Приключения Флика

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Обложка мультфильма

«Приключе́ния Фли́ка» (англ. A Bug's Life, «Жизнь букашки») — американский компьютерно-анимационный комедийный фильм 1998 года, созданный студией Pixar Animation Studios и выпущенный кинокомпанией Walt Disney Pictures. За основу сюжета была положена... басня Эзопа о Муравье и Кузнечике[1], как обычно, творчески переработанная. Главных героев озвучили Дэйв Фоли, Кевин Спейси и Джулия Луи-Дрейфус.

Сюжет

История начинается в мирной муравьиной колонии, которую каждый год терроризирует банда саранчи во главе с устрашающим Хоппером, и муравьи вынуждены платить им дань зерном. Однажды муравей по имени Флик, которого остальные жители колонии считают ботаном из-за его изобретений, которые часто приносят больше проблем, чем пользы, случайно высыпает в лужу всю дань. Хоппер наказывает муравьям собрать вдвое большую дань ко времени опадения последнего листа. Муравьи, которым нужно это время, чтобы запастись едой на зиму, боятся, что требование Хоппера может погубить колонию.

Флик добровольно решает искупить свою вину, найдя новых союзников для борьбы с Хоппером и его бандой. Кронпринцесса Атта благословляет Флика на поход, видя в нем лишь возможность спровадить Флика подальше, чтобы он больше ничего не испортил. Флик отправляется в город насекомых под трейлером, где встречает группу недавно уволенных циркачей. Увидев их выступление, он принимает их за воинов и с ними возвращается в колонию.

Циркачи сначала шокированы, когда узнают, зачем они здесь, но в конце концов им начинает нравиться жить в колонии, и они соглашаются помочь Флику придумать план победы над саранчой. Станет ли этот план в итоге успешным? Или же Флику и дальше будет не везти, и колония столкнётся с гневом Хоппера и его банды?

Персонажи

Муравьиная колония

Флик учит Дору вере в себя
  • Флик — собственно, заглавный герой. Оптимист, изобретатель-энтузиаст и романтик, всячески стремящийся улучшить жизнь муравьиной колонии. Из-за этого (а также нема-а-а-аленького побочного ущерба от своих изобретений[2]) королевским двором, а то и всей колонией, считается сумасшедшим учёным, а то и вовсе ходячим армагеддоном. Собственно, из-за этой ужасающей репутации Флик то и дело переходит от оптимистического настроя к депрессивному состоянию. Вместе с тем, не лишён храбрости (хотя бы единственный бросился встать на защиту Доры, когда её чуть не скормили кузнечику). Стремясь исправить причинённый ущерб, отправился в жучиный город в поисках жуков-воителей, но в итоге набрёл на устроивших боевой перфоманс уволенных циркачей, и искренне принял их за крутых бойцов. После, узнав правду, чуть было не попал под раздачу соплеменников, но после спасения невзначай решившей научиться летать Доры от сойки загорается идеей постройки управляемого муляжа птички из листьев и веточек, чтобы прогнать саранчу. После раскрытия маскарада и изгнания возвращается и фактически в одиночку руководит муравьиным сопротивлением, а когда попытка прогнать банду саранчидов проваливается – даже будучи избитым до некондиции поднимает муравьёв на восстание.
«...Они приходят, едят и уходят – так было, есть и будет – от этого с нас не убудет!»
  • Аттамолодая принцесса, наследница трона муравьиной колонии и, как вы уже догадались, романтический интерес Флика. Вследствие недостатка опыта и груза ответственности будущей королевы постоянно очень остро реагирует буквально на всё. В колонии её репутация не сильно лучше Фликовой – колония и придворные хоть и относятся к ней с пиитетом как муравьихе королевской гемолимфы, таки считают её недееспособной истеричкой, способной раздуть много шума из ничего, и без властной и толковой матери неспособной и шагу ступить. На фоне общей подмоченной репутации и спасения младшей сестры заметно теплеет к Флику, и начинает испытывать к нему чувства, а посему после раскрытия личностей цирковых артистов чувствует себя глубоко преданной и в гневе изгоняет Флика из колонии, но после того, как он возвращается, возглавляет «птичью атаку» на саранчидов и в очередной раз становится на защиту Доры, а потом и вовсе вдохновляет перепуганных соплеменников сбросить иго захватчиков, в итоге влюбляется в него и спасает от Хоппера. В конце мультфильма становится муравьиной королевой и воссоединяется с Фликом
  • Дора — младшая сестра Атты. Бой-девка, мечтающая научиться летать и постоянно конфликтующая с юными соплеменниками и старшей сестрой. Ввиду юного возраста часто используется саранчидами в качестве заложницы, да и вообще постоянно весьма часто угождает в переделки, как в случае нападением сойки. К Флику относится как к клёвому старшему брату, пусть даже и немного не от мира сего, и продолжает верить в него и в его веру в себя даже в самых критических ситуациях: именно Дора вытаскивает пребывающего в режиме тяжёлой депресии Флика и вдохновляет его на сопротивление саранчидам. После «карательного рейда» саранчи уходит в подполье – именно ей удаётся узнать планы Хоппера по убийству Королевы-матери. В финале становится наследницей трона.
    Встать, суд идёт!
  • Королева-мать — правительница муравьиной колонии, мать Атты и Доры. Снисходительно, хоть и достаточно скептически относится к Флику, одновременно признавая его энтузиазм и смелость, но при этом испытывая недоверие к его задумкам. Постоянно носит с собой ручную тлю Тилли. Едва не стала жертвой показательной казни Хоппера, но в итоге была спасена циркачами, и также присоединилась к антисаранчиному восстанию. В конце мультфильма передала корону дочери.
  • Мистер Сойлвеликий визирь Королевы, председатель МуравСовета, бригадир на сборе урожая, актёр, швец-жнец-на арфе игрец. Один из наиболее непримиримо относящихся к Флику муравьёв.
  • Торнинизкорослый придворный счетовод и, если можно так выразиться, командир антисаранчиного ПВО (что сводится к обнаружению приближающейся саранчиной стаи и сигнала к общей эвакуации). С Фликом также был на ножах, но после победы над саранчой внедряет на производстве его уборочную машину.
  • Доктор Флора — муравьиха-врач, следящая за здоровьем рабочих колонии. Относится к Атте с плохо скрываемой жалостью. Из труппы Эмиля ближе всего подружилась с Таком и Роллом.
  • Корнелиусвечно ворчливый старый муравей, одного возраста с Королевой, коллега Торни, наиболее негативно относящийся к Флику.

Блошиный Цирк

Вот они, слева направо: Рози, Так и Ролл, Фрэнсис, Джипси, Слим, Хаймлих, Мэнни и Дим
Эмиль готов ЗАЖИГАТЬ
  • Эмиль Блох[3] — хозяин цирка имени себя, антерпренёр, конферансье и пиротехник. Невероятно жаден до денег, всеми силами стремится разбогатеть, а посему провалы труппы и презрение местной целевой аудитории в лице навозных мух вынуждают его помимо уже стандартной эксплуатации труппы и в хвост, и в гриву пойти на крайние меры и устроить поистине зажигательный и опасный трюк – «Пылающую смерть», в результате неудачного начала которой он сам чуть не сгорает заживо, и в гневе увольняет всю труппу. По иронии судьбы, именно этот сорвавшийся номер обретает бешеную популярность, а потому Эмиль тут же пускается на поиски труппы, раскрывая их истинные личности и прошлое, приводя муравьиную колонию в ужас («Наша оборонная стратегия была разработана клоунами!») и, таким образом, способствуя изгнанию Флика. Впоследствии, когда Флик решает вернуться, ненадолго был лишён дееспособности, но будучи освобождённым из-за неудачного манёвра механической птицы, принимает боевой муляж за настоящую живую пичугу и решает предать её богу огня с помощью спичек и смеси для розжига, превращая едва свершившуюся победу над саранчидами в поражение. В финале мультфильма отправляется в турне со своим цирком.
  • Слим — палочник, неофициальный лидер труппы и голос разума для Эмиля. Грустный клоун, использующий физические данные как часть своих комических перфомансов («Ты вечно держишь меня за швабру, за трость, за жердь, за щепку!»). Первым вызывается помочь Флику, принимая его за антепренёра, но позже, как и все артисты, шокированный тем, что их приняли за бойцов, уходит. В итоге, пережив и спасение Доры от сойки, и постройку птичьего муляжа, и изгнание Флика, берёт управление цирком в свои руки и устраивает отвлекающее шоу для саранчи, давая шанс спасти Королеву и запустить механическую птицу. В финале отбывает в турне вместе со всей труппой.
  • Фрэнсис — божья коровка, жонглёр, рыжий – и невероятно вспыльчивый! – клоун. Из-за стереотипов о его видовой принадлежности[4] постоянно становится предметом как непоняток с его полом, так и откровенных подкатов со стороны зрителей, особенно мух, что самого Фрэнсиса не на шутку бесит. После приземления на муравьином острове невзначай спасает атакованную сойкой Дору, за что в благодарность со стороны маленьких муравьих-пионок избирается почётной вожатой, и, привязываясь к ним, становится куда более уравновешенным.
  • Хаймлих — гусеница-шелкопряд, друг Слима и Фрэнсиса, тоже клоун, причём по-настоящему весёлый. В отличие от них простоват, не особо склонен к раздумьям, да и вообще воспринимает жизнь без напряга, к тому же – большой любитель чем-нибудь закусить, от отжатого у мух-зрителей мороженого до фальшивой крови из малинового сока. Больше всего на свете желает стать бабочкой и научиться летать[5]. Мечте не суждено было сбыться: бабочка из него получилась настолько же жирная и с недоразвитыми крылышками, посему Мэнни и Джипси вынуждены перевозить сего на себе.
  • Дим — жук-носорог в амплуа ездового животного, боевого зверя и артиллериста, а вне сцены — ещё и летающего трейлера для тех в труппе, кто не умеет летать. Благородный дикарь, разговаривающий на языке Халка, да и несмотря на внешне грозный вид очень даже миролюбивый великан и штатный силач[6] в цирковой труппе. К тому же, несмотря на внешнюю неотёсанность, не лишён житейской мудрости: в конце концов, именно он без прикрас и буквально в двух словах объяснил впавшему в отчаяние Флику, что главной заслугой муравья-изобретателя было то, что он помог оставшимся на обочине жизни циркачей поверить в себя. В финале эвакуирует королеву от расправы саранчидов.
  • Рози — чёрная вдова (как буквально, так и в фигурально — до событий фильма похоронила аж десятерых мужей!), укротительница и наездница (когда работает в паре с Димом), а также воздушная гимнастка (когда работает в соло). Постоянно пытается выступать командной мамой для некоторых членов труппы, но в случае Така с Роллом ей это не слишком удаётся. Именно её природной способности плести паутину[7] была собрана «механическая» птица, которой муравьи планировали отпугнуть саранчидов, а также были «эвакуированы» из разлома Дора и отрубленный ударом гальки по голове Фрэнсис.
  • Так и Ролл — мокрицы, два брата-акробата (во всех смыслах), танцора и пушечных ядра благодаря природной способности сворачиваться в шар. Постоянно и много болтают на непереводимой игре слов и идиоматических выражений, то и дело скачут, двигаются туда-сюда и комично дерутся, повторяя, похоже, лишь одну понятную зрителю и окружающим фразу «Ты уволен!». Отчасти их непоседливому характеру и устроенному невзначай прямо перед ответственным номером махачу труппа и обязана увольнением, ибо братья сначала выбивают спичку у Эмиля из лапок, а затем и отправляют в долгий полёт на скотч. После «карательного рейда» отвлекают Хоппера и его банду, чтобы Флик и пионки смогли забраться на дерево в дупло-«ангар» за «механической» птицей. В финальном бою, пытаясь спасти Флика, атакуют Хоппера и отрывают ему антенну, забирая её как трофей.
  • Мэнни — богомол-фокусник-менталист-спиритист. Этакий джентльмен не на своём месте, стремящийся показывать куда более «интеллектуальное» шоу, нежели какая-нибудь клоунада, но вот только ЦА в лице навозных мух видит в нём откровенного шарлатана и частенько освистывает. Из-за этих провалов Мэнни обладает несколько уязвлённым самолюбием и жаждет куда большей значительности, нежели роль вечного посмешища для двукрылых любителей сладкого хлебушка. Так, после спасения Доры пытался отнекиваться от плана Флика по созданию искусственной птицы, но когда муравьята попросили у него автограф и признались в том, что хотят быть похожим на него, когда вырастут, то тут же провозглашает себя главным среди труппы, и вскипает к замыслу Флика, да так, что даже презентует его муравьям. В финале прячет королеву в своей коробочке для фокусов, чтобы Дим смог незаметно увезти её в безопасное место.
  • Джипси — бабочка-павлиноглазка горячих кровей, жена Мэнни (иначе как он ещё с головой ходит?) и его ассистентка в амплуа медиума. Местная Мисс Фансервис, прячущаяся в «Китайской коробочке метаморфоз» (фаст-фудной, из-под вока) и демонстрирует свои «прелести» в виде перламутровых чешуек изнутри крыла[8]. На фоне остальной труппы выходит на первый план нечасто, разве что отвлекает на себя внимание саранчи, опять-таки, для спасения Королевы от расправы.

Банда саранчи

Хоппер поясняет банде за правильное руководство
  • Хоппер — вождь саранчовой банды. Суров, безжалостен и к чужим, и к своим, и ради сохранения власти над муравьиным островом способен на всё, а особенно не любит, когда его власть кто-то оспаривает: так, за попытку Флика спасти Дору от запугивания её кузнечиком, Хоппер удвоил размер урожайного долга, а после неудавшейся попытки прогнать саранчидов с помощью птичьего муляжа вообще озверел. До смерти боится птиц (впрочем, как и любое насекомое в этом сеттинге), ибо из-за встречи с «пернатым монстром» отделался омертвевшим глазом и шрамом от клюва. Вместе с тем, даже несмотря на это, не лишён харизмы и понимания того, что муравьи пусть даже запуганные и сломленные, способны задавить саранчовую банду числом, а потому даже имея шанс продержаться зиму без дани с острова, решается на «карательный рейд» с целью ПОЛНОГО опустошения острова от съестных припасов[9][10] и последующей казни Королевы за неподчинение. К тому же, упорством тоже не обделён: когда все саранчиды, включая боевого кузнечика, дружно поджали хвост и бросились наутёк от восставших муравьёв, даже не думал убегать и сопротивлялся «ничтожным тварям» (хоть и безуспешно), а уж когда начавшийся дождь и вовсе помножил шансы на успех на ноль, вырвался и уже схватил Флика как виновника собственного поражения, и наверняка убил бы его, если бы не подоспевшая на помощь Атта, победившая свой страх перед ним. Был заманен Фликом в ловушку: ожидая у птичьего гнезда новое пугало из опавших листьев, наткнулся на живую сойку и впоследствии был разорван ей и её птенцами на части. За кадром, но отворачивающиеся от этого зрелища Флик с Аттой явно намекают на то, что смерть их главного угнетателя была наполнена отборной гурятиной.
«…Меня твои истории просто [довели], я уже не могу их слушать!»
  • Мозг[11] — младший брат Хоппера. Милый злодей (а после неудачной попытки заставить братца остаться в мексиканских пустынях и вовсе переквалифицировался в Алибабаевича, во время «карательного рейда» уговаривающий муравьёв прятаться и не сопротивляться), обладатель порядочного брюшка, также страдающий недержанием языка, которым он то и дело невзначай подставляет старшего братца (именно он, в конце концов, и открыл тайну о страхе Хоппера перед птицами). В финале делает поворот кругом и присоединяется к труппе Эмиля.
Чебур не теряет надежд съесть Дору
  • Чебурашка[12] — кузнечик, боевой хищник банды, использующийся ей для устрашения, а если покажется мало — и устранения особо несговорчивых врагов. Абсолютно бессловесный, постоянно рычащий и хрипящий, неспособный и секунды усидеть на месте ручной монстр, которого боятся даже сами саранчиды, держащие его на поводке из старого провода. Постоянно преследовал Дору, а в финале устроил Флику жесточайшее избиение и едва его не убил, если бы не Хоппер, пожелавший лично добить бунтовщика. Когда саранчиды давали дёру от восставших муравьёв, таки попытался в последний раз закусить Дорой, но сначала получил от неё оплеуху, а потом и вовсе был обращён в бегство взревевшим Димом. В общем, никак не ожидал он такого вот конца;)

Что здесь есть?

  • А мы с тобой похожи — Атта открывается Флику в том, что колония и особенно муравсовет относится к ней как к вечной неудачнице, опирающейся на авторитет собственной матери, и неспособной ничего сделать самостоятельно. Этим она здорово сближается с Фликом, обладающим в колонии репутацией ходячей катастрофы.
  • Ай, молодца! — собственно, с устроенного Фликом тропа и начинается завязка основного сюжета.
    • Во время нападения механической птицы, Эмиль со страху подумал, что облившие себя малиновым соком циркачи реально истекают кровью[13], и... решил исполнить свою коронную «пылающую смерть», подпалив жидкостью для розжига «меху» из сушёных листьев и прутиков. Едва начавшееся бегство перепуганной банды саранчидов в итоге закончилось бешеным гневом Хоппера и показательным зверским избиением Флика.
  • Банда девочек — «Пионки», маленькие муравьихи под предводительством Доры, явная аллюзия на гёрлскаутов.
  • Банда маргиналов — жуки-циркачи, взявшиеся помогать Флику в борьбе с Хоппером именно что таковы.
  • Буллинг — младшую принцессу Дору, несмотря на её статус, постоянно дразнят сверстники. В основном за то, что она не умеет летать несмотря на наличие у неё крыльев.
  • Вдохновенная речь — произносится едва стоящим на ногах после пыточного сеанса Фликом.
  • Визуальная отсылка — во время махача с мухами Фрэнсис решается разыграть сценку из Робин Гуда и использует Слима в качестае… меча ("вжик-вжик, клац-клац!), а затем, после устроенного в баре погрома, вытаскивает застрявшего головой посреди обломков барной утвари Слима аки король Артур.
  • Вуду, аллигаторы и Табаско — судя по кадрам местной флоры и фауны, а также появлению локации жучиного города неподалёку от трейлера местных жителей в «Корпорации монстров» («Мам! Опять аллигатор в дом заполз!»), обитают наши герои в Луизиане.
  • Выпирающий статист — неназванный муравей из начальной сцены, которому на голову упала малина.
  • Высокий и худой как жердь — Слим. Но не как жердь, а как соломинка.
  • Декоративные сиськи — грудь Атты изогнута таким образом, что напоминает человеческую грудь, как и у нескольких других самок муравьев.
  • Добродушный гигант — жук-носорог Дим, могучий труженик с могучим басом.
  • Добродушный толстяк — гусеница Хаймлих глупый и прожорливый, но так веселый и милый.
  • Дружба, закалённая в огне — хотя поначалу циркачи были злы на Флика и ушли, как только узнали что он нанимал их для битвы, а не выступления, они всё же приходят к нему и его колонию в решающий момент.
  • Жуткие птички — здешняя милая птичка — настоящий кошмар для любого насекомого или паука.
  • Заткни ганнибало — Хоппер приказывает Чебурашке показательно избить Флика после того, как попытка припугнуть банду искусственной птицей провалилась, а потом решает прикончить не желающего сдаваться муравья лично, при этом разглагольствуя на тему, что каждый в природе должен знать свое место, и где в ней место муравьев. Флик внезапно возражает и говорит, что раз муравьи сезон за сезоном успевали собрать достаточно еды и для себя, и для саранчи, то это не муравьям нужна саранча, а саранча не может без муравьев. И вот тут наблюдавшие за сценой муравьи и начинают восстание.
  • И так будет с каждым — Хоппер в самом начале мультфильма собирается скормить Дору кузнечику, чтобы наглядно продемонстрировать муравьям, чем может для них окончиться попытка уйти от выполнения договора по сбору урожая.
    • Перед вторжением на остров — вываливая на Эксла и Локо весь запас зерён и хороня их заживо за попытку отказаться от рейда на остров и фатальную (как оказалось, необоснованную) недооценку муравьёв. Подсвечено им же: «Кто-нибудь ещё хочет остаться?». Остальные саранчиды тут же приготовились ко взлёту…
    • Да сама цель карательного рейда: собрать с острова весь урожай и казнить Королеву, дабы показать муравьиной колонии её полную беспомощность.
    • В финале — и, опять-таки, с подсветкой — когда отдаёт Флика на растерзание кузнечику под чтение муравьям ганнибальских лекций об их месте в пищевой цепочке.
  • Инцидент с кошкой — некий проект Флика «Туннель в туннеле».
    • Мистер Сойл, пытаясь успокоить рабочих муравьёв после ненароком чуть не упавшего на них листа, аргументирует, что жалкий листик «Не сравнить с упавшей веткой в 1993-м!»
  • Канонический шиппер — циркачи открыто шипперят Флика с Аттой.
  • Крутой в дурацком колпаке — циркачи на самом деле оказались хорошими бойцами, несмотря на свои специализации.
  • Крылатый народ — муравьихи из королевской семьи имеют по паре прозрачных крыльев и могут летать, что к слову, художественная правда.
  • Литерал — инверсия с блошиным цирком. Блохи в нём не выступают — Эмиль Блох его хозяин и директор.
  • Межвидовая романтика — любовь богомола Мэнни и бабочки Джипси.
  • Мультяшная физика — пародируется старый гэг из классических мультов XX века «персонаж испугался и сбежал, оставив за собой растворяющийся силуэт». В мультфильме это проделывает Мозг, но обоснованно: с него постоянно опадает старая личиночная оболочка, и в момент бегства от восставших муравьёв с него слетает именно хитиновая шкура. Вся. В натуральную величину.
  • Мы с Тамарой ходим парой — близнецы-мокрицы Так и Ролл всегда выступают вместе и в целом неразлучны.
    • Двое муравьят, тролливших Дору, тоже по отдельности не появляются вплоть до конца своего экранного вреени.
  • Непонятного пола — божью коровку Френсиса постоянно принимают за девушку (раз ladybug — значит, леди!), к его большому раздражению.
  • О себе в третьем лице говорит Дим.
  • О, ужас! — реакция Хоппера, когда обнаружилось, что сойка настоящая.
    • Фильм буквально начинается с сабжа, когда упавшая с листа уборочная машина Флика невзначай выбивает катапультой маленький камешек из-под камня дани… И вот уже Флик, с застывшим на лице и на языке тропом в диком шоке бежит тщетно поправлять причинённый ущерб.
  • Ой, бля... — много и со вкусом:
    • Флик, когда после нескольких попыток донести до него сквозь его пафосное выступление, труппа таки ставит его перед фактом, что вместо боевого отряда он взял с собой цирковых артистов. Опять-таки, весь ужас от осознания новоявленным триумфатором глубины подкравшегося песца нарисован на лице.
      • Когда к муравейнику прибывает Эмиль вместе с цирковым фургоном, и ничтоже сумняшеся, разворачивает плакат со своей труппой на глазах у всей колонии.
      • И, наконец, когда из-за неудачного манёвра механическая птица таранит цирковой фургон и вызволяет Эмиля из плена.
    • У всей муравьиной колонии после гневного «В чём дело? Да, где еда!?», услышанного сквозь землю. Общая реакция явно гарантирует, что сейчас кому-то будет очень плохо. По всем фронтам.
    • У Эмиля, когда братья сбивают его спичку-факел в аккурат на «огнепроводную дорожку», а потом из-за преждевременного срабатывания таймера Дим запускает на полоску скотча уже его.
    • У Фрэнсиса, когда в бар помимо двух подкатывавших к нему в цирке мух приходит их дружок-бугай ростом так это раза в три выше его, а потом уже у всей труппы, когда задумка запугать громилу косплеем жуков-воинов провалилась. Подсвечено Слимом: «Я разумею, дело плохо!».
    • У Хаймлиха, когда муравьята показывают ему батальное полотно с эпичной гурятиной, а Дора ещё добавляет, что «Учитель сказал, что будет драматичнее, если один из вас умрёт!», и в качестве жертвенника был изображён именно он, разрубленный пополам в луже крови.
    • У Флика и всей труппы во время вынужденной посадки в аккурат перед гнездом сойки («ЧИК-ЧИРИК! ЧИК-ЧИРИК!»), и опять-таки, персонально у Хаймлиха, когда выпирающий мамон помешал ему «эвакуироваться» в щель между камнями.
    • У всей саранчовой банды, когда механическая птица вылетает из дупла, а уже потом — когда муравьи поднимают восстание.
  • Перекличка:
« В нашем жестоком мире все кого-то едят, Принцесса. Львы это называют «Великим Кругом Жизни» »
It's the ci-i-i-i-ircle of life!

.

  • Полное чудовище — Хоппер. Злобный предводитель саранчи, терроризировавший муравьёв и отбиравший у них всю пищу. Однако с ним субверсия: у него ещё остались какие-то стандарты (дал обещание своей матери и держит его даже после её смерти).
  • Прекрасная принцесса — Атта, и, как водится, является любовным интересом главгероя.
  • Приключения в микромире — персонажи мультфильма у нас – всяческие членистоногие, что даёт ему ощущение уютной камерности, а также позволяет зрителю взглянуть с иного угла не только на мир насекомых, но и на то, как они используют в быту человеческие вещи.
  • Псих-пироманьяк — Эмиль Блох: «ПЫЛАЮЩАЯ СМЕРТЬ!».
    • Что характерно, сначала стал жертвой собственного же перфоманса, и в гневе уволил всю свою труппу, но после того, как этот праздник огня вытащил его цирк из бездны уныния и стал популярен, даже своё амплуа «типичного Флаке» по-настоящему полюбил.
  • Псих с топором — Хоппер, естественно!
  • Раса слуг и раса господ — снова Хоппер, уверенный в своём исключительном праве «давить и грабить мужичьё муравьёв», им же и подсвечено: «Вы — ничтожные жалкие твари, и созданы, чтобы служить нам!»
  • Ручной монстр — кузнечик Чебурашка, ручной хищник саранчовой банды, которого Хоппер использует в качестве «последнего аргумента». Получилась реальность: в отличие от саранчи, жрущей посевы и всякую растительную пищу, кузнечики в природе — хищники (а с голодухи — и каннибалы), любящие закусить бабочкой или гусеницей, не говоря уже про живность поменьше.
    • Учитывая, что саранча разумна и изредка даже договороспособна, а её ближайший родственник кузнечик даже разговаривать не умеет — он тянет даже не на монстра, а на психа-наёмника, причём клинического, вроде Кусаки из ПЛиО. Отчего только страшнее.
  • Сила толпы — в финале герои побеждают саранчу, задавив её численностью.
  • Сомбреро и текила (на крайняк Полигоны, мормоны и пустыни) — саранчовая стая обитает в старом сомбреро где-то либо на севере Мексики, либо на юге сопредельных с ней штатов. Стереотипная пустая бутылка мескаля прилагается.
  • Сумасшедший учёный — собственно, заглавный герой, особенно в глазах соплеменников. Тот ещё романтик и энтузиаст, стремящийся улучшить жизнь муравьиной колонии, но вместо этого получает от них тонну ненависти. Впрочем, пару раз получилось заслуженно — таки он зашиб стеблем колоска принцессу и её советника, да и именно его стараниями вся дань для саранчи отправилась на дно озера.
  • Туалетный юмор — появление в кадре мух обязательно гарантирует шутки про сладкий хлебушек и прочую коричневую субстанцию.
  • Чудо одной сцены — блюющий слизняк из бара, которого накормили солёными закусками.
  • Фирменная любимая еда — Чебурашка просто обожает картофельно-овощное рагу с цыпленком.

Примечания

  1. Кстати, во времена Ивана Андреевича Крылова слово «стрекоза» как раз кузнечика и обозначала, и к «драконовой мухе» прилепилось лишь во второй половине XIX века.
  2. К слову сказать, именно его уборочная машина, которой он стремился упростить сбор урожая, не только дважды зашибла Атту колосками, но и обрушила конструкцию с камнем дани и отправила обед саранчидов на завтрак Спанч-Бобу.
  3. В оригинальной версии — P. T. Flea, жирная отсылка к «Генри Форду от шоубиза» Финеасу Теодору (P. T.) Барнуму. В нашей версии, по-видимому, к Эмилю Кио.
  4. Что в английском его вид называется «ladybug», что в русском, собственно, «божья коровка», и мужчинитива маскулятива, если будет так угодно, этим видам нет – не божьим быком же его называть, в конце концов!
  5. На чём можно сделать вывод, что он в труппе моложе всех, а потому не такой «сурьёзный», как старшие коллеги.
  6. К слову, в финальном акте тащит на себе два цирковых фургона Эмиля (сделанные из коробок для печенья) вместе с труппой и двумя ездовыми сколопендрами!
  7. Вновь художественная правда: паутина невероятно прочна на разрыв, и превышает оную прочность даже у конского волоса.
  8. Двуногим приматам, надеюсь, объяснять не приходится, что это – намёк на максимально откровенные наряды фансервисных ассистенток фокусников.
  9. Что характеризует его как, мягко говоря, недальновидного лидера: если он обчистит весь остров от еды, то КТО будет и дальше собирать ему дань после того, как вся колония дружно вымрет от голода зимой? Или ему нужен остров как территория? Вряд ли!
  10. Хотя у него может быть на примете другой муравейник, и участь данного конкретного его потому и не заботит, что может стать примером для последующих.
  11. В оригинале — Molt, что помимо имени на английском также обозначает и процесс линьки. Имя получилось почти символическим, если не говорящим — хитиновая шкура с него сползает на протяжении всего фильма, а уж когда муравьи решаются на БУНД™….
  12. Опять отечественные локализаторы постарались — в оригинале он Thumper, сиречь Топотун. Это, если что, жирная отсылка к одноимённому зайке из Зальтеновского «Бэмби», то есть в любом случае имечко у кузнечика очень даже диссонирующее. Отечественные локализаторы фишку просекли, и сделали отсылку на уже более знакомое русскому зрителю воплощение кавая.
  13. В реальности, конечно же, гемолимфа членистоногих бесцветна – троп больше опирался на «жуткое» восприятие крови у прямоходящих приматов:)