Кот в сапогах

Материал из Posmotreli
(перенаправлено с «Le Maître chat ou le chat botté»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
« [Эта сказка] содержит атавистические воспоминания о духе тотемного животного как отце-защитнике племени, которых повсюду находят миссионеры и антропологи. »
— Жак Баршилон и Анри Петтит, «Настоящая Матушка Гусыня: Сказки и прибаутки»
Скотт Густафсон, «Кот в сапогах»

«Господин Кот, или Кот в сапогах» (Le Maître chat ou le chat botté) — знаменитая французская сказка, записанная Шарлем Перро в 1695 году. Через два года сказка была опубликована в книге «Сказки Матушки Гусыни», имела невероятный успех и остаётся популярной до сих пор.

«Кот в сапогах» (как и другие сказки Перро) внесла заметный вклад в мировую культуру. Эта книга на протяжении веков становилась источником вдохновения для композиторов, танцоров, художников и литераторов. Например, кот в сапогах появляется в третьем акте балета Чайковского «Спящая красавица».

По большому счёту, «Кот в сапогах», как и многие знаменитые классические сказки, основан на определённым архетипе: в данном случае, это образ мудрого помощника героя, благодаря своей смекалке и расторопности выходящего на первый план повествования, становясь протагонистом. Очень, к слову популярный приём нарратива: эдакий серый кардинал зачастую прописан автором гораздо более живо, нежели номинальный главный герой текста.

Сюжет[править]

Сказка начинается с того, что третий сын мельника после смерти отца в наследство получает только пару сапог и кота. Кот просит у хозяина сапоги, и расстроенный хозяин покорно с ними расстается. Но всё не так просто, как кажется: у смекалистого животного наготове хитрый план — и кот отправляется в лес, где ловит кролика и преподносит его королю в качестве подарка от вымышленного маркиза Карабаса. Вымышленный маркиз действует затем в том же роде в течение нескольких месяцев.

Узнав, что король готовится объезжать свои владения, кот заставляет нищего хозяина отправиться купаться в реку. Когда король проезжает по мосту, кот убеждает его, что сын мельника и есть легендарный маркиз Карабас, одежду которого украли разбойники. Фальшивый маркиз извлекается из реки, получает одежду из королевских сундуков и с почестями усаживается в королевскую карету. Пока он забалтывает короля и принцессу (которая, разумеется, влюбляется в него с первого взгляда), кот бежит впереди кареты и договаривается с крестьянами, убирающими урожай, что они сообщат королю о хозяине этих плодородных нив и весей — маркизе, естественно, Карабасе.

Пока король расспрашивает крестьян, кот прибывает в замок огра-волшебника, который умеет превращаться в любое существо по своему желанию (многофункциональный анимаг). Хитростью кот заставляет огра превратиться в мышь и съедает его. Таким образом, замок оказывается в полном его распоряжении. Когда король со свитой и маркизом Карабасом прибывают в замок, кот объявляет его собственностью маркиза. Пораженный богатством маркиза король предлагает ему немедленно жениться на королевской дочери. Влюбленные счастливы, король счастлив, а коту теперь даже не нужно ловить мышей — разве что только для развлечения.

Анализ[править]

(link)

Знаменительтый мультик Хаяо Миядзаки

Кот-трикстер определенно не является изобретением Шарля Перро: по крайней мере до «Кота в сапогах» было опубликовано несколько подобных сказок; однако среди исследователей преобладает уверенность, что Перро не был знаком ни с одной из них.

Ценность работы Перро состоит еще и в том, что он не стал добавлять в свои сказки мораль, а записал их так, как услышал.

Можно точно утверждать, что сказки Перро действительно были сначала ему рассказаны, а потом записаны — например, он использовал некоторые слова, считавшиеся тогда простонародными. Кроме того, остались рудиментарные признаки устного рассказа, которые не участвуют в сюжете и не являются ценными для повествования. Это значит, что в процессе обработки рассказа писатель убирал лишние детали, но за какими-то все-таки не уследил. Если обратить внимание на сапоги кота, то нигде не объясняется, зачем они ему понадобились, и они нигде не упоминаются после того, как кот получил их в подарок от хозяина.

Известные фольклористы Иона и Питер Опи считают, что сказка о коте в сапогах необычна тем, что герой не слишком-то заслуживает богатства, которое получил в конце: он беден, он третий ребенок в семье, он беспрекословно подчиняется коту и помогает ему обманывать. Все это не является добродетелями, за которые герои должны вознаграждаются. С этой точки зрения, кот должен быть провозглашен королем мошенников — немногим удавалось безнаказанно заполучить такое богатство.

Исследователь Бруно Беттельхейм отмечает, что аморальные сказки вроде «Кота в сапогах» нравятся маленьким детям, потому что они дают надежду, что даже самое кроткое существо может выжить и преуспеть в жизни. Дети часто чувствуют себя беспомощными по сравнению со взрослыми, а в сказках даже небольшим достижениям воздаются большие почести. Такая простая вещь, как дружба с животным, может привести к неожиданным результатам. Сказки позволяют детям увидеть, что их маленькие, но настоящие достижения действительно важны, хотя в данную минуту может казаться наоборот.

Джек Зайпс пишет, что кот в сапогах является «миниатюрным воплощением образованного секретаря-буржуа, который служит своему хозяину с полной самоотдачей и усердием». У кота достаточно ума и манер, чтобы впечатлить короля, хитрости, чтобы победить огра, и ловкости, чтобы устроить свадьбу своего бедного господина с принцессой. Но карьера кота ограничена карьерой вельможи, которому он служит — таковы реалии французского высшего общества XVII века, в котором вращался Шарль Перро.

Что здесь есть[править]

Адаптации[править]

Если не указано другое, название адаптаций — «Кот в сапогах»

Кино[править]

  • «Про кота…» — телефильм. Режиссер Святослав Чекин. Актеры: Леонид Ярмольник (Кот), Альберт Филозов (король), Марина Левтова (принцесса), Петр Щербаков (канцлер), Валентин Гафт (Людоед), Сергей Проханов (лжемаркиз, младший сын мельника), Вадим Ермолаев (повар), Игорь Суровцев (старший сын мельника), Вячеслав Логинов (средний сын мельника), Александр Иншаков (старший косарь), Елена Ольшанская (старшая жница). Производство ТО «Экран», 1985 г. Импровизация на тему сказки Перро с использованием пьесы Д. Самойлова.
  • Фильм Юджина Марнера (США, 1988). Принцесса здесь девчушка-попрыгушка, и из-за непосредственности у нее не получается усвоить дворцовый этикет.
  • «Кот в сапогах» (1979), телефильм-телеспектакль основан на театральной постановке театра им. Е. Вахтангова.

Мультфильмы[править]

Характерна Крутая шляпа во многих экранизациях, особенно в советской, анимешной и из Шрека.

  • «Кот в сапогах» (1938, «Союзмультфильм», сёстры Брумберг) — снят в т. н. диснеевской манере
    • Ещё «Кот в сапогах» — тоже сестёр Брумберг, тоже «Союзмультфильм», но 1968 г. Римейк мультфильма 1938 (некоторые сцены пересняты один в один, но в новой стилистике), тоже с опорой на пародийную драматургию Самойлова. А финал (битва с Людоедом и то, что было после неё) — эталон фэнтези. Подробнее в статье про режиссёров.
      • Тупая блондинка, Младший сын, Бездельник — собственно, сын Мельника.
      • Рыжее солнышко, Девчушка-попрыгушка — Принцесса.
      • Жирный злодей и упитанный силач — Людоед. Имеет окладистую рыжую бороду и монобровь, разговаривает с харррактерррным рррычанием, аки Джигурррда, увлечённо упражняется с гирями.
      • Гурман-гуро — Король, жалующийся на подаваемые к его столу кушанья: «Ох уж эти концентраты, полу-полу-полуфабрикаты!» Собственно, и Кота он принял потому, что тот поклонился ему двумя свежеубитыми (даже ещё не ощипанными) куропатками.
      • Музыкальный триппер — песня Кота «Мяу-мяу-мяу, тебя я пониМЯУ».
      • Нежить — водилась в замке Людоеда. Скелет охранял замок и пытался атаковать Кота (со смертью огра-некроманта нежить не расточилась — аверсия тропов Рушится царство кощеево и У магии нет инерции).
      • Откровение у холодильника: а ведь этот мраккультист-огр был грозой всей округи, нешуточной головной болью Короля (который уже некоторое время пробавляется консервами — экономика-то того-с…), убийцей нескольких королевских вассалов и самозахватчиком их уделов! У короля не было никакой уверенности, что однажды этот Людоед (явно долгоживущий) не возьмёт себе заодно и Париж. Крестьян, живших под его властью, огр нешуточно задолбал (небось эксплуатировал их, выжимая все соки, а также регулярно требовал «живую дань» в виде девственниц и детей!). То-то косари, а потом жницы так радостно лгут (что земли — «маркиза, маркиза, маркиза Карабаса!»), и дело тут не только в подаренных Котом четверти вина и шёлковых платочках: крестьяне вдобавок врубились, что огра скоро будут мочить, раз в огровские земли сам король едет! То-то король, никогда не слыхав ни о каком «маркизе Карабасе», всё равно не спешит никого разоблачать, — а прекрасно поняв, чей именно замок занял «Карабас», ничуть не горит желанием выяснять, не самозванец ли этот маркиз. Король за кем угодно призна́ет дворянство и кому угодно отдаст дочку в жёны, если этот «кто угодно» (ну или слуга этого «кого угодно») завалит надоевшего огра. Кот на это и рассчитывал.
        • Кот даже дерзко и толсто намекнул Королю, что перед ним именно скороспелый маркиз: на старофранцузском carabas значит «выскочка».
      • Отсылка — бафосно-страшному Людоеду (озвученному Папановым) придали характерные интонации блатняка 1960-х, когда он на каждую цветистую фразу Кота хладнокровно бухтит «КОРОЧЕ!».
      • Светлее и мягче — в оригинальной сказке Кот не только подкупал простолюдинов, чтобы они солгали королю, но и запугивал их: «коль не скажете королю, что это земли маркиза Карабаса — я вас на мелкие кусочки велю порубить!».
  • Пластилиново-кукольный мультфильм Гарри Бардина. ООО «Стайер», 1995. Несколько новаторское прочтение; хлёсткая политическая сатира (Бардин любит такие вещи). Кот при первом знакомстве с Карабасовым представляется — «My name is Cat».
  • Австралия, режиссер Рик Хеберт, 1993. В ролях: Рик Херберт, Рэйчел Кинг, Ли Перри и др.
  • Мультфильм Александра Давыдова, Аргус Интернейшнл, 1997. Вариации на тему сказки (не слишком далеко ушли от оригинала).
  • Мультсериал Festival of Family Classics (по классическим сказкам), серия Puss in Boots.
  • «Правдивая история кота в сапогах» — весьма вольная экранизация 2000-х.
  • Немеций (ГДР) куольный 1966 г. https://www.youtube.com/watch?v=3we4cxmzbeA

Аниме и театр[править]

  • Аниме 1969 г. по мотивам Перро и «Трех мушкетёров». Вместо людоеда — Дьявол.
    • Есть еще и два сиквела — «Возвращение Кота в сапогах» (1972) и «Кругосветное путешествие Кота в сапогах» (1976).
    • В последнем главным противником Кота и компании является Грумон, самый богатый житель города, который изображён в виде здоровенного кабана. Его хамство, злоба и агрессивность, наряду с немалой физической силой, показываются на протяжении всего фильма. Достаточно сказать, что по условию пари Перро (главный герой-кот) в случае проигрыша на всю жизнь стал бы его рабом. Гоняясь за ГГ, проломал не одну дверь (дикий кабан, чтоб его!). А в финале вообще педаль в пол: Перро близок к своей цели — а Грумон преследует его, как какой-то монстр из фильма ужасов, и кричит «Хвост оторву!».
    • Там же «свинская» тема отыграна шутки ради: Грумон, связываясь по видеотелефону со своим подельником-волком Гари-Гари (нанятым, чтобы помешать Перро успеть в срок), в гневе вопрошает: «За что я тебе плачу деньги, свинья?!» Волк, услышав такое обращение, приходит в бешенство, и Грумон, сообразив, что ляпнул что-то не то, вынужден умерить пыл.
    • А ещё в нём есть злобный слон — механический мамонт профессора Гари-Гари, едва не убивший главных героев.
  • Собственно пьеса Д. Самойлова.
«

Ах, у нас королей дело плохо. Где достать сто рублей, вот эпоха? Где бы денег набрать, чтоб кормить эту рать? Министров, камергеров, солдат и лекарей, Героев да курьеров, писцов, секретарей, Плохо, плохо дело у нас, королей.

»

А потом:

«

Король: Эй, повар, готов ли обед? Повар: Ваше величество, продуктов нет. В королевских подвалах остался один бульонный кубик и одна картофельная котлета.

»
  • Телеверсия от ТО «Экран» кукольного спектакля Центрального театра кукол (1979).
  • Телеспектакль по пьесе Г. Калау в постановке Государственного академического театра имени Вахтангова (тоже 1979).
  • Телеспектакль, Петербургское телевидение, 1996 г., реж. В. Обгорелов.
  • Немецкая постановка (запись 1990 г.) https://www.youtube.com/watch?v=RPaqvm6eb2g&list=PL9CCHSQbqyjC-UTDIvtmOC23mF4yeIk7o&index=22&t=0s

Прочие одноимённые адаптации[править]

Кот в сапогах, гуляющий сам по себе[править]

Литература[править]

  • Е. Шварц, сказка «Новые приключения кота в сапогах». Не путать с фильмом А. А. Роу.
    • В пьесах по европейским сказкам могут вспомнить про Кота: на днях заходил и т. п.
  • К. Булычев, «Заповедник сказок» — Кот присутствует и играет не последнюю роль.
    • «Королева пиратов на планете сказок» — кот мелькает эпизодически. Если разобраться, то это разные Коты в сапогах (тем более, что эта повесть — неканон от К. Булычева).
  • В сказке А. Зарецкого и А. Труханова «А я был в компьютерном городе» анимированное изображение Кота в сапогах является приветствием операционной системы компьютера (при этом оно еще и озвучено — кот приветственно мяукает).
  • Нил Гейман, «Никогде» — в Нижнем Лондон исторические лохмотья вполне в ходу, но де Карабас одевается так не из любви к моде, он просто косплеит Кота в сапогах.

Кино[править]

  • «Новые похождения Кота в сапогах» (1958), постановка Александра Роу по сценарию С. Михалкова. Основной сюжет о Коте (с продвижением сына мельника в зятья к королю и поеданием главгада в виде мыши) встроен в сюжет пьесы Михалкова о Шахматно-Карточном королевстве по мотивам «Любви к трём апельсинам» К. Гоцци (она же позже была экранизирована в телефильме «Весёлое сновидение, или Смех и слёзы» (1976), где Кота уже не было). И всё это был сон девочки, которая должна была участвовать в школьной постановке (кроссовера «Кота в сапогах» со «Смехом и слезами» Михалкова?)...
    • Шут шахматного королевства в исполнении Георгия Милляра, погрустневший и поникший от болезни принцессы и методов лечения — чтения страшных «Рассказок», которые ему и приходится читать.
      • Милляр сыграл там также Колдунью в старом обличье. Подсвечивается, когда на празднике Колдунья появляется (в молодом облике, сыгранном Лидией Вертинской) вместо исчезнувшего Шута.
      • Тот же шут в «Весёлом сновидении» был сыгран Валентином Никулиным (с неплохими и местами более глубокими, чем сам фильм, песнями-зонгами).

Мультфильмы[править]

  • Фильмы про Шрека, где он «знаменитый охотник на огров», пародия на образ Зорро. Стал настолько популярным персонажем, что про него вышел отдельный фильм «Кот в сапогах» (Puss in Boots), но тоже почти не имеющий отношения к исходной сказке (сюжет даже больше связан со сказкой о Джеке и бобовом стебле), и мультсериал «Приключения Кота в сапогах» (The Adventures of Puss in Boots).
    • От неприязни до любви — знакомство Кота и Киски началось с того, что они не поделили бобы, а потом во время танцевальной битвы устроили дуэль на шпагах, в финале которой Кот ударил Мягколапку гитарой по голове. Впрочем, Кот не знал, что сражается с девушкой.
    • «Приключения Кота в сапогах»: Белый — цвет женственности — Дульсинея.
    • А в короткометражном продолжении «Кот в сапогах: Три дьяволёнка» (Puss in Boots: The Three Diablos) Коту приходится противостоять трём довольно вредным и опасным котятам. Однако те под влиянием Кота ближе к финалу перевоспитались и стали защитниками принцессы.
  • Отечественный «Мальчик из Неаполя» по мотивам сказки Джанни Родари — комендант волшебного леса. Сапог не носит — жмут.
  • Отечественный «Золушка» 1979 — Золушка, попав на бал, поправила перекошенный портрет Кота в сапогах, он снял шляпу и поклонился.
  • «Кошкин дом» (1958) — портрет Кошкиного прадеда очень похож на Кота в сапогах.
  • В некотором роде мультфильм «Слонёнок заболел» (1985 г.) Кот пытается вести себя как Кот в сапогах (даже представляет себя в его костюме), обманывая слонёнка и верблюжонка. Но те выводят кота на чистую воду.
    • Автором сценария был тот же Д. Самойлов.
  • В «Красной шапочке» сестёр Брумберг (Союзмультфильм, 1937 г.) есть отсылка к Коту в сапогах. Кот, сражаясь с волком, обувает сапоги, надевает берет и использует стрелку от часов вместо шпаги.
  • Забыл название — девочка болеет, а её игрушки пытаются её развеселить. Среди игрушек — Кот в сапогах.
  • Появлялся как кучер кареты Зайца в серии «Ну, погоди!» про сказочные «глюки» Волка. После двенадцатого удара часов стал обычным котом.
  • «Зай и Чик» (1952 г.) Среди прохожих был Кот в сапогах (хотя это не тот, а сделанный на игрушечной фабрике, наверное там не один такой). Сделал Чику замечание, хотя по его манере говорить казалось, что кот вызовет зайца на дуэль здесь и сейчас.

Аниме[править]

  • Продолжение аниме 1969 г., а именно «Возвращение кота в сапогах» (вестерн) и «Кругосветное путешествие кота в сапогах» (по мотивам «Вокруг света за 80 дней»).
    • Бонусные баллы: стал маскотом студии Тоэй.

В изобразительном искусстве[править]

  • В журнале «Весёлые картинки» — частый персонаж иллюстраций. Обычно встречался на большой кроссоверной картинке, подписанной в духе «назовите героев представленных сказок». Хотя бывали и другие его появления — например, на последней странице январского номера за 1988 год в мини-самоделке с украшением ёлки.
  • В принципе, делая роспись для детского учреждения, создавая коробочки для новогодних подарков или ещё что-то подобное, художник может нарисовать и сабж. Правда, в современных творениях сейчас больше похожих на кота из «Шрека».
    • Если на детской площадке есть фигуры сказочных героев, то там можно встретить и Кота в сапогах.
  • На советских открытках встречался (см. http://panizosya.com/Koski_otkritki_sovetskie.html последние две или http://www.davno.ru/cards/m8/vosmoe-marta-613.html). На современных тоже встречается.

В прочих товарах народного потребления[править]

  • Производители игрушек также обратили внимание на персонажа. Современный пример http://www.kosh-ka.ru/toysql.php?cat=mult&num=6013, советские варианты ([1]), ([2], [3]).
  • Конфеты «Кот в сапогах» ([4]), ([[5]]) и даже дореволюционные.
    • Также в виде кота в сапогах могут изготавливаться фигурки из наборов сладостей на сказочную тематику. Либо кот может изображаться на одной из разновидностей обертки конфет со сказочным названием.
  • Не стоит забывать и про ёлочные игрушки. Советские ([6]) и ([7]). Современная ([8]) и даже целый набор ([9])
    • Или набор современный набор стеклянных елочных игрушек "Кот в сапогах" (6 предметов) производитель фирма IRENA
  • В антикварной колоде 1860 г. является королём червей.