 | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Fun With Subtitles. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
 | Прошу помощь зала. Автор статьи начал её писать, но не уверен, что сможет доработать до соответствия стандартам. Поэтому он просит других участников помочь в написании статьи. |
Пример правильной верстки субтитров.
Мы привыкли, что субтитры используются, чтобы перевести речь с иностранного языка или чтобы люди с проблемами слуха могли понять, что говорят герои. Но порой, если переводчик любит пошутить, субтитры могут содержать в себе разные шутки, начиная от глупой приписки чего-то своего между строк и заканчивая разрушением четвёртой стены.
Наш случай может пересекаться с Даже переводчик озадачен или с Поперчили субтитры.
Надтроп — Смешной перевод.
Примеры
Приём — в большом ходу в пародийных фильмах:
- «Ширли-мырли» — не совсем субтитры, а «сурдоперевод» в выпусках новостей, но идея схожая. Например, фамилия Кроликов «переводится» прикладыванием к голове ладоней (очевидно, долженствующих обозначать кроличьи уши). А уж «Роттердам»…
- «Горячие головы» — записано несколько кулинарных рецептов, правда, не в субтитрах, а в заключительных титрах.
- «Роковой инстинкт» — один из персонажей отлично понимает идиш, хотя сам не ашкенази и никогда этот язык не изучал (немецкий, на котором идиш основан — видимо, тоже). Как это ему удаётся? А он просто читает субтитры (сам признался!), там перевод.
- «Заряженное оружие, фильм первый» — пародийный «крутой главный герой» умудрился о субтитры СПОТКНУТЬСЯ.
- Но Джин Кинтано спёр это из ещё более ранней кинопародии, классической абрахамс-цукеровской — «Совершенно секретно». Там герой прятался от немцев (ГДРовских, но в форме и с повадками нацистов) на военном складе. Немцы говорят, естественно, по-немецки, внизу плывут субтитры с переводом. Герой дождался, пока немцы пройдут, выскочил из укрытия… и споткнулся об субтитры.
- «Недетское кино» — именно то, что показано на картинке в начале, только девушка голая.
- Deadpool - в вступительных и заключительных титрах гэгов хватает.
- «Шерлок» — когда детектив немного пьян, то при осмотре предметов субтитры над ними невнятны и неточны.
- Invader Zim — на дисках была версия с субтитрами на языке расы Зима.
- «Утиные истории» (2017) — субтитры новостей во время вторжения лунян.
- МультРеалити - речь Линг-Линга (психованного боевого монстра из Азии) другие участники реалити-шоу понимают исключительно из субтитров. Стоит их убрать...
- Когда в одной из серий Линг-Линг временно становится "белым человеком" (при помощи волшебного скотча), он начинает говорить на английском и без субтитров. Подчёркнуто!
- Stanley Parable — вы можете достать рассказчика, если будете долго сидеть в кладовке. И однажды он скажет, что вы, наверно, очень глупы, раз сидите в кладовке и ждёте, думая, что это приведёт к концу игры. В субтитрах будет написано OH, DID U GET THE BROOM CLOSET ENDING? THEB ROOM CLOSET ENDING WAS MY FAVRITE!1 XD, хотя рассказчик говорит без таких эмоций.
- Night in the Woods — на вечеринке, когда Мэй пьяна, её фразы при выборе понятны и плавны. Но, когда она говорит, фразы невнятные, а буквы скачут туда-сюда по диалоговому окну.
Прочее
- Автоматические субтитры Youtube. Порой то, что выдаёт Гугл-переводчик, очень смешно.
- Ну и не забываем про тех людей, которые делают это осознанно.
- Субтитры к Hitler Reaction.
- Radio Tapok попробовали сделать это в своём кавере на Queen, но аудитория не оценила, не та это песня по настроению, да и к Фредди Меркьюри слишком уж большое уважение, чтобы такое вставлять в его песни. Субтитры теперь заменили.
- Раньше каждый первый кавер получал субтитры с шутеечками в скобках и паузах. К сожалению, в последних видео эта фишка отсутствует.
Юмор и сатира |
---|
Жанры
| Комедия (ситком • скетч-ком • чёрная комедия) • Памфлет • Пародия (самопародия • Всеобщая история, обработанная «Сатириконом») • Псевдодокументалистика • Сатира • Смешной перевод • Чёрный юмор (Юмор висельников) • Шарж
|  |
---|
Понятия
| Абсурдный юмор (Абсурд ради абсурда) • Бафос (бафос-нежданчик) • Гротеск • Каламбур • Литерал (Рояль в кустах) • Педаль в пол • Получается смешно • Получилась реальность • Разрядка смехом • Самоирония • Сарказм • Шутки ради • Russian Reversal
|
---|
Язык
| Canis Latinicus • Бафосная аббревиатура • Вуглускр • Зашёл в аптеку царь Додон • Не повезло с ФИО • Постоянная шутка • Политкорректность — это смешно • Эффект голубого щенка • Эффект Телепорно • Язык Пруткова
|
---|
Персонажи
| Бокэ и цуккоми • Грустный клоун • Герой-насмешник • Злодей-недотёпа • Карикатурный диктатор • Мальчик для битья • Повар-катастрофа • Смешной иностранец (японский турист) • Смешной злой • Трикстер (возлюбленная-трикстер • ментор-трикстер) • Штатный клоун • Шут • Язвительный насмешник (маленькая мисс Сарказм • насмешник с мордой кирпичом • насмешник-соблазнитель • язвительная возлюбленная • язвительный чудак)
|
---|
Ситуации
| Аварийное приветствие • Банановая кожура • Белки в штанах • Бросаться мелом • Воровать нижнее бельё • Во сне без штанов • Всё это время был без штанов • Всё никак не прекратит • Выплеснуть напиток изо рта • Говорить в вентилятор • Девушки боятся фильмов ужасов • Держать книгу вверх ногами • Забавная болезнь • Залепить бумагой порезы от бритья • Ложка дёгтя портит бочку мёда • Меня побила девчонка • Мы уже приехали? • Не такая уж фоновая музыка • Не узнал себя по описанию • Окоченел от холода • Ошибка слепого • Подставить рот под струю • Попадание в камеру • Порванные штаны • Потерять цвет • Разрисовать лицо во сне • Расстегнутая ширинка • Смехотворные пытки • Смешно коверкает песню • Смешное событие на фоне • Спрятанное порно • Субтитровый юмор • Суета вокруг предложения • Тащить за шиворот • Ураганный чих • Это не то, что ты думаешь! • Приняли за беременную
|
---|
Непристойности
| Бочка банкротства • Гениталии как оружие (Жопа как оружие) • Голые и смешные (Выставить голого • Снять с него штаны) • Гомосексуализм — это смешно • Засунь это себе в… (женская версия-1 • женская версия-2 • Лицом в сиськи) • Затрахала! • Игра на раздевание • Туалетный юмор (Жёлтый снег • Задница — это смешно • Испортить воздух • Коварная кучка • Ловушка инженера Щукина • Меня стошнило • Наделать в штаны • Нахальная струя • По уши в… • Сладкий хлеб) • О, мой зад! • Привязан к кровати • Приняли за гея • Украли одежду во время купания
|
---|
Это смешно
| Баги — это смешно • Бельё — это смешно (Мэнкини/Флаг из трусов/Тянуть за трусы) • Война — это смешно (Армия — это балаган) • Извращенец — это смешно • Курица — это смешно • Лицемерие — это смешно • На самом деле это довольно смешно • Непристойно — значит, смешно • Потому что это весело • Пьяный — это забавно • Ревность — это смешно • Религия — это смешно • Сиськи — это смешно (Мои глаза выше) • Так грубо, что уже смешно • Так страшно, что уже смешно • Такой крутой, что уже смешно • Такой серьёзный, что уже смешно • Фашизм — это смешно • Изнасилование как комедийный элемент
|
---|
Прочее
| Безумная тролльская логика • Буффонаде плевать на твой пол • Вандальные усы • Водяной матрас • В поисках золотого унитаза • Закадровый смех • Зловещая шутка • Визжит, как девчонка • Комическое непонимание сути • Мои друзья… и Зойдберг • Накладка в расписании • Намеренный пародийный количественный перебор • Нарочито плохо • Необычный профсоюз • Неожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голос • Ноги воняют • Плохие новости по-хорошему • Плохо прозвучало • Поджог, убийство и переход на красный свет vs Поджог, убийство и спасение мира • Резиновое тело (резиновое лицо) • Сапожник без сапог • Симпатичные девушки неуклюжи • Смешные деньги • Со второго взгляда • Фиговое оправдание • Ха-ха-ха! Нет • Хватит в меня тыкать! • Хлеб, яйца, молоко, гуро • Червивое яблоко
|
---|
←
| Основы • Штамп
|
---|