Rammstein
« | Искусство профессионального музыканта заключается в том, чтобы давать умные ответы на глупые вопросы. А мы специализируемся на том, чтобы давать глупые ответы на умные вопросы. | » |
— Пауль Ландерс |
« | Du Du hast Du hast mich |
» |
— Подпевайте |
«Rammstein» («Раммштайн») — весьма популярная в 2000-е (и не только) метал-группа из Германии, запомнившаяся провокативными текстами песен, брутально-юморным имиджем, разухабистым троллингом всех и вся, а также, конечно, концертами с обилием живого огня и крайне эпатажных выходок. Поклонники и ненавистники группы пусть себе ломают копья по любому удобному для этого поводу где-нибудь в другом месте, ну а мы здесь рассмотрим тропы, штампы и прочие особенности творчества этой многим и надолго запомнившейся команды. Сами видите, сколько у них этого всего.
Состав[править]
- Тилль Линдеманн — вокал, тексты песен, акробатические и театральные номера во время концертов. Бывший весьма одарённый пловец, однако был вынужден уйти из спорта. Впрочем, в итоге прославился даже лучше, чем если бы стал олимпийским чемпионом. Также создал с Петером Тэгтгреном («Pain») проект имени себя любимого, написав для него все тексты (правда, для первого альбома на английском), потому нижеперечисленные тропы встречаются и там.
Раммы воздают хвалу родной Германии
- Рихард Круспе — соло-гитара, клавишные, бэк-вокал. Фронтмен группы «Emigrate», куда в коллаборацию однажды привлёк и Линдеманна.
- Пауль Ландерс — ритм-гитара, бэк-вокал.
- Оливер Ридель — бас-гитара.
- Кристоф «Doom» Шнайдер — ударные.
- Кристиан Флаке Лоренц — клавишные, синтезатор, сэмплы. Второй по важности актёр на сцене, исполнитель диких танцев и мальчик для битья (понарошку, конечно, на сцене и в клипах — но чего там с ним только ни делали за эти годы!). Автор книг, в которых затрагивает историю и житьё-бытьё раммов.
Примечательно, что, несмотря на имевшие место разногласия, состав группы за эти годы не менялся ни разу.
Избранная дискография[править]
Раммштайн глазами русскоязычного обывателя. Пародия вполне адекватна сценическим образам и приёмам группы[1].
- 1995 — Herzeleid
- 1997 — Sehnsucht
- 2001 — Mutter
- 2004 — Reise, Reise
- 2005 — Rosenrot
- 2009 — Liebe ist für alle da
- 2019 — Rammstein (устоявшееся название, альбом безымянный)
Тропы и штампы[править]
- Аллюзия — сколько угодно:
- Текст песни «Dalai Lama» ссылается на балладу Гёте «Лесной царь». Русскоязычному читателю эта история известна в переводе Жуковского («Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?»).
- Сюжет «Rosenrot» основан на стихотворении того же Гёте «Дикая роза» (возможно, еще «Кубке» Шиллера).
- «Du riechst so gut» («Ты пахнешь так хорошо») написана под впечатлением от романа «Парфюмер» Зюскинда.
- Клип «Engel» отсылает к фильму «От заката до рассвета», а клип «Du Hast» — к «Бешеным псам», хотя и в меньшей степени (участники группы — большие поклонники Тарантино).
- «Donaukinder» — судя по припеву, отсылает к «Гамельнскому крысолову», причем к самому жёсткому из вариантов.
- Диалог из «Трехгрошовой оперы» («Ты в жене своей уверен? Верность ей хранить намерен? — Нет, нет, нет») тоже кое-что напоминает.
- «Wiener Blut» — чисто по названию это отсылка к Штраусу. Но только по названию: содержание очень далеко от позитивного светлого вальса.
- Антиклерикализм — позиция группы ясно изложена в песнях «Hallelujah» и «Zeig dich», а также в клипе «Deutschland».
- Антиреклама наркотиков — «Adios», «Kokain». Сам Линдеманн говорит следующее: «Наркотики — это очки, которые надевает слабый человек, боящийся смотреть в глаза жизненным трудностям. Я пропагандирую силу, а не слабость».
- «Lindemann» — «Skills in Pills».
- Антисказка:
- Клип «Sonne» — сами смотрите, какая там Белоснежка. Теперь она законченная наркоманка, вовсю нюхающая золото (!!!) и тиранящая семерых гномов в лице музыкантов группы. Гигантская женщина с точки зрения гномов, она отшлёпала одного из них.
- Песня «Mein Herz Brennt»: тут рассказывается о сбрендившем Песочном человечке (Das Sandmännchen), «ведущем» немецкого аналога «Спокойной ночи, малыши»; «Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht. Ich habe euch etwas mitgebracht» («Так, дорогие детишки, внимание! Я вам кое-что принёс») — его catch phrase из телепрограммы. Это как если бы отечественный Хрюша вдруг начал рассказывать детишкам, как их ненавидит.
- В некоторых версиях легенды о Песочном человечке он добрый, а в других — вполне себе злой, как в песне.
- Апокалипсис — песня «Sonne». Солнце взошло и заходить обратно не собирается. В общем, все сгорели. На концертах подсвечивается, причём в прямом смысле: сцена залита светом, и всё горит.
- А «Der Meister» исполняется от лица Всадников Апокалипсиса.
- Безответная любовь. Даже такого брутального дядьку, как Линдеманн, это не миновало. «Ohne dich», «Amour», «Feuer und Wasser» и прочее. Вполне себе лирично даже.
- Билингвальный бонус — Тиль поёт не только на немецком, но и на английском («Pussy», «Amerika», англоязычные версии «Du hast» и «Engel», кавер-версии песен других исполнителей), французском («Frühling in Paris»), испанском («Te quiero puta!») и…
- …русском. Благодаря особенностям произношения Тиля в его кавере на песню «Штиль» нашей с вами «Арии» поселился целый пансион красавиц Икуку («Мы уже не шьём. Кто проснётся — брысь!», «И расстанься Krieg — береги семья» и прочее). Также группа исполнила «Песню о тревожной молодости» Пахмутовой (!) Вообще использование русского неудивительно для группы из бывшей ГДР, чей гитарист Пауль Ландерс, к тому же, родился в семье славистов и в детстве какое-то время жил в Москве.
- Однако замечу, что песню «Любимый город» Линдеманн исполняет на столько чисто (с оговоркой: для носителя другого языка), что проникаешься уважением. Становится понятно, что если он даже и не учил язык специально для исполнения этой песни, то как минимум уделил много времени, чтобы подтянуть произношение до такой чистоты.
- …русском. Благодаря особенностям произношения Тиля в его кавере на песню «Штиль» нашей с вами «Арии» поселился целый пансион красавиц Икуку («Мы уже не шьём. Кто проснётся — брысь!», «И расстанься Krieg — береги семья» и прочее). Также группа исполнила «Песню о тревожной молодости» Пахмутовой (!) Вообще использование русского неудивительно для группы из бывшей ГДР, чей гитарист Пауль Ландерс, к тому же, родился в семье славистов и в детстве какое-то время жил в Москве.
- Большая нерезиновая деревня — «Moskau». Неоднозначная песня: непонятно, это автор так объясняется в любви российской столице или же пытается её оскорбить. Хотя последнее свойственно многим их песням.
- Буллинг — «Halt». «Я не могу их вынести, / Они терзают меня своими остротами. / Нет большего зла, / Чем биение их сердец. / Стойте! / Остановитесь!».
- Кончилось сурово: «Никто не сможет мучить меня даже в шутку, / Я принесу в ваши сердца свет. / Решение далось мне легко, / Я иду домой и приношу винтовку…»
- «Ich hasse kinder!» («Я ненавижу детей»). Песня. И короткометражка с Тиллем Вернеровичем Линдеманном (ФИО гл. героя учителя немецкого языка в советской школе) в главной роли, которого в детстве доставали в школе одноклассники и тут вдруг кто-то начал их убивать…
- Водит, как псих — клип «Benzin». Пожарная команда в лице героев статьи мчится выполнять свой долг, попутно разнося полгорода.
- Вымышленное ругательство — «Bückstabü» из песни «B********». Цитата из Википедии: «Это ничего не означающее слово, созданное группой; слушателю предлагается самостоятельно подобрать смысловое значение. Отталкиваясь от значения „tabü“, можно предположить, что это какой-то запрет, запрещённая вещь. А учитывая тему альбома и значение глагола „bücken“ (нагибаться, склоняться), что это запрет на действия сексуального характера».
- Гермафродит — заглавный герой песни «Zwitter».
- Готтентотская мораль — «Zerstören». «Я хочу заботиться о том, что мне принадлежит, а остальное — сжечь и испепелить».
- Детские ужастики — текст песни «Hilf mir» основан на стихотворении из сборника «Struwwelpeter», написанного психиатром Генрихом Гофманом в 1845 году и состоящего из назиданий-страшилок. Вкратце, как в стихотворении, так и в песне речь идёт о том, что спички детям не игрушка.
- Добрый секс, злой секс.
- Добрый — «Rein Raus», «Pussy», кхм-кхм «Mann gegen Mann» и тому подобное.
- Злой — «Weißes Fleisch» (песня от лица маньяка), «Bück dich» (уж всем известно, что творится на сцене при концертных исполнениях); «Ich tu dir weh» (тут педаль в земную кору, читаем перевод и офигеваем).
- Дуэль — «Roter Sand». «Eine Liebe, zwei Pistolen…».
- Злобный клоун — клип «Mein Land».
- Злой Яхве — в песне «Dalai Lama» Бог хочет забрать себе человеческого ребёнка (да и вообще угробить целый пассажирский самолёт), а песня «Engel» повествует о том, как на самом деле плохо живётся ангелам на небесах.
- Знают именно за это — это группа, где на каждом концерте море огня и качок-вокалист творит непотребства с клавишником. «Ду! Ду хаст! Ду хаст мыщ!»
- Главный хит группы (а для многих и единственный) — «Du Hast». Как только народная молва не переводит название — и «Ты меня ненавидишь» (не совсем верно, хотя игра слов на это и рассчитана), и… «Поимей меня».
- По контексту hast здесь вспомогательный глагол перфектного времени, совсем как в английском You have. Полная же фраза, du hast mich gefragt, — это «ты меня спросил(а)».
- Спросите любого нефаната о Раммах, и он обязательно упомянет геев (на самом деле частая тематика в текстах и в концертных приколах) либо нацистов (а тут скорее просто стереотип обо всём немецком и брутальном, хотя кое-где группа осознанно провоцировала и ходила по краю, например, в клипе «Stripped»).
- Также из года в год в народе кочует «новость»: «Раммштайн! От них же солист ушёл!». Группа попыталась клипом «Haifisch» угомонить особо упёртых обалдуев.
- Наверное эти слухи как-то связаны с проектом «Lindemann», но Тиль ради него не покидал группу.
- Также созданный анонимусом клип о чернобыльской катастрофе на песню «Rosenrot». Только не вздумайте назвать эту песню «Чернобылем» — фанаты, в лучшем случае, снисходительно засмеют, а в худшем…
- Далёкий от жанровых тонкостей слушатель любит называть Раммов индастриалом. На самом деле группа исполняет NDH — Neue Deutsche Härte, «Новую немецкую тяжесть» (стиль индастриал-метала, появившийся в начале 90-х благодаря группе «Oomph!» и получивший название после первого раммовского альбома). Индастриал (вернее, с 80-х уже пост-индастриал) — направление весьма разнообразное и звучит очень по-разному, но при его поклонниках «Rammstein» иногда вообще не стоит упоминать, не то что называть так.
- Если уж на то пошло, достаточно много электро-индастриала в последнем альбоме 2019 года, и то не слишком, да и для группы это явно нетипично (вероятно, повлиял проект «Lindemann»).
- Главный хит группы (а для многих и единственный) — «Du Hast». Как только народная молва не переводит название — и «Ты меня ненавидишь» (не совсем верно, хотя игра слов на это и рассчитана), и… «Поимей меня».
- Инсценировал смерть — персонаж Тиля в клипе «Haifisch».
- Инцест — «Laichzeit» (персонаж любит сестру, мать и… собаку; в разных позах «любит»), «Tier», «Spiel mit mir», «Wiener Blut» (если учесть историю, на которой основана песня, см. ниже).
- Каков родитель, таково и дитя — маньяк из песни «Weißes Fleisch» удался таким в папашу: «Mein Vater war genau wie ich» («Мой отец был точно таким же, как я»).
- Каннибализм — «Mein Teil». Особенно весело смотрится концертное шоу с приготовлением супчика из Флаке.
- Клон — чем-то таким является герой песни «Mutter». Пупка у героя нет, выращен в пробирке, тоскует по матери, которой никогда не знал, и… хочет её убить.
- Конец-переворот — Zerstören. Почему герой песни хочет все уничтожить и разрушить, становится ясно только в самом конце песни (подсвечено резко диссонирующей с остальной песней музыкой).
- Концепция изменилась — много раз всплывали исходные версии песен, часто изменённых потом до неузнаваемости: «Biest» превратилась в «Tier», «Eisenmann» — скорее всего, ранняя версия «Benzin». Ещё одну достаточно лиричную и музыкально удачную песню позже поделили на китчево-провокационную «Pussy» и проходную альбомную версию «Was ich liebe». Не факт, что сделали лучше.
- Корейцы любят StarCraft — нет, в Германии этих «осси» тоже любят, но их культовый статус в России… Недаром, они исполнили на русском «Песню о тревожной молодости» и «Штиль», а Лидеманн (уже сольно) — «Любимый город».
- Красавица Икуку — кроме упомянутых выше ослышек в «Штиле» любимы народом «Кузьмич» («Küss mich» из одноимённой песни), «Фу, дерьмищ!» («Fühlt ihr mich?» из «Ich will»), а также то, что слышится вместо «Was bist du» в «Tier».
- Духаст Вячесловович же!
- Красно-коричневая сволочь — в клипе «Deutschland» мучителями Германии показаны и нацисты, и ГДРовская номенклатура, и RAF (Фракция Красной Армии, левые террористы в ФРГ эпохи разделённой Германии).
- Любопытно, к слову, следующее: эпизод с ГДРовской номенклатурой (где, в отличие от треша остальных эпох — прилично, так-то, одетые люди… всего-то курят и гедонизируют в неположенном месте. Да и, в целом, постановка очень «ламповая» с теплым светом.) единственный, выглядящий, скорее — горьким упреком, нежели откровенным «На тебе!». А что касается RAF, то их «поздние» представители слишком, уж, подозрительно потом умирали в тюрьмах. Будто кто-то подчищал следы… Подробнее.
- Ласковое прозвище — «Флаке», прозвище Кристиана Лоренца, переводится как «пушинка».
- Летучий Голландец — песня «Seemann» написана под впечатлением от этой легенды.
- Ловелас — заглавный герой песни «Ausländer».
- Любовь после гроба — «Heirate Mich»… Ладно, это банальная некрофилия. Хотя не совсем банальная. Герой песни каждую ночь раскапывает могилу возлюбленной, смотрит, что изменилось, и закапывает обратно. Тиль, ты что курил?
- В Интернете ходили слухи, что песня была посвящена отцу Тиля, который якобы с перепоя помер в церкви. В реальности Вернер Линдеманн — на минуточку, известный поэт и писатель для детей («Майк Олдфилд на кресле-качалке. Заметки одного отца») — умер от рака желудка.
- Мальчик для битья — уже упомянутый клавишник Кристиан «Флаке» Лоренц в клипах и концертных приколах.
- Марш кованых сапог — «Links 2,3,4», на первый взгляд, так выглядит, а вот текст — совсем наоборот, представляет собой ответ на обвинения в симпатиях к нацизму.
- Похожая игра со штампом и в «Herzeleid» — музыка резкая, выкрики солиста чуть ли не диктаторские, а текст один из самых добрых во всём творчестве группы: «Оберегайте друг друга от сердечной боли, потому что недолго вы будете вместе».
- Месть мертвеца — песня «Asche zu Asche» повествует от первого лица о призраке сожжённого человека, который придет к своему палачу через десять дней после казни, чтобы отомстить.
- Возможно, герой — некая «темная версия» Иисуса. «Горячий крест», «в меня вбивают гвозди»… да и фраза «пепел к пеплу, прах к праху» о многом говорит.
- Мистер Фансервис — музыканты придерживаются такого имиджа, а педаль в пол давит первый клип на песню «Du riechst so gut». Клипы «Pussy» и «Mann gegen Mann» не считаем, это уж слишком навязчиво для фансервиса.
- Ага, щас прям разбежались. В «Pussy» снимались дублёры в откровенных сценах, а лица участников группы просто наложили.
- Мрачный немец — собственно, характерный образ представителей NDH в целом.
- Музыкальный триппер — добрая половина песен, четкие и ритмичные композиции делают свое дело. Вот некоторые: «Pussy», «Du riechst so gut», «Du hast», «Amerika», «Links 2,3,4», «Benzin», «Ich will»… Для обитателей бывшего СССР «Moskau» — триппер вдвойне: попробуйте избавиться от «Пионеры там и тут песни Ленину поют…».
- Или от зловещих скрипок в «Mein Herz Brennt», которые даже попали в трейлер к фильму «Хеллбой 2».
- На тебе! — «Amerika». По США также проехались в клипе «Stripped» (кавер на песню «Depeche Mode»), представляющем собой подражание нацистскому фильму «Олимпия». Так вот, в тот момент, где в оригинале полощется на ветру гитлеровский флаг, у Раммов то же самое делает американский. В песне «Ramm4» — ещё раз напомнили: «Bück dich, Amerika!»
- Нацист — в текстах песен такого вообще нет, а в клипах очень нечасто (но очень метко и потом очень громко возмущается общественность): клип «Stripped» смонтирован из эпизодов «Олимпии» Лени Рифеншталь, а в клипе «Deutschland» изображены нацистский костёр из книг, ракета «Фау-2» и казнь узников концлагеря (в итоге нацисты получают выстрел в голову).
- Нумерология — неизвестно, какой именно смысл заложен авторами и есть ли он вообще, но в каждом студийном альбоме «Раммштайн» 11 песен. Всегда. Остальные выходят бонусами и синглами.
- В сайд-проектах «Lindemann» и «Emigrate» все альбомы содержат по столько же песен.
- Оборотни — присутствуют во втором клипе на песню «Du riechst so gut».
- Обречённая любовь — «Nebel». «В груди она носит сумерки, / И она знает, что жить ей осталось недолго. / Она кладет голову к нему на колени / И просит о последнем поцелуе».
- Оммаж — многочисленные отсылки к музыкальным предшественникам:
- Песня «Sehnsucht» отсылается к собственному прошлому группы — подобные риффы были у группы «Orgasm Death Gimmick», где играл Рихард Круспе.
- «Tier» отсылается к классикам индастриал-метала «Die Krupps».
- «Mutter» — маленькая, но точная музыкальная цитата из знаменитой «Unforgiven» «Металлики».
- Часты отсылки к легендарному квартету «Kraftwerk» — и в стилистике фото, и в кавере на «Das Modell» (правда, старикам не понравилось). Ну и, наконец, использование образа в клипе «Radio».
- Стилистика и тема вышеупомянутого «Radio» — очевидный оммаж «Queen» — «Radio Ga Ga». Также использован образ певца Клауса Номи.
- Многое в стилистке группы схоже со стилем словенской группы «Laibach», такой же провокационной и постмодернистской (см. концовку этого клипа 1987 года). Вероятно, поэтому в сингл «Ohne dich» попал кавер от «Laibach», где солист словенцев поёт, однако, «Ohne mich» — «Без меня».
- OOC — по мнению многих фанатов, Линдеманн вышел из образа, записав хип-хоп композицию «Mathematik». На самом же деле, странно, почему Тилль со своей любовью к троллингу и эпатажу не сделал этого раньше. Да и выходки в клипе выглядят по-прежнему.
- К слову, в альбом песня попала в изменённом виде, этакий ремикс. Хип-хопом там уже не пахнет.
- Основано на реальных событиях:
- «Rammstein» — w:столкновение над авиабазой Рамштайн. В честь этого события группа и названа — очень уж впечатлило оно Линдеманна.
- «Mein Teil» — история о том, как некий w:Армин Майвес убил и съел некоего Юргена Брандеса с его добровольного согласия.
- «Spring» — в песне самоубийца так долго не решается броситься с моста, что рассказчик сам взбирается к нему и сталкивает вниз. Реальная история, дело было в Китае, но кончилось благополучно: к тому моменту спасатели уже успели растянуть внизу тент.
- «Donaukinder» — на песню вдохновила w:утечка цианида в Бая-Маре. Катастрофу окрестили «вторым Чернобылем». Правда, никакие дети тогда не погибли, но вот рыба в Дунае передохла.
- «Wiener Blut» — прообразом этого сюжета стало w:дело Йозефа Фритцля, австрийца, который с 1984 по 2008 (!) держал свою дочь в подвале. От него она родила семерых детей… В общем, Тиль не мог пройти мимо такого сюжета.
- «Halt» — w:массовое убийство в школе «Колумбайн» (или что-то вроде этого).
- «Hallelujah» — w:скандал вокруг сексуальных домогательств в католической церкви.
- Отвратительный толстяк — клип «Keine Lust», тут все Раммы такие, кроме Флаке (но он тоже неприглядный).
- Отсылка к этому образу в клипе «Haifisch» особенно мерзкая — герой Линдеманна умирает от пережора (вернее, его закормил Флаке).
- «Lindemann» — «Fat». Лирический герой, видимо, вожделеет не пышку и не полненький идеал эпохи Возрождения, а безобразную толстуху.
- Ашыпка нарошна — название города и авиабазы, у которых группа взяла название, пишется как Ramstein. То ли музыканты не знали, как оно пишется (так они сами утверждали одно время), то ли специально так и задумали — с двумя М, чтобы получилась игра слов.
- Пастырь недобрый — в клипе «Rosenrot» монах Линдеманн оказался маньяком, а персонаж песни «Hallelujah»… см. ниже.
- Вместе с Католики плохие: в клипе «Deutschland» католические монахи поедают тело Германии, а потом сжигают книги, братаясь с нацистами.
- Педофилия — «Tier» (тут ещё и адский папаша), «Hallelujah» (вышеупомянутый нерадивый поп), «Weißes Fleisch» (вообще сказано только, что жертва находится возле школы; может, это учительница?).
- В клипе «Mathematik» персонаж Линдеманна совращает школьницу в костюме Сейлор Мун, сыгранную Линдеманном же, доводя до победного конца.
- Перекличка — клип «Haifisch», содержащий отсылки к предыдущим клипам группы. Сюда же — композиция «Ramm4», текст которой целиком составлен из фрагментов и названий тридцати песен группы.
- В упомянутой «Ramm4» есть и менее заметные для русскоязычных слушателей отсылки. Первая строка припева, «Auferstanden aus Ruinen» — первая строка и название государственного гимна ГДР («Возрождённая из руин»)! Мы ведь помним, что все Раммы — выходцы из Восточной Германии? Вторая строка, «Glück für Menschen und Maschinen», напоминает и упомянутый гимн («Glück und Friede sei beschieden»), и неизданное демо «Eisenmann» («Käfige für Mensch und Tiere… Panzer, Ketten und Maschinen»).
- Сюда же и нашумевшее «Deutschland über allen» из «Deutschland». Почти дословная цитата из варианта немецкого гимна, использовавшегося при нацистах, вот только те самые слова написаны ещё в XIX веке. Шуму было много и Раммы опять потроллили очень толсто, но общее содержание песни и тем более клипа не позволяют обвинять группу в чём-то нехорошем, это нормальная рефлексия и обращение внимания на больные исторические темы.
- Песня про меня (вернее, про «нас») — «Rammlied». Да и в «Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?» тоже вместо припева раз за разом произносится название группы.
- А также песни «Los» и «Haifisch». В первой есть ещё и элементы самоиронии, а во второй — сравнение железобетонных и брутальных на первый взгляд самих себя с акулой, которая, несмотря на хищный имидж, очень даже плачет.
- И «Ein Lied», лиричная песня о группе и её отношениях со слушателями. «Мы рождены для музыки, / Мы слуги ваших ушей. / Всегда, когда вы печальны, / Мы играем для вас».
- Ещё под троп попадает упомянутая выше «Ramm4». «Возрождённые из руин — / Счастье для людей и машин. / Спешите сюда отовсюду — / Мы снова здесь! / Да! — Нет! — Раммштайн!»
- Песня про хотение — «Ich will». «Я хочу, чтобы вы доверяли мне. / Я хочу, чтобы вы верили мне. / Я хочу ощущать ваши взгляды. / Я хочу контролировать биение каждого сердца…» и далее по тексту.
- Ну а также ряд песен про хотение секса — с кем-то конкретным или вообще.
- В обратную сторону — песня про нехотение «Keine Lust», лирический герой которой жалуется на то, что ему уже ничего не хочется.
- Погребение заживо — «Spieluhr», «Stein um Stein».
- Предсмертная песня — Roter Sand. Вышеупомянутого дуэлянта таки подстрелили.
- Приход кавалерии — «Spieluhr». Похороненного заживо ребятёнка вовремя спасли. Даже чуть подсвечено: малыш в своей песенке призывает именно какого-то всадника («Hoppe hoppe Reiter»; впрочем, это немецкая народная колыбельная).
- Протагонист-злодей — «Weißes Fleisch», «Klavier» (главный герой так восхитился мастерством своей учительницы музыки, что… убил её), «Stein um Stein», «Wiener Blut» и прочее.
- Пыточный хоррор — «Ich tu dir weh». В Германии живое исполнение этой песни было запретили из-за её текста, но потом махнули рукой и разрешили.
- Раздвоение личности/Песня о едущей крыше — «Führe mich». «Ты встроен в моё сердце, / Две души растягивают одну кожу…».
- Ну и клип «Mein Teil», где в буквальном смысле такая шняга произошла с Рихардом Круспе.
- Религиозный садомазохист — «Bestrafe mich», на концертных выступлениях подсвечивается. В клипе «Rosenrot» же таковые персонажи присутствуют аж в шести экземплярах.
- Роман с Дуней Кулаковой — в песне «Keine Lust» лирический герой говорит, что мог бы, да неохота. Ещё иногда так трактуют смысл песни «Das alte Leid»: её герой жалуется на то, что гниёт впустую, а посреди песни кричит: «Ich will ficken!!!» (сексу ему хочется, то бишь).
- Скример — «Lindemann» — «Knebel». «Um dich dreht sich nichts, hast einen Knebel in dem MUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUND»
- Снег означает смерть — клип «Ohne Dich».
- Теория заговора — клип «Amerika» пародирует легенду о постановочной съёмке высадки американцев на Луну. А вы думали, почему экипаж в лице музыкантов так легко дышит в космосе без шлемов?
- Теперь в современности! — как было сказано выше, «Dalai Lama» представляет собой переложение стихотворения Гёте «Лесной царь» на современные реалии. Вместо коня отца и сына везёт самолёт.
- Убить животное — «Weidmanns Heil» повествует об охоте на лань. Die Kreatur muss sterbeeeen!
- Ужас у холодильника — Lindemann, «Steh auf» («Вставай»): лирический герой постоянно зовёт кого-то подняться с постели идти гулять по городу, в зоопарке, радоваться жизни. Под конец песни становится ясно, что речь о тяжело больной матери. Текст воспринимается ещё тяжелее, если вспомнить фото, размещённое Тиллем незадолго до премьеры песни.
- Фрейд был прав — в песне «Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?» намек на лишение девственности такой толстый, что практически в лоб.
- Чего не сделаешь ради дружбы — сцена в клипе «Ohne Dich», когда друзья несут покалечившегося альпиниста на вершину, которую он так и не покорил. А клип «Du Hast» — и вовсе «Стенька-Разин-style»…
- Чего не сделаешь ради любви — песня «Rosenrot». Парень полез на неприступную скалу, чтобы сорвать для возлюбленной растущий там цветок. Ну и грохнулся оттуда в итоге.
- Короткометражка «Ich hasse kinder!». 1988 год, СССР. Кто-то жестоко убивает бывших одноклассников Тилля Вернеровича Линдеманна, учителя немецкого языка в школе и кнопками прикалывает к их лбу их детские фото вырезанные из общей школьной фотографии. Его вяжут на улице менты и везут в КПЗ на допрос. Там выясняется, что все жертвы это те одноклассники которые доставали его в школе. Из него пытаются выбить признание но так ничего не добившись везут на суд. Судья (женщина) его оправдывает. От такого решения у следователя активируется соображалка и он узнает в судье последнюю из тех кто издевался над Тиллем в школе. Тилль с женой приезжает домой и обнаруживает в её сумочке своё школьное фото с вырезанными фотографиями одноклассников. Кадр сменяется, судья садится в машину, заводит двигатель и... БАБАХ
- Шрамы от цензуры — и такое бывает:
- В клипе «Pussy» из-за весьма фривольного содержания зацензурили почти половину видео (эта версия есть на Youtube).
- Песня «Ich tu dir weh» стала причиной выхода альбома «Liebe ist für alle da» в специальном издании, а на некоторых концертах она исполнялась под названием «Ich tu mir weh» (Я делаю себе больно).
- А за живое исполнение «Bück dich» в США Тиля и Кристиана увезли с концерта прямиком в полицейский участок, где им пришлось переночевать в обезьяннике. Позже музыкантов заочно приговорили к условным срокам. Собственно говоря, именно из-за этого и появились произведения, описанные выше в разделе «На тебе!»
- Кроме «Roter Sand», к шестому альбому группы относится песня «Liese» на тот же мотив, но лишь как бонус-трек — в основной трек-лист вошла красивая романтичная баллада, а не гуро, которого у группы и так навалом.
- Эффект Незнайки-художника случился с херром Линдеманном после съёмки клипа Na Chui, в котором он спит с русскими пионерками.
- Эффект «Реквиема по мечте» — бывает, что «Раммштайном» называют что угодно, если оно мало-мальски тяжёлое и на немецком, будь то «Oomph!» или «Eisheilig». Да хоть «Lacrimosa».
- Помимо прочего, композицию голландской группы «Nemesea» под названием «Allein», которую они записали с вокалистом группы «Stahlzeit» (которая, в свою очередь, является трибьют-группой героев статьи), кое-кто додумался обозвать не иначе как «Rammstein feat. Katy Perry».
- Заметим также, что подпевала в песне «Moskau» не группа «t.A.T.U.», как многие считают, а эстонка Виктория Ферш. Раммы хотели пригласить t.A.T.U., но не вышло.
- Я остаюсь — шутки ради в клипе на песню «Ausländer». Флаке остался с африканским племенем только потому что проспал отплытие товарищей. Впрочем, в конце клипа он всё-таки выглядит довольным и счастливым — туземцы сделали его новым вождём.
Примечания[править]
- ↑ Правда, на настоящих концертах Фляку варят в кастрюле в ходе исполнения песни «Mein Teil», а не «Rosenrot». Видимо, в «Большой разнице» решили пожалеть уши тех зрителей, которые не любители металла.
Зарубежное неангло-американское искусство | |
---|---|
Комплексные франшизы | Горец (Аргентина-Франция-Канада-Литва) • Звёздные врата (Франция-Канада) |
Фольклор и переработки | Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты) • Бейбарс (Египет) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Калевала (карелы и финны) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Песнь о Роланде (Франция) • Роман о Лисе (Франция) • Тысяча и одна ночь (арабы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии) Красная Шапочка (Le Petit Chaperon rouge, Rotkäppchen — западноевропейская сказка) |
Литература и театр | Bobiverse (Канада) • Приключения капитана Алатристе (Испания) • Бегство Земли (Франция) • Божественная комедия (Италия) • Сага о ведьмаке (Польша) • Война с саламандрами (Чехия) • Витязь в тигровой шкуре (Грузия) • Государь (Италия) • Год Крысы+Космоолухи (Ольга Громыко, Белоруссия) • Граф Монте-Кристо (Франция) • Двадцать тысяч льё под водой (Франция) • Двенадцатицарствие (Япония) • Девочка Шестой Луны (Италия) • Дом в тысячу этажей (Чехия) • Дорога домой (Киргизия) • Звёздный гамбит (Франция) • Ирка Хортица (Украина) • Капитан Сорвиголова (Франция) • Квантовый вор (Финляндия) • Кот в сапогах (Франция) • Ксипехузы (Франция) • Астрид Линдгрен (Швеция) • Ложная слепота (Канада) • Маленький принц (Франция) • Мова (Белоруссия) • Молодые годы короля Генриха IV (Германия) • Муми-тролли (Финляндия) • Отверженные (Франция) • Похождения бравого солдата Швейка (Чехия) • Поющие в терновнике (Австралия) • Призрак Оперы (Франция) • Приключения Пиноккио (Италия) • Проклятые короли (Франция) • Пятнадцатилетний капитан (Франция) • Жан Рэй (Бельгия) • Симплициссимус (Германия) • Снежная королева (Дания) • Солярис (Польша) • Сыновья Будивоя (Германия) • Три мушкетёра (Франция) • Три товарища (Германия) • Фауст (Германия) • Шахнаме (Иран) • Щелкунчик и Мышиный король (Германия) • Эльфийский цикл (Германия) • Умберто Эко (Италия: Баудолино • Имя розы • Маятник Фуко • Остров накануне • Пражское кладбище) • Эмиль Боев (Болгария)
|
Кино (включая совместное
с США и Британией производство) | Авалон (Япония-Польша) • Амели (Франция) • Артур и минипуты (Франция) • Балканский рубеж (Сербия совместно с Россией) • Бункер (Австрия-Германия-Италия-Россия) • Вера, обман и минимальная плата (Канада)• Вечный Зеро (Япония) • Кинотрилогия «Властелин колец» (Новая Зеландия) • Годзилла (Япония) • Господин Никто (Канада-Бельгия-Франция-Германия) • Дредд (ЮАР) • Железное небо (Финляндия-Германия-Австралия) • Железное небо: Грядущая раса (Финляндия-Германия) • За стенами (Франция-Бельгия) • Земляничная поляна (Швеция) • Зита и Гита (Индия) • Кибервойны (Сингапур) • Класс (Эстония) • Королевская битва (Япония) • Кровавые машины (Франция) • Лабиринт Фавна (Испания) • Ларго Винч (Начало • Заговор в Бирме) (Франция) • Леон (Франция) • Мученицы (Франция) • Нирвана (Италия-Франция) • Облачный атлас (Германия-Гонконг-Сингапур) • Олдбой (Южная Корея) • Паразиты (Южная Корея) • Плачущий убийца (Канада, по мотивам манги) • Подводная лодка (Германия) • Поезд в Пусан (Южная Корея) • Покажи мне любовь (Швеция-Дания) • Пришельцы (Франция и Ко) • Пылающий (Южная Корея) • Пятый элемент (Франция) • Район №9 (ЮАР) • Реальные упыри (Н. Зеландия) • Сайлент-Хилл (2) (Канада-Франция) • Секс-бомба (короткометражка, Франция) • Сёстры Магдалины (Великобритания/Ирландия) • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (Япония, по роману южноафриканца) • Такси (Франция) • Укрощение строптивого (Италия) • Фантагиро (Италия) • Фантомас (Франция) • Хороший, плохой, долбанутый (Ю. Корея) • Хороший, плохой, злой (Италия-Испания-ФРГ) • Цок-цок (Япония) • Элизиум: Рай не на Земле (снят в США канадцем из ЮАР, который снял Район № 9) |
Телесериалы | Samchongsa (Ю. Корея) • Бумажный дом (Испания) • Быть Эрикой (Канада) • Ведьмак (Польша) • Великолепный век (Турция) • Германия 83 (Германия) • Девочка из океана (Австралия) • Её звали Никита (Канада) • Зена — королева воинов (Н. Зеландия) • Камешек и пингвин (Ирландия, совместно с США) • Кольца Всевластья (Украина) • Континуум (Канада) • Королевство (Ю. Корея) • Лексс (Канада-Германия) • Мост (Дания-Швеция) • Мотыльки (мини-сериал, 2013) (Украина) • На зов скорби (Франция) • На краю Вселенной (Австралия) • Николя ле Флок (Франция) • Паранормальный Веллингтон (Н. Зеландия) • Парень из электрички (Япония) • Пиратский отряд Гокайджер (Япония) • Полтергейст: Наследие (Канада) • H2O: Просто добавь воды/Тайны острова Мако (Австралия) • Расколотый (Канада) • Строго на юг (Канада) • Таинственный сад (Ю. Корея) • Тёмная материя (Канада) • Чёрная лагуна (Испания) Долина Волков: Западня (Турция) — статья недоделана |
Мультфильмы | Ловушка для кошек / Ловушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса (Венгрия) • Ноев ковчег (Аргентина) • Нэчжа (Китай) • Ренессанс (Франция, сочетание с игровым) • Страх[и] темноты (Франция) • I, Pet Goat II (Канада) • Принцесса Солнца (Франция, Бельгия, Венгрия)
По странам: Албанские мультфильмы • Венгерские мультфильмы • Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы• Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Румынские мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) Эрнест и Селестина (Франция, Бельгия, мф и мс) |
Мультсериалы | Перезагрузка (Канада) • Usavich (Япония) • W.I.T.C.H. (Италия) • Вакфу (Франция) • Вуншпунш (Канада, Франция, Германия) • Долгие, долгие каникулы (Франция) • Зиг и Шарко (Франция) • Кибер-шесть (Япония, Канада, Франция) Клуб Винкс: Школа волшебниц (Италия) • Леди Баг и Супер-Кот (Франция-Ю. Корея) • Небесные рыцари (Канада) • Охотники на драконов (Франция-Китай) • Приключения Альфреда Квака (Нидерланды, Япония, ФРГ) • Рыжик и Ёжик (КНДР) • Семейка Тофу (Франция, Канада) • Страна троллей (Дания, Германия) • Табалуга (Австралия, Германия) • Тайны старого Лондона (они же Орсон и Оливия) (Франция, Италия) |
Музыка | Исполнители:
Amon Amarth (Швеция) • Blind Guardian (Германия) • Nightwish (Тарья Турунен) (Финляндия) • Power Tale (Украина) • Powerwolf (Германия) • Rammstein (Германия) • Rhapsody of Fire (Италия) • Sabaton (Швеция) • Three Days Grace (Канада) • Vocaloid (Япония) • Within Temptation (Нидерланды) • Адаптация (Казахстан) • Брати Гадюкіни (Украина) • Воплі Відоплясова (Украина) • Красные Звёзды (Белоруссия) • Ляпис Трубецкой (Белоруссия) • Океан Ельзи (Украина) • Скрябін (Украина) Произведения: «Кармен» (Франция) • «Ребекка» (Австрия) • «Тóска» (Италия) • «Турандот» (Италия) |
Веб-комиксы | Комиксы от Gesperax (немка) •Romantically Apocalyptic (русский из Канады) • Замри. Замолчи (шведка из Финляндии) • Гоблины: Жизнь их глазами (Канада) • Некромантийя (Украина) • Oglaf (Австралия) |
Видеоигры | Age of Wonders (Нидерланды) • Alan Wake (Финляндия) • Ancestors: The Humankind Odyssey (Канада) • Another World (Франция) • Angry Birds (Финляндия) • Aria's Story (Испания) • Asura's Wrath (Япония) • Ayanami Raising Project (Япония) • Battlefield (Швеция) • Bayonetta (Япония) • Broforce (ЮАР) • Bully (Канада) • Castle Cats (Швеция) • Commandos (Испания) • The Darkness (Канада) • Dark Messiah of Might and Magic (Франция) • Death Stranding (Япония) • Dino Crisis (Япония) • Disciples (Канада, Россия) • Divinity (Бельгия) • Dragon Age (Канада) • Edna & Harvey (Германия) • Elex (Германия) • Fahrenheit: Indigo Prophecy (Франция) • Fallout Tactics (Австралия) • Far Cry (2, 3, 4, 5, New Dawn, Primal - Канада) • Final Fantasy (Япония) • For Honor (Канада) • Frostpunk (Польша) • Genshin Impact (Китай) • Guilty Gear (Япония) • Gothic (Германия) • Hitman (Дания) • INFRA (Финляндия) • Keepsake: Тайна долины драконов (Канада) • Kingdom Come: Deliverance (Чехия) • Kirisame ga Furu Mori (Япония) • Layers of Fear (Польша) • Invisible, Inc. (Канада) • Legend of Kay (Германия) • Little Nightmares (Швеция) • Lobotomy Corporation / Library of Ruina (Южная Корея) • Machinarium (Чехия) • Mass Effect (Канада) • Minecraft (изначально Швеция, потом США) • Mount & Blade (Турция) • Neverending Nightmares (Канада) • Nexus: The Jupiter Incident (Венгрия) • NieR и NieR: Automata (Япония) • Octopath Traveler (Япония) • Operation Flashpoint-ArmA (Чехия) • Original War (Чехия) • Overlord (Нидерланды) • Paraworld (Германия) • Party Hard (Украина) • Prototype (Канада) • Resident Evil (Япония) • Risen (Германия) • Ruiner (Польша) • Sacred (3) (Германия) • Silent Hill (Япония) • SIGNALIS (Германия) • Sniper: Ghost Warrior (Польша) • Soldier of Fortune — третья часть (Словакия) • S.T.A.L.K.E.R. (Украина) • Still Life (Франция) • Superhot (Польша) • Terminator: Resistance (Польша) • This is the Police (Белоруссия) • Two Worlds (Германия) • Zanzarah: The Hidden Portal (Германия) • Zeno Clash (Чили) • Анабиоз: Сон разума (Украина) • Вампыр (Франция) • Ведьмак (2 • 3) (Польша) • Как достать соседа (Австрия) • Крутой Сэм (Хорватия) • Смертельное предчувствие (Япония) |
Прочее | аниме и манга как жанры (Япония) • Cinders (визуальный роман, Польша) • Уве Болл (кинорежиссёр, Германия) • Астерикс (комикс и др., Франция) • Block 109 (комикс, Франция) • Приключения Тинтина (комикс, Бельгия) • Даниэль Клугер (авторская песня, фанфики, литература, Израиль) • Ласточки: Весна в Бишкеке (визуальный роман, Киргизия) • Сергей Дормиенс (фанфики на Neon Genesis Evangelion, Украина) |