены, вставленной [[шутки ради]], и никак на остальное повествование не влиявшей, многие знают его как автора лютого трэшака. Более того, многие читатели, охочие до трэша, набросились на его роман, а после закидали тапками, обнаружив, что нарвались на совершенно иной жанр. Более того, многие уверены, что главгерой личинку не только продемонстрировал, но и скушал.
* Британский фантаст Чайна Мьевиль, большой любитель Лавкрафта и нелюбитель Толкина, вставил в свой роман «Вокзал потерянных снов» своеобразную сцену: главгерой выковыривает из заднего прохода личинку паразита и давит её. Сделано это было чисто для того, чтобы потроллить поклонников Толкина и всю его ''слишком идеальную'' вселенную. Позднее Чайна не раз пожалел о сделанном: из-за одной маленькой сцены, вставленной [[шутки ради]], и никак на остальное повествование не влиявшей, многие знают его как автора лютого трэшака. Более того, многие читатели, охочие до трэша, набросились на его роман, а после закидали тапками, обнаружив, что нарвались на совершенно иной жанр. Более того, многие уверены, что главгерой личинку не только продемонстрировал, но и скушал.
* «[[The Hitchhiker's Guide to the Galaxy|Автостопом по галактике]]»:
* «[[The Hitchhiker's Guide to the Galaxy|Автостопом по галактике]]»:
** Число 42 — ответ на Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого (иногда неправильно говорят «ответ на все вопросы»). Многие считают, что это воплощает некий таинственный скрытый смысл, хотя на самом деле всё, что связано с числом 42 (как и вообще большая часть этой книги) напротив символизирует абсурд и бессмысленность всего сущего.
** Число 42 — ответ на Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого (иногда неправильно говорят «ответ на все вопросы»). Многие считают, что это воплощает некий таинственный скрытый смысл, хотя на самом деле всё, что связано с числом 42 (как и вообще большая часть этой книги) напротив символизирует абсурд и бессмысленность всего сущего.
** [[Земля|Земля в основном безвредна]].
** [[Земля|Земля в основном безвредна]].
** Чуть менее известна фраза «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!». Но кто её произнёс? {{spoiler|Последнее послание, которое дельфины оставили для людей перед тем, как покинуть обречённую Землю. Да, они были куда более развитой цивилизацией, и один раз даже спасли Землю от [[экстерминатус]]а}}.
** Чуть менее известна фраза «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!». Но кто её произнёс? {{spoiler|Последнее послание, которое дельфины оставили для людей перед тем, как покинуть обречённую Землю. Да, они были куда более развитой цивилизацией, и один раз даже спасли Землю от [[экстерминатус]]а}}.
* «[[Fight Club|Бойцовский клуб]]»:
* «[[Fight Club|Бойцовский клуб]]»:
** «Первое правило бойцовского клуба — не упоминать о бойцовском клубе» ©. Хотя в нем состоит, на секундочку, пол-Америки!
** «Первое правило бойцовского клуба — не упоминать о бойцовском клубе» ©. Хотя в нем состоит, на секундочку, пол-Америки!
** И да, Тайлер Дёрден — альтер-эго рассказчика.
** И да, Тайлер Дёрден — альтер-эго рассказчика.
* «[[Twilight|Сумерки]]»: куча любовных терзаний, тормознутая героиня и блестящий вампир, похожий на педика. В случае экранизации известна также [[Морда кирпичом|богатая мимика]] героини.
* «[[Twilight|Сумерки]]»: куча любовных терзаний, тормознутая героиня и блестящий вампир, похожий на педика. В случае экранизации известна также [[Морда кирпичом|богатая мимика]] героини.
* Джон Норман — это про [[Культура изнасилования|изнасилования]]. <s>На самом деле не только про изнасилования, ещё про [[сексуальное рабство|рабынь]] и [[БДСМ]]!</s>
* Джон Норман — это про изнасилования. <s>На самом деле не только про изнасилования, ещё про [[сексуальное рабство|рабынь]] и [[БДСМ]]!</s>
* Роберт Сальваторе известен как отец Дриззта До’Урдена и убийца Чубакки.
* Роберт Сальваторе известен как отец Дриззта До’Урдена и убийца Чубакки.
** Дриззт в русском переводе известен как Дзирт, потому что это вроде как приятнее звучит, менее известно, что его фамилию автор читал как «Ду’Арден». Это [[крутой фехтовальщик]] с парными клинками, который порвал со своим народом и ушел на поверхность (менее известно, что до этого он целую книгу пытался выживать в Подземье в одиночестве). Иногда думают, что он сделал это из-за любви к наземнице, но на самом деле это характерная черта подражателей. Сам Дзирт даже встреченной уже позже возлюбленной [[Они будут или нет?|так ни в чем и не признался]].
** Дриззт в русском переводе известен как Дзирт, потому что это вроде как приятнее звучит, менее известно, что его фамилию автор читал как «Ду’Арден». Это [[крутой фехтовальщик]] с парными клинками, который порвал со своим народом и ушел на поверхность (менее известно, что до этого он целую книгу пытался выживать в Подземье в одиночестве). Иногда думают, что он сделал это из-за любви к наземнице, но на самом деле это характерная черта подражателей. Сам Дзирт даже встреченной уже позже возлюбленной [[Они будут или нет?|так ни в чем и не признался]].
Строка 187: Строка 194:
* Ялмар Тесен написал книгу «[[A Dangerous Presence|Опасное соседство]]». Она не первая, и остальные не хуже, но именно эта затрагивает [[зелёная басня|актуальную проблему разрушения живой природы]].
* Ялмар Тесен написал книгу «[[A Dangerous Presence|Опасное соседство]]». Она не первая, и остальные не хуже, но именно эта затрагивает [[зелёная басня|актуальную проблему разрушения живой природы]].
* Умберто Эко? А, это который [[Зрители — гении|умное]] пишет? То, что его художественные произведения (а что, были еще и научные работы, и даже эссе?!) в том числе и хорошие детективы, а «интеллектуальное» может играть роль [[Бонус для гениев|бонуса]], многие не в курсе.
* Умберто Эко? А, это который [[Зрители — гении|умное]] пишет? То, что его художественные произведения (а что, были еще и научные работы, и даже эссе?!) в том числе и хорошие детективы, а «интеллектуальное» может играть роль [[Бонус для гениев|бонуса]], многие не в курсе.
* [[Досье Дрездена]] «Пирофуэго». В высокой степени на совести этой вики.
* [[Досье Дрездена]] — «Пирофуэго». В высокой степени на совести этой вики.
* [[Ведьмак]]а бы по-хорошему в комплексные франшизы, потому что высокоточный матснаряд ассоциируется со ''всеми'' произведениями. Можно в [[видеоигры]], потому что происходит оттуда. Можно сюда, потому что первично. Но ошибкой было бы утверждать, что по фразе знают только игру — по этой фразе знают, так сказать, бренд целиком. Даже на интеллигентнейшем Хабре статья о лингвистическом разборе [[музыкальный триппер|песни про чеканную монету]] не избежала этого краткого «введения» — «Лютик, б**дь!»
* [[Ведьмак]]а бы по-хорошему в комплексные франшизы, потому что высокоточный матснаряд ассоциируется со ''всеми'' произведениями. Можно в [[видеоигры]], потому что происходит оттуда. Можно сюда, потому что первично. Но ошибкой было бы утверждать, что по фразе знают только игру — по этой фразе знают, так сказать, бренд целиком. Даже на интеллигентнейшем Хабре статья о лингвистическом разборе [[музыкальный триппер|песни про чеканную монету]] не избежала этого краткого «введения» — «Лютик, б**дь!»
* Айн Рэнд «[[Атлант расправил плечи]]»: затяяянутая пропагандистская книга про то, что коммунизм — плохо, капитализм — хорошо, на предпринимателях, то есть самых талантливых представителях человечества, стремящихся к извлечению прибыли, весь мир держится, в том числе и никчемная беднота, а эгоизм — главная добродетель. Иногда считают роман [[социал-дарвинист]]ским. И да, кто такой Джон Голт?
* Айн Рэнд «[[Атлант расправил плечи]]»: затяяянутая пропагандистская книга про то, что коммунизм — плохо, капитализм — хорошо, на предпринимателях, то есть самых талантливых представителях человечества, стремящихся к извлечению прибыли, весь мир держится, в том числе и никчемная беднота, а эгоизм — главная добродетель. Иногда считают роман [[социал-дарвинист]]ским. И да, кто такой Джон Голт?
* Артур Кларк придумал третий закон, по которому <s>[[Не бывает!|любая магия должна объясняться псевдореалистичной псевдонаукой]]</s> достаточно развитая технология неотличима от магии. А другие два закона, которые утверждают соответственно, что [[Небеснокаменный учёный|пожилые авторитетные учёные в отрицании возможностей часто неправы]] и что пределы возможного познаются только шагом в невозможное, никто не знает. Произведения тем более.
* Артур Кларк придумал третий закон, по которому <s>[[Не бывает!|любая магия должна объясняться псевдореалистичной псевдонаукой]]</s> достаточно развитая технология неотличима от магии. А другие два закона, которые утверждают соответственно, что [[Небеснокаменный учёный|пожилые авторитетные учёные в отрицании возможностей часто неправы]] и что пределы возможного познаются только шагом в невозможное, никто не знает. Произведения тем более.
* Айзек Азимов придумал [[Законы роботехники|три закона роботехники]].
* Айзек Азимов придумал [[Законы роботехники|три закона роботехники]].
* [[У меня нет рта, но я должен кричать]] любимое произведение Бэбэя, по которой делали компьютерную игру в жанре квест. Там есть злобный-злобный-злобный ИскИн, который пытает нескольких людей. И главного героя превращают в слизь, [[Но я должен кричать|породив на свет троп.]]
* [[У меня нет рта, но я должен кричать]] — любимое произведение Бэбэя, по которой делали компьютерную игру в жанре квест. Там есть злобный-злобный-злобный ИскИн, который пытает нескольких людей. И главного героя превращают в слизь, [[Но я должен кричать|породив на свет троп.]]
* Скотт Бэккер, «[[Князь Пустоты]]» — Полный [[Чернуха|чернухи]] цикл книг, по сравнению с которой Песнь Льда и Огня — это сказание о розовых пони. На самом деле нет, чернуха занимает там N-е место и вообще довольно блекла, а местами такое впечатление, что автор [[Так_мрачно,_что_уже_пофиг|писал]] [[Так_грубо,_что_уже_смешно|на пару]] [[Так_страшно,_что_уже_смешно|с Аркашей]], но люди предпочитают пересказывать всякие [[хэдканон|присочинённые]] ими же гадости.
* Скотт Бэккер, «[[Князь Пустоты]]» — Полный [[Чернуха|чернухи]] цикл книг, по сравнению с которой Песнь Льда и Огня — это сказание о розовых пони. На самом деле нет, чернуха занимает там N-е место и вообще довольно блекла, а местами такое впечатление, что автор [[Так мрачно, что уже пофиг|писал]] [[Так грубо, что уже смешно|на пару]] [[Так страшно, что уже смешно|с Аркашей]], но люди предпочитают пересказывать всякие [[хэдканон|присочинённые]] ими же гадости.
** Раскиданные [[Философический_угар|философские рассуждения]] автора на тему божественного, религии и психики человека. Также здесь есть [[Мэри Сью|крутой]] нагибатор-манипулятор Келлхус, злобный вождь варваров Найюр и вечно [[Козёл|козлящий]] и ноющий к<s>ук</s>олдун Акхеймион.
** Раскиданные [[Философический угар|философские рассуждения]] автора на тему божественного, религии и психики человека. Также здесь есть [[Мэри Сью|крутой]] нагибатор-манипулятор Келлхус, злобный вождь варваров Найюр и вечно [[Козёл|козлящий]] и ноющий к<s>ук</s>олдун Акхеймион.
** Все колдуны здесь прокляты на вечные адские муки. Вообще. {{spoiler|На самом деле прокляты абсолютно все люди, просто в случае колдунов этот факт легче всего установить опытным путём.}}
** Все колдуны здесь прокляты на вечные адские муки. Вообще. {{spoiler|На самом деле прокляты абсолютно все люди, просто в случае колдунов этот факт легче всего установить опытным путём.}}
** А ещё здесь есть [[Геи-ниггеры из открытого космоса|инопланетяне]] и дивные эльфы с весьма [[Порочная бисексуальность|специфическими]] вкусами. А у их творений, [[У_нас_зеленее_гоблины|шранков]], вкусы ещё… кхм, [[Сладкий хлеб|специфичнее]]. Чуть более чем половина людей здесь тоже страдают/наслаждаются [[Месье знает толк в извращениях|подобными вкусами]], хотя и в менее острой манере. А вообще, многие эротические сцены явно писал тот же внутренний бэккеровский Аркаша.
** А ещё здесь есть [[Геи-ниггеры из открытого космоса|инопланетяне]] и дивные эльфы с весьма [[Порочная бисексуальность|специфическими]] вкусами. А у их творений, [[У нас зеленее гоблины|шранков]], вкусы ещё… кхм, [[Сладкий хлеб|специфичнее]]. Чуть более чем половина людей здесь тоже страдают/наслаждаются [[Месье знает толк в извращениях|подобными вкусами]], хотя и в менее острой манере. А вообще, многие эротические сцены явно писал тот же внутренний бэккеровский Аркаша.
* Дейв Эггерс, [[The_Circle_(2013)|«Сфера»]] О строительстве [[Красно-буржуазная_сволочь|тоталитаризма]]/[[Красная угроза|коммунизма]]/[[Антиутопия_по_Хаксли|Дивного Нового Мира]] (нужное подчеркнуть, недостающее вписать) рыночными методами и при помощи интернета, всеобщей открытости и доступности информации. А ещё там есть [[Тёмный_властелин|директор]] Эймон Бейли, который похож на не то Стива Джобса, не то Илона Маска. А ещё по книге сняли фильм с [[Гарри Поттер|Эммой Уотсон]], где ослабили накал первоначальной идеи.
* Дейв Эггерс, «[[The Circle (2013)|Сфера]]» — О строительстве [[Красно-буржуазная сволочь|тоталитаризма]]/[[Красная угроза|коммунизма]]/[[Антиутопия по Хаксли|Дивного Нового Мира]] (нужное подчеркнуть, недостающее вписать) рыночными методами и при помощи интернета, всеобщей открытости и доступности информации. А ещё там есть [[Тёмный властелин|директор]] Эймон Бейли, который похож на не то Стива Джобса, не то Илона Маска. А ещё по книге сняли фильм с [[Гарри Поттер|Эммой Уотсон]], где ослабили накал первоначальной идеи.
* Станислав Лем. «Звёздные дневники Ийона Тихого» — сепульки. Просто [[сепульки]].
* Станислав Лем. «Звёздные дневники Ийона Тихого» — сепульки. Просто [[сепульки]].
** Также «Сумма технологий», которая рекомендуется для начинающих философов-футурологов.
** Также «Сумма технологий», которая рекомендуется для начинающих философов-футурологов.
* Питер Уоттс — писал твёрдую научную фантастику с вампирами, и сам же выложил книгу в открытый доступ. Кто-то ещё вспомнит про [[Философский_зомби|бессознательный разум]].
* Питер Уоттс — писал твёрдую научную фантастику с вампирами, и сам же выложил книгу в открытый доступ. Кто-то ещё вспомнит про [[Философский зомби|бессознательный разум]].


== Примечания ==
== Примечания ==
<references/>
<references/>

Текущая версия на 15:47, 21 февраля 2024

Литератураэто очень хорошо. Чтение книг делает людей умными и культурными, не то что ваше телевидение!


Русскоязычная[править]

  • «Домострой», книга протопопа Сильвестра, которую почти никто не читал, но почти все уверены, что это — поучение о том, как бить жену. На самом деле — наставления во всех сферах духовной и бытовой жизни (само название — дословный перевод греческого «Экономика»). Регламентация телесных наказаний там тоже есть, но для своего времени это очень и очень намного светлее и мягче реальности. Били домочадцев в то время и без всякого «Домостроя». Книга же рекомендует бить (на уровне оплеух и подзатыльников) только слуг. Жену следует увещевать, причём наедине, а иначе дворня перестанет слушаться.
    • Кстати, фраза про то, что жена должна бояться мужа, вообще никакого отношения к «Домострою» не имеет. Подробнее здесь.
  • Александр Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву» — одно из первых произведений, пропагандировавшее отмену крепостного права. И вообще описывает бардак в Российской Империи и злоключения её жителей.
  • «Евгений Онегин» — Татьяна написала письмо Онегину, потом Онегин написал письмо Татьяне. А ещё Онегин стрелялся с Ленским (а вот кто победил и какие из этого выводы — это уже другой вопрос; многие всерьёз думают, что Ленский был соперником Онегина за сердце Татьяны).
    • Сам автор тоже стрелялся, но неудачно (о том, что дуэль, в которой он погиб, была у него отнюдь не первой, а аж десятой (а случаев, когда поэт бросал/принимал вызов, который секунданты сумели довести до примирения было гора-а-аздо больше), вспоминают немногие)
    • А ещё здесь есть замечательные строки про схождение противоположностей. Правда, те, кто цитируют их не к месту, бывают огорчены, узнав, что это не про влюблённую пару, а про двух парней.
    • И ещё Пушкин, мол, предсказывал, что те, кто сильно женщину любят, попадают во френдзону. А кто её игнорят, те — гуру пикапа: «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей и тем ее вернее губим средь обольстительных сетей». Правда, есть мнение, что это мысли Онегина, а не самого Пушкина.
    • Это единственный в мире для большинства людей роман в стихах. У кого-то там дядя самых честных правил (и слово «правил» не глагол). Школьники не понимают и очень не любят эту огромную кучу текста, которую их заставляют проходить и писать сочинения, а ещё учить наизусть девочкам письмо Татьяны, а мальчикам письмо Онегина. И да, здесь есть зима — крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь.
    • Ещё здесь какие-то странные размышления автора про женские ножки.
  • «Капитанская дочка» — Петруша Гринёв отблагодарил спасшего его мужика, дав заячий тулупчик.
    • А по итогам пугачёвского восстания он пришёл к выводу: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!»
  • Николай Гоголь:
  • Достоевский писал чернуху и часто играл в карты:
    • «Преступление и наказание»: фамилия главного героя (Раскольников) и сама идея убийства старушек топором стала нарицательной. Впрочем, он убил старушку в самом начале.
      • Мало кто знает, что убитых старушек было две.
      • А ещё там говорят: «Тварь я дрожащая или право имею?»
      • Сонечка Мармеладова — шлюха с золотым сердцем.
      • «Вы убили, Родион Романыч». Вот только произносит эту фразу подосланный следователем провокатор.
        • Подосланный провокатор говорит просто «Убивец». А вот «Вы и убили-с» — таки сам следователь.
      • Свидригайлов собирался в Америку и считал, что, быть может, Вечность — всего лишь банька с пауками.
    • «Идиот»: князь Мышкин и коварная Настасья Филипповна. Еще там кто-то сжёг кучу денег! Нет, не Джокер. Хотя, кто знает? Может и Джокер…
    • «Бесы»: из жизни провинциальных революционеров. Капитан Лебядкин сочинял стихи настолько плохие, что даже хорошие. Ах да, Shatov dies.
    • «Подросток»: история юноши, мечтающего стать Ротшильдом.
    • «Братья Карамазовы»: жила-была в провинциальном Скотопригоньевске тихая-тихая семейка из отца-развратника, сына-либерала, сына-раздолбая, сына-семинариста и лакея Смердякова (он тоже, кажется, сын). Кто-то из них убил отца. Ещё там есть старец Зосима.
  • Лев Толстой:
    • «Анна Каренина»: заглавная героиня бросается под поезд.
      • Иногда ещё вспоминают пассаж про счастливые и несчастливые семьи, которые то ли похожи друг на друга, то ли нет.
      • Ну, а в доме Облонских всё смешалось. А кто такие Облонские, как они связаны с Карениной? (Если что, Анна в девичестве как раз Облонская).
      • Многие помнят, что фамилия любовника Карениной была Вронский. Но как его звали?.. Алексей, если что.
    • «Война и мир»: вы можете вообще ничего не знать про сюжет и героев, но вы точно помните, что кто-то там смотрел в холодное небо Аустерлица. В особо запущенных случаях люди думают, что герой смотрел в небо Аустерлица в ходе войны 1812 года.
      • Ещё эту книгу знают за то, что она кирпич (одно описание дуба занимает ого-го сколько страниц оба описания занимают вместе два абзаца), и что жене Толстого пришлось её много раз переписывать.
      • А ещё там Наташа Ростова и поручик Ржевский , которого вообще-то там нет.
      • А ещё — голая Элен и кошечка Соня.
      • Безухов вступил в жыдомассоны. Чтобы творить добро.
    • «Воскресенье»: третий роман. Вообще-то, есть ещё «Семейное счастие», но оно не считается.
  • Тургенев:
    • «Муму»: немой Герасим утопил собачку (и хорошо, если известно, что по приказу барыни).
    • «Отцы и дети»: Базаров резал лягушек («Я лягушку распластаю да посмотрю, что у нее там внутри делается; а так как мы с тобой те же лягушки, только что на ногах ходим, я и буду знать, что и у нас внутри делается»). Еще более известна его же цитата: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник».
  • Тульский косой Левша из одноимённой повести Н. С. Лескова подковал блоху. О том, что заводная блоха после того этого перестала танцевать, вспоминают редко. И уж тем паче не помнят, что блоху подковали как раз другие тульские мастера, а Левша, как наиболее искусный, сделал гвоздики для подков.
    • Зато широко известна фраза про ружья, которые не стоит чистить кирпичом.
  • «Обломов». Даже те, кто не читал, знают, что Илья Обломов ничего не делал и лежал на диване. Помнящие чуть лучше считают, что из-за этого от него ушла Ольга. На самом деле не из-за этого, благодаря Ольге он лежать на диване перестал, а свадьбу откладывал (и дооткладывался) потому, что стал жертвой мошенников и боялся в этом признаться. А вот когда Ольга ушла — действительно вернулся к прежним привычкам.
  • «Кому на Руси жить хорошо»: мужик до смерти работает и до полусмерти пьёт. Чаще, правда, помнят даже не всю фразу, а вторую её часть. Хотя там есть великолепно рассказанные истории: Матрёны Тимофеевны Корчагиной, разбойника Кудеяра, холопа примерного — Якова верного, «Славно жить народу / На Руси святой!».
  • Б. Лавренёв, «Сорок первый» — она его любила, она его убила.
    • И нет, это не про сорок первый год, а про Гражданскую.
  • Михаил Александрович Шолохов, почти что любой роман.
    • «Тихий Дон»: там был казак Мелехов, а его возлюбленную звали Аксинья. Что, Мелехов был женат на другой? И Аксинья тоже замужем за другим? И даже хэппи-энда не было?
    • «Поднятая целина»: там был персонаж, который спрашивал, какая у него будет должность, если он вступит в партию. Шутка обрела новую актуальность в постсоветское время с его многопартийностью. А ещё там был дед Щукарь, который объяснял значения слов без словаря.
    • «Судьба человека» известна развязкой. Но тут скорее за счёт фильма. А про книгу помнят, что главный герой при каких-то там обстоятельствах отказался закусывать после первой.
    • «Они сражались за Родину»: там был персонаж, который получил контузию и самовольно вернулся на фронт.
    • «Наука ненависти»: изнасилование и убийство немцами пятиклассницы (к счастью, не описано).
  • Андрей Платонов:
    • «Чевенгур» — лошадь по имени Пролетарская Сила (принадлежавшая Копенкину).
    • «Сокровенный человек» — Фома Пухов резал колбасу на гробе своей жены.
  • Илья Эренбург — «Убей немца!» и прочая военная публицистика, полная ярости благородной (да настолько, что даже Сталин одернул). Мало кто знает роман «Необычайные похождения Хулио Хуренито», трагикомический роман про Лазика Ройтшванеца (еврейский колорит во все поля, пока ещё можно было), шеститомник воспоминаний «Люди, годы, жизнь», а также несколько сборников стихов (далеко не только на военную тематику).
  • В. Набоков. Написал «Лолиту», про то, как взрослый мужик влюбился в двенадцатилетнюю девочку, это настольная книга всех педофилов и вообще манифест растлителей несовершеннолетних (на самом деле, конечно же, нет, ну да это даже не каждый прочитавший понял). Больше ничего не написал. Вообще.
  • «От двух до пяти» Чуковского — там смешные оговорки детей. Автора такое отношение к книге удручало, ведь он писал серьёзное лингвистическое и психологическое исследование.
    • Детские сказки-поэмы «Бармалей» и «Мойдодыр».
  • Мастер и Маргарита — роман о дьяволе, его зовут Воланд, он сказал, что рукописи не горят, и предсказал смерть Берлиоза словами «Аннушка уже разлила масло», а Иван Бездомный нашёл свой дом. А кто такие эти мастер и Маргарита, которых в ранних редакциях романа вообще не было?
    • И ещё автор не успел его дописать, один раз сжёг, несколько раз менял заглавие («Великий канцлер», «Князь тьмы», «Копыто инженера» и так далее).
    • И ещё там есть кот Бегемот. «Сижу, никого не трогаю, починяю примус».
    • «Москвичей испортил квартирный вопрос»
  • Советский поэт Валентин Митрофанович Сидоров выпустил немало сборников, исследовал наследие Рериха, заседал в различных комиссиях… А вошёл в историю благодаря ушедшей в народ уморительной пародии Александра Иванова «Велик могучим русский языка!».[1]
  • Те, кому вообще хоть что-то говорит имя поэта Юрия Левитанского (1922—1996), сразу вспомнят «Диалог у новогодней ёлки» («Вальс начинается. Дайте, сударыня, руку — и раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три!»).
    • Некоторые вспомнят ещё и «Жизнь моя — кинематограф, чёрно-белое кино!».
    • А при чём тут «Каждый выбирает для себя — женщину, религию, дорогу…»? Ах, это тоже Левитанский написал?..
  • Эдуард Лимонов написал книгу «Это я, Эдичка», содержащую кучу треша, бульварщины и кича, включая сношение с негром на помойке (в особо тяжелых случаях последнее приписывают самому Лимонову), основал Национал-большевистскую партию и издавал газету «Лимонка».
  • Братья Стругацкие: наше всё русской фантастики. Каждый второй герой — прогрессор. Начинали с восхищения светлым будущим коммунизма, закончили злой сатирой на него.
    • А ещё их вечно не могут экранизировать нормально, и фанаты ненавидят почти все фильмы по ним.
    • Книга «Понедельник начинается в субботу» известна среди не особенно грамотных людей тем, что там есть Модест Матвеевич, который советует какой-то болезненный бред. Хотя там есть много не менее замечательных моментов.
    • В повести «Пикник на обочине» кто-то мечтал: «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным!» А также эта книга послужила вдохновением для другой игровой и литературной франшизы.
    • «Обитаемый остров» — Массаракш! МАССАРАКШ!!!!! Тридцать три раза Массаракш!!! Чуть более знакомые с сеттингом вспомнят башни для промывки мозгов, русского парня Мак Сима и анонимную диктатуру Неизвестных Отцов во главе с Папой.
    • «Хищные Вещи Века» — Потребительское общество и безопасные не совсем наркотики вроде дрожжки и слега, на которые медленно подсаживается всё население, превращая свою страну в этакий аналог Дивного Нового Мира, но без диктатуры. Немного более знакомые с творчеством братьев Стругацких вспомнят, что эта повесть вместе с предыдущей — часть одного большого сеттинга. С фракцией выше упомянутых прогрессоров в одной из главных ролей.
  • Кир Булычёв — это Алиса, гостья из будущего, её папа-профессор, Громозека и пессимист Зелёный. Будущее — это прекрасное далёко, Говорун отличается умом и сообразительностью, а склисс ничей. Большинство помнит книги, увы, только по первым двум экранизациям, а не по самим книгам, в которых было очень много интересного. Более начитанные назовут ещё и сатирический цикл «Великий Гусляр».
  • Пелевин — наркота и буддизм, буддизм и наркота.
    • Generation «П» — все политики нарисованы на компьютере рекламщиками, что у нас, что на Западе, а кто на самом деле рулит, лучше вообще не думать. И речь Че Гевары, наш ответ Джону Голту: «Вау Вау Вау», Homo Oranus или ротожоп, управляемый оральным, анальным и замещающим вау-импульсами, коим становимся все мы перед телевизором, а потом и вне его.
  • «Москва — Петушки» — там есть глава из одной фразы: «И немедленно выпил».
    • Люди, связанные с парфюмерией, знают, что этой книгой вдохновлялся создатель бренда Nasomatto Алессандро Галтиери.
  • «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» — там есть самогон из фекалий.
  • Владимир Сорокин:
    • «Норма» — в государстве, где происходит действие, персонажи каждый день должны есть так называемую «норму». И письма с зачином: «Здравствуйте, дорогой Мартин Алексеевич…»
    • «День опричника» помнят благодаря «опричной гусенице».
  • Борис Акунин — создатель Эраста Фандорина, любит Российскую империю и писать исторические детективы про XIX век, сударей и благородий. А ещё он грузин (на самом деле только наполовину), японист и ярый оппозиционер-западник (тот неловкий момент, когда в его интервью с Навальным спокойным и умеренным реалистом выглядел Навальный. Впрочем, в случае с Навальным, неудивительно).
  • Дарья Донцова расписывала ручку и случайно написала трилогию. Под её именем выходит просто физически невозможное количество иронических детективов. Её читают домохозяйки, а у интеллигентов её модно не читая, осуждать.
  • Лукьяненко — это «Ночной дозор», а ещё «Дневной дозор», «Сумеречный дозор», «Последний дозор», «Самый распоследний, я обещаю, дозор» и «Новый дозор, ахаха, неужели вы думали»… Ну хорошо, ещё «Черновик». Огромное количество других и очень разных книг известны куда меньше.
  • Ник Перумов — главный в России по эпическому фэнтези в виде бесконечных многотомных саг. Написал продолжение Толкина. Любит некромантов и орков выставлять хорошими, а инквизиторов и храмовников — плохими, а также любит смачные описания битв, гномов с пивом и топорами, девочек-воительниц и фразу «из последних сил».
  • Вера Камша — давняя подруга Перумова, «русский Мартин», пишет настолько многотомные фэнтези-саги, что никогда не может их закончить. Герои вечно дерутся на шпагах, хлещут вино и выигрывают битвы. Самый известный персонаж — великолепный засранец Рокэ Алва.
  • Алексей Иванов пишет про Урал, но читает в итоге вся Россия. Приём, и про историю, и про современность читать одинаково интересно.
  • Людмила Петрушевская написала очень много разного (альфа, пожалуй, «Время ночь», описывающая начало бесславных девяностых). Но в интернет-среде больше известен поросёнок Пётр, на своем красном тракторе. А ещё её лингвистические сказки про калушу с калушатами.
  • Майя Кучерская создала сказку про православного ёжика, потопившего подругу-белочку. То ли высмеивала тупых верунов, то ли сама из них. Что, воцерковлённая православная? Пишет в жанре женской прозы? Написала ЖЗЛ-вскую биографию Константина Павловича Романова?
  • Елена Колядина и её Opus Magnum «Цветочный крест» — пять слов: «В афедрон не давала ли?»
  • Ник Горькавый — мерисьюшная, впрочем, доставляющая девочка с астероида Николь Гринвич.
  • Замятин Евгений Иванович — Русская/советская оригинальная антиутопия, не хуже этих ваших западных 1984 и ДНМ.
  • Алексей Толстой — гениальная сволочь инженер Пётр Петрович Гарин с гиперболоидом и Зоей Монроз. А ещё у него что-то про полёты на Марс было, с резиновой наукой даже по меркам космоопер, и с марсианской красавицей.
  • Ким Сергей — фанфики по Евангелиону с русским парнем Виктором Северовым, который вселился в Синдзи, сделав последнего совсем не Синдзи.
  • Дмитрий Емец, «Таня Гроттер» — самый известный плагиат подражатель Гарри Поттера с девочкой в главной роли, летающим контрабасом вместо метлы и славянской мифологией. Кое-кто считает его лучше оригинала, а кое-кто считает, что это эпигон и плагиат, что не может быть хорошим чисто по определению.
  • «Чёрная Книга Арды» — Деконструкция Средиземья Толкина. На самом деле независимо от оценки, именно деконструкцией это назвать никак нельзя, скорее альтернативной вселенной по мотивам Арды с хорошим Мелькором и заодно одна из первых широко известных реализаций тропа «недобрый свет, незлая тьма» в русскоязычном пространстве. Продолжения — «Исповедь Стража» и «Великая Игра» — куда менее известны, зато именно их можно назвать полноценной деконструкцией, только вот деконструируют они уже «хороших тёмных», и частично реконструируют хороших не таких уж плохих «светлых». В последней книге Гортхауэр окончательно съезжает на «цель оправдывает средства» и конечно таким же конченым мерзавцем, как в оригинале, не становится, но просто мерзавцем становится вполне. Зато Гондор здесь изображается довольно благополучным и прогрессивным государством.
    • Чёрные маки и реки розовых соплей. Высмеивается даже в собственных сиквелах.
    • Всевозможные менестрели с песнями про «доброго Тано», страдашки тёмных эльфов, хороших назгулов и т.д, перекочевавшие из произведения в реальность. Когда-то были предметом лютой ненависти со стороны ортодоксальных толкиенистов, сейчас же творчество одного коллектива (например, «Айрэ и Саруман») безо всякого разрыва шаблона может включать в себя как произведения по оригинальному Средиземью, так и по «Чёрной Книге».
    • «Мелькор в плавках», фанатское прозвище первого издания за упоротую иллюстрацию на обложке.
    • Не-свет и не-тьма. Что это такое — без литры хорошего здравура не разобраться. Известно лишь, что это что-то очень плохое.
  • Александр Розов. Автор «Меганезии», утопии про анархо-синдикализм, где много флаек и секса, и где не любят западные религию, бюрократию и мораль. Кто-то считает чуть ли не готовым проектом для будущего, кто-то считает плохо продуманным сеттингом с логически противоречивыми доктринами.
  • «Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова — Страшила и Железный Дровосек. Других героев, а также то, что это название только первой книги из серии, вспомнят далеко не все. Как и то, что это советский римейк «Страны Оз».

На других языках[править]

  • Гомер: Елена была прекрасной, Ахиллес почти неуязвимым (кроме пяты), Одиссей хитроумным. А его верная жена Пенелопа ждала 20 лет. Трою взяли с помощью коня. Что интересно, мало кто знает, что именно в поэме Гомера не было ни про неуязвимость и пяту Ахиллеса, ни про коня (у Гомера до собственно взятия Трои дело не дошло, это чужие фанфики). Более продвинутые юзеры знают, что закончилось на выдаче тела Гектора (хотя и эти продвинутые юзеры далеко не обязательно читали).
  • Камасутра — это много экзотических поз для секса. (На самом деле это трактат о чувственной любви и гармонии в семейной жизни, где секс рассматривается лишь как одна из составляющих — важная, но не единственная. Из 62 глав технике секса посвящены всего 15, из них собственно сексуальным позам — только три. Да и «экзотическими» эти позы были разве что для носителей викторианской морали; современного человека они уже не впечатлят.)
  • Шота Руставели, «Витязь в тигровой шкуре». Мало кто вспомнит хотя бы, как звали главного героя (и каноничного переводчика) — но фразу «Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны» знают все. При том, что её нет ни в одном официальном переводе — это чья-то «народная» версия перевода (сама фраза, конечно, есть, но звучит иначе).
    • Некоторые ещё «Что ты взял — навек пропало, что ты отдал — то твоё».
    • Фразу «Зло мгновенно в этом мире, неизменна доброта» вспоминают часто в пабликах-цитатниках.
    • А кто читал, тот никогда не забудет, что главгерои там плачут всё время, на каждой странице.
  • «Божественная комедия» — Данте описал девять кругов ада. О том, что дальше описаны чистилище и рай, вспоминают куда реже.
  • «Гаргантюа и Пантагрюэль»: Гаргантюа — это великан, который много ест. А про беднягу Пантагрюэля не все даже знают то, что он приходится Гаргантюа сыном. И что именно ему посвящены четыре книги из пяти (а отцу только первая), тоже не знают. То есть не знают, на секундочку, ничего о главном герое истории.
    • Правда, многие вспомнят про панургово стадо. Да и его норовят приписать то древним грекам, то Библии.
  • Сказки братьев Гримм — страшные и жестокие. То, что тогда большинство сказок были страшными и жестокими (и даже пострашнее), — игнорируется.
  • Дон Кихот воевал с ветряными мельницами.
    • Многие помнят и его друга-соратника (что, слуга?!) Санчо-Панчо (что, Панса?!).
    • Ещё хорошо известно имя коня Росинанта. Но многие приписывают ему биографию другого легендарного (и отнюдь не литературного) скакуна, Буцефала.
    • Возлюбленную дона звали Дульсинея, и он по факту не знал её.
  • Гулливер был великаном среди лилипутов. (Это знают даже те, кто не читал). И наоборот. (Это знают те, кто читал детский вариант или смотрел какую-нибудь из экранизаций, поскольку великаны есть далеко не во всех). Это наиболее известное, а из тех, кто «слышал ещё что-то», знают, что потом он попал в страну злобных звероподобных людей и добрых лошадей. Недаром деградировавших людей сравнивают с йеху. А третье путешествие Гулливера было «в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию», но это нам уже совсем неинтересно, да к тому же и не выговорить.
  • Фауст продал душу Мефистофелю. Обычно вспоминают также ключевую фразу «Остановись, мгновение, ты прекрасно»… А вот при каких обстоятельствах она прозвучала — уже далеко не всегда. И уж, тем более, могут и не ответить правильно — досталась ли душа Мефистофелю или нет.
    • О том, что Фауст погубил какую-то Маргариту, тоже все помнят. А вот что там было во второй части…
  • У противника Щелкунчика было три[2] семь голов.
  • Тарас Шевченко написал кирпич «Кобзар», из которого помнят и цитируют «Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями»[3], «Як умру, то поховайте…» (правда, больше известны пародии), и ряд крылатых фраз из Послания «І мертвим, і живим», включая «Борітеся — поборете». А вот «Хохол останется хохлом…» он не писал. А помнит ли кто-то, что он был ещё и художником?
  • Александр Дюма? Точно, Три мушкетёра и мстящий граф! Ещё что-то где-то слышавшие знают, что по законам того времени он считался чуть ли не негром но и сам любил эксплуатировать литературных..
  • «Легенда об Уленшпигеле» — всего одна фраза: «Пепел Клааса стучит в наших венах, раскаляя сердца моё сердце». Не все, кто её слышал, вообще знают, что сказал её Уленшпигель, не говоря уж о том, кто такой Клаас. Собственно, то, что Клаас именно «кто», а не «что», тоже малоизвестно.
  • В британских классических детективных романах убийцей обычно был дворецкий. Или садовник. В каких именно романах? Ну, в каких-то. Наверное. Все это знают.
  • «Моби Дик»: сумасшедший капитан гонялся за белым китом по морям и океанам, чтобы отомстить за оттяпанную ногу.
  • Дракула: он был вампиром, жил в замке в Трансильвании, носил графский титул. Господарь Валахии? Это кто/где?
  • «Алиса в стране чудес»: Алиса упала в кроличью нору, следуя за белым кроликом, съедала и выпивала продукты, меняющие её размер, пила чай с Мартовским Зайцем и Безумным Шляпником, а ещё там были улыбчивый Чеширский Кот и Королева, которая постоянно приказывала отрубить кому-нибудь голову. А во второй книге, «Алиса в Зазеркалье», были стишок про Бармаглота и Шалтай-Болтай.
  • Рассказы и повести о Шерлоке Холмсе: Холмс был гениальным сыщиком, курил трубку и говорил: «Элементарно, Ватсон!»
    • Майкрофта Холмса знают в основном как единственного человека, который превосходит Шерлока как детектив, но не пользуется этим. А еще за то, что он ходит в странный клуб, где все молчат. Майкрофт, если что, важный и секретный сотрудник правительства, так что талант узнавать чужие тайны ему очень к месту.
    • А про инспектора Лестрейда знают только то, что он никто в сравнении с Холмсом. Книжный же Лестрейд довольно неплохой сыщик (лучший в Скотленд-Ярде после Грегсона, а как оперативник и вовсе умница). Зато про реально никакущего Этелни Джонса никто толком не знает, его отвратительные качества Лестрейду и приписывают (виновны экранизации).
    • А ещё Холмс был влюблён в Ирэн Адлер. Наверное.
  • Джеймс Джойс, «Улисс». Кирпич, где все события уложились в один день (16 июня 1904 г.). Действие происходит в Дублине, в конце поток сознания на 40 страниц без единого знака препинания.
  • Лавкрафт: вселенский ужас, вещи, которые лучше не знать, инопланетные боги, один вид которых сведёт человека с ума, ещё и с непроизносимыми именами. Ктулху спит на дне океана, а когда он проснётся, всем настанет конец. Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн! Воистину фхтагн!. А, ну и тентакли, тентакли, конечно же!
    • И нет, Ктулху не ест мозги. И он даже не самое сильное божество.
    • Помимо Ктулху, там есть Ньярлат(х)отеп, Шаб-Ниггурат, Азатот и Йог-Сотот. Кто это такие? А Ктулху их знает, тоже какие-то боги.
  • Редьярд Киплинг? Ну как же, знаменитый английский сказочник, познакомивший нас с Маугли, Рикки-Тики-Тави и Кошкой Котом, который гулял сам по себе! Впрочем известны и его вполне взрослые политические стихи — «Баллада о Востоке и Западе», «Бремя белого человека»…
    • Чтооо!? «Мохнатый шмель» — это тоже Киплинг?!
  • «Властелин Колец»:
    • Хоббиты несут кольцо в жерло вулкана.
    • Леголас.
    • Моя пре-е-елесть!
    • ТЫ! НЕ ПРОЙДЁШЬ!
    • У Саурона есть Всевидящее Око. В клинических случаях считают, что он и есть Всевидящее Око.
    • И почему они не полетели на орлах?
    • Ещё многие люди, в жизни не читавшие Толкина, знают, что «это тот чувак, который на описание природы потратил больше букв, чем на сюжет». Хотя по сравнению с Перумовым и прочими эпигонами Профессор вполне лаконичен. Ну, то есть, был лаконичен при жизни. А потом его наследники выкатили «Сильмариллион», и все завертелось.
    • А ещё нельзя просто так взять и войти в Мордор.
      • Переводы: Кистямур — это где Ристания, Горислав, Брендизайк, Гэндальф Серая Хламида, нога в хлебале, и все разговаривают как русские крестьяне. КаКа — это где имена и названия как в дубляже фильмов, а ещё где «гномья жестоковыйность». ГриГру — это где тень улыбки пробежала по бледному лицу Боромира (в оригинале Boromir smiled). В общем, все переводы известны перлами.
    • Во второй половине 2000-х многие далекие от фэнтези люди посмотрели кинотрилогию в адаптации товарища Гоблина и знали дедушку Толкина исключительно по «психическая атака: идем в бой трезвыми» и «Тётя Соня! Шелоб!»
  • «1984»: антиутопия по умолчанию, там новояз, Министерства Правды, Любви и Изобилия, пятиминутки двухминутки ненависти, и Большой Брат, который следит за вами. А ещё автор писал эту книгу как предупреждение, а не инструкцию.
    • «Скотный двор», произведение автора номер два по важности — все скоты равны, но некоторые равнее.
  • Нарния: она была в шкафу. То, что через шкаф был только один проход в Нарнию, знают уже не все.
    • На вид очаровательный лев, на деле — Иисус Христос.
    • В окончание ряда название повести/экранизации намекает, что там фигурирует еще и колдунья. Некоторые вспоминают даже, что она Белая и являет собой сатанинский архетип.
  • Рюноске Акутагава — у него в одном рассказе одно и то же событие описывают по-разному. Потом по этому рассказу Куросава снял «Расёмон» (на самом деле фильм снят по двум рассказам: «Расёмон» (обрамляющая новелла) и «В чаще» (та самая история про самурая, жену и разбойника)).
  • Юкио Мисима — «Золотой храм» сгорел, «Исповедь маски» раскрывает тему гомосексуальных фантазий, «Море Изобилия» закончил в день самоубийства. Ещё есть пьесы с тролльскими названиями вроде «Маркиза де Сад» или «Мой друг Гитлер». Совершил сэпукку во время неудачного государственного переворота. Так и не получил Нобелевскую премию.
  • Кобо Абэ — «Женщина в песках» про деревню, из которой невозможно выбраться. Тоже не получил Нобелевскую премию.
  • Кэндзабуро Оэ — а вот этот Нобеля получил. Но почти все, кто пытался читать по-русски его вышедший ещё в советское время «Футбол 1860 года», помнят только одно: в начале там какой-то деревенский житель выкрасил себе голову в красный цвет и повесился.
  • «Гарри Поттер»: Гарри — это юный волшебник в очках и с волшебной палочкой, который учился в Хогвартсе, летал на метле и противостоял злому волшебнику Волдеморту, а ещё там «Авада Кедавра», от неё сразу умрёшь. Про то, что молодой, но уже повидавший многое боевой маг с хорошей физподготовкой и довольно крутым нравом — это тоже Гарри Поттер, не читавшие не в курсе.
    • Ещё он известен по американскому английскому слову хэррипаттериш (Harry-Potterish). Do I look harry-potterish? — произносится, когда примеряют очки или оправы, особенно круглые.
    • Дамблдор — это старый и мудрый волшебник, а ещё он гей (в каноне ничто не указывает на последнее) и любит лимонные дольки (фикрайтеры, чтоб их!).
      • Это позже Мама Ро в интервью рассказала.
      • То, что он гей, прекрасно сочетается с историей его юношеской дружбы с Гриндельвальдом в 7 книге.
    • Макгонагалл? Снейп? Сириус? Кто все эти люди?
      • Ах, Снегг… Ну, он учитель, редкий козёл, и у него вечно грязные волосы.
        • И сына в честь него назвали. Кто-то.
    • Перевод от Марии Спивак — Злодеус Злей и прочие гениальные находки, герои говорят как старославянские гопники.
  • Карлос Кастанеда — это про то, как с помощью психоделиков стать магом 80-го уровня, вроде настоящего индейца дона Хуана Матуса. А ещё там про нагвалей, осознанные сновидения и Хенеро, который под камнями машины искал. Правда, галлюционогены были только в первых двух книгах, и вообще Матус сам не считал себя особо сильным магом.
  • Британский фантаст Чайна Мьевиль, большой любитель Лавкрафта и нелюбитель Толкина, вставил в свой роман «Вокзал потерянных снов» своеобразную сцену: главгерой выковыривает из заднего прохода личинку паразита и давит её. Сделано это было чисто для того, чтобы потроллить поклонников Толкина и всю его слишком идеальную вселенную. Позднее Чайна не раз пожалел о сделанном: из-за одной маленькой сцены, вставленной шутки ради, и никак на остальное повествование не влиявшей, многие знают его как автора лютого трэшака. Более того, многие читатели, охочие до трэша, набросились на его роман, а после закидали тапками, обнаружив, что нарвались на совершенно иной жанр. Более того, многие уверены, что главгерой личинку не только продемонстрировал, но и скушал.
  • «Автостопом по галактике»:
    • Число 42 — ответ на Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого (иногда неправильно говорят «ответ на все вопросы»). Многие считают, что это воплощает некий таинственный скрытый смысл, хотя на самом деле всё, что связано с числом 42 (как и вообще большая часть этой книги) напротив символизирует абсурд и бессмысленность всего сущего.
    • Земля в основном безвредна.
    • Чуть менее известна фраза «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!». Но кто её произнёс? Последнее послание, которое дельфины оставили для людей перед тем, как покинуть обречённую Землю. Да, они были куда более развитой цивилизацией, и один раз даже спасли Землю от экстерминатуса.
  • «Бойцовский клуб»:
    • «Первое правило бойцовского клуба — не упоминать о бойцовском клубе» ©. Хотя в нем состоит, на секундочку, пол-Америки!
    • И да, Тайлер Дёрден — альтер-эго рассказчика.
  • «Сумерки»: куча любовных терзаний, тормознутая героиня и блестящий вампир, похожий на педика. В случае экранизации известна также богатая мимика героини.
  • Джон Норман — это про изнасилования. На самом деле не только про изнасилования, ещё про рабынь и БДСМ!
  • Роберт Сальваторе известен как отец Дриззта До’Урдена и убийца Чубакки.
    • Дриззт в русском переводе известен как Дзирт, потому что это вроде как приятнее звучит, менее известно, что его фамилию автор читал как «Ду’Арден». Это крутой фехтовальщик с парными клинками, который порвал со своим народом и ушел на поверхность (менее известно, что до этого он целую книгу пытался выживать в Подземье в одиночестве). Иногда думают, что он сделал это из-за любви к наземнице, но на самом деле это характерная черта подражателей. Сам Дзирт даже встреченной уже позже возлюбленной так ни в чем и не признался.
    • Чубакку убила падающая луна. Это было придумано специально, чтобы Хану Соло было некому мстить.
  • «Дюна»: книга о песчаных червях, невероятно голубых глазах и профессиональных потребителях спайса… простите, пряности. Шесть томов социальной фантастики? Что это?
    • А ещё по книге сделали игру. Ну помните, ту классную стратежку, на Сега Мега Драйв рубились! Эх, было же время, были же игры, не то что сейчас…
    • В книге почему-то нет дома Ордосов. Наверное, появится в какой-то из следующих пяти.
  • Ялмар Тесен написал книгу «Опасное соседство». Она не первая, и остальные не хуже, но именно эта затрагивает актуальную проблему разрушения живой природы.
  • Умберто Эко? А, это который умное пишет? То, что его художественные произведения (а что, были еще и научные работы, и даже эссе?!) в том числе и хорошие детективы, а «интеллектуальное» может играть роль бонуса, многие не в курсе.
  • Досье Дрездена — «Пирофуэго». В высокой степени на совести этой вики.
  • Ведьмака бы по-хорошему в комплексные франшизы, потому что высокоточный матснаряд ассоциируется со всеми произведениями. Можно в видеоигры, потому что происходит оттуда. Можно сюда, потому что первично. Но ошибкой было бы утверждать, что по фразе знают только игру — по этой фразе знают, так сказать, бренд целиком. Даже на интеллигентнейшем Хабре статья о лингвистическом разборе песни про чеканную монету не избежала этого краткого «введения» — «Лютик, б**дь!»
  • Айн Рэнд «Атлант расправил плечи»: затяяянутая пропагандистская книга про то, что коммунизм — плохо, капитализм — хорошо, на предпринимателях, то есть самых талантливых представителях человечества, стремящихся к извлечению прибыли, весь мир держится, в том числе и никчемная беднота, а эгоизм — главная добродетель. Иногда считают роман социал-дарвинистским. И да, кто такой Джон Голт?
  • Артур Кларк придумал третий закон, по которому любая магия должна объясняться псевдореалистичной псевдонаукой достаточно развитая технология неотличима от магии. А другие два закона, которые утверждают соответственно, что пожилые авторитетные учёные в отрицании возможностей часто неправы и что пределы возможного познаются только шагом в невозможное, никто не знает. Произведения тем более.
  • Айзек Азимов придумал три закона роботехники.
  • У меня нет рта, но я должен кричать — любимое произведение Бэбэя, по которой делали компьютерную игру в жанре квест. Там есть злобный-злобный-злобный ИскИн, который пытает нескольких людей. И главного героя превращают в слизь, породив на свет троп.
  • Скотт Бэккер, «Князь Пустоты» — Полный чернухи цикл книг, по сравнению с которой Песнь Льда и Огня — это сказание о розовых пони. На самом деле нет, чернуха занимает там N-е место и вообще довольно блекла, а местами такое впечатление, что автор писал на пару с Аркашей, но люди предпочитают пересказывать всякие присочинённые ими же гадости.
    • Раскиданные философские рассуждения автора на тему божественного, религии и психики человека. Также здесь есть крутой нагибатор-манипулятор Келлхус, злобный вождь варваров Найюр и вечно козлящий и ноющий куколдун Акхеймион.
    • Все колдуны здесь прокляты на вечные адские муки. Вообще. На самом деле прокляты абсолютно все люди, просто в случае колдунов этот факт легче всего установить опытным путём.
    • А ещё здесь есть инопланетяне и дивные эльфы с весьма специфическими вкусами. А у их творений, шранков, вкусы ещё… кхм, специфичнее. Чуть более чем половина людей здесь тоже страдают/наслаждаются подобными вкусами, хотя и в менее острой манере. А вообще, многие эротические сцены явно писал тот же внутренний бэккеровский Аркаша.
  • Дейв Эггерс, «Сфера» — О строительстве тоталитаризма/коммунизма/Дивного Нового Мира (нужное подчеркнуть, недостающее вписать) рыночными методами и при помощи интернета, всеобщей открытости и доступности информации. А ещё там есть директор Эймон Бейли, который похож на не то Стива Джобса, не то Илона Маска. А ещё по книге сняли фильм с Эммой Уотсон, где ослабили накал первоначальной идеи.
  • Станислав Лем. «Звёздные дневники Ийона Тихого» — сепульки. Просто сепульки.
    • Также «Сумма технологий», которая рекомендуется для начинающих философов-футурологов.
  • Питер Уоттс — писал твёрдую научную фантастику с вампирами, и сам же выложил книгу в открытый доступ. Кто-то ещё вспомнит про бессознательный разум.

Примечания[править]

  1. Пародия ещё и несправедливая — Иванов (пародист популярный, но крайне поверхностный) принял за неграмотность нормальную поэтическую вольность.
  2. В советском мультфильме и некоторых театральных постановках, чтобы всеми тремя можно было полноценно управлять.
  3. В данном случае означает не солдата-рекрута, а как раз-таки русского офицера-чужака.