Скуби-Ду! Под куполом цирка

Материал из Posmotrelisu
Версия от 22:18, 4 июня 2025; Илай Джавуд (обсуждение | вклад) (Новая страница: «мини '''«Скуби-Ду! Под куполом цирка»''' (англ. ''«Big Top Scooby-Doo!»'') — восемнадцатый мультфильм из долгоиграющей серии полнометражных мультфильмов о Скуби-Ду. Его пре...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Скуби-Ду! Под куполом цирка - постер.jpg

«Скуби-Ду! Под куполом цирка» (англ. «Big Top Scooby-Doo!») — восемнадцатый мультфильм из долгоиграющей серии полнометражных мультфильмов о Скуби-Ду. Его премьера состоялась 9 октября 2012 года.

Мультфильм не открывает новые горизонты, не углубляет лор и не пускается в эксперименты с формой и содержанием. Это просто ещё одна история, выполненная в уже устоявшемся стиле осовремененных шестидесятых. Что ни в коем случае не делает её плохой. Сюжет интересный, какая-никакая детективная интрига и твисты в наличии, да и в целом серия продолжает держать планку качества.

Сюжет циркового приключения Скуби-банды

На сей раз обошлось без нервных срывов и выгораний. Скуби-банда отправилась в очередной отпуск просто так, избрав пунктом назначения Атлантик-сити. И конечно же, эффект Пуаро настиг их и там.

Не успев добраться до пляжей и казино, герои заглянули на территорию бродячего цирка и повстречали там его хозяина Мариуса Бранкуси, который сообщил, что его заведение страдает от злобного вервольфа. Этот монстр не только пугает артистов, но и похищает драгоценные камни во всех городах, где останавливается цирк. А значит оборотень (вне зависимости от того, настоящий он или нет) почти наверняка скрывается среди участников труппы.

Чтобы раскрыть эту тайну, Скуби-банда устроилась работать в цирк под прикрытием. Фред, мечтающий выступать на трапециях, получил почётную должность младшего второго помощника воздушных гимнастов. Дафна решила попробовать себя в ролях экстремальное мотоциклистки и клоунессы. Шегги и Скуби прикинулись дрессировщиком и его дрессированным псом. А Велму, не обладающую никакими пригодными для цирка навыками, отправили против её воли исполнять номер «живое пушечное ядро».

Расследование шло своим чередом, но уже после первого выступления дружба Шегги и Скуби дала трещину. Публика решила, что выдающееся выступление «дрессированной» собаки, это целиком и полностью заслуга «дрессировщика». Вместо того, чтобы рассказать, как обстоят дела на самом деле, Шегги возгордился и подхватил звёздную болезнь, чем очень сильно обидел Скуби.

А меж тем коварный вервольф, то ли почувствовав, что под него копают великие детективы, то ли обнаглев из-за близости к достижению своей цели, усилил активность и принялся превращать участников труппы в себе подобных.

Персонажи под куполом цирка

Цирковая труппа

  • Мариус Бранкуси — владелец цирка. Высокий и стройный мужчина с длинными волосами, смуглой кожей и крючковатым носом. в В прошлом году Мариус наследовал цирк от покойного дяди и сразу же решил модернизировать его (цирк, конечно же, а не покойного дядю), сделав более стильным. В частности он исключил из программы все номера с участием животных (Но для Скуби он сделал исключение, о чём потом ни разу не пожалел). На первый взгляд, его можно исключить из списка подозреваемых. Во-первых, Мариуса видели одновременно с вервольфом, а во-вторых, он охотно принял помощь Скуби-банды и устроил её в свой цирк. Однако, в Скуби-франшизе есть немало случаев, когда и первое, и второе было лишь хитрой уловкой злодея. К тому же, в ходе расследования нашлись улики, указывающие на Мариуса. Тем не менее, он невиновен. Улики против Мариусом сфабрикованы истинным злодеем и «случайно найдены» при его содействии.
  • Уитни Даблдэй — уже не молодой, но всё ещё крепкий дрессировщик. Остался не у дел после того, как Мариус отменил все номера с животными, и находится при цирке лишь до тех пор, как его животные будут отправлены в заповедник. Это даёт ему отличный мотив для преступлений. Однако, сам Даблдэй утверждает, что обиды ни на кого не держит обиды, да и вообще сам как раз собирался уйти на пенсию. К слову, волков среди его животных нет, потому что волк хоть и слабее льва и тигра, но в цирке не выступает. Ауф! Уитни врёт. Обиду он затаил, да ещё какую. И именно она (а также жажда наживы) побудила его нарядиться оборотнем и украсть драгоценности, заодно подставив Мариуса. А оборотней, которых обратил главный вервольф, изображали дрессированные павианы.
  • Аршамбо́ (Archambault) — цирковой силач родом из Квебека. Внешность имеет стереотипную для своей профессии — высокий и очень мускулистый мужчина с лысой головой в пышными закрученными усами. Говорит о себе в третьем лице и с сильным французским акцентом. Сочетая в себе тропы добродушный гигант и смешной иностранец, он не вызывает никаких подозрений своим поведением. Однако же, повышенная волосатость тела Аршамбо заставляет задуматься, уж не оборотень ли он? Нет, Аршамбо не является ни настоящим, ни фальшивым оборотнем. Но тем не менее он злодей, состоящий в сговоре с Даблдэем. А образ добренького простачка — всего лишь прикрытие. Он куда умнее и коварнее, чем кажется.
  • Оливерио — низкорослый, но крепко сбитый воздушный гимнаст, выступающий на трапециях. Внешне отдалённо похож на смуглую версию принца Веджиты. Оливерио очень вспыльчив и жутко ревнив. Всякий, кто будет пялиться на его партнёршу и супругу Лену, или же старательно делать вид, что не пялится, будет тут же заподозрен Оливерио в романе с ней и познает на себе его гнев. «Повезло» Фреду работать вместе с этой парочкой. Несмотря на вспышки гнева, Оливерио не злодей. К афере с оборотнями он не причастен, да в работе остаётся профессионалом. Так что выступая в паре с Фредом и имея прекрасную возможность подстроить падение «соперника», он не стал этого делать, а исполнил весь номер, как полагается.
  • Лена — воздушная гимнастка, выступающая в паре со своим мужем Оливерио. Это высокая красавица родом не то из России, не то откуда-то из восточной Европы. Она обожает флиртовать с каждый симпатичным мужчиной в пределах досягаемости, чем провоцирует лютую-бешеную ревность своего и без того ревнивого супруга. На свою беду, в этот раз таковым объектом для флирта (и соответственно ревности) стал Фред. Как и Оливерио, она не злодейка и не преступница. Просто любит поддразнить своего мужа для поддержания остроты чувств. С оборотнями никак не связана.
  • Святополк Станиславович Шматко (в оригинале Shvraiata Schmatko, и читайте это, как хотите) — угрюмый, неприветливый и высокомерный клоун средних лет. В советском союзе был серьёзным драматическим актёром, читавшим со сцены классику. Теперь же работает клоуном, основная шутка которого заключается в том, что он бьёт своего коллегу зонтиком по голове. Своей нынешней профессией Шматко откровенно тяготится, считая, что она не достойна его великого таланта. Да и вообще, он не клоун — он Артист (с большой буквы А), который временно вынужден исполнять роль клоуна. Однако же, Дафне удалось добиться его расположения, продемонстрировав знание русской классики. Хоть характер у него и не сахар, Шматко совершенно точно не является главным вервольфом, потому как стал первой жертвой, которую тот обратил. А точнее — первым из тех, кого злодеи похитили, чтобы подменить замаскированным под оборотня павианом.
  • Сиско — весёлый клоун в рыжем парике с лысой макушкой, выступающий в паре со Шматко (а после исчезновения последнего — с Дафной). Его номер Сиско заключается в том, что он донимает всех громкими звуками гудка и получает за это удары зонтиком. В перерывах меж выступлениями он тоже не выходит из образа. В частности это проявляется в том, что Сиско постоянно молчит, а все свои мысли выражает через гудение во всё тот же гудок. И как ни странно, остальные участники труппы прекрасно его понимают. В финале оказалось, что он всё же умеет говорить обычным способом. Никаких других секретов с этим персонажем не связано.

Персонажи, не связанные цирком

  • Вульфрик фон Ридингсвард — знаменитый рок-музыкант из Швеции, солист металл-группы «Wülfsmöøon», от которой фанатеет Шегги. Подобно тому, как «Fangenschanz» из предыдущей полнометражки косят под вампиров, «Wülfsmöøon» (и в особенности Вульфрик) изображают из себя оборотней. Конечно, это просто сценический имидж и не более того. Однако, совершаемые верфольфом кражи происходят именно в тех городах, где в тот момент находится Вульфрик и его группа. Быть может, Скуби-банда ищет оборотней совсем не там где надо? Очень даже там. Музыканты действительно просто изображают оборотней на сцене. А Вульфрик не то что не злодей, а одна из намеченных оборотнем жертв. Чёрный алмаз, который рокер носит на шее, это последний драгоценный камень, необходимый для ритуала. Описывать остальных участников группы не имеет смысла, они в этой истории не более чем массовка.
  • Фил Флэксман — агент Вульфрика и его рок-группы. Всячески поддакивает своему протеже, делая вид, что всего его высказывания — верх гениальности, хотя на самом деле видит в Вульфрике лишь курицу, несущую золотые яйца. Узнав, что цирк Бранкуси даёт представления с участием оборотней, Фил занёс Мариусу чемодан денег и выкупил все билеты на предстоящее шоу, оставив места только для Вульфрика и его ближайшего окружения. Никаких тайн. Возможно, этот персонаж слегка ушлый, однако, он не злодей.

Цирковые оборотни и другие монстры

  • Оборотни или же Вервольфы — именно то, что написано на упаковке. Днём люди, как люди, а в ночь полнолуния превращаются в сильных и ловких монстров, похожих на помесь людей и волков. Они шустро бегают как на задних лапах, так и на четвереньках, прыгают на большие расстояния и лазают по стенам с ловкостью цирковых акробатов. Размножаются посредством укуса. Изначально вервольф был всего один, но по ходу сюжета он обратил ещё четверых циркачей, а именно Шматко, Аршамбо, Лену и Мариуса. Обращённые вервольфы имеют те же ТТХ, что и главный. Всё отличие состоит в том, что личность главнюка оставалась тайной большую часть мультфильма, а порождённых сразу же опознали по одежде, оставшейся на них и в волчьей форме. Главным оборотнем прикидывался дрессировщик Уитни Даблдэй, действующий заодно с силачом Аршамбо. А всех, кого он обратил, изображали дрессированные павианы — не злые сами по себе, но очень хорошо исполняющие команды хозяина.
  • Ханс — вервольф, согласно старинной легенде, живший в XVIII веке в баварском городе Ингольштадт. Примечателен тем, что сумел провести особый ритуал и обрёл способность оборачиваться в не только в полнолуние, а в любое время по собственному желанию. Наплодив множество других оборотней, Ханс учинил в городе настоящий террор, длящийся несколько десятилетий. Остановить его удалось лишь после вмешательства короля Максимилиана III. В наши дни уже современный оборотень пытается повторить тот же ритуал, и обрести такое же могущество. Для этого необходимо собрать шесть драгоценных камней, чем он и занимается Существовал ли Ханс в реальности, и действительно ли он был оборотнем, доподлинно неизвестно. Но нынешней «последователь» лишь воспользовался старой легендой, чтобы обосновать, зачем «оборотням» нужны драгоценности.
  • Гигантский моллюск — этот монстр, как и двое следующих, в мультфильме не появляется, но главные герои вспоминают о нём, обсуждая свои предыдущие поездки в отпуск. О моллюске известно лишь то, что он напал на Скуби-банду, когда та отдыхала в Пи́смо Бич.
  • Радиоактивные кактусы-монстры — гонялись за главными героями в Санта-Фе.
  • Памятник Линкольну — тот самый, который в Вашингтоне. Ожил и пытался растоптать Скуби-Ду.

Что произошло под куполом цирка

  • Бил врага соратником — Фред остановил убегающего вервольфа-главнюка, выстрелив в него из пушки Велмой.
  • Буржуйский цилиндр
    • Обычно Мариус Бранкуси носит облегающий костюм циркового акробата, но на время представлений он надевает костюм конферансье, обязательной частью которого является цилиндр. А после того, как Мариуса похищают (и обращают) оборотни, тот же костюм примеряет на себя Фред. Правда цилиндр оказывается ему слегка великоват.
    • В своём сне Шегги видит себя в облике циркового конферансье, одетого в чуть более экстравагантную версию костюма Мариуса. В частности в высокий цилиндр, украшенный звёздами и пышным пером.
  • Вампиры боятся чеснока — Мариус попытался отпугнуть надвигающегося оборотня с помощью связки чеснока. Но та не оказала на монстра никакого эффекта, поскольку, как верно заметила Дафна, это средство от вампиров, а не от оборотней.
  • Внезапная нагота — репетиция номера «Живое пушечное ядро» прошла не слишком удачно. Вместо Велмы пушка выстрелила её (Велмы) сценическим костюмом, а сама девушка осталась обнажённой внутри ствола. Благо, ассистирующий Велме силач Аршамбо оказался джентльменом (Ну во всяком случае, применительно к этой ситуации. Так-то вообще он главный злодей мультфильма).
  • Волосатая грудь — у циркового силача Аршамбо повышенной волосатостью отличается не только грудь, а ещё и плечи, и руки, и спина. Поэтому очень легко заподозрить, что именно он и есть оборотень. А вот голова у него, как ни странно, лысая.
  • Вся слава досталась не тому — Скуби самостоятельно исполнил очень сложный и красивый цирковой номер. А вся слава досталась его «дрессировщику» Шегги, который просто стоял рядом и ничего не делал. Скуби из-за этого очень расстроился, а Шегги вместо того чтобы поддержать друга и объяснить всем, как оно было на самом деле, сам поверил, что является великим циркачом и зазвездился.
  • Гиллигановский монтаж — Велма: «Теперь мы знаем, кто следующая жертва оборотня», Фред: «И мы будем готовы». Мариус после смены кадра: «Мы не готовы!!!»
  • Иронический монтаж, замаскированный под Гиллигановский монтаж — в начале мультфильма Скуби-банда въезжает в Атлантик-сити, и Шегги начинает беспокоиться, что здесь они, как обычно, нарвутся на какого-нибудь монстра. Но Дафна и Велма успокаивают его, говоря, что в этом городе их не ожидает ничего помимо веселья (ну и быть может бандитских перестрелок). Сразу после этих слов Шегги вдруг видит что-то за окнами машины, приходит в дикий ужас и начинает тыкать пальцев в увиденное. Неужто главгадский монстр объявился так быстро? А вот и нет. То что выглядело, как сильный испуг, было сильным восторгом, а вызвал его билборд, сообщающий о концерте любимой шеггиной рок-группы.
  • Кадр из... канализационного люка, который открывает Велма, чтобы спастись от оборотня.
  • Капитан Очевидность — Скуби-банда демонстрирует Мариусу Бранкусси найденную в его вагончике книгу об оборотнях и требует объяснений. Мариус, то ли прикидываясь шлангом (если он виновен), то ли действительно не зная, о чём речь (если нет), начинает объяснять: «Нууу… Это книга… на бумаге напечатаны слова, из которых получаются…»
  • Микротрещины в канве
    • Шегги на полном серьёзе считает, что Австралия является вымышленной страной наподобие Страны Оз или Нарнии, а кенгуру, по его мнению, это опять-таки вымышленные животные, в существование которых может поверить разве что ребёнок. Но секундочку. Ведь в мультфильме «Скуби-Ду! И легенда о вампире» главные герои побывали в Австралии, а Скуби и Шегги даже довелось покататься на кенгуру. Неужто гипноз мистера Хабли, имевший место в «Легенде о Фантозавре» настолько сильно повредил память Шегги?
    • После победы над оборотнями главные герои освобождают связанных и запертых в грузовых контейнерах пленников. В этой сцене можно увидеть, как Дафна выводит из контейнера гимнаста Оливерио, на котором ещё висят обрывки верёвок. Это выглядит так, будто он тоже был похищен, связан и заперт, и никак иначе. Вот только Оливерио никто не похищал и он участвовал вместе со Скуби-бандой в финальной разборке с оборотнями, сразу же по завершении которой, собственно, и случилось вышеописанное освобождение. Так как, почему и главное, в какой момент, он оказался в том контейнере?
  • Намеренный пародийный количественный перебор — обидевшись на Шегги, присвоившего себе все его заслуги, Скуби отказался от дальнейших выступлений. Шегги попытался подкупить его при помощи скуби-снэков, но обида пса отказалась столь сильна, что тот отказался сначала от одного, а потом, слегка поколебавшись, и от двух снэков. Тогда Шегги прикатил тачку, гружённую целой горой скуби-снэков. Перед таким богатым угощением Скуби устоять уже не смог.
  • Не в ладах с географией
    • Шегги считает, что Швеция это такая же вымышленная волшебная страна, как Страна Грёз и Австралия.
    • Фред, взявший на себя роль импресарио, объявляет, что сейчас выступят самые талантливые циркачи десяти континентов. После чего Фил Флэксман говорит Вульфрику: «А я думал, что континентов всего семь», а тот отвечает: «Постоянно открывают новые».
  • Не лошадь — на автобусе рок-группы «Wülfsmöøon» изображён солист Вульфрик фон Ридингсвард, скачущий верхом на красноглазом волчаре.
  • Ненамеренное коверкание имён — выступление Скуби, блистательно исполнившего сложнейшие цирковые трюки, имело большой успех у зрителей, вот только все сочли, что это заслуга гениального дрессировщика Шегги. И будто этого была мало, в заметке о новой восходящей звезде цирка (то бишь о Шегги) газетчики ещё и имя пса написали с ошибкой, назвав его Скэбби. Спасибо хоть, что не Срэппи.
Скуби-Ду! Под куполом цирка - вервольф.jpg
  • Однострочник Бонда — перед тем, как протаранить двух вервольфов толкаемым при помощи Мистической машины мусорным баком, Фред произносит: «Пора выбросить мусор!». С фитильком, поскольку в последний момент оборотни увернулись.
  • Ожившая статуя — Шегги вспоминает, как во время посещения главгероями Вашингтона памятник Линкольну ожил и попытался растоптать Скуби-Ду.
  • Открытый живот — два примера и оба мужские.
    • Рок-музыкант Вульфрик фон Ридингсвард, старательно придерживающийся имиджа оборотня, носит очень-очень рваную футболку, оставляющую живот открытым.
    • Уснувший на пляже Шегги видит себя во сне в роли циркового конферансье, одетого в экстравагантный наряд с открытым животом.
  • Пасхалка — в газете, заметку из которой зачитывает Мариус, есть реклама спа-салона в городе Ла-Серена. Главные герои бывали там (и в самом городе и в рекламируемом спа-салоне) в мультфильме «Легенда о Фантозавре».
  • Пляжный эпизод — внезапно прославившийся и оттого зазвездившийся Шегги отдыхает на пляже Атлантик-сити в окружении своих фанаток, одетых в купальники разной степени открытости.
  • Показать через тень — финальная стадии приснившейся Шегги трансформации Скуби в человека была показана через тень.
  • Полицейские едят пончики — рядом с уснувшим на рабочем месте ночным охранником можно наблюдать недоеденный пончик. С фитильком: Охранник — это всё ж, не полицейский, но тем не менее мужчина в форме, с фуражкой и при оружии.
  • Попадание в камеру — в финале вступительной заставки, выполненной в примитивно-несерьёзном стиле, вервольф набрасывается на камеру и проглатывает её, обеспечивая тем самым затемнение, после которого, собственно, и начинается мультфильм.
  • Связали и заткнули
    • Все циркачи, якобы превращённые главным вервольфом в оборотней, на самом деле были похищены злодеями-мистификаторами, которые держали их связанными, заткнутыми и запертыми в грузовых контейнерах. В таком незавидном положении побывали клоун Шматко, силач Аршамбо, воздушная гимнастка Лена и владелец цирка Мариус Бранкуси. Правда из всех перечисленных подробно показали только связанного по рукам и ногам Мариуса c замотанным тряпкой ртом. Также среди спасаемых из контейнеров почему-то оказался гимнаст Оливерио, хотя его не похищали, и вообще он участвовал в финальной битве с оборотнями
    • После победы над оборотнями Аршамбо, оказывавшийся сообщником злодея (а то и главным гадом всего мультфильма), напал на Мариуса и вновь связал его аналогичным образом и для пущей фиксации примотал к стулу. Так что Скуби и Шегги пришлось спасать бедолагу ещё раз.
  • Цирк ужасов
    • По мнению Скуби и Шегги, по шкале страшных мест, цирк побеждает кладбище. Старое кладбище… Старое кладбище на болоте… Горящее.
    • Что касается самого цирка Бранкуси, вокруг которого вертится весь сюжет, то он сам по себе был вполне обычным. И если бы не появление оборотней, то таким бы и оставался.
  • Четыре пальца — в бафосно-кошмарном сне Шегги оборотень укусил Скуби и тот начал превращаться из пса в человека. Первым делом у него отросли пятые пальцы на лапах.
  • Шкала опасности оборотней — опасность оборотней из этого мультфильма рассмотрена здесь.
  • Янтарь и мызы — найденная в вагончике Мариуса книга об ингольштадтских оборотнях была напечатана в Эстонии в 1853 году. А ведь всего лишь днём ранее Мариус утверждал, что никогда не слышал об этой истории, и купить такую редкую книгу за такой короткий срок он никак не мог. Подозрительно, ох, подозрительно.