Офицер О'Коп: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (1 версия импортирована)
 
(не показано 5 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{TVTropes|OfficerOHara|Officer O'Hara}}
'''Офицер О’Коп''' — как правило, американский полицейский ирландского происхождения. Обычно [[Огненная шевелюра — огненный характер|рыжий]], с большой вероятностью католик-папист, а не протестант, разговаривает с [[Смищной аксэнт|акцентом]] и имеет типично ирландскую фамилию (обычно начинающуюся на «О'» или «Мак»), иногда — немного переделанную. Нередкий типаж как в реальной жизни (среди американских копов действительно немало ирландцев по происхождению), так и в англоязычных произведениях о полиции, где Офицер О’Коп представляет собой [[репрезентация|репрезентацию]] соответствующего нацменьшинства.
'''Офицер О’Коп''' — как правило, американский полицейский ирландского происхождения. Обычно [[Огненная шевелюра — огненный характер|рыжий]], с большой вероятностью католик-папист, а не протестант, разговаривает с [[Смищной аксэнт|акцентом]] и имеет типично ирландскую фамилию (обычно начинающуюся на «О'» или «Мак»), иногда — немного переделанную. Нередкий типаж как в реальной жизни (среди американских копов действительно немало ирландцев по происхождению), так и в англоязычных произведениях о полиции, где Офицер О’Коп представляет собой [[репрезентация|репрезентацию]] соответствующего нацменьшинства.


Строка 12: Строка 13:


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* «Смерти вопреки» — О’Мелли.
* The Guard (2011), он же [[Надмозг|Однажды в Ирландии]] — сержант Джерри Бойл.
* The Guard (2011), он же [[Надмозг|Однажды в Ирландии]] — сержант Джерри Бойл.
* «[[Робокоп]]» — собственно Робокоп в бытность Алексом Мёрфи (во втором фильме подсвечивается).
* «[[Робокоп]]» — собственно Робокоп в бытность Алексом Мёрфи (во втором фильме подсвечивается).
Строка 19: Строка 21:
* «Миссис Санта-Клаус» — действие происходит в начале 20 века в Манхэттене, и многие персонажи — недавние эмигранты. Среди главных героев есть девушка-суфражистка Сади Лёвенштейн, регулярно агитирующая за избирательное право для женщин с ящика из-под мыла, и её мать беспокоится, что носитель тропа инспектор Дойл её арестует.
* «Миссис Санта-Клаус» — действие происходит в начале 20 века в Манхэттене, и многие персонажи — недавние эмигранты. Среди главных героев есть девушка-суфражистка Сади Лёвенштейн, регулярно агитирующая за избирательное право для женщин с ящика из-под мыла, и её мать беспокоится, что носитель тропа инспектор Дойл её арестует.
* [[Форсаж|Брайан О’Коннор]] же! Правда, [[из силовиков в бандиты|ментом он был]] только в [[Форсаж (фильм, 2001)|двух]] [[Форсаж 4|фильмах]].
* [[Форсаж|Брайан О’Коннор]] же! Правда, [[из силовиков в бандиты|ментом он был]] только в [[Форсаж (фильм, 2001)|двух]] [[Форсаж 4|фильмах]].
* [[Die Hard]] — Ну как же можно забыть про Джона МакКлейна! Дистилированный пример нью-йоркского копа-ирландца.


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
Строка 24: Строка 27:
* [[Castle|Касл]] — детектив Кевин Райан. В прошлом работал в отделе по борьбе с наркотиками и был «своим» во влиятельной ирландской банде.
* [[Castle|Касл]] — детектив Кевин Райан. В прошлом работал в отделе по борьбе с наркотиками и был «своим» во влиятельной ирландской банде.
* [[Blue Bloods ]] — клан Рейганов.
* [[Blue Bloods ]] — клан Рейганов.
* [[Gotham]] здесь «Офицер О’Брайен» это тяжелая наградная статуэтка, которой плохие полицейские бьют задержанных.
* [[Gotham]] — здесь «Офицер О’Брайен» это тяжелая наградная статуэтка, которой плохие полицейские бьют задержанных.
 
=== [[Мультфильмы]] ===
* [[Зверополис]] — Офицер МакРог. Носорог из отдела, в который направили работать Джуди.


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
Строка 31: Строка 37:
* Road Rash — все полицейские в первой части, кроме одного, носят фамилии с префиксом «О’».
* Road Rash — все полицейские в первой части, кроме одного, носят фамилии с префиксом «О’».
* Murdered: Soul Suspect — собственно, главный герой, Ронан О’Коннор.
* Murdered: Soul Suspect — собственно, главный герой, Ронан О’Коннор.
* Bare Knuckle ([[Streets of Rage]]) 3 и неофициальная, но классная Streets of Rage Remake — одна из категорий противников — мужчины уже не юные, но ещё и не старые, с аккуратными причёсками (вариант: без единого волоска на голове), в пиджачных костюмах, и притом вооружённые пистолетами. Среди их возможных наименований — ''характерно кельтские фамилии''. В модах их можно заставить играть, среди прочего, не только роль секьюрити, вышибал, гангстеров или спецслужбистов, но и роль полицейских (например, [[Оборотень в погонах|продажных]] или просто «не разобравшихся, что главные герои — хорошие»), если найдёте или сами сочините именно такой сюжет.
* [[Incubus City]] — Шона О’Шей, [[злой полицейский|садомазохистка и кукквин]], не стесняющаяся появляться на службе под [[кокаинум|коксом]].


=== Прочее ===
=== Прочее ===
* Владимир Владимирович Познер в одной из своих передач рассказывал, как полицейский-ирландец защитил его в детстве от местных мальчишек, желавших проверить национальность будущего ведущего самым простым и надёжным, как им казалось, способом — снять штаны и посмотреть, есть у него обрезание.
* Владимир Владимирович Познер в одной из своих передач рассказывал, как полицейский-ирландец защитил его в детстве от местных мальчишек, желавших проверить национальность будущего ведущего самым простым и надёжным, как им казалось, способом — снять штаны и посмотреть, есть у него обрезание.
* По одной из версий мем «пативэн» произошел от искаженного paddy wagon (букв. — машина с ирландцами), поскольку Падди в англоязычных странах типичное презрительное прозвище ирландцев, которых хватало и среди уличных бандитов и просто алкашей, и среди полицейских. И поскольку Падди-полицейские развозили Падди-бандитов по обезьянниками, то полицейские машины получили в народе прозвище «ирландские колымаги».
* По одной из версий мем «пативэн» произошел от искаженного paddy wagon (букв. — машина с ирландцами), поскольку Падди (искажённое «Патрик») в англоязычных странах типичное презрительное прозвище ирландцев, которых хватало и среди уличных бандитов и просто алкашей, и среди полицейских. И поскольку Падди-полицейские развозили Падди-бандитов по обезьянниками, то полицейские машины получили в народе прозвище «ирландские колымаги».
 
{{Nav/Криминал}}
{{Nav/Криминал}}

Текущая версия на 15:45, 19 марта 2024

TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Officer O'Hara. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Офицер О’Коп — как правило, американский полицейский ирландского происхождения. Обычно рыжий, с большой вероятностью католик-папист, а не протестант, разговаривает с акцентом и имеет типично ирландскую фамилию (обычно начинающуюся на «О'» или «Мак»), иногда — немного переделанную. Нередкий типаж как в реальной жизни (среди американских копов действительно немало ирландцев по происхождению), так и в англоязычных произведениях о полиции, где Офицер О’Коп представляет собой репрезентацию соответствующего нацменьшинства.

И, разумеется, Офицер О’Коп может служить закону и защищать невинных граждан в, собственно, ирландской Гарда Шихана.

Примеры[править]

Литература[править]

  • У Стивена Кинга в «Оно» играет немалую роль офицер Нелл.
  • Хроники Дрездена — Кэррин Мёрфи.
  • Серая Сова, «Саджо и её бобры» — детям-индейцам, попавшим в большой город, помогает полисмен Патрик О’Рейли.
  • В большом количестве в книгах Дж. Х.Чейза.

Кино[править]

  • «Смерти вопреки» — О’Мелли.
  • The Guard (2011), он же Однажды в Ирландии — сержант Джерри Бойл.
  • «Робокоп» — собственно Робокоп в бытность Алексом Мёрфи (во втором фильме подсвечивается).
  • «Крёстный отец» — Марк МакКласки, коррумпированный капитан полиции Нью-Йорка, покрывающий наркобизнес семьи Татталья.
  • «Неприкасаемые» — Джимми Малоун, неподкупный и крутой ветеран полиции, помогавший Эллиоту Нессу бороться с криминальной империей Капоне. Исполнял роль, что характерно, Шон Коннери.
  • Гарри Каллахэн, он же Грязный Гарри.
  • «Миссис Санта-Клаус» — действие происходит в начале 20 века в Манхэттене, и многие персонажи — недавние эмигранты. Среди главных героев есть девушка-суфражистка Сади Лёвенштейн, регулярно агитирующая за избирательное право для женщин с ящика из-под мыла, и её мать беспокоится, что носитель тропа инспектор Дойл её арестует.
  • Брайан О’Коннор же! Правда, ментом он был только в двух фильмах.
  • Die Hard — Ну как же можно забыть про Джона МакКлейна! Дистилированный пример нью-йоркского копа-ирландца.

Телесериалы[править]

  • Warrior — в полиции Сан-Франциско много ирландцев, к ним принадлежит и один из центральных персонажей, Билл О’Хара.
  • Касл — детектив Кевин Райан. В прошлом работал в отделе по борьбе с наркотиками и был «своим» во влиятельной ирландской банде.
  • Blue Bloods  — клан Рейганов.
  • Gotham — здесь «Офицер О’Брайен» это тяжелая наградная статуэтка, которой плохие полицейские бьют задержанных.

Мультфильмы[править]

  • Зверополис — Офицер МакРог. Носорог из отдела, в который направили работать Джуди.

Видеоигры[править]

  • GTA IV — Фрэнсис МакРири. Самое интересное — в семье МакРири он единственный полицейский, остальные бандиты. Ну, кроме Кейт. Правда, мент из Фрэнсиса тоже довольно специфический.
  • Mortal Kombat — с прикрученным фитильком, Кёртис Страйкер. О его происхождении нигде не рассказывается, но в третьей части, где он впервые появился, его играл характерной внешности Майкл О’Брайен.
  • Road Rash — все полицейские в первой части, кроме одного, носят фамилии с префиксом «О’».
  • Murdered: Soul Suspect — собственно, главный герой, Ронан О’Коннор.
  • Bare Knuckle (Streets of Rage) 3 и неофициальная, но классная Streets of Rage Remake — одна из категорий противников — мужчины уже не юные, но ещё и не старые, с аккуратными причёсками (вариант: без единого волоска на голове), в пиджачных костюмах, и притом вооружённые пистолетами. Среди их возможных наименований — характерно кельтские фамилии. В модах их можно заставить играть, среди прочего, не только роль секьюрити, вышибал, гангстеров или спецслужбистов, но и роль полицейских (например, продажных или просто «не разобравшихся, что главные герои — хорошие»), если найдёте или сами сочините именно такой сюжет.
  • Incubus City — Шона О’Шей, садомазохистка и кукквин, не стесняющаяся появляться на службе под коксом.

Прочее[править]

  • Владимир Владимирович Познер в одной из своих передач рассказывал, как полицейский-ирландец защитил его в детстве от местных мальчишек, желавших проверить национальность будущего ведущего самым простым и надёжным, как им казалось, способом — снять штаны и посмотреть, есть у него обрезание.
  • По одной из версий мем «пативэн» произошел от искаженного paddy wagon (букв. — машина с ирландцами), поскольку Падди (искажённое «Патрик») в англоязычных странах типичное презрительное прозвище ирландцев, которых хватало и среди уличных бандитов и просто алкашей, и среди полицейских. И поскольку Падди-полицейские развозили Падди-бандитов по обезьянниками, то полицейские машины получили в народе прозвище «ирландские колымаги».