Культурный крутой: различия между версиями
(→Кино) |
(Новая страница: «{{q|Эй, если я способна влепить врагу пулю в лоб со ста метров, это не значит, что я не могу любить поэзию!|Mass Effect}} Кто сказал, что люди, в совершенстве владеющие всеми видами оружия и способные выбить кому угодно зубы ногой, не знают, кто такой Моцарт? И кт...») |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{q|Эй, если я способна влепить врагу пулю в лоб со ста метров, это не значит, что я не могу любить поэзию!|[[Mass Effect]]}} | {{q|Эй, если я способна влепить врагу пулю в лоб со ста метров, это не значит, что я не могу любить поэзию!|[[Mass Effect]]}} | ||
Строка 8: | Строка 7: | ||
[[Паладин]]ы, [[Офицер и джентльмен|офицеры-джентльмены]] и [[Леди-воительница|леди-воительницы]] — почти всегда Культурные крутые. Равно как и [[Самурай|самураи]]. (Только не те, которые [[Ронин с деревянным мечом|с деревянными мечами]] — нет у них времени сакурой любоваться, им найти пожрать бы! И не те, кто во время гражданской войны сэнгоку только недавно выбился из крестьян в самураи и ещё не успел обучиться приличествующему новому статусу этикету.) | [[Паладин]]ы, [[Офицер и джентльмен|офицеры-джентльмены]] и [[Леди-воительница|леди-воительницы]] — почти всегда Культурные крутые. Равно как и [[Самурай|самураи]]. (Только не те, которые [[Ронин с деревянным мечом|с деревянными мечами]] — нет у них времени сакурой любоваться, им найти пожрать бы! И не те, кто во время гражданской войны сэнгоку только недавно выбился из крестьян в самураи и ещё не успел обучиться приличествующему новому статусу этикету.) | ||
Родственный троп — [[Поэт и воин]]: этот [[крутой]] сам пишет стихи, а не только читает их | Родственный троп — [[Поэт и воин]]: этот [[крутой]] сам пишет стихи, а не только читает их. Зеркальный троп, когда всё то же самое, но персонаж [[злодей]] — [[Культурный мерзавец]]. | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
Строка 17: | Строка 16: | ||
* [[Братья Стругацкие]], «[[Обитаемый остров]]». Находясь в тюрьме, Максим Каммерер читал монографию «Тензорное исчисление и современная физика». «Для удовольствия… с целью развлечения, если угодно… Там есть очень забавные страницы». | * [[Братья Стругацкие]], «[[Обитаемый остров]]». Находясь в тюрьме, Максим Каммерер читал монографию «Тензорное исчисление и современная физика». «Для удовольствия… с целью развлечения, если угодно… Там есть очень забавные страницы». | ||
** В [[Мир Полудня|Мире Полудня]] все такие культурные крутые. Собственно, Максим с точки зрения землян — раздолбай, не имеющий полноценного образования и занимающийся бесполезной ерундой. Но, с точки зрения саракшан, этот персонаж — мозговыносящий уникум. А [[Прогрессор|действительно]] крутые и культурные земляне замаскировались под местных и, во главе со Странником, шифруются в правительственных структурах, годами воплощая какой-то [[хитрый план]]. | ** В [[Мир Полудня|Мире Полудня]] все такие культурные крутые. Собственно, Максим с точки зрения землян — раздолбай, не имеющий полноценного образования и занимающийся бесполезной ерундой. Но, с точки зрения саракшан, этот персонаж — мозговыносящий уникум. А [[Прогрессор|действительно]] крутые и культурные земляне замаскировались под местных и, во главе со Странником, шифруются в правительственных структурах, годами воплощая какой-то [[хитрый план]]. | ||
*** Да никакой не хитрый, просто пытаются помочь планете, раздолбанной ядерной войной. а из-за Камерера чуть всё наперекосяк не | *** Да никакой не хитрый, просто пытаются помочь планете, раздолбанной ядерной войной. а из-за Камерера чуть всё наперекосяк не пошло.... | ||
**** Это видно, как они пытаются | **** Это видно, как они пытаются помочь — за десятилетия ничего к лучшему не изменили... Как раз выведенная между строк трагедия "Мира Полдня" в том и заключается, что высокообразованные земляне зашли в своём понимании окружающего мира в тупик. Максим всего лишь сдёргивает покрывало с неприглядной реальности. | ||
***** Нифига не видно. Нам Саракш показывают только с момента появления Камерера. Да и Странник вроде как говорил, что что-то с мёртвой точки сдвинулось, а из-за выходок Мака опять отбросит | ***** Нифига не видно. Нам Саракш показывают только с момента появления Камерера. Да и Странник вроде как говорил, что что-то с мёртвой точки сдвинулось, а из-за выходок Мака опять отбросит назад... | ||
* [[Приключения Эраста Фандорина|Эраст | * [[Приключения Эраста Фандорина|Эраст Фандорин]]. | ||
* Сэр Шурф Лонли-Локли, смерть на королевской службе из цикла Макса Фрая об Ехо. Ценитель старинной поэзии, архитектуры и просто прекрасного. | * Сэр Шурф Лонли-Локли, смерть на королевской службе из цикла Макса Фрая об Ехо. Ценитель старинной поэзии, архитектуры и просто прекрасного. | ||
* «[[Хроники странного королевства]]» — принц-бастард Элмар, несмотря на то, что родился варваром. Больше всего на свете любит (не считая своей невесты Азиль и выпивки) запираться в библиотеке с томиком классической поэзии. | * «[[Хроники странного королевства]]» — принц-бастард Элмар, несмотря на то, что родился варваром. Больше всего на свете любит (не считая своей невесты Азиль и выпивки) запираться в библиотеке с томиком классической поэзии. | ||
** Кантор в принципе тоже подходит. | ** Кантор в принципе тоже подходит. | ||
** Да и его величество Шеллар Третий тоже. | ** Да и его величество Шеллар Третий тоже. | ||
* [[Школа в Кармартене]]: | |||
* [[Школа в Кармартене]]: | |||
{{q|pre=1| — Теперь вспомните человека, отрубившего головы троим, в следующих один за другим поединках, в середине сражения. Кто это был? | {{q|pre=1| — Теперь вспомните человека, отрубившего головы троим, в следующих один за другим поединках, в середине сражения. Кто это был? | ||
— Какой-то выродок, — сказал Дилан, сын Гвейра, и никто не предполагал, что тут может быть иной ответ. | — Какой-то выродок, — сказал Дилан, сын Гвейра, и никто не предполагал, что тут может быть иной ответ. | ||
Строка 32: | Строка 30: | ||
Все живо вспомнили это перекошенное лицо, залитое грязью и кровью, но, наученные предыдущим опытом, помалкивали. | Все живо вспомнили это перекошенное лицо, залитое грязью и кровью, но, наученные предыдущим опытом, помалкивали. | ||
— Это был крупнейший мыслитель своего времени, Аластар, сын Фергуса из клана МакГлашенов, светило богословия и выпускник нашей школы!!! — окончательно добил их Курои.|А. Коростелева, «Школа в Кармартене»}} | — Это был крупнейший мыслитель своего времени, Аластар, сын Фергуса из клана МакГлашенов, светило богословия и выпускник нашей школы!!! — окончательно добил их Курои.|А. Коростелева, «Школа в Кармартене»}} | ||
* Много таких у А. Рудазова. Самый яркий пример - паладины, конечно же. Они умеют не только мечом махать и Астаро цитировать... | |||
* Много таких у А. Рудазова. Самый яркий | |||
==== На других языках ==== | ==== На других языках ==== | ||
* [[Приключения|А. Дюма]]: | * [[Приключения|А. Дюма]]: | ||
** Арамис и отчасти Атос из | ** Арамис и отчасти Атос из «Трёх мушкетёров». Первый, стремясь стать духовным лицом, получил классическое образование, которым не упускает случая щегольнуть, второй — просто аристократ, скрывающий настоящее имя. | ||
** «[[Le Comte de Monte-Cristo|Граф Монте-Кристо]]» — заглавный герой. Во время пребывания в Риме Альбер де Морсер встречает графа и Гайде на [[опера|опере]] «Паризина», в Париже — на опере «Роберт-дьявол» и, наконец, вызывает на дуэль графа во время оперы «Вильгельм Телль». | ** «[[Le Comte de Monte-Cristo|Граф Монте-Кристо]]» — заглавный герой. Во время пребывания в Риме Альбер де Морсер встречает графа и Гайде на [[опера|опере]] «Паризина», в Париже — на опере «Роберт-дьявол» и, наконец, вызывает на дуэль графа во время оперы «Вильгельм Телль». | ||
* Ж. Верн: | * Ж. Верн: | ||
Строка 48: | Строка 40: | ||
** «Дети капитана Гранта» — лорд Гленарван. Пэр палаты лордов британского парламента<ref>Титул Гленарвана так и называется — «лорд парламента», и соответствует английскому барону. В Шотландии этот титул ввели после того, как баронский вконец обесценился и перешёл в категорию мелкого дворянства — джентри.</ref>, принадлежит к древнему шотландскому роду. | ** «Дети капитана Гранта» — лорд Гленарван. Пэр палаты лордов британского парламента<ref>Титул Гленарвана так и называется — «лорд парламента», и соответствует английскому барону. В Шотландии этот титул ввели после того, как баронский вконец обесценился и перешёл в категорию мелкого дворянства — джентри.</ref>, принадлежит к древнему шотландскому роду. | ||
* [[Шерлок Холмс]]. Правда, в его познаниях, весьма обширных в специфических областях, имеются пробелы как раз из серии «всякий образованный человек должен знать», если он счел соответствующую сферу бесполезной. А поскольку астрономия для работы не нужна, то какая разница, вращается Земля вокруг Солнца или наоборот? Впрочем, позже он пригласил Уотсона на [[опера|«Гугенотов»]] (в советской экранизации — на «Волшебную флейту»), хотел попасть на концерт и неоднократно упоминал разных писателей. А ещё у него очаровательное [[Милая черта крутого|хобби]] — игра на скрипке. | * [[Шерлок Холмс]]. Правда, в его познаниях, весьма обширных в специфических областях, имеются пробелы как раз из серии «всякий образованный человек должен знать», если он счел соответствующую сферу бесполезной. А поскольку астрономия для работы не нужна, то какая разница, вращается Земля вокруг Солнца или наоборот? Впрочем, позже он пригласил Уотсона на [[опера|«Гугенотов»]] (в советской экранизации — на «Волшебную флейту»), хотел попасть на концерт и неоднократно упоминал разных писателей. А ещё у него очаровательное [[Милая черта крутого|хобби]] — игра на скрипке. | ||
* Р. Сабатини, «[[Одиссея капитана Блада]]» и сиквелы. Блад не только знает латынь (да и какой врач без латыни, особенно в те времена?), но и цитирует Горация: «Куда, куда стремитесь вы, безумцы?»; «Люби не то, что хочется любить, /А то, что можешь, то, чем обладаешь» и возит с собой его истрёпанную книгу «Оды» в переплёте из телячьей кожи. Если же он читает не Горация, то Светония (римский историк I века н. э.). | * Р. Сабатини, «[[Одиссея капитана Блада]]» и сиквелы. Блад не только знает латынь (да и какой врач без латыни, особенно в те времена?), но и цитирует Горация: «Куда, куда стремитесь вы, безумцы?»; «Люби не то, что хочется любить, /А то, что можешь, то, чем обладаешь» и возит с собой его истрёпанную книгу «Оды» в переплёте из телячьей кожи. Если же он читает не Горация, то Светония (римский историк I века н. э.). | ||
* [[LotR|«Властелин Колец»]] и [[The Silmarillion|«Сильмариллион»]]: любой эльф. Они ещё и [[Поэт и воин|воины-поэты]]. | * [[LotR|«Властелин Колец»]] и [[The Silmarillion|«Сильмариллион»]]: любой эльф. Они ещё и [[Поэт и воин|воины-поэты]]. | ||
** И Арагорн туда же | ** И Арагорн туда же. | ||
** | ** Фродо [[Прикрутить фитилёк|по меркам хоббитов]]. | ||
* «[[Пасынки Вселенной]]»: Джо-Джим Грегори Двухголовый. | * «[[Пасынки Вселенной]]»: Джо-Джим Грегори Двухголовый. | ||
* «[[Хроники Амбера]]»: Корвин. До кучи [[поэт и воин]]. | * «[[Хроники Амбера]]»: Корвин. До кучи [[поэт и воин]]. | ||
Строка 61: | Строка 51: | ||
** Мистер Tulip/братец Тюльпан из «Правды» Терри Пратчетта — необычный пример. Он выглядит здоровенным туповатым громилой, и, в общем-то, таковым и является… с одним исключением. Этот громила — знаток и тончайший ценитель самых разных областей искусства, способный, например, сходу прочесть небольшую лекцию о разнице между клавесином и виргиналом. Обильно украшая её своим фирменным ругательством «-ing». | ** Мистер Tulip/братец Тюльпан из «Правды» Терри Пратчетта — необычный пример. Он выглядит здоровенным туповатым громилой, и, в общем-то, таковым и является… с одним исключением. Этот громила — знаток и тончайший ценитель самых разных областей искусства, способный, например, сходу прочесть небольшую лекцию о разнице между клавесином и виргиналом. Обильно украшая её своим фирменным ругательством «-ing». | ||
* Полицейский сержант Алекс из «Хьюстон, 2030» — большой ценитель классического русского балета. Что совершенно не мешает ему в работе ронять офисные столы на ноги допрашиваемым и использовать паяльники для скоростного криптоанализа. | * Полицейский сержант Алекс из «Хьюстон, 2030» — большой ценитель классического русского балета. Что совершенно не мешает ему в работе ронять офисные столы на ноги допрашиваемым и использовать паяльники для скоростного криптоанализа. | ||
* | * [[Wildwood Boys]] Кровавый Билл Андерсон. Знает на память многое из творчества По и читал толковый словарь. | ||
* Агент Пендергаст из серии детективов Престона и Чайлда. Отпрыск старинного рода, эрудит, полиглот, ценитель высокого искусства и тонкой кулинарии, при этом столь бескомпромиссно крутой, что ему и делать-то было бы нечего, если бы не {{spoiler|толпа родственничков, на фоне которых буйнопомешанная двоюродная бабушка выглядит образцом здравомыслия и человеколюбия.}} | * Агент Пендергаст из серии детективов Престона и Чайлда. Отпрыск старинного рода, эрудит, полиглот, ценитель высокого искусства и тонкой кулинарии, при этом столь бескомпромиссно крутой, что ему и делать-то было бы нечего, если бы не {{spoiler|толпа родственничков, на фоне которых буйнопомешанная двоюродная бабушка выглядит образцом здравомыслия и человеколюбия.}} | ||
* Джанет Эдвардс, цикл | * Джанет Эдвардс, цикл "Девушка с планеты Земля" - чуть ли не все археологи, включая главную героиню. Бойфренд главной героини топит [[педаль в пол]], {{spoiler|хорошо разбираясь не только в истории, но и в физике - и при этом на полном серьёзе спасая свою девушку при каждом удобном случае (и оставаясь с ней, что само по себе требует крутости не меньше чем у Норриса - Джарра способна превратить чёрт знает во что абсолютно любую простейшую ситуацию)}}. | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* [[Джеймс Бонд]]. | |||
* [[The Rock|«Скала»]]: Джон Мейсон и генерал Хаммел. Хаммел ему цитату из Джефферсона — Мейсон отвечает Уайльдом. | |||
* [[V for Vendetta|Ви, неуловимый мститель]]. Взорвать здание - это любой может, а включить при этом по радио Чайковского - только культурный крутой. К тому же он обожает классическую литературу: держит подпольную библиотеку и не прочь блеснуть какой-нибудь цитатой. | |||
* [[Star Wars|Дарт Вейдер]] — вежливый и учтивый (анти-)злодей. У джедаев Старой Республики было великолепное дипломатическое образование! | * [[Star Wars|Дарт Вейдер]] — вежливый и учтивый (анти-)злодей. У джедаев Старой Республики было великолепное дипломатическое образование! | ||
** | ** Его дочь Лея Органа, приёмная дочь альдераанского короля, также получила классическое образование и знает толк в дипломатическом протоколе. | ||
** Конечно же, гранд-адмирал Траун, ценитель искусства покорённых народов и блестящий стратег имперского флота. | ** Конечно же, гранд-адмирал Траун, ценитель искусства покорённых народов и блестящий стратег имперского флота. | ||
* | * «Джанго освобождённый» — доктор Шульц. | ||
* [[Kingsman: Секретная служба]] — все агенты Kingsman являются именно такими. | |||
* | |||
* Док Холлидей из Томбстоуна. Латынь, ноктюрн Шопена и смертоносный револьвер. | * Док Холлидей из Томбстоуна. Латынь, ноктюрн Шопена и смертоносный револьвер. | ||
* «Охранник для дочери» — Леон, хотя и профессиональный военный, хорошо образован и даже способен на философские рассуждения. | * «Охранник для дочери» — Леон, хотя и профессиональный военный, хорошо образован и даже способен на философские рассуждения. | ||
* «[[Ворон (фильм)|Ворон]] | * «[[Ворон (фильм)|Ворон]]» — Эрик не только играет на электрогитаре, но и цитирует Эдгара По и Уильяма Теккерея, так что для Ти-Бёрда, [[Культурный мерзавец|декламирующего Джона Мильтона]], он достойный противник. | ||
=== [[Телесериал]]ы === | === [[Телесериал]]ы === | ||
Строка 89: | Строка 72: | ||
* «[[Доктор Кто]]» — главный герой не прочь послушать классическую музыку Земли и знает весьма старый и экзотический язык родной планеты. | * «[[Доктор Кто]]» — главный герой не прочь послушать классическую музыку Земли и знает весьма старый и экзотический язык родной планеты. | ||
* «Золото Трои» — Генрих Шлиман с его любовью к античности. Китайской культурой он тоже интересуется. | * «Золото Трои» — Генрих Шлиман с его любовью к античности. Китайской культурой он тоже интересуется. | ||
* | * [[Star Trek]]. Капитан Жан-Люк Пикар — не только квалифицированный офицер, но и ценитель классической литературы. Да и прочие офицеры Звездного флота отличаются великолепным образованием и уровнем культуры. | ||
* «Мехмед: Завоеватель мира» — Мехмед II. | |||
* «Мехмед: Завоеватель | |||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
Строка 102: | Строка 81: | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
* «Черепашки-ниндзя»: сэнсэй Сплинтер. А почему, по-вашему, у его учеников имена, как у известных итальянских деятелей искусства? Это Сплинтер их так назвал, ибо любил искусство, хоть и был крысой. | * «Черепашки-ниндзя»: сэнсэй Сплинтер. А почему, по-вашему, у его учеников имена, как у известных итальянских деятелей искусства? Это Сплинтер их так назвал, ибо любил искусство, хоть и был крысой. | ||
* [[Капитан Америка]] | * [[Капитан Америка]] — мало кто помнит, что по образованию Кэп вообще-то художник, разбирается в истории искусств, а за годы своего суперменства овладел пятью языками на уровне свободного общения и еще десятком на уровне, достаточном для объяснения. Он много читает и помнит все, что прочитал. | ||
* Бэтмен посещает театр и разбирается в искусстве. | * Бэтмен посещает театр и разбирается в искусстве. | ||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
* | * [[Berserk]]: Гриффит. До того, как превратился в [[Культурный мерзавец|Культурного мерзавца]]. | ||
* | * [[GoShogun Toki no Etranger]]: Леонардо Медичи Бандл. | ||
* | * [[Soul Eater]]: Соул. | ||
* | * [[Sailor Moon]]: Харука и Мичиру — неимоверно талантливые и утончённые особы. Да-да, брутальная Хару играет на рояле и отлично знает чайную церемонию. Мичиру вообще давит [[педаль в пол]]. | ||
** Интеллигентная Ами ещё и [[Поэт и воин|стихи пишет]], а Рэй даже [[Бард|песни]]. | ** Интеллигентная Ами ещё и [[Поэт и воин|стихи пишет]], а Рэй даже [[Бард|песни]]. | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* | * [[Mass Effect]]: [[Mass Effect/Ashley|Эшли]], [[Mass Effect/Liara|Лиара]], [[Mass Effect/Mordin|Мордин]], [[Mass Effect/Thane|Тейн]], отчасти даже [[Mass Effect/Shepard|Шепард]], особенно если не выбирать реплики наглого отступника. | ||
* [[Deus Ex]]: [[Deus Ex/JC Denton|главгерой]] по ходу любит поразмышлять насчёт идеального устройства мира. | |||
* | * [[Armed & Dangerous]]: боевой робот Q1-11. | ||
* | * [[Streets of Rage]]: Адам Хантер увлекается выращиванием бонсай. | ||
* | * [[Saints Row]]: Олег, не только силач, но ещё и умник. | ||
* | |||
=== [[Настольные игры]] === | === [[Настольные игры]] === | ||
* | * [[Warhammer 40000]]: Кровавые Ангелы. Не просто так их броня и оружие — произведения искусства. | ||
** До Ереси этим же занимались Дети Императора, но… | ** До Ереси этим же занимались Дети Императора, но… скурвились, впали в гедонизм. | ||
** И Саламандры, любители (и создатели) качественного оружия и брони, а также самые гуманные и вменяемые из всех Астартес. | ** И Саламандры, любители (и создатели) качественного оружия и брони, а также самые гуманные и вменяемые из всех Астартес. | ||
=== [[ | === [[Визуальные романы]] === | ||
* | * [[Rewrite]] — земляной дракон на самом деле очень вежливый парень, что можно понять, если познакомиться с ним поближе. | ||
== Примечания == | == Примечания == |
Версия 04:35, 29 марта 2022
« | Эй, если я способна влепить врагу пулю в лоб со ста метров, это не значит, что я не могу любить поэзию! | » |
— Mass Effect |
Кто сказал, что люди, в совершенстве владеющие всеми видами оружия и способные выбить кому угодно зубы ногой, не знают, кто такой Моцарт? И кто сказал, что если человек любит «Богему» и способен по вкусу вина определить год урожая, он не может быть крутым?
Люди, сочетающие в себе и то, и другое — это Культурные крутые. Для таких героев нет ничего лучше, чем после эпической драки принять душ, налить себе бокальчик вина, включить романсы Шуберта или взять в руки томик любимого писателя — и наконец-то отдохнуть душой. Они вежливы и хорошо воспитаны, с удовольствием поднимут дух товарища цитатой кого-нибудь из классиков, предпочитают одеваться элегантно и не любят излишней кровавой мясорубки. И при всём том способны убить врага одним пальцем.
Паладины, офицеры-джентльмены и леди-воительницы — почти всегда Культурные крутые. Равно как и самураи. (Только не те, которые с деревянными мечами — нет у них времени сакурой любоваться, им найти пожрать бы! И не те, кто во время гражданской войны сэнгоку только недавно выбился из крестьян в самураи и ещё не успел обучиться приличествующему новому статусу этикету.)
Родственный троп — Поэт и воин: этот крутой сам пишет стихи, а не только читает их. Зеркальный троп, когда всё то же самое, но персонаж злодей — Культурный мерзавец.
Примеры
Литература
Русскоязычная
- Братья Стругацкие, «Обитаемый остров». Находясь в тюрьме, Максим Каммерер читал монографию «Тензорное исчисление и современная физика». «Для удовольствия… с целью развлечения, если угодно… Там есть очень забавные страницы».
- В Мире Полудня все такие культурные крутые. Собственно, Максим с точки зрения землян — раздолбай, не имеющий полноценного образования и занимающийся бесполезной ерундой. Но, с точки зрения саракшан, этот персонаж — мозговыносящий уникум. А действительно крутые и культурные земляне замаскировались под местных и, во главе со Странником, шифруются в правительственных структурах, годами воплощая какой-то хитрый план.
- Да никакой не хитрый, просто пытаются помочь планете, раздолбанной ядерной войной. а из-за Камерера чуть всё наперекосяк не пошло....
- Это видно, как они пытаются помочь — за десятилетия ничего к лучшему не изменили... Как раз выведенная между строк трагедия "Мира Полдня" в том и заключается, что высокообразованные земляне зашли в своём понимании окружающего мира в тупик. Максим всего лишь сдёргивает покрывало с неприглядной реальности.
- Нифига не видно. Нам Саракш показывают только с момента появления Камерера. Да и Странник вроде как говорил, что что-то с мёртвой точки сдвинулось, а из-за выходок Мака опять отбросит назад...
- Это видно, как они пытаются помочь — за десятилетия ничего к лучшему не изменили... Как раз выведенная между строк трагедия "Мира Полдня" в том и заключается, что высокообразованные земляне зашли в своём понимании окружающего мира в тупик. Максим всего лишь сдёргивает покрывало с неприглядной реальности.
- Да никакой не хитрый, просто пытаются помочь планете, раздолбанной ядерной войной. а из-за Камерера чуть всё наперекосяк не пошло....
- В Мире Полудня все такие культурные крутые. Собственно, Максим с точки зрения землян — раздолбай, не имеющий полноценного образования и занимающийся бесполезной ерундой. Но, с точки зрения саракшан, этот персонаж — мозговыносящий уникум. А действительно крутые и культурные земляне замаскировались под местных и, во главе со Странником, шифруются в правительственных структурах, годами воплощая какой-то хитрый план.
- Эраст Фандорин.
- Сэр Шурф Лонли-Локли, смерть на королевской службе из цикла Макса Фрая об Ехо. Ценитель старинной поэзии, архитектуры и просто прекрасного.
- «Хроники странного королевства» — принц-бастард Элмар, несмотря на то, что родился варваром. Больше всего на свете любит (не считая своей невесты Азиль и выпивки) запираться в библиотеке с томиком классической поэзии.
- Кантор в принципе тоже подходит.
- Да и его величество Шеллар Третий тоже.
- Школа в Кармартене:
« | — Теперь вспомните человека, отрубившего головы троим, в следующих один за другим поединках, в середине сражения. Кто это был?
— Какой-то выродок, — сказал Дилан, сын Гвейра, и никто не предполагал, что тут может быть иной ответ. — Это был Мередах О’Дали, великий лирический поэт, которого клан МакДональдов приютил в изгнании. Тончайшая лирика разлуки, пронзительный гимн берегам Ирландии… Я не знаю, чем там с вами занимается коллега Оуэн на уроках поэзии, но мне стыдно за вас! Теперь: человек, который, как вы помните, спрыгнул со скалы, зайдя МакДональдам в тыл, раскроил голову их дозорному и затем сразился один против восьмерых. Кто это был? Все живо вспомнили это перекошенное лицо, залитое грязью и кровью, но, наученные предыдущим опытом, помалкивали. — Это был крупнейший мыслитель своего времени, Аластар, сын Фергуса из клана МакГлашенов, светило богословия и выпускник нашей школы!!! — окончательно добил их Курои. |
» |
— А. Коростелева, «Школа в Кармартене» |
- Много таких у А. Рудазова. Самый яркий пример - паладины, конечно же. Они умеют не только мечом махать и Астаро цитировать...
На других языках
- А. Дюма:
- Арамис и отчасти Атос из «Трёх мушкетёров». Первый, стремясь стать духовным лицом, получил классическое образование, которым не упускает случая щегольнуть, второй — просто аристократ, скрывающий настоящее имя.
- «Граф Монте-Кристо» — заглавный герой. Во время пребывания в Риме Альбер де Морсер встречает графа и Гайде на опере «Паризина», в Париже — на опере «Роберт-дьявол» и, наконец, вызывает на дуэль графа во время оперы «Вильгельм Телль».
- Ж. Верн:
- Капитан Немо — аристократ, инженер, учёный и любитель органной музыки (причём ещё и сам на органе играет!).
- «Дети капитана Гранта» — лорд Гленарван. Пэр палаты лордов британского парламента[1], принадлежит к древнему шотландскому роду.
- Шерлок Холмс. Правда, в его познаниях, весьма обширных в специфических областях, имеются пробелы как раз из серии «всякий образованный человек должен знать», если он счел соответствующую сферу бесполезной. А поскольку астрономия для работы не нужна, то какая разница, вращается Земля вокруг Солнца или наоборот? Впрочем, позже он пригласил Уотсона на «Гугенотов» (в советской экранизации — на «Волшебную флейту»), хотел попасть на концерт и неоднократно упоминал разных писателей. А ещё у него очаровательное хобби — игра на скрипке.
- Р. Сабатини, «Одиссея капитана Блада» и сиквелы. Блад не только знает латынь (да и какой врач без латыни, особенно в те времена?), но и цитирует Горация: «Куда, куда стремитесь вы, безумцы?»; «Люби не то, что хочется любить, /А то, что можешь, то, чем обладаешь» и возит с собой его истрёпанную книгу «Оды» в переплёте из телячьей кожи. Если же он читает не Горация, то Светония (римский историк I века н. э.).
- «Властелин Колец» и «Сильмариллион»: любой эльф. Они ещё и воины-поэты.
- И Арагорн туда же.
- Фродо по меркам хоббитов.
- «Пасынки Вселенной»: Джо-Джим Грегори Двухголовый.
- «Хроники Амбера»: Корвин. До кучи поэт и воин.
- Дерек Саган и Мэйгри Морианна из «Звезды Стражей» Маргарет Уэйс. Выпускники элитной академии для детей-плюс правящих домов своей Галактики, получившие всестороннее и великолепное образование. Любят классическую музыку и оперу, направо и налево цитируют поэтов и философов.
- «Космический легион» Джека Уильямсона: Джей Калам, который знает испанский (в мире произведения это мёртвый язык, который Калам выучил, когда хотел прочесть произведения Лопе де Вега в оригинале), слушает классическую музыку, ну и офицер Космического легиона впридачу.
- Хэвлок Ветинари. Да и вообще любой выпускник Гильдии Убийц — там преподают в том числе классическое образование.
- Мистер Tulip/братец Тюльпан из «Правды» Терри Пратчетта — необычный пример. Он выглядит здоровенным туповатым громилой, и, в общем-то, таковым и является… с одним исключением. Этот громила — знаток и тончайший ценитель самых разных областей искусства, способный, например, сходу прочесть небольшую лекцию о разнице между клавесином и виргиналом. Обильно украшая её своим фирменным ругательством «-ing».
- Полицейский сержант Алекс из «Хьюстон, 2030» — большой ценитель классического русского балета. Что совершенно не мешает ему в работе ронять офисные столы на ноги допрашиваемым и использовать паяльники для скоростного криптоанализа.
- Wildwood Boys Кровавый Билл Андерсон. Знает на память многое из творчества По и читал толковый словарь.
- Агент Пендергаст из серии детективов Престона и Чайлда. Отпрыск старинного рода, эрудит, полиглот, ценитель высокого искусства и тонкой кулинарии, при этом столь бескомпромиссно крутой, что ему и делать-то было бы нечего, если бы не толпа родственничков, на фоне которых буйнопомешанная двоюродная бабушка выглядит образцом здравомыслия и человеколюбия.
- Джанет Эдвардс, цикл "Девушка с планеты Земля" - чуть ли не все археологи, включая главную героиню. Бойфренд главной героини топит педаль в пол, хорошо разбираясь не только в истории, но и в физике - и при этом на полном серьёзе спасая свою девушку при каждом удобном случае (и оставаясь с ней, что само по себе требует крутости не меньше чем у Норриса - Джарра способна превратить чёрт знает во что абсолютно любую простейшую ситуацию).
Кино
- Джеймс Бонд.
- «Скала»: Джон Мейсон и генерал Хаммел. Хаммел ему цитату из Джефферсона — Мейсон отвечает Уайльдом.
- Ви, неуловимый мститель. Взорвать здание - это любой может, а включить при этом по радио Чайковского - только культурный крутой. К тому же он обожает классическую литературу: держит подпольную библиотеку и не прочь блеснуть какой-нибудь цитатой.
- Дарт Вейдер — вежливый и учтивый (анти-)злодей. У джедаев Старой Республики было великолепное дипломатическое образование!
- Его дочь Лея Органа, приёмная дочь альдераанского короля, также получила классическое образование и знает толк в дипломатическом протоколе.
- Конечно же, гранд-адмирал Траун, ценитель искусства покорённых народов и блестящий стратег имперского флота.
- «Джанго освобождённый» — доктор Шульц.
- Kingsman: Секретная служба — все агенты Kingsman являются именно такими.
- Док Холлидей из Томбстоуна. Латынь, ноктюрн Шопена и смертоносный револьвер.
- «Охранник для дочери» — Леон, хотя и профессиональный военный, хорошо образован и даже способен на философские рассуждения.
- «Ворон» — Эрик не только играет на электрогитаре, но и цитирует Эдгара По и Уильяма Теккерея, так что для Ти-Бёрда, декламирующего Джона Мильтона, он достойный противник.
Телесериалы
ДунканКоннор МакЛауд.- «Доктор Кто» — главный герой не прочь послушать классическую музыку Земли и знает весьма старый и экзотический язык родной планеты.
- «Золото Трои» — Генрих Шлиман с его любовью к античности. Китайской культурой он тоже интересуется.
- Star Trek. Капитан Жан-Люк Пикар — не только квалифицированный офицер, но и ценитель классической литературы. Да и прочие офицеры Звездного флота отличаются великолепным образованием и уровнем культуры.
- «Мехмед: Завоеватель мира» — Мехмед II.
Мультфильмы
- Мультик Т.Эйвери «Out-Foxed» (1949) — Рейджинальд Лис. Пародийное прочтение тропа.
- «Белка и Стрелка. Звёздные собаки» — Белка ведёт себя чуть ли не как аристократка из XIX в. Но при этом смогла пройти через все сложнейшие тренировки и вместе со Стрелкой и Веней полететь в космос.
Комиксы
- «Черепашки-ниндзя»: сэнсэй Сплинтер. А почему, по-вашему, у его учеников имена, как у известных итальянских деятелей искусства? Это Сплинтер их так назвал, ибо любил искусство, хоть и был крысой.
- Капитан Америка — мало кто помнит, что по образованию Кэп вообще-то художник, разбирается в истории искусств, а за годы своего суперменства овладел пятью языками на уровне свободного общения и еще десятком на уровне, достаточном для объяснения. Он много читает и помнит все, что прочитал.
- Бэтмен посещает театр и разбирается в искусстве.
Аниме и манга
- Берсерк: Гриффит. До того, как превратился в Культурного мерзавца.
- GoShogun: Toki no Étranger: Леонардо Медичи Бандл.
- Soul Eater: Соул.
- Sailor Moon: Харука и Мичиру — неимоверно талантливые и утончённые особы. Да-да, брутальная Хару играет на рояле и отлично знает чайную церемонию. Мичиру вообще давит педаль в пол.
- Интеллигентная Ами ещё и стихи пишет, а Рэй даже песни.
Видеоигры
- Mass Effect: Эшли, Лиара, Мордин, Тейн, отчасти даже Шепард, особенно если не выбирать реплики наглого отступника.
- Deus Ex: главгерой по ходу любит поразмышлять насчёт идеального устройства мира.
- Armed & Dangerous: боевой робот Q1-11.
- Streets of Rage: Адам Хантер увлекается выращиванием бонсай.
- Saints Row: Олег, не только силач, но ещё и умник.
Настольные игры
- Warhammer 40000: Кровавые Ангелы. Не просто так их броня и оружие — произведения искусства.
- До Ереси этим же занимались Дети Императора, но… скурвились, впали в гедонизм.
- И Саламандры, любители (и создатели) качественного оружия и брони, а также самые гуманные и вменяемые из всех Астартес.
Визуальные романы
- Rewrite — земляной дракон на самом деле очень вежливый парень, что можно понять, если познакомиться с ним поближе.
Примечания
- ↑ Титул Гленарвана так и называется — «лорд парламента», и соответствует английскому барону. В Шотландии этот титул ввели после того, как баронский вконец обесценился и перешёл в категорию мелкого дворянства — джентри.