Матрос

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
« — Вы все не читаете классиков, — обращается старпом к аудитории. — А что говорят классики? Классики говорят: если вы матроса не поставите раком, то он вас поставит раком! Кто это написал и где? Кто знает? Командир бэче-один? Кто это написал? Не знаете? Сядьте! Так, командир бэче-два, тот же вопрос: кто это написал? Не знаете? Сядьте! Никто не знает? Это написал Леонид Соболев в «Капитальном ремонте»! Так, всем законспектировать. »
— Александр Покровский, «Расстрелять!», миниатюра «О личном составе»

Матрос (англ. ordinary seaman) — рабочая пчёлка на борту корабля, которая развивается из личинки либо создаётся путём генной инженерии из сухопутного трудня. Кого боцман ежеутренне выгоняет драить палубу и подновлять такелаж? Кого вахтенный офицер посылает брать рифы и брасопить реи, а когда идёт спать — оставляет вместо себя за штурвалом? Кого материт дед[1], когда ключ 9 на 12 завалился в щель под пайолами [настил на палубе]? Его, родимого.

Умный и расторопный матрос со временем может быть произведён в старшие матросы (англ. able seaman) и получить узкую специализацию. Так, на парусном флоте высоко ценятся марсовые и ноковые матросы, работающие на соответствующих частях мачты. Матрос из орудийного расчёта называется комендор, а из интендантской службы — баталёр[2]. Не следует путать матросов с другими нижними чинами, присутствующими на корабле — морпехами из абордажной команды, а на галерном флоте — гребцами. Если только корабль не пиратский — джентльмену удачи волей-неволей приходится овладевать всеми специальностями помаленьку, а то занимающие их товарищи частенько обнаруживают у себя в ногах зашитые ядра.

Отличительный признак матроса — тельняшка, желательно собственной вязки, в хорошую погоду — на голое тело. На кораблях многих европейских флотов матросы носят также гюйс — синий пристяжной воротник с тремя белыми полосками[3]. На голове — фуражка-бескозырка, в российском флоте — с двумя чёрными ленточками, во французском — с шерстяным помпоном, в британском — с бантиком слева, а в американском вместо бескозырки — белая шапка наподобие панамы. Эти три элемента настолько стереотипны, что просочились далеко за пределы флота — в принципе, даже одного из них достаточно, чтобы характеризовать стиль одежды как морской[4]. Другие стереотипно-морские предметы одежды — белая или синяя блуза, надеваемая на тельняшку, тёмные брюки-клёш, ремень с якорем на бляхе и кожаный бушлат - свойственны морякам любого ранга, не только матросам.

Вырвавшись в увольнительную на берег, матрос одержим поисками двух вещей: женского пола и зелёного змия. Это обычно навлекает на его задницу приключения, а наутро — втык от вышестоящего начальства. Женский пол энтузиазмом истосковавшихся в дальнем плавании моряков охотно пользуется, но делать из этого что-то большее, чем интрижка на одну ночь, чревато — матрос-то уйдёт обратно в рейс, а дама потом страдай без никаких гарантий того, что случившееся повторится. Выражение «поматросил и бросил» не на голом месте появилось.

Но не таков советский матрос. В многочисленных рассказах, стихах и повестях он, молодцеватый, смелый и смекалистый, то в гуще революции, то наводит справедливость в деревне, то защищает родину от фашистов (что интересно, все это он делает в местах, где до ближайшего моря больше тысячи километров).

На любом судне, поднимающем более одного человека, матрос должен иметься как минимум один, но скорее всего, их гораздо больше. Поэтому в примеры вносим только матросов именных, серьёзно (или несерьёзно) повлиявших на сюжет.

Примеры[править]

«

На борту стоят матросы, Лихо курят папиросы.

»
— Аркадий Гайдар, «Судьба барабанщика», стихи подростка

Фольклор[править]

  • В морских анекдотах обычны фигурируют капитан, боцман, кок и особенно матросы.
  • Детская считалка: «Сидели два матроса, курили папиросы, один не докурил, собаке подарил…»
  • Детская же песенка на вариацию «Когда я был мальчишкой, носил я брюки-клёш»: «На палубе матросы/Курили папиросы/А бедный Чарли Чаплин/Окурки собирал/Они его поймали,/По морде надавали…» Что характерно, отлично ложится на мотив французской «Je cherche après Titine», под которую Чаплин распевал свою знаменитую песню в «Новых временах» 1936 года
  • У них, как известно, нет вопросов. Да, действительно — как это командование позволит им вопросы задавать?
    • Это выражение стало популярным благодаря одноимённой кинокомедии по сценарию Аркадия Инина (1980).
  •  — Кто ж знал, что это не негр, а русский матрос Максимка?! — плакали побитые скинхэды.

Театр[править]

  • «Оптимистическая трагедия» Вс. Вишневского (и экранизация С. Самсонова): бой-баба комиссарша приезжает утихомиривать матросов-анархистов с целью превращения их в правоверных большевичков. Выделяются из матросов великолепный мерзавец-анархист Сиплый и особо противный белобрысый мордатый матрос, готовый беспрекословно выполнять решения партии.

Литература[править]

  • Герман Мелвилл (автор «Моби Дика»), повесть «Билли Бадд, фор-марсовый матрос» — заглавный герой.
  • К. С. Станюкович, произведения о море — «Максимка», «Нянька», «Матросик», «Первогодок» и ещё много.
  • Р. Л. Стивенсон, «Остров сокровищ»:
    • Эйб Грей, матрос с «Испаньолы», единственный, сохранивший верность Смоллету. Были ещё Алан и Том, но их убили в первый день мятежа.
    • Бен Ганн, бывший пират, обнаруженный «хорошими парнями» на острове.
  • Джек Лондон — Мартин Иден и ещё дофига.
  • «Приключения капитана Врунгеля» — Фукс на яхту «Беда» был нанят именно в качестве матроса.
    • Ввиду того, что яхте требуется совсем небольшой экипаж, молодой человек по фамилии Лом — ученик последнего курса мореходки, а на вид стереотипный матрос — был перед началом плавания повышен аж до старпома.
  • Михалков, «Дядя Стёпа» — «Сто историй расскажу! // Про войну и про бомбёжку,// Про большой линкор „Марат“, // Как я ранен был немножко, // Защищая Ленинград».
    • Точности ради, хотя Степан Степанов, разумеется, начинал службу матросом — вернулся и рассказывал «сто историй» он уже старшиной. И в дальнейшем тексте он всегда упоминается не как «бывший матрос», а как «бывший флотский старшина».
  • Валентин Катаев, тетралогия «Волны Чёрного моря» — Родион Жуков прошёл от революции 1905 до победы в 1945. Впрочем, в последней книге по причине возраста он только «символизирует».
  • Юрий Коваль, «Суер-Выер» — среди матросов «Лавра Георгиевича» отметились такие колоритные граждане как вперёдсмотрящий Ящиков, рулевой Рыков, румпелевой Раков, верёвочный Верблюдов, суперкарго Пердоний Пердюк, а также не указанные по должности Вампиров, Петров-Лодкин и другие — всего шестнадцать душ, включая рассказчика.
  • «Белое солнце пустыни» (новеллизация) — Сухов после гибели дяди нанялся на речное судно, и матросские навыки сильно пригодились ему в путешествиях, позволяя бесплатно проезжать на судах.
  • А. С. Новиков-Прибой, «Цусима» — протагонист книги (собственно, сам автор) и его друзья, не считая многих второстепенных персонажей. Впрочем, что касается автора, то тут с небольшим фитильком — всё-таки он был корабельным баталером, то есть «главным заведующим по алкоголю» и непосредственным помощником интенданта, то есть его место в судовой иерархии было не таким уж и низким.
  • «Мореплавание Солнышкина» и гораздо более известная мультэкранизация. Среди антагонистов — не только некомпетентный и нарциссичный морской офицер по прозвищу Плавали-Знаем (чем-то напоминающий Игоря Гнездилова из т/с «Пёс»), но и его приспешник, наглый и развязный длинноволосый матрос-хулиган.

Кино[править]

  • «Максимка», фильм 1952 года, режиссёр Владимир Браун. По мотивам рассказа и повести Константина Станюковича: приключения негритёнка, который был спасён из рабства экипажем русского судна в 1864 году, и его опекуна, матроса Лучкина. По результатам приключений негритёнок Максимка стал юнгой российского флота. В оригинальном рассказе он юнгой побыл временно, а когда вырос, стал фельдшером, а не моряком.
  • «Матрос Чижик», 1955 год, режиссёр тот же, и опять по рассказу Станюковича. История матроса, списанного на берег после ранения.
  • «Увольнение на берег» — честный советский матрос от всего сердца пытается помочь попавшей в серьезные неприятности советской девушке-почтальону. Тема нестабильности отношений моряков с сухопутными крысами раскрыта попутно.
  • «Пираты Карибского моря» — немой и седобородый рулевой Коттон, хозяин треплющегося за них двоих попугая, «два придурка в три ряда» Пинтел и Раджетти, дезертировавшие с ост-индского флота Мёртогг и Маллрой, хороший лютнист и скверный мыслитель Скрам.
  • «Берегите женщин» — о до поры до времени чисто женском коллективе малого судна.
  • Байопик «Дракон: История жизни Брюса Ли» — в начале фильма герой подрался с английским матросом в увольнительной, пристающим к китаянке.
    • То же произошло и в игрофикации, только там не объяснена причина драки.

Мультфильмы[править]

  • «Я храбрый моряк Попай. Попая не задевай! Что я за матрос? Резонный вопрос. Могучий матрос Попай! Всех круче матрос Попай!». До того, как стать протагонистом длинного анимационного цикла (и даже альтмановской киноадаптации с живыми актёрами!), этот мореман — поедатель шпината был героем серии комиксов, ныне забытых всеми, кроме узких специалистов.

Видеоигры[править]

  • Pillars of Eternity II: Deadfire — чем больше корабль, тем больше нужно экипажа, и тем важнее становятся палубные матросы.

Музыка[править]

(link)

«Яблочко». Балет Игоря Моисеева. Комментарии к видео рекомендуются к чтению.
« Бескозырка белая, в полоску воротник… »
— Из песни
  • Флотская сюита «День на корабле», а в ней культовый матросский танец «Яблочко». Эх, яблочко, куды котишься…
«

Ближе теснятся утёсы, Треплет кораблик волна. Виснут на мачтах матросы, Дума матроса одна.

Не о подушке пуховой, Не о стакане вина, Не о похлёбке бобовой, Нет, не об этом она.

Как же матросу жениться, С милой под ручку гулять? Лучше в волнах утопиться, Чем без любимой страдать.

»
— Green Crow, «Матросы» (перевод с ирландского)
  • Немалая часть репертуара группы Santiano.
  • Монгол Шуудан «Судьба» — моряка уволят, а назавтра чёрный парус нам сошьёт Ассоль.
  • Соломенные Еноты «Увольненье на берег» — видимо, на основе одноимённого фильма.
  • Clann Lir «My son in Amerikay» — мать пишет письмо «на деревню дедушке моему сыну в Америку», а сын-матрос однажды решает заявиться на почту и спросить «нет ли письма от мамаши?» — и получить это самое письмо.
  • «Проститься с товарищем утром пришли матросы — друзья кочегара…». Да, фольклорная морская классика — «Раскинулось море широко».
  • «Моряк» Агаты Кристи. Явно моряк торгового флота, но вот простой ли это матрос или нет — в песне не раскрывается.
  • Паперный Т. А..М… — «Пых-пых-пых»: «Курит, курит матрос…»

Реальная жизнь[править]

  • Знаменитый Пётр Кошка, беглый крестьянин и герой Крымской войны. Один из его подвигов похож на анекдот. А дело в том, что он украл ужин у французов, крикнув: «Ура! В атаку!». Бойцы Луи Наполеона тут же разбежались.
  • Анатолий Железников aka «матрос Железняк» — видный революционер и крайний анархист, действительно служивший матросом на Балтфлоте. Прославился участием в штурме Зимнего и исторической фразой «Караул устал», завершившей работу Учредительного собрания. Ну и позже шел на Одессу, а вышел к Херсону.
  • Фёдор Щусь — тоже анархист, правая рука Нестора Махно. Носил матросскую бескозырку с гусарским мундиром.
  • В 1935-46 гг. матрос в СССР назывался краснофлотец.

Примечания[править]

  1. Старший механик.
  2. Хотя на современном российском флоте это уже старшинская должность.
  3. На русском флоте им приписывают символизм трёх значительнейших побед — при Гангуте, Чесме и Синопе. Хотя последняя была одержана уже после введения гюйса в униформу. А само слово, кстати, означает флаг, поднимаемый на носу корабля во время стоянки и отличающийся внешне от национального.
  4. Морской стиль ощущался даже в купальниках конца XIX-начала XX века: у женских присутствовал гюйс с вшитым куском полосатым ткани «типа-это-тельняшка», а мужские и вовсе представляли из себя трико в горизонтальную полоску. Хотя, какое влияние на мужские оказали тельняшки — вопрос открытый.