| TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья The Gadfly. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
Однозначно, этот персонаж находится среди хороших парней. Как правило, он не такой уж плохой человек. Вот только есть у него одна черта, которая не очень нравится окружающим — он любит говорить такие вещи, которые раздражают, злят или попросту смущают. Реже потому, что у него плохо с социальными навыками, чаще для того, чтобы увидеть забавную реакцию. Обычно жертвами насмешника становятся его друзья и люди, которые сильно реагируют на то, как их дразнят. Первые потому, что наш герой их хорошо знает, вторые потому, что сами напрашиваются.
Не путать героя-насмешника с козлом. Герой-насмешник дразнит окружающих не потому, что хочет их по-настоящему задеть, а просто потому, что у него хорошо развито чувство юмора. Да и, как правило, зрителям хитрец кажется забавным, а не вызывает острое желание его убить.
Обычно острый язык является главным оружием каждого второго персонажа-трикстера.
- Парочка острословов — Жиренше Шешен (туркменский вариант имени Йикренче) и его жена Карашаш у казахов, каракалпаков, киргизов и туркменов. Причём ему нередко удавалось успешно потроллить хана (есть и рассказы о том как он хану помогал, но в советское время предпочитали печатать истории о том как он хана троллил).
- Алдар-Косе у казахов же, а так же подобные ему персонажи у множества других народов.
- Хитрый Пётр в болгарских сказках.
- Мужичок-Бурачок в польских сказках.
- Молла/Ходжа Насреддин/ Насреддин-эфенди / туркменский поэт Кемине.
- Гершеле Острополер (Хершеле из Острополя) у евреев-ашкеназов.
- Тиль Уленшпигель — педаль в земное ядро. В книге Шарля де Костера подчёркнуто.
- В некотором роде коллективный персонаж «армянское радио». Отвечает на вопросы радиослушателей смешно и время от времени по-философски.
- Э. Л. Войнич, «Овод» — в английской версии этого сайта прозвище героя стало тропнеймером. Насмехается он действительно много — и над церковью, и над властью, и над близкими. Не перестаёт смеяться, даже стоя перед расстрельной командой.
- «Зелёная миля» — старик Ту-ту. «Я хочу на обед курицу в соусе с поджаркой, а потом насрать в вашу фуражку, и чтоб Мэй Уэст [сексапильная голливудская кинозвезда] села мне на голову, потому что у меня член дымится».
- «Они сражались за Родину» Шолохова — Пётр Лопахин.
- В экранизации бесподобно сыгран Шукшиным.
- «Колесо Времени» — Мэт Коутон.
- «Песнь Льда и Пламени» — Тирион.
- Временами и Джейме Ланнистер (завидуя брату? или просто потому, что «жизнь мрачна, боги суровы, люди — мудачьё, так хоть пошучу иногда»?) серьёзно заезжает в троп.
- Глубоко верующий кастелян: «Сир Джейме, тут в округе свирепствует чудовищный, гигантский волк! Видно, кара нам от Небес за наши грехи…». Джейме в ответ: «А у нас эта тварь пожрала лошадей. Видно, сильно коняги нагрешили…».
- Или примазавшийся к успехам лорд: «Я же принял вашу сторону, разве мне не полагаются эти земли Блэквудов?». Джейме в ответ: «Нет, не полагаются. Блэквудов заставил сдаться я, а не ваши воины. Не могу же я самого себя награждать».
- Или латник по кличке Сраный Рот, увидев Джейме: «Е…ть меня копьём в жопу, кто к нам приехал!». Джейме в ответ: «А ну засуньте ему копьё именно туда, раз он того желает». Сраный Рот: «Эй, эй! Уберите от меня на…й эту х…вину! Сир, смилуйтесь!». Джейме: «Так и быть. Но ты другой раз думай, о чём просишь».
- «Имя ветра» — Квоут ради красного словца не пожалеет никого, и это часто выходит ему боком.
- «Досье Дрездена» Джима Бутчера: главный герой Гарри Дрезден постоянно отпускает язвительные шуточки. Друзья привыкли, а вот враги (и иногда временные союзники) реагируют по-разному.
- «Хроники странного королевства» — Кантор и Жак. Орландо. Да и Шеллар не прочь потроллить, в изысканно вежливой форме.
- "Славянские сказки" (илл.В.Власова, "Лениздат", 1956 год). Собраны сказки про вышеупомянутых в пункие "Фольклор" болгарского Хитрого Петра, польские про Бурачка и югославские про Эро.
- «По ту сторону рассвета» — Берен выжимает педаль в пол. Учился не иначе как у владыки Финрода, грандмастера сарказма с отрешенно-безмятежным выражением лица. У острословов из собственного народа — и у легендарных трикстеров из беорингского же народного эпоса — учился не в меньшей степени.
- В некотором роде — Вовочка из одноименного сериала. В отличие от своего фольклорного прототипа (местами хамоватого трикстера, в некоторых вариантах балансирующего на грани маленького гадёныша) — вполне безобидный и очень наблюдательный ребенок. А также психиатр дядя Лёва. Аналогично и безымянный хирург. А также чукча — обычно шутит про жизнь на севере, главный слушатель — сестра Вовочки (типичная блондинка из анекдотов). Еще директор школы (с фитильком) — любит рассказывать Вовочке свежие (на момент действия) анекдоты.
- «Глухарь» — протагонист Сергей Глухарёв. Он и немного козёл тоже (под настроение), но это в нём не главное.
- «Дельта» — протагонист Андрей Бекетов.
- «Игра престолов» — кроме Тириона, который без этой черты немыслим, отжигает леди Оленна Тиррел.
- «Доктор Кто». Юмор — грозное оружие в руках Повелителя времени! Нет, серьезно, грамотно заболтанный до смерти и изнемогающий от смеха противник — это отлично! А друзьям весело. Кроме Доктора также выделяются Клара Освальд и Ривер Сонг.
- Шляпник из «Алисы в стране чудес» 2007 г. Весельчак и частично трикстер, умеющий сгладить острые углы.
- «Зверополис» — Ник Уайлд по отношению к Джуди.
- Франшиза «Looney Tunes» — Багз Банни проявляет мастерство в насмешках, особенно к Йосемити Сэму.
- «Ши-Ра: Принцесса Силы» — Аймпи всякий раз, когда Хордак рядом, ведёт себя именно так.
- В перезапуске 2018 года Мермиста берёт на себя несколько черт его характера.
- «Сильван» (Испания, 1994) — лис Сильван. Хоть и порядочный трикстер и тролль, но сердце у него доброе. Да и королевство в беде он никогда не бросает.
- «Юная Лига Справедливости» — Робин/Найтвинг в 1 сезоне любит насмехаться над людьми, хотя со 2-го он становится более зрелым.
- «Аватар: Легенда об Аанге» — король Буми, показавший себя как ментор-трикстер в пятой серии первого сезона. «Прежде всего, дурачить людей — это весело» — его слова.
- Блэкстар из одноимённого мультсериала.
- Франшиза «Total Drama» — Крис Макклин, как более садистский пример, любит посмеяться над страданиями участников, а также в любой момент может поменять условия состязания, чтобы… ещё больше посмеяться.
- Франшиза «Ever After High» — Китти Чешир связывается с кем угодно, чтобы насмехаться над ним/ней. Она находится на грани троллинга.
- «MLP» — Дискорд!
- «Закусочная Боба» — Луиза.
- «Звёздная принцесса и силы зла» — Джена по отношению к Марко. «Ты ещё вернёшься ко мне, Марко! У меня твои ключи от дома!».
- «Звёздные Войны: Повстанцы» — Чоппер, раздражительный астромеханический дроид Призрачного экипажа.
- W.I.T.C.H. — Ирма. Любимый объект для троллинга — Корнелия.
- Человек-паук — педаль в пол. Он так компенсирует постоянную затурканность Питера Паркера.
- Дэдпул — наступает на Человека-Паука и выжимает педаль в пол вместе с ним.
- Lucky Star — Коната Идзуми постоянно дразнит свою подругу, Кагами, которая является цундэрэ.
- Nanatsu no Taizai — «Жадность» Бан. Троллит всех и вся, нагло пользуясь собственным бессмертием.
- «Похоть» Гаутер — местами выжимает педаль в пол, разок даже вместе с Баном. И всегда — абсолютно серьёзно: он действительно не понимает, что же такого он сказал.
- Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai — главный герой Сакута Азусагава. В целом хороший парень, которому не повезло однажды оказаться отвергнутым классом и получить шрамы на груди. С тех пор все утихомирилось, Сакута не тянется к общению и с легкой улыбкой всегда готов подколоть знакомых, но при этом искренне переживает за них и помогает им в беде.
- Gabriel DropOut — Рафиэль любит всячески издеваться над Сатаникией. При первой встрече она даже прямо называет Сатаникию игрушкой. Изредка от неё достаётся и другим персонажам.
- Сама главная героиня Габриэль тоже любит троллить Сатаникию время от времени.
- Легенда о героях Галактики — Кассельн, просто Алекс Кассельн. Буквально разговаривает сарказмом и подколами. Даже с вышестоящими.
- Baldur's Gate II — Йошимо, в основном подшучивает по-доброму, но тех, кто особенно напрашивается, вроде Аномена или Эдвина, троллит во все поля.
- Star Wars: Knights of the Old Republic — главный герой, по желанию. Особо подвержена шуткам подобного рода Бастила.
- Mass Effect — пилота по какбынамекающему прозвищу Джокер за характерную манеру общения со всем, что шевелится, одни члены экипажа вежливо просят приставать к кому-нибудь ещё, другие посылают его в пи…лотный отсек, а третьи предлагают капитану космического корабля выкинуть насмешника в воздушный шлюз.
- СУЗИ. Троллить самого Джокера — это талант.
- Dragon Age: Зевран. У него найдется ехидный комментарий на все случаи жизни. Также Алистер. И Винн по отношению к Алистеру, если завести со вторым роман.
- Во второй части игра предлагает «насмешливую» реплику в каждом диалоге, так что можно самому отыгрывать такого персонажа.
- В третьей тоже, это вообще фирменная фишка Биоваров. Да даже в первой можно немного постебать некоторых спутников (например Алистера).
- Также во второй и третьей частях: Изабелла и Варрик. Недаром больше всего одобрения они дают именно за «насмешливые» реплики.
- Fallout 4 — протагонист, если выбирать вариант «Сарказм».
- Sonic the Hedgehog — ёжик Соник, хотя большая часть его колкостей уходит закадычному злодею доктору Эггману.
- Shadow Warrior (оригинал и римейк) — Ло Ванг.
- Tales of Zestiria — Эдна. Особенно от неё достаётся Миклео, которого она регулярно (и с большим удовольствием) доводит до белого каления.
- Divinity 2 — главный герой может поиздеваться над каждым из тех, кто встанет у него на пути.
- Серия The Longest Journey — Эйприл язвительная девушка.
- Bloodrayne — Главная героиня не прочь цинично простебать противников или ситуацию.
- Devil May Cry — Данте сын Спарды постоянно шутит и с помощью своих демонических сил совершает в бою действия скорее смешные нежели необходимые. Причём он насмешник с мордой кирпичом. Эмоции, как правило, не играют у него на лице. Его племянник Неро изо всех сил за ним тянется, но пока не особо преуспевает. Его брат Вергилий обычно серьёзен до неприличия, но иногда и у него проскакивает и тут он даже брата затыкает за пояс.
- Undertale — при (не)должных предпочтениях в диалогах и противостояниях, можно отыграть сабж. А то и спасти Подземелье, попутно затроллив всё что движется.
- Key просто обожает этот троп!
- Kanon — Юйти Айдзава, эталонный пример. Кажется, что его жизнь только и состоит из троллинга любовных интересов. Причём он может дразнить знакомых девушек с совершенно невозмутимым видом, что ещё больше сбивает их с толку.
- Air — Рюю и Ураху хлебом не корми, дай подразнить Канну.
- Clannad — Томоя Окадзаки. Не проходит и дня, чтобы он не подшутил над своим чрезвычайно доверчивым лучшим другом.
- Little Busters! — Куругая как-то призналась, что одна из причин, почему она полюбила Рики — это потому, что его весело дразнить. Подходит и Мио, просто дразнит она других с каменным лицом.
- Rewrite — Котаро Тэннодзи. А также Сакуя, который часто дразнит самого Котаро.
- Katawa Shoujo — местный фельдшер. Отчасти Лилли.
- Tricolour Lovestory — Чи Яо, староста класса живописи, где учится главный герой.
- Warhammer 40 000 — Лукас Ловкач из ордена Космических Волков. Леман Русс сам тот ещё трикстер, но этот его генетический потомок вдавливает педаль в самое ядро Фенриса, не щадя никого, ни боевых товарищей, ни врагов — а таковые у него есть и среди боевых товарищей тоже. Впрочем Лукаса, способного смеяться даже над собственной смертью, это мало волнует.
- Тарик Торгаддон из легиона Лунных Волков/Сынов Хоруса. Выделялся редкой для космодесантника (которые, за исключением вышеупомянутых Космических Волков обычно крайне серьёзные и мрачные) склонностью к шуткам и остротам, частенько разыгрывал товарищей и подчинённых. Лоялист, погибший на Истваане 3.
Юмор и сатира |
---|
Жанры |
Комедия (ситком • скетч-ком • чёрная комедия) • Памфлет • Пародия (самопародия • Всеобщая история, обработанная «Сатириконом») • Псевдодокументалистика • Сатира • Смешной перевод • Чёрный юмор • Шарж | |
---|
Понятия |
Абсурдный юмор (Абсурд ради абсурда) • Бафос (бафос-нежданчик) • Гротеск • Каламбур • Литерал (Рояль в кустах (литерал)) • Педаль в пол • Получается смешно • Получилась реальность • Разрядка смехом • Самоирония • Сарказм • Шутки ради |
---|
Язык |
Canis Latinicus • Бафосная аббревиатура • Вуглускр • Зашёл в аптеку царь Додон • Не повезло с ФИО • Постоянная шутка • Политкорректность — это смешно • Эффект голубого щенка • Эффект Телепорно • Язык Пруткова • … |
---|
Персонажи |
Бокэ и цуккоми • Грустный клоун • Герой-насмешник • Злодей-недотёпа • Мальчик для битья • Повар-катастрофа • Смешной иностранец (японский турист) • Смешной злой • Трикстер (возлюбленная-трикстер • ментор-трикстер) • Штатный клоун • Шут • Язвительный насмешник (маленькая мисс Сарказм • насмешник с мордой кирпичом • насмешник-соблазнитель • язвительная возлюбленная • язвительный чудак) |
---|
Ситуации |
Аварийное приветствие • Банановая кожура • Бросаться мелом • Во сне без штанов • Всё никак не прекратит • Выплеснуть напиток изо рта • Говорить в вентилятор • Девушки боятся фильмов ужасов • Держать книгу вверх ногами • Забавная болезнь • Ложка дёгтя портит бочку мёда • Меня побила девчонка • Мы уже приехали? • Не такая уж фоновая музыка • Не узнал себя по описанию • Окоченел от холода • Ошибка слепого • Подставить рот под струю • Попадание в камеру • Потерять цвет • Разрисовать лицо во сне • Смехотворные пытки • Смешно коверкает песню • Смешное событие на фоне • Спрятанное порно • Субтитровый юмор • Тащить за шиворот • Ураганный чих • Это не то, что ты думаешь! • …
Непристойно — значит, смешно: Голые и смешные (Выставить голого) • Гомосексуализм — это смешно • Засунь это себе в… (женская версия-1 • женская версия-2 • Лицом в сиськи) • Затрахала! • Туалетный юмор (Жёлтый снег • Задница — это смешно • Испортить воздух • Коварная кучка • Меня стошнило • Наделать в штаны • Нахальная струя • По уши в… • Сладкий хлеб) • О, мой зад! • Привязан к кровати • Приняли за беременную • Приняли за гея • Украли одежду во время купания |
---|
Это смешно |
Баги — это смешно • Бельё — это смешно (Мэнкини) • Война — это смешно (Армия — это балаган) • Изнасилование — это весело • Извращенец — это смешно • Курица — это смешно • Лицемерие — это смешно • На самом деле это довольно смешно • Непристойно — значит, смешно • Потому что это весело • Пьяный — это забавно • Ревность — это смешно • Религия — это смешно • Сиськи — это смешно • Так грубо, что уже смешно • Так страшно, что уже смешно • Такой крутой, что уже смешно • Такой серьёзный, что уже смешно • Фашизм — это смешно • … |
---|
Прочее |
Безумная тролльская логика • Буффонаде плевать на твой пол • В поисках золотого унитаза • Закадровый смех • Зловещая шутка • Визжит, как девчонка • Комическое непонимание сути • Мои друзья… и Зойдберг • Накладка в расписании • Нарочито плохо • Необычный профсоюз • Неожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голос • Плохие новости по-хорошему • Плохо прозвучало • Поджог, убийство и переход на красный свет vs Поджог, убийство и спасение мира • Резиновое тело (резиновое лицо) • Сапожник без сапог • Симпатичные девушки неуклюжи • Смешные деньги • Со второго взгляда • Фиговое оправдание • Ха-ха-ха! Нет • Хватит в меня тыкать! • Хлеб, яйца, молоко, гуро • … |
---|
← |
Основы • Штамп |
---|
Амплуа и архетипы |
---|
Специализированные амплуа |
Алкоголики и наркоманы • Боги и демоны • Дворяне и приближённые (Рыцари и спутники) • Верующие и клирики • Воины • Волшебники и предсказатели • Герои и злодеи • Друзья • Крутые • Любящие сердца • Мёртвые и выжившие • Моряки • Мудрецы • Медики и пациенты • Политики • Преступники и борцы с ними • Профессионалы • Твари разные • Умники и дураки • Учёные • Члены семьи • Чокнутые • Школьники и учителя
На транспорте • По внешности • По манере одеваться • По мировоззрению • По этнической принадлежности |
---|
Квинтет героев |
Девчонка • Командная мама• Командный папа • Командный дедушка • Лидер команды • Напарник (Одноразовый напарник) • Сердце группы • Силач • Умник • Шестой рейнджер
Разновидности: Группа резерва • Золотое трио • Квартет (Ансамбль четырёх девушек • Ансамбль четырёх стихий • Квартет философий • Киса и Ося • Четыре героя — четыре темперамента) • Умный плюс сильный • Файтер, клирик, маг и вор (Класс персонажа)
Контрастные персонажи: Диалектика Льда и Огня • Красный — горячий, синий — холодный • Непохожие друзья • Оттенить героя мерзавцем • Оттенить героя простецом • Родные братья противоположны • Яблоко от яблони далеко падает |
---|
Герои и Антигерои |
Антигерой девяностых • Армия из одного человека • Байронический герой • Безымянный герой • Благородный разбойник • Богатый безработный дурак • Верещагин • Вигилант • Героический антагонист • Герой боевика • Герой-насмешник • Герой-недотёпа • Герой-прагматик • Герой — раб • Герой-социопат • Герой-перерожденец • Герой-узурпатор • Геройская караульная служба • Главный герой — пустышка • Доктор Ватсон • Иван-дурак • Клоны-камикадзе • Культурный герой • Левая рука • Маленький человек • Мессианский архетип (Архетип Жанны) • Младший сын • Мрачный добряк • Мститель • Неожиданный наследник • Непокорные, несгибаемые, несломленные • Обычный японский школьник • Одинокий волк • Отважный слабак • Охотник за головами • Падший герой • Побитый герой • Приключенец • Романтический герой • Светлый властелин • Синдром хронического героизма • Супергерой vs Капитан Бафос • Сюцай • Тираноборец • Трикстер • Фальшивый герой • Хороший парень • Целомудренный герой • Шлюха с золотым сердцем • Эджлорд
Избранные: Избранный • Неизбранный • Сам себе избранный
Мэри Сью: Анти-Сью • Злая Сью • Идеологическая Сью • Каноническая Сью • Коллективная Сью (Небо для атланта) • тоже плачут • Мэри-цзы • Мэри Смит • Центр вращения • Я не Сью!
Охотники на монстров: Охотник за оборотнями • Охотники за привидениями • Охотник на вампиров • Охотник на ведьм • Охотник на демонов • Убийца драконов • Убийца великанов
Попаданцы: Обратный попаданец • Параллельный попаданец • Попаданец в чью-то голову • Попаданец против попаданца • Попаданец-прогрессор • Попаданцы-завоеватели • Пришелец из прошлого • Хвостик попаданца |
---|
Козлы |
Альфа-сука vs Драко vs Мачо • Благовоспитанный козёл • Благородный козёл • Борец за нравственность • Булли • Вредная кошка • Всегда козлил • Доносчик (Сексот) (Донести на родителей) • Жадина-говядина (Скупой рыцарь) • Жертва — козёл • Жертвенный козёл • И только я — д'Артаньян • Козёл был прав • Козёл для битья • Козёл-мизантроп • Козёл с золотым сердцем/Козёл с козлиным сердцем • Козёл хуже злодея • Козлиная шкура • Крутой козёл • Милый козёл • Озлобленный ботаник • Неблагодарное быдло • Олигарх • Пастырь вредный • Плохиш • Подлый трус • Подросток-козёл (Пубертатная язва) • Подстрекатель • Понтошлёп • Похититель Рождества • Предатель — козёл • Персональный козёл • Ростовщик • Старик Похабыч • Старый козёл • Тупой козёл • Ужасные соседи • Что бы такого сделать плохого • Эгоист |
---|
Силачи |
Буйный силач • Гениальный силач (Человек эпохи Возрождения) • Громила • Добродушный гигант • Невысокий силач • Сила есть — ума не надо • Сила без ума • Сила не в мышцах • Силач • Сильный, но робкий • Упитанный силач |
---|
Прекрасный сильный пол |
Альфа-сука • Анимешная китайская девушка • Банда девочек • Безучастная темноволосая девушка • Бисёдзё • Возлюбленная-трикстер • Восточная танцовщица • Гигантская женщина • Гяру • Дева Апокалипсиса•Дева в беде • Девушка-геймер • Девочка для битья (Бой-девка для битья) • Девочка-робот • Девушка из лагеря противника/Типа я Джульетта • Девчушка-попрыгушка • Дочь губернатора • Женское жречество • Застенчивая синеволосая девушка • Заучка с косичкой • Зелёная красотка из космоса • Золушка • Зло с женским лицом (Злая бабка • Маньячка • Мегера со скалкой • Мистическая дева • Суровая вражеская тётя • Чёрная вдова) • Инженю • Клёвая старшая сестра • Командная мама • Корнет Шурочка • Королева драмы • Кошкодевочка • Красавица-консерватор • Лолита • Маленькая мёртвая девочка • Маленькая мисс Всемогущество • Маленькая мисс Сарказм • Мико • Милая стервочка • Нахальная чёрная женщина • Невеста по каталогу • Новая подружка Бонда • Несломленная птица • Одинокая девушка с куклами • Офелия • Паинька — днём, ночью — оторва • Папина дочка • Последняя девушка/Потаскушка на заклание • Прекрасная еврейка • цыганка • Прелесть какая глупенькая • Прелестная слепая девушка/Очаровательная немая • Прелестница, умница и силачка • Прекрасная волшебница (Готическая волшебница • Милая ведьмочка) • Прекрасная эльфийка • Роковая женщина/Дама в красном • Сенсей-тян • Светлая женственность и тёмная женственность • Синий чулок • Снежная королева (Снежная королева оттаяла) • Соломенная вдова • Соседка • Старая дева • Субретка • То ли девочка, а то ли виденье • Три лица Евы • Тургеневская девушка • Уродливая соблазнительница • Хорошая «плохая девчонка» • Фансервисная служанка • Флэппер • Хрупкий цветок • Чирлидерша • Юная протестующая активистка • Ягодка опять • Язвительная возлюбленная • Ямато надэсико
Крутые: Амазонки • Архетип Жанны • Боевая подружка • Бой-баба (Псевдо-бой-баба) • Бой-девка • Бригада амазонок • Девушка с молотом • Железная леди (Железный кулак в бархатной перчатке) • Крутая королева • Крутая принцесса • Куноити • Леди-воительница
Мамы: Идише мамэ • Мама-медведица • Скверная мамочка (Медея) • Мачеха • Мамы-лесбиянки
(Около)аристократки: Босоногая королева • Вдовствующая королева • Госпожа Президент • Гулящая королева • Добрая королева • Злая королева • Конкубина • Королева-транжира • Королева улья • Король-женщина • Крутая королева • Крутая принцесса • Куртизанка • Нянька аристократа • Правящая принцесса • Прекрасная принцесса • Фаворитка
Пацанки: Бой-девка против альфа-суки • Пацанка и леди • Пацанка с замашками леди vs Леди с замашками пацанки • Раньше была пацанкой • «Свой парень» |
---|
Дети |
Альфа-сука (милая стервочка) • Банда девочек• Беспризорник/Детдомовец/Одиноко живущие дети • Влюблённый малыш • Вовочка • Вундеркинд • Гигантский несмышлёныш • Дети-солдаты/Дети-герои • Драко • Жуткие детишки • Заучка с косичкой • Король-ребёнок • Крапивинские мальчики • Крутой шкет/Бой-девка • Лолита • Маленькая мёртвая девочка • Маленькая мисс Всемогущество • Маленькая мисс Сарказм • Маленькие гадёныши (Булли • Вырастут — поумнеют) vs Маленький ангел (А ведь был хорошим ребёнком) • Милый маленький мошенник • Обычный японский школьник • Подросток-козёл (Пубертатная язва) • Протагонист-ребёнок • Ребёнок со сверхспособностями (Магией владеют дети) • Тяжёлое детство, деревянные игрушки • Уличный мальчишка • Хулиган-отличник/Хулиган с золотым сердцем • Чирлидерша • Школьный староста • Штатный ребёнок • Язвительный юный умник •
Друг детей (Усатый нянь) |
---|
Обаяшки |
Добродушный гигант • Забавное животное • Крутой симпатяга • Любопытная тварь • Лютик • Маскот • Милашка • Милая ведьмочка • Милая стервочка • Милый врунишка • Милый дурачок • Милый жадина • Милый извращенец • Милый маленький мошенник • Милый менеджер спортивной команды • Милый робот • Милый старичок (Осторожно, милый старичок)/Милая старушка • Милый трусишка • Няшные монстры • Обаятельный мошенник • Очаровательно неловкий • Хулиган с золотым сердцем
Фансервисы: Доктор Фансервис • Мама Фансервис • Мисс Фансервис • Мистер Фансервис • Профессор Фансервис • Соблазнительная монашка |
---|
Ходячие катастрофы |
Генерал Фейлор (Генерал Горлов • Лирой Дженкинс • Тупой солдафон) • Горе-патриот • Детектив-недотёпа (Тупой полицейский) • Дефективный полиглот • Доктор Поц • Капитан Фрик • Магнит для неприятностей • Ментор-дурак • МТА • МТХ • Недоучка • Неуклюжий маг • Повар-катастрофа • Профессор Выбегалло (Дилетант с мировым именем) • Ретивый новичок • Сусанин-дурак • Трогательная бездарность vs Воинствующая бездарность • Ужасный музыкант • Херой • Соломенный вулканец
Получился неудачник |
---|
Пострадавшие |
Вешалка для собак • Девочка для битья/Мальчик для битья • Заложник • Разобиженный • Злодей-страдалец • Козёл отпущения • Невиновный в тюрьме • Одноногая собачка • Опозорить на публике • Парочка на заклание • Птичку жалко • Сломленная птица vs Несломленная птица
Жертвенный: агнец • гей • козёл • лев • мышонок • |
---|
По убеждениям |
Пацифисты: Индифферентный пацифист • Крутой пацифист • Технический пацифист • Чрезмерный пацифист
Анархист • Антинигилист • Атеист-диссидент • Благонамеренный экстремист vs Не очень благонамеренный экстремист • Вечный оптимист vs Вечный пессимист • Гедонист • Законопослушный дурак vs К чёрту закон, я делаю добро! • Закоренелый холостяк • Наивный идеалист (Ретивый новичок) vs Мир сквозь чёрные очки • Ницшеанец-самоучка • Социальный дарвинист • Экотеррорист • Эскапист … |
---|
Анимешные |
Айдору • Анимешная китайская девушка • Безучастная темноволосая девушка • Бисёдзё • Бисёнэн • Боевая горничная • Бокэ и цуккоми • ГАР • Гэнки • Гяру • «Дэрэ» и с чем их едят (кудэрэ • цундэрэ • яндэрэ) • Застенчивая синеволосая девушка • Кошкодевочка • Лолита • Маньяк поневоле • Мико • Моэ • Не совсем иностранец • Обычный японский школьник • Отаку • Переведённый ученик • Президент студенческого совета • Протагонист-второклассник • Самурай • Сенсей-тян • Синдзи • Синигами • Бой-девка • Тюнибё • Хикикомори • Ямато надэсико • … |
---|
По характеру и поведению |
Авторский рупор • Банкрот/Нелюбовь к отдаче долгов • Безмолвный насмешник • Бывалый • Вечный ребёнок vs Безумный взрослый ребёнок • Великолепный зверь • Вольнодумец • Вспыльчивая злюка • Выпендрёжник • Грустный клоун • Дауншифтер • Дикарь (Благородный дикарь) • Дитя природы • Единственный нормальный человек • Железный дровосек • Живчик • Застенчивая тихоня • Золотая молодёжь • Комический социопат • Кофеман • Краснобай (Пламенный оратор) • Кролик-убийца • Кусака (Кусь за ушко) • Лицемер (Бревно в глазу) • Ловелас • Лудоман • Любитель • Любитель кошек • Милый пофигист • Молодец против овец • Молчаливый Боб • Насмешник с мордой кирпичом • Неряха • Обжора (Сладкоежка) • Повеса • Раздаватель прозвищ • мужчина • Рыцарь и разбойник • Синдзи • Скромняжка • Сноб (Снобы против жлобов) • Соня • Старый ворчун • Стоик • Стрекозы против муравьёв • Тетеря в наушниках • Топографический кретин • Трусливый лев (Заяц Львиное сердце) • Хвастливый воин • Хикикомори • Хиппи • Чувствительный парень и брутальный мужик • Штатный гей • Штатный клоун • Штатный повар • Я профессор, моя жена профессор… vs Бывший интеллигентный человек • Язвительный насмешник (Язвительный юный умник) • … |
---|
Прочие |
Аватара • Антропоморфная персонификация • Апокалиптический зоопарк • Без души • Безразличие природы • Бездушный разум • Безобидные уголовники • Блистательный соперник • Борьба нанайских мальчиков/Враг-подпорка • Вежливый лось • Волчий пастырь • Волшебный представитель меньшинства • Вонючка • Всемогутор • Всемогущий наблюдатель • Выживальщик • Выпирающий статист • Двойник • Дневной представитель/Крышеватель паранормальщины • Достойный противник • Заезжий нарушитель спокойствия • Изгой • Кармический Гудини • Коллекционер • Компрачикос • Красные рубашки (Лиловые рубашки) • Маньяк поневоле • Мироходец • Мистер Хайд • Мусорщик • Нахлебник • Неумолимый преследователь • Олигарх • Пацаки и чатлане • Парень в беде • Пигмалион и Галатея • Последний выживший • Правозащитник • Раб лампы • Родился не в ту эпоху • Серый кардинал/Разумный заместитель • Белое меньшинство (непризнанный соперник) • Стрелок Чехова • Сюцай • Тепличное создание • Ходячий макгаффин • Человек-миф/Персонаж-загадка
Неформалы: Гризеры • Готы и панки • Крутой байкер • Митьки • Неформал — это здорово • Неформал — значит, лузер • Неформалы-бандиты • Эмо
Семейство Сусаниных: Сусанин-герой • Сусанин-дурак • Сусанин-злодей • Сусанин поневоле. |
---|
Сюжетные амплуа |
Голос • Клизменный персонаж • Копиркин (капитан Эрзац • негатив • отец семейства Копиркиных • Типа Индиана Джонс • шаблонный персонаж) • Непрямой участник • Персонаж-маска • Персонаж-призрак • Персонаж одной черты • Сюжетный буревестник • Ходячий спойлер |
---|
Групповой персонаж |
ACME • Артель «Рога и копыта» • Банда девочек • Банда маргиналов • Беглые зэки • Беглые психи • Бесполезное спецподразделение (Бестолковая полиция) • Бригада амазонок • Гильдия воинов • Инквизиция • Кастовое сообщество • Коллективная Сью (Небо для атланта) • Люди в чёрном • Масоны и иллюминаты • Мегакорпорация (Злая • Научно-исследовательская) • Межмировая организация • Межрасовая команда • Межфракционная команда • Негосударственная сверхдержава • Нетайная организация • Орден • Ось Зла • Панургова полиция • Панургово стадо • Правительство • Предтечи (Благие • Рекурсивные • Тёмные) • Прекрасный Народ • Раса господ • Раса слуг • Служба недоставки • Тайная полиция (Госбезопасность) • Типа мы ГИДРА • Толпа с вилами • Школьный клуб (неполноценный) |
---|
Амплуа-ведение |
Атрибут • Таблица Мейерхольда |
---|
← |
Основы |
---|