Я купил этот город: различия между версиями
Izanami (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Современное капиталистическое общество не имеет сословий. По крайней мере, это официально так. Но попробуй-ка докажи это самому богатому человеку в городе! У него купленная пресса, купленная полиция, купленный судья. Все предприятия-работодатели город...») |
VLazarev (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 23 промежуточные версии 12 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Современное капиталистическое общество не имеет сословий. По крайней мере, это официально так. Но попробуй-ка докажи это самому богатому человеку в городе! У него купленная пресса, купленная полиция, купленный судья. Все предприятия-работодатели города, от металлургического завода до распоследней гамбургерной, принадлежат корпорации богача. Поэтому закон для богача совсем иной, чем для бедняков, и он хозяйничает в городе, как средневековый [[барон]] в своих владениях. | Современное капиталистическое общество не имеет сословий. По крайней мере, это официально так. Но попробуй-ка докажи это '''самому богатому человеку в городе'''! У него купленная пресса, [[оборотень в погонах|купленная полиция]], [[продажный судья|купленный судья]]. Все предприятия-работодатели города, от металлургического завода до распоследней гамбургерной, принадлежат [[ACME|корпорации]] богача. Поэтому закон для богача совсем иной, чем для бедняков, и он хозяйничает в городе, как средневековый [[барон]] в своих владениях. | ||
Этот троп отличается от [[Я богатый, мне всё можно]] тем, что у богача есть конкретная территория с купленными властями, на которой | Этот троп отличается от [[Я богатый, мне всё можно]] тем, что у богача есть конкретная территория с купленными властями, на которой он — барон. А в том тропе богач вообще пытается наглеть вне зависимости от локации. | ||
В терминальном случае поциент может [[коррупция|купить себе официальную должность]] главы города — или даже честно баллотироваться на неё, благо деньги на избирательную кампанию у него имеются. Тогда получится [[невыносимый мэр|невыносимо]] [[всемогущий мэр]]. | |||
Родственный, а иногда и совместный троп — [[всемогущий мэр]]. Тот, кто купил этот город, купил и мэра, а может и саму эту должность. | |||
== Примеры == | == Примеры == | ||
=== Театр === | === Театр === | ||
* У А. | * У А. Н. Островского — неоднократно. Купцы: Савёл Дикой («[[Гроза]]»), Павлин Курослепов и Тарах (sic) Хлынов («Горячее сердце»), вероятно, также Мокий Кнуров («Бесприданница»). Дворяне: Муров и Дудукин («Без вины виноватые»), князь Дулебов («Таланты и поклонники»). | ||
** «Волки и овцы»: нюанс. Меропа Давыдовна Мурзавецкая когда-то была сабжем (а до | ** «Волки и овцы»: нюанс. Меропа Давыдовна Мурзавецкая когда-то была сабжем (а до неё — её отец). Но в описываемое в пьесе время у Мурзавецкой почти нет денег, дела её семейства пришли в разорение, да и связи уже не те — только и есть теперь, что остатки былого авторитета. Многие по привычке её боятся и слушаются, а Мурзавецкая пытается мелкими подлостями и мошенничествами выгрызть себе богатство… но более ловкие махинаторы надувают её как хотят, и именно они (а не Мурзавецкая со своей комичной «бандой») названы «волками» в заглавии пьесы. Мурзавецкая всё-таки и теперь не «овца» — но и на волчицу давно не тянет, просто потрёпанная жизнью старая шавка, которая больше лает, чем кусается. | ||
* Пьеса Фридриха Дюрренматта «Визит старой дамы», а также ее экранизации. Клара Цаханасьян ради свершения своего плана мести | * Пьеса Фридриха Дюрренматта «Визит старой дамы», а также ее экранизации. Клара Цаханасьян ради свершения своего плана мести купила градообразующее предприятие и привела его в упадок. А во время личного визита решила купить всех жителей, чтобы отомстить Иллу — бывшему любовнику, который много лет назад свалил на неё свою вину. | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* «[[Досье Дрездена]]» | * Джим Батчер, цикл «[[Досье Дрездена]]» (с 2000) — троп обыгран в [[Из двух зол выбирают меньшее|условно хорошем ключе]]. «Джентльмен» Джонни Марконе считает Чикаго своей собственностью — но ведь хороший хозяин заботится о своей собственности, так? Так что Марконе следит за тем, чтобы «шестёрки» не пугали добропорядочных граждан кровавыми разборками на улицах, и чтобы торчки-гопники не отбирали в переулках у этих граждан денежки, которые граждане могут спустить в шикарных [[казино]] и [[бордель|борделях]] Марконе (да, и у всех девушек в борделях приличная зарплата, полный соцпакет и оплачиваемый отпуск. А что? Они так с большей отдачей работают). И ещё за тем, чтобы всякая магическая шушера не гоняла по городу толпы зомби и не высасывала у граждан кровь. Это плохо влияет на бизнес. | ||
* Клиффорд Саймак, «Почти как | * «[[Крёстный отец]]» Марио Пьюзо — а вот тут чисто хороший вариант (пусть и силами мафии). Переселившийся в Лонг-Бич дон Корлеоне на всякий случай зачистил городок от любой преступности (кроме собственного клана, разумеется). Но поскольку мафия мошенничеством, мелким хулиганством и квартирными кражами не занимается, то конкретно для жителей городка это привело к полному отсутствию криминальных происшествий. | ||
* Гарри Гаррисон, «Рука | * Клиффорд Саймак, «Почти как люди» — Флетчер Этвуд, представляющий расу инопланетян-[[метаморф]]ов, пытается купить Землю (его сородичи и в деньги превращаются) и почти преуспевает, но обламывается в одном из городов, что влечёт начало конца всей затеи. Потому что Паркер Грейвз {{spoiler|не попался в поставленный Этвудом на него капкан (sic, капкан был самый настоящий, за исключением того, что тоже являлся видоизменённым инопланетянином, и стоял под дверью квартиры Грейвза) и раскрыл планы пришельцев всему миру}}. | ||
* Ли Чайлд, первая же книга из серии о Джеке Ричере, которая «Этаж | * Гарри Гаррисон, «Рука закона» — в марсианском Найнпорте всем заправляет Китаец Джо. Но экспериментальной модели полицейского робота плевать, кто кого купил и кто чем вооружён. | ||
* Марина и Сергей Дяченко, «Долина | * Ли Чайлд, первая же книга из серии о Джеке Ричере, которая «Этаж смерти» — весь Маргрейв куплен местным олигархом, печатающим там же фальшивые деньги. | ||
* Джон Гришем, «Последний присяжный»: бандитский клан Пэджитов на протяжении почти ста лет, ещё со времён [[:w:Реконструкция Юга| | * Марина и Сергей Дяченко, «Долина совести» — Барон, директор единственного градообразующего завода и самый богатый человек в городке, в котором росла Анжела. В любой момент может лишить кого угодно средств к существованию, а потому имеет право на всё, в том числе сексуально эксплуатировать [[педофил|глубоко несовершеннолетних]] работниц. | ||
* Александра Маринина, «Игра на чужом поле»: Настя Каменская, во время отпуска столкнувшись с загадочными убийствами в курортном городе, вынуждена | * Джон Гришем, «Последний присяжный»: бандитский клан Пэджитов на протяжении почти ста лет, ещё со времён «[[:w:Реконструкция Юга|Реконструкции Юга]]», контролирует округ Форд, покупая лояльность властей за баснословные взятки. | ||
* [[w:Хэммет, | * Александра Маринина, «Игра на чужом поле»: Настя Каменская, во время отпуска столкнувшись с загадочными убийствами в курортном городе, вынуждена сотрудничать с фактическим хозяином города — Эдуардом Петровичем Денисовым по прозвищу [[:w:Эд Бургундский (граф Невера)|Эд Бургундский]]. | ||
* [[Кордвайнер Смит]] «Покупатель | * [[w:Хэммет, Дэшил|Дэшил Хэммет]] «[[w:Кровавая жатва|Кровавая жатва]]» Илайхью Уилсон — хозяин [[Нуар-Сити|Отравилля]]. Пусть городок и [[Преступность — это кошмар|отбился от рук]], но Оперативник [[В общем, все умерли|наводит таки порядок]]. Хоть самого Уилсона он и в грош не ставит, но работа есть работа. | ||
* [[Кордвайнер Смит]] «Покупатель планет» — главгерой купил Старую Старую Землю, но не из злодейских побуждений, а чтоб на родине не убили. А ещё ему ОЧЕНЬ хотелось завладеть редкой маркой. | |||
* Г. Каттнер/К. Мур «Мы — Хогбены» — Илай Гэнди. Рулил Пайпервиллом и рулил бы себе дальше, если бы — [[Ай, молодца, злодей!|на свою беду]] — не решил подняться ещё выше и сделать себе имя с помощью Хогбенов. В итоге вместо кресла губернатора получил место в тюремной камере и из тропа выбыл. | |||
* К. Еськов «Карибское танго» — мистер Бишоп. Наркоторговец, от щедрот которого кормится все население неназванного острова, от президента до мусорщика. | |||
* «Горное гнездо» Д. Н. Мамина-Сибиряка — Лаптев, хозяин Кукарских заводов. Администрация заводов на территории обширного заводского округа почти всевластна. В какой-то мере — благодаря поддержке государства, которому нужна металлургия и которое в спорных ситуация склонно принимать сторону заводов, но в значительной степени — и просто благодаря покупке оптом и в розницу местных чиновников и земских деятелей, а также преимуществам, которые дает наличие в штате компании высокооплачиваемого квалифицированного юриста. | |||
* [[Сага о ведьмаке]] — милсдарю Доминику Бомбасту Хувенагелю в нильфгаардском городе Клармонт принадлежит почти каждая собачья кучка. Правда, это ему вышло боком, когда {{spoiler|Цири сожгла его арену для боёв без правил, застрахованную в его же страховой компании}}. | |||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «Бэтмен Возвращается», 1992. Макс Шрек. Подчёркивает он сам, в диалоге с Уэйном. | * «Бэтмен Возвращается», 1992. Макс Шрек. Подчёркивает он сам, в диалоге с Уэйном. | ||
{{Q|pre=1| | {{Q|pre=1| | ||
«Доволен? Ну что жe, ведь ты почти сделал | «Доволен? Ну что жe, ведь ты почти сделал чудовище — мэром Готэма.» | ||
«Я — свет этого города. И я — его злобная, исковерканная душа. Какая разница, кто собственно мэр?»|Макс Шрек}} | |||
* «Буян! Буян!» (1977). Судья Триммингс, создавший крохотный и насквозь криминальный Тексас-Сити. Там буквально на всём красуется надпись: «Trimmings Enterprise». Похоже, этот человек мало того что алкоголик и маньяк, так ещё и [[нарцисс]]! Многие сцены из фильма в этом дополнительно убеждают. | |||
* «Бомж с | * «Бомж с дробовиком» — Дрейк уверенно держит Город Надежды. | ||
* «Придорожное | * «Придорожное заведение» — герой со своими друзьями противостоит такому вот мелкому, но очень зловредному «барончику». | ||
* «Широко шагая»: главный герой борется против такого деятеля. | * «Широко шагая»: главный герой борется против такого деятеля. | ||
* «Поединок в | * «Поединок в Диггстауне» — главгаду принадлежит огромная часть городка Диггстауна. Да и шериф в его кармане, так что убийства он не чурается. {{spoiler|В конце, он проигрывает главгерою всё, и шериф уже не хочет его слушаться. А почему он после этого держит слово? Да потому, что за главгероем стоит мафия, ожидающая своей доли, а с ней шутки плохи.}} | ||
* [[Назад в будущее]] | * «[[Назад в будущее]]» — именно так ведёт себя Бифф Таннен в альтернативном 1985-м году. Впрочем, по тем законам, которые он лоббирует, он уже практически купил всю страну. | ||
* «Визит старой дамы» | * «Визит дамы»<ref>Экранизация пьесы «Визит старой дамы», уже описанной в разделе «Театр». Актриса ещё не стара, а потому персонажа омолодили, а название поменяли.</ref> — чтобы не оставить жителям Гюллена выбора — идти на убийство ради обещанного миллиарда или нет — Клара тайком скупила весь город. Судя по всему, она же его предварительно и разорила. | ||
* «[[Артур и минипуты]]» — примерно так же ведёт себя и Эрнест Дэвидо, не исключено, что он подстроил ситуацию с задолженностью, пользуясь тем, что коммунальные службы у него в кармане. Правда, как только делец выхватывает у полицейского табельное оружие и начинает угрожать главным героям, стражи порядка его быстро скручивают (поскольку город этот является городом только на бумаге, полторы тысячи жителей даже на посёлок не тянут). | |||
* «Пусть летят пули» — Хуан Сылан, он же господин Хуан, безраздельно властвующий в уездном городе Эчэне. | |||
* «Крупная рыба» — добрая субверсия. Эдвард Блум действительно купил с молотка целый обнищавший город Мираж, но вовсе не для того, чтобы самоутверждаться за счёт горожан, а наоборот: чтобы спасти от разорения людей и место, с которыми у него были связаны счастливые воспоминания юности. Хотя все дома в городе формально принадлежат Эдварду, ни один из жителей не был выселен, напротив, единственное условие — жить так, как жили раньше. | |||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* Мини-сериал | * «[[Светлячок]]» (2002) — Магистрат Хиггинс контролирует луну, названную его именем. | ||
* | * Мини-сериал «Судья» — криминальный авторитет Зюзя (Зайцев). | ||
* «Лесник» — олигарх местного разлива Андрей Даниилович Скоробогатов (среди своих криминальных дружков известный под погонялом «Бедняк») уверен, что купил деревню Ольховку и прилежащие земли. Ему время от времени демонстрируют, что это не так. | |||
** «Авторитеты» чуть | ** «Авторитеты» чуть поменьше — Пейшнс и Рэнс Бёрджес. | ||
* «Меня зовут | * «Меня зовут Эрл» — в самом последнем эпизоде сериала Чабби-младший (будучи владельцем небольшого городка) устраивает травлю в адрес Эрла. | ||
* «[[Bill the Kid]]» — бизнесмены Лоренс Мёрфи, Джеймс Долан и Джон Райли втроём заправляющие всем в округе Линкольн и подкупившие шерифа Уильям Джей Брейди, который вместе с подручными фактически выполняет для них заказные убийства, а в качестве козыря в рукаве подкупили ещё и армейского полковника Нейтана Дадли с гаубицей и гатлингом. Именно им пытаются противостоять Билли Кид с Регуляторами и адвокатом Александром Максуином. | |||
* "Ричер" - Мерзотная семейка Клинер и его мезаамериканское предприятие. Приходят в совсем уж маленькие, терпящие крах городки на юго-востоке США, где для них есть вся сопутствующая административная и технологическая инфраструктура. Подкупает лояльность жителей наводя порядок и усыпляя этим их бдительность, ставят во власть своих людей и спокойно ведут дела. Не забывая показательно казнить тех кто хоть немного в теме, чем занимается завод, с бесовской жестокостью, что бы народ не забывал куда смотреть не нужно. | |||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* «[[Футурама]]» | * «[[Футурама]]» | ||
** | ** Лео и Инес Вонг (родителям Эми Вонг) принадлежит половина Марса. А в целом они влиятельные скотопромышленники. | ||
* | ** На Земле — старушка по прозвищу Мамочка. Является робототехническим монополистом. | ||
* «Супермен» — Лекс Лютор похваляется перед криптонцем, что большинство жителей Метрополиса работают на него, да и де-факто город принадлежит ему, так что нечего брать его на понт. Кларк же выразительным молчанием показывает, [[Сарказм|как сильно его впечатляет власть Лекса]]. | |||
* «Утиные | * «Утиные истории» — с прикрученным фитильком. В одной из серий все деньги Скруджа МакДака провалились в городскую канализацию, и когда Скруджу с племянниками удалось перенаправить их оттуда наружу, то в одной из квартир городской новостройки изо всех кранов, сливов и даже газовой плиты посыпалось его состояние. Самый богатый селезень в мире попытался купить эту квартиру, но оказалось, что ее купили прямо у него перед носом и перепродавать не хотят. Миллионер не растерялся и заявил, что покупает этаж. Риэлтер сказала, что так нельзя, и после этого он купил уже весь небоскреб. | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
* «[[Sin City|Город грехов]] | * «[[Sin City|Город грехов]]» — Бэйсин-сити полностью контролируется двумя братцами Рорками — один из них сенатор, второй [[князь Церкви|кардинал]]. | ||
* | * «Проповедник» — Один Куинкэннон. Владелец мясокомбината, которого терпят все жители города Салвейшн, чтобы не потерять работу. К тому же с прикормленным шерифом, гениальной юристкой и кучей друзей в местном Ку-Клукс-Клане, если вдруг кто рискнет противостоять ему. | ||
=== [[Аниме]], [[манга]], [[ранобэ]] === | |||
* «Личный ребенок принца» — когда хозяйка дома, в котором снимала квартиру главная героиня, попыталась её выселить (так как считала, что та занимается проституцией), то присутствующий при этой сцене главный герой c ходу выкупил у неё здание. | |||
* «Главный приз лотереи: Несравненный гарем» — одни из пассий протагониста (богатая торговка Джозефина Ламантри) буквально купила город Метеора. | |||
=== [[ | === [[Визуальные романы]] === | ||
* | * «[[Muv-Luv]] Extra» — Мэйя выкупила все дома в районе города, выселив оттуда всех, кроме Такэру и Сумики. | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* [[Darkest Dungeon]] | * [[Darkest Dungeon]] — Предок, особо мерзкий вариант — [[мраккультист]] и [[полное чудовище]]. Разорив вкрай вымогательствами и поборами городок Гамлет и окрестности, напустил на него орды мутантов, бандитов, демонов и нежити. | ||
* [[Life is Strange]] | * [[Life is Strange]] — клан Прескоттов владеет Аркадиа Бэй. Документально подтверждено, что владеет уже больше сотни лет и всегда были такими же мерзавцами. | ||
* [[Skyrim]] | * [[Skyrim]] — в Рифтене ничего не происходит без ведома и согласия Мавен Черный Вереск, хозяйки крупнейшей медоварни Скайрима. Ярл Лайла Рука Закона в городе — пустое место, фактически (а при смене власти в регионе на имперскую и вовсе смещается с должности в пользу Мавен). | ||
** Та же самая ситуация в Маркарте, где городом правит клан Серебряная Кровь, которому принадлежат все серебряные шахты в округе. | ** Та же самая ситуация в Маркарте, где городом правит клан Серебряная Кровь, которому принадлежат все серебряные шахты в округе. | ||
** А Довакин, став таном какого-либо владения, может на любые претензии сообщать местной страже о своём статусе. После этого стражники смущённо извинятся и сложат оружие. Ну не наглость ли! | ** А Довакин, став таном какого-либо владения, может на любые претензии сообщать местной страже о своём статусе. После этого стражники смущённо извинятся и сложат оружие. Ну не наглость ли! | ||
* [[Assassin's Creed]]: | * [[Assassin's Creed]]: Brotherhood — инверсия: да-да, ты владелец всех лавок, оружейных мастерских, конюшен, Колизея и прочих достопримечательностей… А по крышам бегать всё-таки не моги: пристрелим! | ||
* [[Spore]] | * [[Spore]] — на этапе «Цивилизация», выбрав путь экономического развития, можно покупать города. | ||
* [[Civilization]] | * [[Civilization]] — можно как честно купить город у его владельца по договору (но он вряд ли продаст), так и вызвать за энную сумму денег мятеж в свою пользу. | ||
* [[Hitman]] | * [[Hitman]] — Hitman Absolution. Оружейный барон Блейк Декстер. Владеет градообразующим предприятием в городке Хоуп, которое даёт работу большинству жителей, а шериф Хоупа Клайв Скёрки — человек Декстера. | ||
* [[Manhunt]] — Старквезер. Превратил целый город в съёмочную площадку для снафф-кинематографа, подкупив шефа полиции. | |||
* Red Dead Redemption 2 — Анджело Бронте. | |||
* [[The Sims]] — В «Симс 3» возможно стать совладельцем или собственником здания, а также купить общественный участок и получать еженедельный доход. Богатея, можно скупить вообще весь город, включая все предприятия и жилые участки. | |||
* Forza Horizon — именно такой [[обоснуй]] можно привести под все условности данной серии игр. Некие всемогущие владельцы Фестиваля купили данную немаленькую зону площадью овер сотню квадратных километров (или, по-крайней, мере, договорились с властями), поэтому мы, игрок, можем творить здесь всё, что нам вздумается. И именно поэтому валютой являются не нормальные деньги, а некие КР. | |||
** Контраргумент — в домах всё ещё живут люди, поэтому тут тупо [[геймплей вразрез с сюжетом]]. | |||
*** Контр-контраргумент — а как тогда объяснить все эти стопицот призовых стендов, которые разбросаны по карте? И ведь для того, чтобы их все достать — '''придётся''' не то, что правила нарушать, а ломать и уничтожать частную и общественную собственность. | |||
=== [[Реальная жизнь]] === | === [[Реальная жизнь]] === | ||
* Козимо Медичи, собственно, именно так и поступил с Флоренцией. Город перешёл по наследству к его потомкам. | |||
* В реальной жизни можно [https://www.news.com.au/finance/real-estate/buying/entire-town-hits-market-for-unbelievable-price/news-story/d52ca67121c2f11eec1f280906684192 купить целый город] и даже без криминальной подоплеки. | * В реальной жизни можно [https://www.news.com.au/finance/real-estate/buying/entire-town-hits-market-for-unbelievable-price/news-story/d52ca67121c2f11eec1f280906684192 купить целый город] и даже без криминальной подоплеки. | ||
* С прикрученным фитильком — так называемые моногорода. Если единственный крупный работодатель и налогоплательщик в городе — местный промышленный гигант, то его владелец, предсказуемо, будет самым влиятельным человеком в нём. А мэр, шеф полиции и прочие чиновники — его ставленниками. | |||
** [[w:Company Town|Фабричные посёлки]] (они же «индустриальные колонии») — уже безо всякого фитилька. | |||
== Примечания == | |||
{{Примечания}} | |||
{{Nav/ | {{Nav/Неоднозначные персонажи}} |
Текущая версия на 19:09, 10 апреля 2025
Современное капиталистическое общество не имеет сословий. По крайней мере, это официально так. Но попробуй-ка докажи это самому богатому человеку в городе! У него купленная пресса, купленная полиция, купленный судья. Все предприятия-работодатели города, от металлургического завода до распоследней гамбургерной, принадлежат корпорации богача. Поэтому закон для богача совсем иной, чем для бедняков, и он хозяйничает в городе, как средневековый барон в своих владениях.
Этот троп отличается от Я богатый, мне всё можно тем, что у богача есть конкретная территория с купленными властями, на которой он — барон. А в том тропе богач вообще пытается наглеть вне зависимости от локации.
В терминальном случае поциент может купить себе официальную должность главы города — или даже честно баллотироваться на неё, благо деньги на избирательную кампанию у него имеются. Тогда получится невыносимо всемогущий мэр.
Родственный, а иногда и совместный троп — всемогущий мэр. Тот, кто купил этот город, купил и мэра, а может и саму эту должность.
Примеры[править]
Театр[править]
- У А. Н. Островского — неоднократно. Купцы: Савёл Дикой («Гроза»), Павлин Курослепов и Тарах (sic) Хлынов («Горячее сердце»), вероятно, также Мокий Кнуров («Бесприданница»). Дворяне: Муров и Дудукин («Без вины виноватые»), князь Дулебов («Таланты и поклонники»).
- «Волки и овцы»: нюанс. Меропа Давыдовна Мурзавецкая когда-то была сабжем (а до неё — её отец). Но в описываемое в пьесе время у Мурзавецкой почти нет денег, дела её семейства пришли в разорение, да и связи уже не те — только и есть теперь, что остатки былого авторитета. Многие по привычке её боятся и слушаются, а Мурзавецкая пытается мелкими подлостями и мошенничествами выгрызть себе богатство… но более ловкие махинаторы надувают её как хотят, и именно они (а не Мурзавецкая со своей комичной «бандой») названы «волками» в заглавии пьесы. Мурзавецкая всё-таки и теперь не «овца» — но и на волчицу давно не тянет, просто потрёпанная жизнью старая шавка, которая больше лает, чем кусается.
- Пьеса Фридриха Дюрренматта «Визит старой дамы», а также ее экранизации. Клара Цаханасьян ради свершения своего плана мести купила градообразующее предприятие и привела его в упадок. А во время личного визита решила купить всех жителей, чтобы отомстить Иллу — бывшему любовнику, который много лет назад свалил на неё свою вину.
Литература[править]
- Джим Батчер, цикл «Досье Дрездена» (с 2000) — троп обыгран в условно хорошем ключе. «Джентльмен» Джонни Марконе считает Чикаго своей собственностью — но ведь хороший хозяин заботится о своей собственности, так? Так что Марконе следит за тем, чтобы «шестёрки» не пугали добропорядочных граждан кровавыми разборками на улицах, и чтобы торчки-гопники не отбирали в переулках у этих граждан денежки, которые граждане могут спустить в шикарных казино и борделях Марконе (да, и у всех девушек в борделях приличная зарплата, полный соцпакет и оплачиваемый отпуск. А что? Они так с большей отдачей работают). И ещё за тем, чтобы всякая магическая шушера не гоняла по городу толпы зомби и не высасывала у граждан кровь. Это плохо влияет на бизнес.
- «Крёстный отец» Марио Пьюзо — а вот тут чисто хороший вариант (пусть и силами мафии). Переселившийся в Лонг-Бич дон Корлеоне на всякий случай зачистил городок от любой преступности (кроме собственного клана, разумеется). Но поскольку мафия мошенничеством, мелким хулиганством и квартирными кражами не занимается, то конкретно для жителей городка это привело к полному отсутствию криминальных происшествий.
- Клиффорд Саймак, «Почти как люди» — Флетчер Этвуд, представляющий расу инопланетян-метаморфов, пытается купить Землю (его сородичи и в деньги превращаются) и почти преуспевает, но обламывается в одном из городов, что влечёт начало конца всей затеи. Потому что Паркер Грейвз не попался в поставленный Этвудом на него капкан (sic, капкан был самый настоящий, за исключением того, что тоже являлся видоизменённым инопланетянином, и стоял под дверью квартиры Грейвза) и раскрыл планы пришельцев всему миру.
- Гарри Гаррисон, «Рука закона» — в марсианском Найнпорте всем заправляет Китаец Джо. Но экспериментальной модели полицейского робота плевать, кто кого купил и кто чем вооружён.
- Ли Чайлд, первая же книга из серии о Джеке Ричере, которая «Этаж смерти» — весь Маргрейв куплен местным олигархом, печатающим там же фальшивые деньги.
- Марина и Сергей Дяченко, «Долина совести» — Барон, директор единственного градообразующего завода и самый богатый человек в городке, в котором росла Анжела. В любой момент может лишить кого угодно средств к существованию, а потому имеет право на всё, в том числе сексуально эксплуатировать глубоко несовершеннолетних работниц.
- Джон Гришем, «Последний присяжный»: бандитский клан Пэджитов на протяжении почти ста лет, ещё со времён «Реконструкции Юга», контролирует округ Форд, покупая лояльность властей за баснословные взятки.
- Александра Маринина, «Игра на чужом поле»: Настя Каменская, во время отпуска столкнувшись с загадочными убийствами в курортном городе, вынуждена сотрудничать с фактическим хозяином города — Эдуардом Петровичем Денисовым по прозвищу Эд Бургундский.
- Дэшил Хэммет «Кровавая жатва» Илайхью Уилсон — хозяин Отравилля. Пусть городок и отбился от рук, но Оперативник наводит таки порядок. Хоть самого Уилсона он и в грош не ставит, но работа есть работа.
- Кордвайнер Смит «Покупатель планет» — главгерой купил Старую Старую Землю, но не из злодейских побуждений, а чтоб на родине не убили. А ещё ему ОЧЕНЬ хотелось завладеть редкой маркой.
- Г. Каттнер/К. Мур «Мы — Хогбены» — Илай Гэнди. Рулил Пайпервиллом и рулил бы себе дальше, если бы — на свою беду — не решил подняться ещё выше и сделать себе имя с помощью Хогбенов. В итоге вместо кресла губернатора получил место в тюремной камере и из тропа выбыл.
- К. Еськов «Карибское танго» — мистер Бишоп. Наркоторговец, от щедрот которого кормится все население неназванного острова, от президента до мусорщика.
- «Горное гнездо» Д. Н. Мамина-Сибиряка — Лаптев, хозяин Кукарских заводов. Администрация заводов на территории обширного заводского округа почти всевластна. В какой-то мере — благодаря поддержке государства, которому нужна металлургия и которое в спорных ситуация склонно принимать сторону заводов, но в значительной степени — и просто благодаря покупке оптом и в розницу местных чиновников и земских деятелей, а также преимуществам, которые дает наличие в штате компании высокооплачиваемого квалифицированного юриста.
- Сага о ведьмаке — милсдарю Доминику Бомбасту Хувенагелю в нильфгаардском городе Клармонт принадлежит почти каждая собачья кучка. Правда, это ему вышло боком, когда Цири сожгла его арену для боёв без правил, застрахованную в его же страховой компании.
Кино[править]
- «Бэтмен Возвращается», 1992. Макс Шрек. Подчёркивает он сам, в диалоге с Уэйном.
« | «Доволен? Ну что жe, ведь ты почти сделал чудовище — мэром Готэма.» |
» |
— Макс Шрек |
- «Буян! Буян!» (1977). Судья Триммингс, создавший крохотный и насквозь криминальный Тексас-Сити. Там буквально на всём красуется надпись: «Trimmings Enterprise». Похоже, этот человек мало того что алкоголик и маньяк, так ещё и нарцисс! Многие сцены из фильма в этом дополнительно убеждают.
- «Бомж с дробовиком» — Дрейк уверенно держит Город Надежды.
- «Придорожное заведение» — герой со своими друзьями противостоит такому вот мелкому, но очень зловредному «барончику».
- «Широко шагая»: главный герой борется против такого деятеля.
- «Поединок в Диггстауне» — главгаду принадлежит огромная часть городка Диггстауна. Да и шериф в его кармане, так что убийства он не чурается. В конце, он проигрывает главгерою всё, и шериф уже не хочет его слушаться. А почему он после этого держит слово? Да потому, что за главгероем стоит мафия, ожидающая своей доли, а с ней шутки плохи.
- «Назад в будущее» — именно так ведёт себя Бифф Таннен в альтернативном 1985-м году. Впрочем, по тем законам, которые он лоббирует, он уже практически купил всю страну.
- «Визит дамы»[1] — чтобы не оставить жителям Гюллена выбора — идти на убийство ради обещанного миллиарда или нет — Клара тайком скупила весь город. Судя по всему, она же его предварительно и разорила.
- «Артур и минипуты» — примерно так же ведёт себя и Эрнест Дэвидо, не исключено, что он подстроил ситуацию с задолженностью, пользуясь тем, что коммунальные службы у него в кармане. Правда, как только делец выхватывает у полицейского табельное оружие и начинает угрожать главным героям, стражи порядка его быстро скручивают (поскольку город этот является городом только на бумаге, полторы тысячи жителей даже на посёлок не тянут).
- «Пусть летят пули» — Хуан Сылан, он же господин Хуан, безраздельно властвующий в уездном городе Эчэне.
- «Крупная рыба» — добрая субверсия. Эдвард Блум действительно купил с молотка целый обнищавший город Мираж, но вовсе не для того, чтобы самоутверждаться за счёт горожан, а наоборот: чтобы спасти от разорения людей и место, с которыми у него были связаны счастливые воспоминания юности. Хотя все дома в городе формально принадлежат Эдварду, ни один из жителей не был выселен, напротив, единственное условие — жить так, как жили раньше.
Телесериалы[править]
- «Светлячок» (2002) — Магистрат Хиггинс контролирует луну, названную его именем.
- Мини-сериал «Судья» — криминальный авторитет Зюзя (Зайцев).
- «Лесник» — олигарх местного разлива Андрей Даниилович Скоробогатов (среди своих криминальных дружков известный под погонялом «Бедняк») уверен, что купил деревню Ольховку и прилежащие земли. Ему время от времени демонстрируют, что это не так.
- «Авторитеты» чуть поменьше — Пейшнс и Рэнс Бёрджес.
- «Меня зовут Эрл» — в самом последнем эпизоде сериала Чабби-младший (будучи владельцем небольшого городка) устраивает травлю в адрес Эрла.
- «Bill the Kid» — бизнесмены Лоренс Мёрфи, Джеймс Долан и Джон Райли втроём заправляющие всем в округе Линкольн и подкупившие шерифа Уильям Джей Брейди, который вместе с подручными фактически выполняет для них заказные убийства, а в качестве козыря в рукаве подкупили ещё и армейского полковника Нейтана Дадли с гаубицей и гатлингом. Именно им пытаются противостоять Билли Кид с Регуляторами и адвокатом Александром Максуином.
- "Ричер" - Мерзотная семейка Клинер и его мезаамериканское предприятие. Приходят в совсем уж маленькие, терпящие крах городки на юго-востоке США, где для них есть вся сопутствующая административная и технологическая инфраструктура. Подкупает лояльность жителей наводя порядок и усыпляя этим их бдительность, ставят во власть своих людей и спокойно ведут дела. Не забывая показательно казнить тех кто хоть немного в теме, чем занимается завод, с бесовской жестокостью, что бы народ не забывал куда смотреть не нужно.
Мультсериалы[править]
- «Футурама»
- Лео и Инес Вонг (родителям Эми Вонг) принадлежит половина Марса. А в целом они влиятельные скотопромышленники.
- На Земле — старушка по прозвищу Мамочка. Является робототехническим монополистом.
- «Супермен» — Лекс Лютор похваляется перед криптонцем, что большинство жителей Метрополиса работают на него, да и де-факто город принадлежит ему, так что нечего брать его на понт. Кларк же выразительным молчанием показывает, как сильно его впечатляет власть Лекса.
- «Утиные истории» — с прикрученным фитильком. В одной из серий все деньги Скруджа МакДака провалились в городскую канализацию, и когда Скруджу с племянниками удалось перенаправить их оттуда наружу, то в одной из квартир городской новостройки изо всех кранов, сливов и даже газовой плиты посыпалось его состояние. Самый богатый селезень в мире попытался купить эту квартиру, но оказалось, что ее купили прямо у него перед носом и перепродавать не хотят. Миллионер не растерялся и заявил, что покупает этаж. Риэлтер сказала, что так нельзя, и после этого он купил уже весь небоскреб.
Комиксы[править]
- «Город грехов» — Бэйсин-сити полностью контролируется двумя братцами Рорками — один из них сенатор, второй кардинал.
- «Проповедник» — Один Куинкэннон. Владелец мясокомбината, которого терпят все жители города Салвейшн, чтобы не потерять работу. К тому же с прикормленным шерифом, гениальной юристкой и кучей друзей в местном Ку-Клукс-Клане, если вдруг кто рискнет противостоять ему.
Аниме, манга, ранобэ[править]
- «Личный ребенок принца» — когда хозяйка дома, в котором снимала квартиру главная героиня, попыталась её выселить (так как считала, что та занимается проституцией), то присутствующий при этой сцене главный герой c ходу выкупил у неё здание.
- «Главный приз лотереи: Несравненный гарем» — одни из пассий протагониста (богатая торговка Джозефина Ламантри) буквально купила город Метеора.
Визуальные романы[править]
- «Muv-Luv Extra» — Мэйя выкупила все дома в районе города, выселив оттуда всех, кроме Такэру и Сумики.
Видеоигры[править]
- Darkest Dungeon — Предок, особо мерзкий вариант — мраккультист и полное чудовище. Разорив вкрай вымогательствами и поборами городок Гамлет и окрестности, напустил на него орды мутантов, бандитов, демонов и нежити.
- Life is Strange — клан Прескоттов владеет Аркадиа Бэй. Документально подтверждено, что владеет уже больше сотни лет и всегда были такими же мерзавцами.
- Skyrim — в Рифтене ничего не происходит без ведома и согласия Мавен Черный Вереск, хозяйки крупнейшей медоварни Скайрима. Ярл Лайла Рука Закона в городе — пустое место, фактически (а при смене власти в регионе на имперскую и вовсе смещается с должности в пользу Мавен).
- Та же самая ситуация в Маркарте, где городом правит клан Серебряная Кровь, которому принадлежат все серебряные шахты в округе.
- А Довакин, став таном какого-либо владения, может на любые претензии сообщать местной страже о своём статусе. После этого стражники смущённо извинятся и сложат оружие. Ну не наглость ли!
- Assassin's Creed: Brotherhood — инверсия: да-да, ты владелец всех лавок, оружейных мастерских, конюшен, Колизея и прочих достопримечательностей… А по крышам бегать всё-таки не моги: пристрелим!
- Spore — на этапе «Цивилизация», выбрав путь экономического развития, можно покупать города.
- Civilization — можно как честно купить город у его владельца по договору (но он вряд ли продаст), так и вызвать за энную сумму денег мятеж в свою пользу.
- Hitman — Hitman Absolution. Оружейный барон Блейк Декстер. Владеет градообразующим предприятием в городке Хоуп, которое даёт работу большинству жителей, а шериф Хоупа Клайв Скёрки — человек Декстера.
- Manhunt — Старквезер. Превратил целый город в съёмочную площадку для снафф-кинематографа, подкупив шефа полиции.
- Red Dead Redemption 2 — Анджело Бронте.
- The Sims — В «Симс 3» возможно стать совладельцем или собственником здания, а также купить общественный участок и получать еженедельный доход. Богатея, можно скупить вообще весь город, включая все предприятия и жилые участки.
- Forza Horizon — именно такой обоснуй можно привести под все условности данной серии игр. Некие всемогущие владельцы Фестиваля купили данную немаленькую зону площадью овер сотню квадратных километров (или, по-крайней, мере, договорились с властями), поэтому мы, игрок, можем творить здесь всё, что нам вздумается. И именно поэтому валютой являются не нормальные деньги, а некие КР.
- Контраргумент — в домах всё ещё живут люди, поэтому тут тупо геймплей вразрез с сюжетом.
- Контр-контраргумент — а как тогда объяснить все эти стопицот призовых стендов, которые разбросаны по карте? И ведь для того, чтобы их все достать — придётся не то, что правила нарушать, а ломать и уничтожать частную и общественную собственность.
- Контраргумент — в домах всё ещё живут люди, поэтому тут тупо геймплей вразрез с сюжетом.
Реальная жизнь[править]
- Козимо Медичи, собственно, именно так и поступил с Флоренцией. Город перешёл по наследству к его потомкам.
- В реальной жизни можно купить целый город и даже без криминальной подоплеки.
- С прикрученным фитильком — так называемые моногорода. Если единственный крупный работодатель и налогоплательщик в городе — местный промышленный гигант, то его владелец, предсказуемо, будет самым влиятельным человеком в нём. А мэр, шеф полиции и прочие чиновники — его ставленниками.
- Фабричные посёлки (они же «индустриальные колонии») — уже безо всякого фитилька.
Примечания[править]
- ↑ Экранизация пьесы «Визит старой дамы», уже описанной в разделе «Театр». Актриса ещё не стара, а потому персонажа омолодили, а название поменяли.