Нет, не тот/Г: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 9 промежуточных версий 8 участников)
Строка 4: Строка 4:
* Понятно, что жизнь этого персонажа связана с техническими изобретениями различной степени безумия. Он недотёпистый [[Inspector Gadget|киборг-полицейский]]? Или это она — очаровательная [[Гаечка|мышка]]?
* Понятно, что жизнь этого персонажа связана с техническими изобретениями различной степени безумия. Он недотёпистый [[Inspector Gadget|киборг-полицейский]]? Или это она — очаровательная [[Гаечка|мышка]]?
** Ничего подобного: это первая в истории атомная бомба (взорванная на полигоне Аламогордо за 3 недели до бомбардировки Хиросимы)!
** Ничего подобного: это первая в истории атомная бомба (взорванная на полигоне Аламогордо за 3 недели до бомбардировки Хиросимы)!
== ГАЗ-21 ==
* Какой именно ГАЗ-21 вас интересует, товарищ? [[wikipedia:ru:ГАЗ-21|легковой седан 1960-ых]] или [[wikipedia:ru:ГАЗ-21 (1936)|экспериментальный пикап 1930-ых]]?
== Гай ==
* «Парень» по-английски. Так зовут [[Naruto|сенсея Рока Ли и «вечного соперника» Какаши]], а ещё это фамилия участника гражданской войны в России, так же известного под именем Айк Бжшкянц.
** Какой ещё «Парень»? Какой английский? Есть [[Императоры и гладиаторы|Гай Юлий Цезарь]], неучи!


== Гамма ==
== Гамма ==
Строка 20: Строка 27:
== Гарри Поттер (Harry Potter) ==
== Гарри Поттер (Harry Potter) ==
[[Файл:Гарри Поттер - узник Азкабана.jpg|thumb|Ты наркоман, Гарри.]]
[[Файл:Гарри Поттер - узник Азкабана.jpg|thumb|Ты наркоман, Гарри.]]
* В трэш-фильме «Тролль» (1986) одного из героев звали Гарри Поттер.
* В трэш-фильме «Тролль» (1986) была аж два персонажа с таким именем — литературный агент Гарри Поттер-старший и его сын Гарри Поттер-младший.
* Реальная жизнь — [[w:Поттер, Гарри (рядовой)|могила Гарри Поттера]].
* Реальная жизнь — [[w:Поттер, Гарри (рядовой)|могила Гарри Поттера]].
* Преступник в одном из [[Детектив | рассказов о Эллери Квине]].
* Преступник в одном из [[Детектив|рассказов о Эллери Квине]].
* А ещё это [[Гарри Поттер/Гарри Поттер|мальчик-волшебник]] из одной [[Сарказм|малоизвестной]] книжной серии за авторством Джоан Роулинг.
* А ещё это [[Гарри Поттер/Гарри Поттер|мальчик-волшебник]] из одной [[Сарказм|малоизвестной]] книжной серии за авторством Джоан Роулинг. Как и Гарри Поттерам из первого примера, ему тоже довелось иметь дело с троллем.
 
== Гаррет ==
* [[Сумерки|Бывший кочевой вампир]] или голливудский актер, Гаррет Хедлунд?


== Гаст (Ghast, Gust) ==
== Гаст (Ghast, Gust) ==
Строка 53: Строка 63:
** А как же харизматичный бандит Сет Гекко, отвешивающий люлей мексиканским вампирам в «[[From Dusk Till Dawn|От заката до рассвета]]»?
** А как же харизматичный бандит Сет Гекко, отвешивающий люлей мексиканским вампирам в «[[From Dusk Till Dawn|От заката до рассвета]]»?
** Это [[Naruto|шиноби Конохи]], экзаменатор, коварно убитый Баки во время экзамена на Чунина.
** Это [[Naruto|шиноби Конохи]], экзаменатор, коварно убитый Баки во время экзамена на Чунина.
** Ну, и напоследок, очень неплохой парфюм Arabesque Gecko.


== Гектор (Hector) ==
== Гектор (Hector) ==
Строка 120: Строка 131:
== [[Гоблин]] ==
== [[Гоблин]] ==
* Так называются мелкие, но пакостные нечистые духи из западноевропейских легенд, и частично основанная на них [[Стандартный фэнтези-сеттинг|стандартная фэнтези-раса]]. Но в реальности есть как минимум два человека по прозвищу «Гоблин»: [[Ст. о/у Гоблин|первый]] взял его себе сам, [[w:Аксёнов, Сергей Валерьевич|второго]] прозвали так за глаза.
* Так называются мелкие, но пакостные нечистые духи из западноевропейских легенд, и частично основанная на них [[Стандартный фэнтези-сеттинг|стандартная фэнтези-раса]]. Но в реальности есть как минимум два человека по прозвищу «Гоблин»: [[Ст. о/у Гоблин|первый]] взял его себе сам, [[w:Аксёнов, Сергей Валерьевич|второго]] прозвали так за глаза.
== Годжо/Годзё ==
* [[Jujutsu Kaisen|Беловолосый маг с закрытыми глазами]] или [[Excel♥Saga|научный гений департамента безопасности]]?


== Годо (Godo) ==
== Годо (Godo) ==
Строка 129: Строка 143:
== Горо (Goro, Gorou) ==
== Горо (Goro, Gorou) ==
* [[Oshi no Ko|Гинеколог, принимавший роды Ай Хосино]] или [[Onara Gorou|пердежное облако]]?
* [[Oshi no Ko|Гинеколог, принимавший роды Ай Хосино]] или [[Onara Gorou|пердежное облако]]?
* Или же [[Mortal Kombat|самый известиный]] представитель расы шоканов?
* А, может быть, перед нами будущий «[[Yakuza 0|Бешеный Пёс Симано]]»?


== Гомер (Homer, Gomer) ==
== Гомер (Homer, Gomer) ==
Строка 170: Строка 186:
Буквально — глупыш (не птица с таким официальным наименованием, а некто глуповатый).
Буквально — глупыш (не птица с таким официальным наименованием, а некто глуповатый).
* Это смешной, долговязый пёс, друг [[Микки Маус]]а? Или поющий арахис — маскот кафе-мороженого в [[SpongeBob SquarePants|Бикини Боттом]]?
* Это смешной, долговязый пёс, друг [[Микки Маус]]а? Или поющий арахис — маскот кафе-мороженого в [[SpongeBob SquarePants|Бикини Боттом]]?
== Гэри, Гэрри ==
* [[SpongeBob SquarePants|Улитка Спанч Боба]] или [[Fallout 3|сумасшедшие клоны из Убежища]]?

Текущая версия на 19:07, 18 апреля 2025

Это подстатья к статье Нет, не тот. Навигационные категории и шаблоны здесь не нужны.

Гаджет (Gadget)[править]

  • Понятно, что жизнь этого персонажа связана с техническими изобретениями различной степени безумия. Он недотёпистый киборг-полицейский? Или это она — очаровательная мышка?
    • Ничего подобного: это первая в истории атомная бомба (взорванная на полигоне Аламогордо за 3 недели до бомбардировки Хиросимы)!

ГАЗ-21[править]

Гай[править]

Гамма[править]

  • Это персонаж с искусственным интеллектом, но вот только кто его хозяин? Если наш персонаж робот-артиллерист, то скорее всего, его хозяин доктор Эггман. А если же это виртуальная помощница, к Новому 2023 году загруженная в музыкальный автомат, то скорее всего, её хозяин — не много не мало сам Валдис Пельш.

Гарик (Garrick, Garrik, Garick, Garik)[править]

Гарри Поттер (Harry Potter)[править]

Ты наркоман, Гарри.
  • В трэш-фильме «Тролль» (1986) была аж два персонажа с таким именем — литературный агент Гарри Поттер-старший и его сын Гарри Поттер-младший.
  • Реальная жизнь — могила Гарри Поттера.
  • Преступник в одном из рассказов о Эллери Квине.
  • А ещё это мальчик-волшебник из одной малоизвестной книжной серии за авторством Джоан Роулинг. Как и Гарри Поттерам из первого примера, ему тоже довелось иметь дело с троллем.

Гаррет[править]

Гаст (Ghast, Gust)[править]

Гвен(в)ивар, Гвенуйфар, Гвиневра, Гиневра, Джиневра, Йеннифер (Guinevere, Gwenhwyvar, Jennefer)[править]

Гвидион (Gwydion)[править]

  • Это принц? Или Чу-чу, Тёмный владыка одного из доменов Равенлофта? А может он учится в магической школе? Главный герой квеста «King’s Quest III»? Нет, это маг из кельтских мифов, к которому отсылают все вышеперечисленные.

Гвин (Gwyn)[править]

  • Это имя переводится как «Белый». Но что это за персонаж? Крутой король, вот только из компьютерной игры или из перумовского цикла? А может это злой охотник из «Хроник Прайдена»?
    • Нет, это кельт из книг Алана Гарнера.
    • А может, Кабр Гвин — богатый купец, один из приспешников Урфина Джюса?
    • Или дочь Робин Гуда из фильма «Дочь Робин Гуда: Принцесса воров».

Гек[править]

Гекко (Gecko)[править]

Гектор (Hector)[править]

Генджи, Гэндзи (Genji)[править]

Геншин, Гэнсин (Genshin)[править]

Гермиона (Hermione)[править]

  • Ведьму-всезнайку мы все помним, но, может быть, речь идёт о дочери Елены и Менелая? Или об экономке астронома Аполлона? Или быть может, это лесная волшебница? Или австралийская актриса Гермиона Норрис из реальной жизни? Или всё-таки русская царевна из пьесы Шекспира? Или жена главного героя исторического романа «Саламин»?
    • На самом деле это бой-баба, которую можно завербовать себе пламенный рыцарь.
    • И вообще, HMS «Hermione» — это британский легкий крейсер ПВО!

Гермия (Hermia)[править]

  • Гермия — это героиня шекспировской комедии «Сон в летнюю ночь», или мать одной знаменитой тёмной феи?

Гидеон/Гедеон (Gideon)[править]

  • Это библейский персонаж? Или ребёнок маньяка промышляющего смертельными головоломками? А может его родители — темный маг и прекрасная принцесса? Или его самого можно найти во главе магической школы?
    • Гидеон — это толстый, испорченный, богатый мальчишка по фамилии Глифул, разве вы не знали?
    • О чем вы? Это ИИ из сериалов «Флэш» и «Легенды завтрашнего дня».
    • Да нет же! Это инвизитор-псионик из мрачного будущего!
    • И снова мимо! Это отважный волшебник, погибший в неравном бою с Пожирателями Смерти. Родной дядя Рона Уизли, к слову.
    • А может это главный гад второй части Blood?
  • Нет, это Гидеон Рихтер, основатель венгерской фармацевтической фирмы.
  • Да нет, это ещё, летсплэйщик, на Ю-Тубе, есть такой. The Gideon Games, канал этот называется. Это же он, имелся в виду?
  • А есть еще Гидеон Джура, иеромант (Вообще-то его зовут Китеон Йора, но на Бэнте таких буквосочетаний не знают).
  • Или же это одна из глав Гидры из Марвел?
  • Или это кот, напарник пройдохи-лиса по кличке «Честный» Джон?
  • Как вариант — имперский мофф.
  • Нет, Гидеон Грейвс — гениальный, но абсолютно социопатический богач из Scott Pilgrim.
  • Лод Гвэйдеон, Генерал Ордена паладинов, по Дойлю назван именно в честь библейского героя.

Гизмо (Gizmo)[править]

Жаргонное слово, означающее «непонятная штуковина» или «непонятное существо».

  • Гизмо это маленький пушистый зверёк? Или демон, который вселяется в людей? Или злобный коротышка, помешанный на гаджетах? Или утка-робот, который на самом деле живой селезень в киберкостюме а-ля Железный Человек? Боевой дрон ледяной чародейки Лины? Нет, это мафиози из первого Fallout!
  • Нет, Гизмо — это шериф, пожарный и врач в одном лице, проживает и работает в Куваке, Депония
  • Это название пары компьютерных программ: VoIP-звонилки и средства управления компьютерным клубом.

Гилл/Жабр (Gill)[править]

Гиллестерн (Gillestern)[править]

  • Это высокомерный придворный из рассказа «Предел возможного»? Или высокопоставленный маг Радуги?
    • Возможно, оба отсылают к шекспировскому Гильденстерну.

Глитч (Glitch)[править]

  • Имя означает «Компьютерный Глюк». Кто это? Разумный наручный компьютер, или злобный монстр собранный из деталей телевизора? Воплощённый компьютерный вирус, захвативший контроль над фабрикой? Нет — это раса роботов, которые живут как в Средневековой Европе.
    • А еще это Страшила из мини-сериала Tin man.

Гоголь (Gogol)[править]

  • Мы со школьной скамьи привыкли, что это классик русской литературы, хотя когда-то люди считали, что в первую очередь гоголь — всё-таки утка.
    • Кстати, фраза «гоголем ходит» — именно про птичку, а не возможную гордость писателя.
    • Но, оказывается, у него есть однофамильцы! Генерал КГБ из Бондианы и миссис Гоголь, ведьма вуду из Плоского мира.
      • И предок писателя, полковник Остап Гоголь, послуживший одним из прототипов Тараса Бульбы.
      • А ещё популярный напиток гоголь-моголь.
      • А ещё гоголи — это интеллектуальные агенты, созданные на основе живого разума.

Гоблин[править]

  • Так называются мелкие, но пакостные нечистые духи из западноевропейских легенд, и частично основанная на них стандартная фэнтези-раса. Но в реальности есть как минимум два человека по прозвищу «Гоблин»: первый взял его себе сам, второго прозвали так за глаза.

Годжо/Годзё[править]

Годо (Godo)[править]

Горо (Goro, Gorou)[править]

Гомер (Homer, Gomer)[править]

  • Гомер, американец, любит пончики. Конечно же, речь о Гомере Симпсоне! Или может быть о Гомере Прайсе, мальчике из рассказов Роберта Макклоски, написанных в середине XX века? Один из рассказов так и называется: «Пончиковый автомат»
  • Это легендарный древнегреческий поэт.
  • Или же это прозвище пожилого мужчины из постапокалиптической Москвы. Он назвался так в честь вышеупомянутого древнего грека.
  • Это сын Иафета, считающийся прародителем народов исторического региона Армения.
  • Может быть, это толстый призывник, сошедший с ума из-за издевательств в армии из «Цельнометаллической оболочки»? Только в паспорте он никакой не Гомер и не Куча, просто его так прозвал инструктор «в честь» Гомера Пайла, дурачка из американского фольклора.

Горнак (Gornak, Gornuk)[править]

Гренн (Grenn)[править]

Греф[править]

Гримлок (Grimlock)[править]

  • Кто такой Гримлок? Это тираннозавр-трансформер, или рунный маг?

Гримм (Grimm)[править]

Грифф (Gryff, Griff)[править]

Груты (Groots)[править]

  • Это раса, но какая? Разумные элуроидные (кошкоподобные) злодеи из франшизы Space Ace? Или не менее разумные дендроиды из франшизы Marvel?

Гуфи (Goofy)[править]

Буквально — глупыш (не птица с таким официальным наименованием, а некто глуповатый).

Гэри, Гэрри[править]