Бокэ и цуккоми

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Boke and Tsukkomi Routine. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Комедийный дуэт в традиционном японском жанре комедии — мандзай. Бокэ — дурак, человек не от мира сего, говорящий глупости, путающийся и всё забывающий. Цуккоми — «вклинивающийся», придира, реалист-прагматик, который постоянно подшучивает над первым и вразумляет, иногда при помощи бумажного веера харисэна. Так как жанр возник в Осаке, то бокэ и цуккоми ведут свой диалог на кансайском диалекте.

Стоит заметить, что для западных людей поправления цуккоми часто выглядят просто как констатация факта глупости или неуместности сказанного, но японцам такой стиль юмора очень нравится.

(link)

Мандзай по-английски. Бокэ справа, цуккоми — слева.

В европейской буффонаде бокэ и цуккоми примерно соответствуют амплуа рыжего и белого клоуна, которые изначально изображали нерадивого слугу и важного господина. Родственный троп — Киса и Ося.

Также эти слова используют для обозначения собственно ляпнутой глупости и мудрой поправки.

Примеры[править]

Театр[править]

  • А. В. Сухово-Кобылин, «Смерть Тарелкина» — два тупых и коррумпированных полицейских: частный пристав (на наши деньги — начальник райотдела) Антиох Елпидифорович Ох и его приспешник подчинённый — квартальный поручик Иван Антоныч Расплюев. Господин Ох (ох!..) тоже «не обременён излишней гениальностью», но он всё-таки и сообразительнее и сдержаннее, чем Расплюев (и, в отличие от него, не склонен совсем-то уж утрачивать чувство реальности).
    • Ох — Расплюеву: «Очнись, облом [то есть болван]!».
    • В другой сцене Ох никак не мог заставить Расплюева успокоиться, и достиг этого, только взяв палку и пригрозив врезать ею по голове, если Расплюев немедленно не «войдёт в рамки».

Литература[править]

  • «Двенадцать стульев» — конечно же, Киса (бокэ) и Остап Ибрагимович (цуккоми), да еще с деконструкцией тропа.. Это тем смешнее, что Киса… ах, простите, благородный Воробьянинов И. М. поначалу пытался держать себя с «дворянским достоинством», ломать из себя пусть и не «хозяина жизни» (эта его роль накрылась, когда грянула революция), но по крайней мере «осколок былого величия».
  • М. Твен:
    • «Приключения Гекльберри Финна»: у мошенников «Короля» и «Герцога» амплуа именно такие. Особенно ярко — в сцене, где «Король» упорно употребляет выражение «похоронная оргия».
    • «Личные воспоминания о Жанне д’Арк» — Паладин, неустанно похваляющийся своими «победами», и Ноэль Рэнгессон — практически штатный тролль при нём.

Кино[править]

  • Привычные маски комиков Эббота (цуккоми) и Костелло (бокэ).
  • «Кавказская пленница» — Балбес периодически выступает в качестве цуккоми для Труса, когда тот тупит: красноречивым жестом угрожает, что врежет Трусу.
    • В предыдущих фильмах саги (короткометражках «Пёс Барбос и необычный кросс», «Самогонщики», «Операция Ы») Бывалый порой работал цуккоми для обоих своих приятелей, но это было не очень заметно.
  • «Бриллиантовая рука» — разумеется, Лёлик и Геша!
  • «Двенадцать стульев» — Гайдай так показал Никешу и Владю (самых молодых членов «Союза меча и орала»).
  • «Туфли с золотыми пряжками» — два разбойника, Чёрный и Рыжий. Быстро соображающий Чёрный всё время одёргивает простодушного Рыжего: «Куда ты, Рыжий!», «Рыжий, сиди тут!», «Рыжий, цыц!».
  • «Песня Юга», анимационные вставки (собственно сказка, которую рассказывает дядюшка Римус) — братец Лис и братец Медведь. Деконструировано, потому что братец Лис и сам агрессивный глупец, хитрецом себя всего лишь вообразивший, а братец Медведь, по всей видимости, страдает клиническим слабоумием и только потому и годится на роль бокэ при таком Лисе.
  • Дилогия «Один дома» — два антагониста, Гарри Лайм и Марв Мерчантс. Гарри и сам-то не корифей интеллекта… но по сравнению с Марвом он просто гений преступного мира.
  • Пародия на этот троп, а заодно на троп «Тигр и шакал». В одном из фильмов серии «Горячая жевательная резинка» есть самоуверенный, наглый парень, чем-то напоминающий Эрика Картмана, и состоящий при нём забитый, безвольный, робкий юный приспешник. Первый явно упивается своей абсолютной властью над вторым. Прихлебатель время от времени пытается что-то сказать или сделать — но «барину» каждый раз кажется, что «холоп» несёт/творит глупости, и «барин» каждый раз привычным жестом влепляет «холопу» несильную пощёчину.
  • Трилогия «Фантомас»: своего рода игра с тропом. Комиссар Жюв упорно пытается быть цуккоми, а своего подчинённого Бертрана выставить бокэ, но постоянно выходит наоборот.
  • Первый и третий фильмы из трилогии «Агент Джонни Инглиш» — отыграно с подвыподвертом. Джонни ломает из себя цуккоми, а своему услужливому помощнику Бофу отводит роль бокэ — но это только потому, что Джонни официальный начальник Бофа. Бофу быть бы, наоборот, цуккоми (он СОВСЕМ НА НЕМНОЖКО поумнее Джонни), а Инглишу играть бы роль бокэ! Но нет, где там… Да у Бофа и характер мягче, чем у «мистера Инглиша»…
  • «Затерявшиеся в пути» — Ли Чэнгун (цуккоми) и Ню Гэн (бокэ), конечно же.

Телесериалы[править]

  • «Золотой телёнок» Ульяны Шилкиной. Из краткой комической сцены совершенно очевидно, что из двух приятелей-подельников, особо приближённых к Полыхаеву, Егор Скумбриевич (К. Бадалов) тут цуккоми, а Фома Берлага (А. Семчев) — бокэ.
    • Нет признаков того, чтобы так было и в изначальной экранизации М. Швейцера (которая с Юрским). Там, по всей видимости, Скумбриевич (К. Воинов) и Берлага (П. Винник) просто хорошие приятели, без такого распределения ролей. И это при том, что Скумбриевич всё-таки и здесь крутой и ушлый, а Берлага — наивный и слабохарактерный.

Мультфильмы[править]

  • Разумеется, Серый мыш и Белый мыш в «Коте Леопольде»! Особенно ярко в самом первом выпуске (финал, когда Серый струсил лезть в недра торгового автомата с газировкой, несмотря на наступающую на пятки жуткую опасность), а также в «Прогулке кота Леопольда», где Серый время от времени тупит, а Белому приходится его одёргивать.
  • Классический пример — длинный цикл о гусе Гэнди и коте Котяре (Sourpuss). Милый дурачок Гэнди — бокэ, суровый хрипатый Котяра — цуккоми. Когда они вместе служили в армии, Гэнди был рядовым, а Котяра — сержантом, его непосредственным начальником.
  • Джордж и Джуниор — два медведя из четырёх классических мультфильмов Текса Эйвери и двух современных мультфильмов Пата Вентуры. Веера у Джорджа нет (да и не понял бы он, простой американский парень, этих японских изысков), он использует для «воспитания» Джуниора молодецкий пинок по заднице («Джуниор, нагнись!» — «Сию минуту. Я поступил очень-очень плохо, Джордж»).
    • Это еще и пародия на двух главных героев романа Дж. Стейнбека «О мышах и людях».
  • В нескольких мультфильмах Чака Джонса появляются два незадачливых бандита, один из которых периодически сердится на косяки другого и даёт ему крепкого «леща» (существует зацензуренная версия, в которой кадр в эти моменты смещается, так что браток, получающий по башке, оказывается вне границы «картинки»).
  • Бэббит и Котстелло — пародия на Эббота и Костелло (см. Кино). В двух мультфильмах это коты, ещё в одном мультике — два мыша.

Мультсериалы[править]

  • «Чип и Дейл спешат на помощь»: ребячливый житель Страны Эльфов Дейл и намного более собранный и серьёзный (иногда до смешного) Чип. Впрочем, иногда и Чип может подурачиться или протупить опасность, и на Дейла время от времени снисходит озарение.
  • «Пинки и Брэйн» — заглавные герои. Пинки — милый дурачок, Брэйн — такой серьёзный, что уже смешно.
  • «Остров отчаянных героев» — Линдси (Боккэ) и Хезер (Цуккоми).
  • Бивис и Баттхед, конечно же! Первый — туповатый и гиперактивный фантазер, а второй — циничный и более приземленный… но, правда, такой же тупой. В их вечных обсуждениях музыкальных клипов то и дело встречаются совершенно манзайные моменты, когда Бивис выдумывает всяческие истории или комментирует происходящее на экране с необычной точки зрения, а Баттхед одергивает его то словами, то по морде.
  • «Miraculous Ladybug» — тут троп неяркий, но… Знаменитый дуэт супергероев: Супер Кот любит пошутить и повыпендриваться, а у Леди Баг всё (…ну, почти) на полном серьёзе.

Комиксы[править]

  • «Астерикс» — ещё один классически точный пример. Обеликс — бокэ, его друг и в некотором роде начальник Астерикс — цуккоми.
  • Временами в «Приключениях Тинтина» Хэддок играет роль бокэ, а Тинтин — цуккоми.
« Тинтин: Капитан, прекратите немедленно! Вы уже привлекли к себе всеобщее внимание! Сесть, быстро! »
— «Тинтин и Альфа-Вита-Искусство»

Особенно ярко проявилось, когда Хэддок нажрался алкоголя, «отделился от реальности» и вышел в открытый космос в скафандре, но без страховочного троса, уверенный, что сейчас пешком вернётся на Землю, в родное поместье.

« Тинтин (ругает чудом спасённого Хэддока, сорвавшись на крик, что для Тинтина нехарактерно): Еще раз отколете что-нибудь подобное — и я закую вас в наручники до конца полёта! »
— «Люди на Луне»

Веб-комиксы[править]

  • «Tales of the Blood Moon» от Gesperax — оборотниха Ливонна и вампирша леди Афанасия. Пародия с претензией на деконструкцию: нередко Ливонна получает по шее заднице от леди Афанасии вовсе не за глупость, а, наоборот, за излишнюю осторожность и попытки дать хозяйке умный совет.

Аниме и манга[править]

  • Kill Me Baby: в условиях, когда других персонажей практически нет, классическое построение комедийного дуэта особенно бросается в глаза. Соня — цуккоми: девочка-киллер, серьёзная и холодная. Юсуна — бокэ: весёлая дура, неизвестно почему возомнившая, будто она Сонина лучшая подруга (за что часто оказывается ею бита). Однажды Юсуна даже подарила Соне пресловутый харисэн, надеясь, что получать им по башке будет не так больно (тщетно — Соня продолжила бить её кулаками).
  • «Покемон» — в серии «Зловещая башня» покемоны-призраки смотрят выступление таких комиков по телевизору.
  • Full Metal Panic: Fumoffu — а почему по-вашему в разрядке смехом Канамэ Тидори лупит сержанта Сагару Сосукэ именно веером?
  • Jitsu wa Watashi wa: главы, где главный герой — Куроминэ Асахи, не выступает в роли цуккоми (читай, единственным здравомыслящим человеком), можно пересчитать по пальцам. В те редкие моменты, когда он не присутствует в главе, — его заменяют другие персонажи, которые при этом «ранжируются» по степени «дурости». Иначе говоря: кто для Асахи — бокэ, тот для другого — цуккоми.
  • Yuru Yuri — Кёко и Юй, особенно когда Кёко использует прозвища, придуманные Акари: «Кёппи и Юппи».
  • Pandora Hearts — Брейк не раз получал от своей госпожи харисеном или подушкой.
  • Angel Beats! — Ивасава и Хисако в манге.
  • «Yo-Kai Watch» — Нейтан и Виспер
  • Mahou Shoujo Site: Рина (бокэ) и Цуено (цуккоми).
  • Chobits — Сумомо и Котоко, притом обе — миниандроиды, фактически человекоподобные ноутбуки.
  • Fujimura-kun Meitsu — дурында-президент школьного совета Шизуру Урабэ и ее заместитель, холодная и прагматичная Химуро Акеми, не стесняющаяся при очередной глупости открывать под президентом яму в земле или попытаться вправить мозги с помощью отвертки.
  • «Последнее путешествие девочек» — Тито, стоит Юри сделать что-нибудь, по ее мнению, глупое или просто чем-то ей надоесть (в первой же серии ей не понравилось, что напарница заспалась, пока она вела мотоцикл через заброшенный завод), тут же принимается жестоко избивать бедняжку.

Видеоигры[править]

  • Rhythm Heaven Fever — в одной из игр (а это сборник мини-игр на Wii) можно поиграть за цуккоми и бокэ. Они представлены в виде двух птичек.
  • Final Fantasy VIII — Райдзин и Фудзин. Первый — классический глуповатый добродушный гигант (хоть и относится к «плохой» стороне). Вторая обычно ограничивается одним словом в реплике (кроме речи почему ты отстой в адрес Сейфера) и не гнушается пнуть Райдзина, когда он слишком разговорится.

(link)

Трагедия о пропавшем велосипедном звоночке

Визуальные романы[править]

  • Kanon — после того, как Май научилась хлопать Юйти и Саюри ладонью за всякие их глупости или поддразнивания, они намеренно начали провоцировать её, потому что им кажется забавным, когда она это делает.
  • Clannad:
    • Сунохара выступает в роли бокэ. Он постоянно говорит или делает что-то глупое, а Томоя, Кё или Томоё указывают ему на его глупости или даже пинают его.
    • Томоя любит роль цуккоми. Он нередко становится им для Фуко, Котоми или для того же Сунохары.
  • Little Busters!:
    • Как-то перед героями встаёт интересная задача — развеселить Кёске. Харука тянет за собой Мио, придумав следующий план: сама она будет говорить всякие нелепые вещи, а Мио должна будет говорить ей «как глупо». Правда, в итоге шутка Харуки оказывается слабоватой… после чего Мио даёт неожиданно разрушительный ответ: шутка просто ужасна и стоит всего 5 баллов из 100. Глубокое удивление Сайгусы сопровождается раскатом грома… После небольшой паузы Мио всё-таки возвращается к предложенной тактике, невинно сказав своё «как глупо». Увы, Кёске сцена не позабавила.
    • Одно из заданий неизвестного отправителя — Рин должна стать цуккоми для Масато. Можно было бы подумать, что задание лёгкое, но Рин нетерпелива и часто пинает Масато раньше времени, до того, как он скажет что-то смешное или нелепое. Далее игроку предлагается мини-игра, где можно выбрать подходящий ответ-цуккоми для Рин, прежде чем она ударит Масато.
    • Куд и Рики, когда первая отвечает Рики по-английски (весьма неважно), а второй исправляет её ошибки. Когда Рики понимает, что класс смеётся над Куд при этом, он прекращает её поправлять.
  • Rewrite — Котаро и Эсака в одном из эпизодов пробуют взять на себя эти роли (Эсака — бокэ, а Котаро — цуккоми). Правда, большинство посчитало их дуэт просто странным, потому что новое поведение Эсаки чересчур отличалось от повседневного.

Другие медиапроекты[править]

  • «Death Battle» от ScrewAttack, шоу где сталкивают в бою насмерть персонажей разных вселенных. Именно в данном амплуа там выступают ведущие Визард и Бумстик. Визард — спокойный и рассудительный, расписывающий биографию и способности бойцов и Бумстик — эмоциональный, безумный, помешанный на оружии и крутизне фрик, который выдает странные комментарии, за которые Визард его постоянно одергивает.
    • В общем-то, это пародия на ведущих рестлинг-шоу, которые одно время массово выступали такими вот парами.
  • Нечто подобное представляют номера КВН-овской команды «Прима» из Курска. Якушев — бокэ, предлагающий цуккоми (Сасин) свои безумные идеи, а на каждое замечание цуккоми находящий ещё более безумное обоснование. Только номера здесь ещё и с картинками.
    • Да вообще выступления чуть ли не половины команд! Если бы мне платили за каждый раз, когда команда творит дичь, а потом выходит ее капитан с криком «Так, стоп!»…
  • «Разрушители легенд» — непоседливый, инфантильный и временами безответственный Адам и спокойный, разумный и скептичный Джейми.
  • «Тарапунька и Штепсель» — знаменитый советский дуэт комиков. Цуккоми-Штепсель, ведущий основную нить повествования в номере, и бокэ-Тарапунька, вставляющий шуточки тут и там. А когда Юрий Тимошенко (Тарапунька) умер, Ефим Березин (Штепсель) сам по себе не был столь интересен публике. Что говорит о том, что бокэ важнее цуккоми (которым может быть по сути каждый).