Ай да сукин сын!: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{q|АЙ ДА СУКИН СЫН! — почетное звание, присваиваемое писателям. В XIX веке его удостоился один только Пушкин. В наши дни звания А. мог бы быть удостоен каждый второй член Союза писателей.|Журнал «Красная Бурда».}} Принять оскорбление как комплимент? Непло...») |
м (1 версия импортирована) |
(нет различий)
|
Версия 11:58, 6 мая 2022
« | АЙ ДА СУКИН СЫН! — почетное звание, присваиваемое писателям. В XIX веке его удостоился один только Пушкин. В наши дни звания А. мог бы быть удостоен каждый второй член Союза писателей. | » |
— Журнал «Красная Бурда». |
Принять оскорбление как комплимент? Неплохо вывернулся, старый хитрожопый чёрт! Вот только в этот раз тебя никто и не собирался критиковать. Твои, мляццкий ты изворотливый угорь, таланты в этот раз вызвали восхищение!
Является разновидностью антифразиса — употребления слова в противоположном значении.
Родственный троп — «Сёма, шоб ты сдох!», когда дорогого человека осыпают страшными проклятиями из любви и заботы.
Когда же у персонажа такая характеристика не внутримировая, а от зрителей, поклонников и фанатов извне — это уже троп «Великолепный мерзавец».
Примеры
Литература
- Тропнеймер — «Наше Всё» сукин сын Пушкин. Педаль в асфальт — это самопохвала!
- Братья Стругацкие, «Обитаемый остров». «— А ты, братец, наглец, — объявил Зеф. — У меня, братец, слов не хватает, чтобы описать, какой ты наглец!.. Слушай, Вепрь, а он мне нравится. Не-ет, глаз у меня верный…» (О Мак Симе).
- Л. Буджолд, «Сага о Форкосиганах» — Майлза Форкосигана-Нейсмита нередко называют «маленькое гиперактивное дерьмецо».
- В филке на мотив митяевского «Лето — это маленькая жизнь» рефреном стала строчка «Нейсмит — это маленькая дрянь». В переводе на английский вместо «дрянь» употреблялось «shit».
- «Отблески Этерны» — Валентин Придд по прозвищу Зараза.
Сетевая литература
- «Worm» — Сука, которую общественность политкорректно окрестила Адской Гончей. Злодейка поневоле, потом варлорд в разрушенном городе. После наведения порядка подчиняющиеся ей бандиты в знак уважения и презрения к «цивилизованному» обществу бафосно называются Сукины Сыны (Sons of Bitch).
Кино
- «Мой кузен Винни» — судья Холлер порядком невзлюбил адвоката Гамбини за его расхлябанность и безответственность в соблюдении судебных процедур, однако после виртуозно проведённой им защиты зауважал и провёл со словами: «Ваши манеры несколько вызывающи, но должен вам сказать, что вы — чёртов сраный адвокат!»
Аниме, манга, ранобэ
- Хироси Сакурадзака, «All You Need Is Kill» — Рита Вратаски, за свои исключительные боевые качества прозванная Боевой сукой.
Видеоигры
- Call of Duty Modern Warfare. Соуп, Прайс и Григгс пробиваются в командный центр, но путь им преграждает массивная стальная дверь. Боец спецназа Гас запускает процесс открывания, по пути беззлобно тролля Прайса. В ответ тот дружелюбно-язвительно выдает в сторону Гаса: «Хитрый ублюдок».
- Starcraft 2: Wings of Liberty — когда Рейнор и Тайкус прибывают на помощь к генералу Ворфилду на Чаре и спасают его из окружения, тот восторженно говорит Рейнору: «Ах ты ловкий сукин сын! Ты последний, кого я ожидал здесь увидеть».