Сожжение Хром

Материал из Posmotreli
(перенаправлено с «Burning Chrom»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Pomoshzala.jpgПрошу помощь зала.
Автор статьи начал её писать, но не уверен, что сможет доработать до соответствия стандартам. Поэтому он просит других участников помочь в написании статьи.
Общая информация
Название
Оригинальное название
АвторУильям Гибсон
Иллюстратор
Издательство
Подразделение издательства
Язык
Первая публикация
Тип
ЖанрКиберпанк
Томов
Возрастное ограничение

Сожжение Хром (англ. «Burning Chrome») — научно-фантастический, киберпанковый рассказ американо-канадского писателя Уильяма Гибсона. Как и более ранний рассказ «Джонни-мнемоник», принадлежит к вымышленной вселенной «Муравейника». Более того, многие ключевые концепции и технологии этого мира впервые появились именно в «Сожжении». Первая публикация этого рассказа произошла в фантастическом журнале «Omni» за июль 1982 г., в следующем году он номинировался на литературные премии «Небьюла» и «Локус», однако наибольшую известность приобрёл почти четыре года спустя, став заглавным рассказом сборника малой прозы «Сожжение Хром».

Сюжет[править]

«Той ночью, когда мы сожгли Хром, стояла жара.»

Автомат Джек — молодой ветеран и толковый компьютерщик. Он и его друг Бобби Куайн — одни из лучших киберковбоев-хакеров: на свой страх и риск они исследуют Сеть, пытаются изучать её структуру, проникать в различные потаённые уголки, особенно туда, куда лезть не следует: государственные, корпоративные и частные сети. Волею случая друзья знакомятся с Рикки — прекрасной девушкой, у которой есть мечта, стоящая много денег. Влюблённый в неё Бобби хочет совершить грандиозное ограбление, чтобы стать богатым и сделать так, чтобы Рикки ни в чём не нуждалась. Но для этого требуется сделать одно — нужно проникнуть в частную сеть Хром, чрезвычайно опасной преступницы, украсть с её счетов все деньги и уйти живыми и неузнанными. Джек не уверен, что у его друга всё получится, но всё же решает помочь. И похоже, что именно та штука, которую он купил у торговца краденым в Нью-Йорке, пригодится Бобби и Джеку в их дерзком замысле…

Персонажи[править]

  • Автомат Джекглавный герой: вся история рассказывается с его точки зрения. Друг и напарник Бобби Куайна по хакерству: в их дуэте Джек отвечает за компьютерное «железо». Отставной военный, участник случившейся за несколько лет до времени действия рассказа американо-советской войны. По словам Бобби, Джек участвовал в некой тайной операции по глубокому проникновению в тыл противника; во время полёта над Киевом ему отрезало руку советским зенитным лазером, так что вместо неё у Джека теперь устаревший нейроэлектронный протез, из-за которого его и прозвали «Автоматом». Помимо компьютерного «железа», хорошо разбирается почти в любой технике, способен отремонтировать что угодно. Обладает обширными связями в среде мелкой и уличной преступности, особенно среди торговцев краденым.
  • Бобби Куайн — напарник протагониста, талантливый хакер—«киберковбой»: он работает на компьютерах, что чинит и подготавливает Джек. Молодой мужчина двадцати восьми лет, худощавый красавчик, постоянно ходит в тёмных очках. Настоящий ловелас — меняет женщин как перчатки, однако каждый раз говорит, что нашёл ту самую, единственную. Именно женщины обеспечивают для Бобби мотивацию для того, чтобы относиться к хакерскому ремеслу серьёзно, с вложением всех сил и умений.
  • Рикки-Дикарка — девушка Бобби, очень молодая и очень высокая, с каштановой шевелюрой, в которую вплетены белые пряди. Весьма лёгких нравов — безо всяких смущений спит и с другом Бобби Джеком. Рикки покупает много вещей, следит за модой и фанатеет по звёздам симстима. Она хочет прославиться и сама блистать на виртуальном экране; в качестве первого шага для этого желает установить себе дорогие цейссовские импланты глаз, как у её кумира Тэлли Ишэм. Потому она старается как можно быстрее добыть нужную для операции сумму денег, для чего тайно подрабатывает REM-проституткой в «Доме Голубых Огней». В конце рассказа исполняет свою мечту, заработав и на новые импланты глаз, и на билет в Голливуд. Щедрый Джек покупает ей билет в Тиба-Сити, город самых высоких технологий и развлечений. После этого ни Джек, ни Бобби её больше никогда не видели — ни вживую, ни в симстиме.
  • Хром — опасная преступница, связанная с влиятельной бандой «Мальчики», владеет полуподпольным борделем «Дом Голубых Огней». Намного старше, чем выглядит: на вид ей лет 14 из-за нарушения обмена веществ после злоупотребления сыворотками и гормонами, но настоящий возраст выдают глаза — серо-стальные, очень старые и очень злые. Смертельно опасна — всякий, кто заступает ей дорогу, рано или поздно умирает насильственной смертью.
  • Финн — знакомый Джека, владелец лавки разнообразных товаров в Нью-Йорке. Толстый и жадный, связан с бандитами в Нью-Джерси, использует своё заведение для торговли краденым, награбленным и снятым с трупов. Появляется и в других произведениях трилогии «Муравейника».

Тропы[править]

  • Виртуальная реальность — один из первопримеров, безусловный кодификатор и тропнеймер терминов «Киберпространство» и «Матрица». В мире «Сожжения» люди работают в сети через симулируемый стимулсимстим») — резиновую технологию [1], позволяющую посредством прямой передачи сигналов в мозг воспринимать мировую компьютерную сеть как некое пространство, по которому можно перемещаться, совершать действия и передавать данные с невероятной скоростью. В восприятии через симулятор киберпространство выглядит как огромная пустота, среди которой висят треугольники-компьютеры, связанные между собой линиями-магистралями, а построенные из геометрических примитивов башни-серверы прикрыты стенами защитных программ, выглядящих как прямоугольники из тени и льда. Потому их и называют «льдом», и в оригинале это многозначная аббревиатура: ICE — Intrusion Countermeasures Electronics, «электронные средства противодействия вторжению». Есть также и «чёрный лёд» — полулегендарные защитные программы, которые способны за счёт принципа нейронной обратной связи нанести реальный вред организму подключённого через симстим хакера, вплоть до его гибели.
  • Милая черта крутого — Джек любит делать механические модельки.
  • Обреченная любовь — Бобби и Рикки.
  • Отсылка — фамилия (или прозвище?) Бобби: слово «Куайн» (Quine) отсылает либо к фамилии известного американского математика Уилларда Куайна, либо к названному в его честь виду компьютерных программ.
  • Проституция — в мире этого рассказа торговля телом производится посредством «REM-сна» — полулегальной и общественно не одобряемой технологии. Проститутка посредством принятия специальных химикатов или под воздействием особого импланта отключает на определённое время собственную высшую нервную деятельность: всё, что происходит с ней в это время, она не осознаёт и не помнит. Клиенты могут делать с ней всё, что захотят, а лежать бревном ей не позволят цепочки специально созданных рефлексов и/или программа импланта. Ко времени действия рассказа технология получила определённое распространение, но широкой публикой не одобряется: REM-проституток презрительно называют «мясными куклами», а их клиентов — «некрофилами».
  • Советская сверхнаука — старый, времён войны советский боевой компьютерный вирус, купленный Джеком у Финна, невероятно впечатляет главного героя: он говорит, что похож на мелкого грабителя, что пришёл покупать выкидной нож, а купил нейтронную бомбу. Сравнение с бомбой не случайно: во время взлома сети Хром Джеку и Бобби приходится сдерживать запредельной мощи программу, чтобы она не стёрла все данные, прежде чем герои успеют скачать информацию о банковских счетах.
  • Таверна «Кружка эля» — «Джентльмен-неудачник»: бар, где собираются киберковбои, дельцы и прочие ребята, связанные с кибертехнологиями и электроникой. Напарник Джека Бобби любит проводить там своё свободное время, а из разговоров тамошних завсегдатаев можно узнать много важного и интересного.
  • Фирменная любимая еда — Финн предпочитает выпечку, в основном несладкую.
  • Экзотический лексикон — в тексте упоминается большое количество необычных понятий и терминов, в основном связанных с технологиями: виртуальное, иллюзорное пространство Сети называется «киберпространство» («киберспейс») или «матрица»; защитные программы — «лёд», а компьютерные вирусы, созданные для прохода через «лёд» — «ледорубы». Те, кто бороздит киберпространство, называются «киберковбоями». Технология прямой передачи информации в мозг называется «симстим», а компактные компьютеры — «дека»: в зависимости от назначения, либо «киберспейс-дека», либо «симстим-дека». В рассказе упоминается также достаточно малоизвестный термин из реального мира — «Уолдо», дистационный манипулятор в виде искусственной руки, названный в честь одноимённого рассказа Роберта Хайнлайна.

Примечания[править]

  1. Какой-то прообраз симстима появляется ещё в первом рассказе Гибсона, «Осколки голографической розы», под названием ВСВ — вероятностное сенсорное восприятие.