Человек, который смеётся: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 26: Строка 26:


== Что здесь есть? ==
== Что здесь есть? ==
* [[Компрачикосы]] — [[тропнеймер]]. Это [[организованная преступная группировка]] людей, которые крадут детей и превращает их уродов. Чаще всего они предпочитают скупать детей-инвалидов у бедных родителей. Своё умение [[Боди-хоррор|уродства]] людей они превратили в настоящее [[Топливо ночного кошмара|искусство]]. Организация была многонациональной и для лучшей коммуникации компрачикосы разработали своё [[Ботать по фене|арго]], который составлен из всех европейских языков.
* [[Компрачикосы]] — [[тропнеймер]]. Это [[организованная преступная группировка]] людей, которые крадут детей и превращает их в уродов. Чаще всего они предпочитают скупать детей-инвалидов у бедных родителей. Своё умение [[Боди-хоррор|уродства]] людей они превратили в настоящее [[Топливо ночного кошмара|искусство]]. Организация была многонациональной и для лучшей коммуникации компрачикосы разработали своё [[Ботать по фене|арго]], который составлен из всех европейских языков.
* [[Улыбка Гуинплена]] — тоже [[тропнеймер]]. Причём была проведена весьма сложная операция, но в адаптациях часто ограничиваются просто шрамами на щеках. Гуинплен большим усилием воли может эту улыбку убрать, сделав предельно мрачное выражение лица, но при малейших эмоциях контроль слетает.
* [[Улыбка Гуинплена]] — тоже [[тропнеймер]]. Причём была проведена весьма сложная операция, но в адаптациях часто ограничиваются просто шрамами на щеках. Гуинплен большим усилием воли может эту улыбку убрать, сделав предельно мрачное выражение лица, но при малейших эмоциях контроль слетает.
* [[Бетти и Вероника]] — Дея (Бетти) и Джозиана (Вероника) для Гуинплена.
* [[Бетти и Вероника]] — Дея (Бетти) и Джозиана (Вероника) для Гуинплена.
* [[Золотая молодёжь]] — автор красочно описал развлечения такой молодёжи, некоторые из которых выглядят довольно [[Жуткие увеселения|жутко]] (подробности по ссылке). Одни развлекались, нанося [[Используй голову|удары головой по людям]], другие заставляли мещанок ходить на руках, третьи занимались вандализмом.
* [[Золотая молодёжь]] — автор красочно описал развлечения такой молодёжи, некоторые из которых выглядят довольно [[Жуткие увеселения|жутко]] (подробности по ссылке). Одни развлекались, нанося [[Используй голову|удары головой по людям]], другие заставляли мещанок ходить на руках, третьи занимались вандализмом.
* [[Кошка по имени Нэко]] — [[инверсия]]: человек по имени Урсус («медведь») и волк по имени Хомо («человек»). Для полного комплекта найденную девочку назвали Дея («богиня»).
* [[Кошка по имени Нэко]] — [[инверсия]]: человек по имени Урсус («медведь») и волк по имени Хомо («человек»). Для полного комплекта найденную девочку назвали Дея («богиня»).
* [[Налить воды]] — действие романа не отличается динамичностью. В книге полно авторских размышлений и исторический справок.
* [[Налить воды]] — действие романа не отличается динамичностью. В книге полно авторских размышлений и исторических справок.
* [[Ошибка слепого]] — престарелый лорд нашел Гуинплена весьма красивым молодым человеком, так как с фигурой у того было все в порядке, а изуродованного лица старик не разглядел.
* [[Ошибка слепого]] — престарелый лорд нашёл Гуинплена весьма красивым молодым человеком, так как с фигурой у того было всё в порядке, а изуродованного лица старик не разглядел.
* [[Платоническая любовь]] — у Гуинплена и Деи. Автор [[Подсветка|подчеркивает]] чистоту и одухотворенность их любви, в которой нет ничего плотского. Но, увы, их любовь была [[Несладкая парочка|несчастливой]] — [[Воссоединиться в смерти|воссоединились только в смерти]].
* [[Платоническая любовь]] — у Гуинплена и Деи. Автор [[Подсветка|подчёркивает]] чистоту и одухотворённость их любви, в которой нет ничего плотского. Но, увы, их любовь была [[Несладкая парочка|несчастливой]] — [[Воссоединиться в смерти|воссоединились только в смерти]].
* [[Почему ты отстой]]:
* [[Почему ты отстой]]:
** Урсус перед началом представлений любит читать такие лекция зрителям.
** Урсус перед началом представлений любит читать такие лекция зрителям.
** Гуинплен во время церемонии посвящения в пэры пытался обличить аристократов, но лишь только рассмешил их. [[Единственный нормальный человек|Единственного, кого проняло от речи]], был Дэвид. Он вызвал на [[дуэль]] самых отличившихся хохотунов и Гуинплена за оскорбление своей матери.
** Гуинплен во время церемонии посвящения в пэры пытался обличить аристократов, но лишь рассмешил их. [[Единственный нормальный человек|Единственного, кого проняло от речи]], был Дэвид. Он вызвал на [[дуэль]] самых отличившихся хохотунов и Гуинплена за оскорбление своей матери.
* [[Ружьё Чехова]] — бутылка с признаниями в преступлениях тонущих компрачикосов.
* [[Ружьё Чехова]] — бутылка с признаниями в преступлениях тонущих компрачикосов.
* [[Театр]] — Урсус зарабатывал на свою жизнь, показывая [[Шоу внутри шоу|пьесы]] [[Сам поставил, сам играл|собственного сочинения]], не пользовавшиеся большим успехом у публики. Но с появлением Гуинплена, который на представлениях отыгрывает [[шут]]а, его пьесы стали известны даже у дворян.
* [[Театр]] — Урсус зарабатывал на свою жизнь, показывая [[Шоу внутри шоу|пьесы]] [[Сам поставил, сам играл|собственного сочинения]], не пользовавшиеся большим успехом у публики. Но с появлением Гуинплена, который на представлениях отыгрывает [[шут]]а, его пьесы стали известны даже у дворян.

Текущая версия на 20:11, 6 июля 2022

River Song.jpgSpoilers, sweetie!
Особенность темы этой статьи в том, что она по самой сути своей раскрывает спойлеры. Поэтому в этой статье спойлеры никак не замаскированы. Если вы уверены, что хотите их видеть, — читайте!


Chelovek-kotoryy-smeetsya.jpg

«Человек, который смеётся» (фр. L'Homme qui rit) — исторический роман Виктора Гюго, написанный в 1860-х и изданный в 1869 г. Книга повествует о пути наверх бродячего артиста Гуинплена, которому на лице вырезали вечную улыбку.

Сюжет[править]

29 января 1690 года шайка компрачикосов, оставив на берегу мальчика, пытаются скрыться на корабле от длани английского правосудия. Но вскоре их застала буря, которая потопила судно. Преступники решили раскаяться в грехах и в знак покаяния бросают в воду бутылку с запиской с признаниями в преступлениях.

Тем временем на берегу мальчик, превозмогая все трудности, спасает слепую девочку-младенца и прибивается с ней к возку Урсуса, бродячего артиста и философа.

Спустя пятнадцать лет Урсус становится отцом для ставшей прекрасной девушки Деи и выросшего Гуинплена, которые полюбили друг друга. Вместе они колесят по всей Англии и устраивают театральные представления.

Вскоре выясняется, что Гуинплен является наследником знатного лорда, лишённый титула королём Яковом II и отданный компрачикосам. Гуинплен хочет поделиться новостями и деньгами с Урсусом, но ему мешает интриган Баркильфедро, который приказал Урсусу покинуть Англию.

Навидавшись омерзительных аристократов, Гуинплен убегает из Лондона, чтобы увидеть Дею и Урсуса, и благодаря Гомо, ручному волку Урсуса, он находит их. Но сердце Деи не выдерживает потрясения от внезапного возвращения возлюбленного, и она умирает, а юноша от горя бросается в воду.

Персонажи[править]

Что здесь есть?[править]

  • Компрачикосытропнеймер. Это организованная преступная группировка людей, которые крадут детей и превращает их в уродов. Чаще всего они предпочитают скупать детей-инвалидов у бедных родителей. Своё умение уродства людей они превратили в настоящее искусство. Организация была многонациональной и для лучшей коммуникации компрачикосы разработали своё арго, который составлен из всех европейских языков.
  • Улыбка Гуинплена — тоже тропнеймер. Причём была проведена весьма сложная операция, но в адаптациях часто ограничиваются просто шрамами на щеках. Гуинплен большим усилием воли может эту улыбку убрать, сделав предельно мрачное выражение лица, но при малейших эмоциях контроль слетает.
  • Бетти и Вероника — Дея (Бетти) и Джозиана (Вероника) для Гуинплена.
  • Золотая молодёжь — автор красочно описал развлечения такой молодёжи, некоторые из которых выглядят довольно жутко (подробности по ссылке). Одни развлекались, нанося удары головой по людям, другие заставляли мещанок ходить на руках, третьи занимались вандализмом.
  • Кошка по имени Нэкоинверсия: человек по имени Урсус («медведь») и волк по имени Хомо («человек»). Для полного комплекта найденную девочку назвали Дея («богиня»).
  • Налить воды — действие романа не отличается динамичностью. В книге полно авторских размышлений и исторических справок.
  • Ошибка слепого — престарелый лорд нашёл Гуинплена весьма красивым молодым человеком, так как с фигурой у того было всё в порядке, а изуродованного лица старик не разглядел.
  • Платоническая любовь — у Гуинплена и Деи. Автор подчёркивает чистоту и одухотворённость их любви, в которой нет ничего плотского. Но, увы, их любовь была несчастливойвоссоединились только в смерти.
  • Почему ты отстой:
    • Урсус перед началом представлений любит читать такие лекция зрителям.
    • Гуинплен во время церемонии посвящения в пэры пытался обличить аристократов, но лишь рассмешил их. Единственного, кого проняло от речи, был Дэвид. Он вызвал на дуэль самых отличившихся хохотунов и Гуинплена за оскорбление своей матери.
  • Ружьё Чехова — бутылка с признаниями в преступлениях тонущих компрачикосов.
  • Театр — Урсус зарабатывал на свою жизнь, показывая пьесы собственного сочинения, не пользовавшиеся большим успехом у публики. Но с появлением Гуинплена, который на представлениях отыгрывает шута, его пьесы стали известны даже у дворян.