Культурный крутой: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(Новая страница: «{{q|Эй, если я способна влепить врагу пулю в лоб со ста метров, это не значит, что я не могу любить поэзию!|Mass Effect}} Кто сказал, что люди, в совершенстве владеющие всеми видами оружия и способные выбить кому угодно зубы ногой, не знают, кто такой Моцарт? И кт...»)
Строка 1: Строка 1:
{{TVTropes|CulturedBadass|Cultured Badass}}
{{q|Эй, если я способна влепить врагу пулю в лоб со ста метров, это не значит, что я не могу любить поэзию!|[[Mass Effect]]}}
{{q|Эй, если я способна влепить врагу пулю в лоб со ста метров, это не значит, что я не могу любить поэзию!|[[Mass Effect]]}}


Строка 8: Строка 7:
[[Паладин]]ы, [[Офицер и джентльмен|офицеры-джентльмены]] и [[Леди-воительница|леди-воительницы]] — почти всегда Культурные крутые. Равно как и [[Самурай|самураи]]. (Только не те, которые [[Ронин с деревянным мечом|с деревянными мечами]] — нет у них времени сакурой любоваться, им найти пожрать бы! И не те, кто во время гражданской войны сэнгоку только недавно выбился из крестьян в самураи и ещё не успел обучиться приличествующему новому статусу этикету.)
[[Паладин]]ы, [[Офицер и джентльмен|офицеры-джентльмены]] и [[Леди-воительница|леди-воительницы]] — почти всегда Культурные крутые. Равно как и [[Самурай|самураи]]. (Только не те, которые [[Ронин с деревянным мечом|с деревянными мечами]] — нет у них времени сакурой любоваться, им найти пожрать бы! И не те, кто во время гражданской войны сэнгоку только недавно выбился из крестьян в самураи и ещё не успел обучиться приличествующему новому статусу этикету.)


Родственный троп — [[Поэт и воин]]: этот [[крутой]] сам пишет стихи, а не только читает их. Более современная версия, когда крутой предпочитает не классику, а что-нибудь из XX-XXI веков — [[Крутой гик]]. Зеркальный троп, когда всё то же самое, но персонаж [[злодей]] — [[Культурный мерзавец]].
Родственный троп — [[Поэт и воин]]: этот [[крутой]] сам пишет стихи, а не только читает их. Зеркальный троп, когда всё то же самое, но персонаж [[злодей]] — [[Культурный мерзавец]].


== Примеры ==
== Примеры ==
Строка 17: Строка 16:
* [[Братья Стругацкие]], «[[Обитаемый остров]]». Находясь в тюрьме, Максим Каммерер читал монографию «Тензорное исчисление и современная физика». «Для удовольствия… с целью развлечения, если угодно… Там есть очень забавные страницы».
* [[Братья Стругацкие]], «[[Обитаемый остров]]». Находясь в тюрьме, Максим Каммерер читал монографию «Тензорное исчисление и современная физика». «Для удовольствия… с целью развлечения, если угодно… Там есть очень забавные страницы».
** В [[Мир Полудня|Мире Полудня]] все такие культурные крутые. Собственно, Максим с точки зрения землян — раздолбай, не имеющий полноценного образования и занимающийся бесполезной ерундой. Но, с точки зрения саракшан, этот персонаж — мозговыносящий уникум. А [[Прогрессор|действительно]] крутые и культурные земляне замаскировались под местных и, во главе со Странником, шифруются в правительственных структурах, годами воплощая какой-то [[хитрый план]].
** В [[Мир Полудня|Мире Полудня]] все такие культурные крутые. Собственно, Максим с точки зрения землян — раздолбай, не имеющий полноценного образования и занимающийся бесполезной ерундой. Но, с точки зрения саракшан, этот персонаж — мозговыносящий уникум. А [[Прогрессор|действительно]] крутые и культурные земляне замаскировались под местных и, во главе со Странником, шифруются в правительственных структурах, годами воплощая какой-то [[хитрый план]].
*** Да никакой не хитрый, просто пытаются помочь планете, раздолбанной ядерной войной. а из-за Камерера чуть всё наперекосяк не пошло….
*** Да никакой не хитрый, просто пытаются помочь планете, раздолбанной ядерной войной. а из-за Камерера чуть всё наперекосяк не пошло....
**** Это видно, как они пытаются помочь — за десятилетия ничего к лучшему не изменили… Как раз выведенная между строк трагедия «Мира Полудня» в том и заключается, что высокообразованные земляне зашли в своём понимании окружающего мира в тупик. Максим всего лишь сдёргивает покрывало с неприглядной реальности.
**** Это видно, как они пытаются помочь — за десятилетия ничего к лучшему не изменили... Как раз выведенная между строк трагедия "Мира Полдня" в том и заключается, что высокообразованные земляне зашли в своём понимании окружающего мира в тупик. Максим всего лишь сдёргивает покрывало с неприглядной реальности.
***** Нифига не видно. Нам Саракш показывают только с момента появления Камерера. Да и Странник вроде как говорил, что что-то с мёртвой точки сдвинулось, а из-за выходок Мака опять отбросит назад…
***** Нифига не видно. Нам Саракш показывают только с момента появления Камерера. Да и Странник вроде как говорил, что что-то с мёртвой точки сдвинулось, а из-за выходок Мака опять отбросит назад...
* [[Приключения Эраста Фандорина|Эраст Петрович Фандорин]].
* [[Приключения Эраста Фандорина|Эраст Фандорин]].
* Сэр Шурф Лонли-Локли, смерть на королевской службе из цикла Макса Фрая об Ехо. Ценитель старинной поэзии, архитектуры и просто прекрасного.
* Сэр Шурф Лонли-Локли, смерть на королевской службе из цикла Макса Фрая об Ехо. Ценитель старинной поэзии, архитектуры и просто прекрасного.
* «[[Хроники странного королевства]]» — принц-бастард Элмар, несмотря на то, что родился варваром. Больше всего на свете любит (не считая своей невесты Азиль и выпивки) запираться в библиотеке с томиком классической поэзии.
* «[[Хроники странного королевства]]» — принц-бастард Элмар, несмотря на то, что родился варваром. Больше всего на свете любит (не считая своей невесты Азиль и выпивки) запираться в библиотеке с томиком классической поэзии.
** Кантор в принципе тоже подходит.
** Кантор в принципе тоже подходит.
** Да и его величество Шеллар Третий тоже.
** Да и его величество Шеллар Третий тоже.
** Мэтр Хирон--знаток и ценитель классического театра (в котором сам и подвязался в молодости, лет эдак 700 назад). Да и вообще, большинство членов совета придворных магов.
* [[Школа в Кармартене]]:  
* [[Школа в Кармартене]]:
{{q|pre=1| — Теперь вспомните человека, отрубившего головы троим, в следующих один за другим поединках, в середине сражения. Кто это был?  
{{q|pre=1| — Теперь вспомните человека, отрубившего головы троим, в следующих один за другим поединках, в середине сражения. Кто это был?  
— Какой-то выродок, — сказал Дилан, сын Гвейра, и никто не предполагал, что тут может быть иной ответ.
— Какой-то выродок, — сказал Дилан, сын Гвейра, и никто не предполагал, что тут может быть иной ответ.
Строка 32: Строка 30:
Все живо вспомнили это перекошенное лицо, залитое грязью и кровью, но, наученные предыдущим опытом, помалкивали.
Все живо вспомнили это перекошенное лицо, залитое грязью и кровью, но, наученные предыдущим опытом, помалкивали.
— Это был крупнейший мыслитель своего времени, Аластар, сын Фергуса из клана МакГлашенов, светило богословия и выпускник нашей школы!!! — окончательно добил их Курои.|А. Коростелева, «Школа в Кармартене»}}
— Это был крупнейший мыслитель своего времени, Аластар, сын Фергуса из клана МакГлашенов, светило богословия и выпускник нашей школы!!! — окончательно добил их Курои.|А. Коростелева, «Школа в Кармартене»}}
* [[Сказки тёмного леса|«Сказки тёмного леса»]] — Морадан же! Весьма крут и весьма культурен и в реальной жизни, но по описанию Грибных — [[педаль в пол]].
* Много таких у А. Рудазова. Самый яркий пример - паладины, конечно же. Они умеют не только мечом махать и Астаро цитировать...
** Ещё [[Поэт и воин|Федя Дружинин]].
** Да и сам [[Протагонист|Джонни]], в общем-то, вполне неглупый и образованный человек.
** Крейзи и Гоблин из Грибных тоже к тропу близки.
* Много таких у А. Рудазова. Самый яркий пример — паладины, конечно же. Они умеют не только мечом махать и Астаро цитировать…
* «Тайный Город» - комиссар Сантьяга же!


==== На других языках ====
==== На других языках ====
* [[Приключения|А. Дюма]]:
* [[Приключения|А. Дюма]]:
** Арамис и отчасти Атос из «[[Les Trois Mousquetaires|Трёх мушкетёров]]». Первый, стремясь стать духовным лицом, получил классическое образование, которым не упускает случая щегольнуть, второй — просто аристократ, скрывающий настоящее имя.
** Арамис и отчасти Атос из «Трёх мушкетёров». Первый, стремясь стать духовным лицом, получил классическое образование, которым не упускает случая щегольнуть, второй — просто аристократ, скрывающий настоящее имя.
*** Фактически вся четвёрка аристократы, просто Атос аж граф!
** «[[Le Comte de Monte-Cristo|Граф Монте-Кристо]]» — заглавный герой. Во время пребывания в Риме Альбер де Морсер встречает графа и Гайде на [[опера|опере]] «Паризина», в Париже — на опере «Роберт-дьявол» и, наконец, вызывает на дуэль графа во время оперы «Вильгельм Телль».
** «[[Le Comte de Monte-Cristo|Граф Монте-Кристо]]» — заглавный герой. Во время пребывания в Риме Альбер де Морсер встречает графа и Гайде на [[опера|опере]] «Паризина», в Париже — на опере «Роберт-дьявол» и, наконец, вызывает на дуэль графа во время оперы «Вильгельм Телль».
* Ж. Верн:
* Ж. Верн:
Строка 48: Строка 40:
** «Дети капитана Гранта» — лорд Гленарван. Пэр палаты лордов британского парламента<ref>Титул Гленарвана так и называется — «лорд парламента», и соответствует английскому барону. В Шотландии этот титул ввели после того, как баронский вконец обесценился и перешёл в категорию мелкого дворянства — джентри.</ref>, принадлежит к древнему шотландскому роду.
** «Дети капитана Гранта» — лорд Гленарван. Пэр палаты лордов британского парламента<ref>Титул Гленарвана так и называется — «лорд парламента», и соответствует английскому барону. В Шотландии этот титул ввели после того, как баронский вконец обесценился и перешёл в категорию мелкого дворянства — джентри.</ref>, принадлежит к древнему шотландскому роду.
* [[Шерлок Холмс]]. Правда, в его познаниях, весьма обширных в специфических областях, имеются пробелы как раз из серии «всякий образованный человек должен знать», если он счел соответствующую сферу бесполезной. А поскольку астрономия для работы не нужна, то какая разница, вращается Земля вокруг Солнца или наоборот? Впрочем, позже он пригласил Уотсона на [[опера|«Гугенотов»]] (в советской экранизации — на «Волшебную флейту»), хотел попасть на концерт и неоднократно упоминал разных писателей. А ещё у него очаровательное [[Милая черта крутого|хобби]] — игра на скрипке.
* [[Шерлок Холмс]]. Правда, в его познаниях, весьма обширных в специфических областях, имеются пробелы как раз из серии «всякий образованный человек должен знать», если он счел соответствующую сферу бесполезной. А поскольку астрономия для работы не нужна, то какая разница, вращается Земля вокруг Солнца или наоборот? Впрочем, позже он пригласил Уотсона на [[опера|«Гугенотов»]] (в советской экранизации — на «Волшебную флейту»), хотел попасть на концерт и неоднократно упоминал разных писателей. А ещё у него очаровательное [[Милая черта крутого|хобби]] — игра на скрипке.
** Вообще о пробелах в образовании Холмса говорится только в первых рассказах. Далее об этом не только не вспоминают, но, напротив, Холмс проявляет себя ходячей энциклопедией. Так что, не исключено, что он первое время так «троллил» Ватсона, имевшего стереотипы в духе «образованный человек должен знать».
*** Или под влиянием Ватсона пересмотрел свои взгляды.
* Р. Сабатини, «[[Одиссея капитана Блада]]» и сиквелы. Блад не только знает латынь (да и какой врач без латыни, особенно в те времена?), но и цитирует Горация: «Куда, куда стремитесь вы, безумцы?»; «Люби не то, что хочется любить, /А то, что можешь, то, чем обладаешь» и возит с собой его истрёпанную книгу «Оды» в переплёте из телячьей кожи. Если же он читает не Горация, то Светония (римский историк I века н. э.).
* Р. Сабатини, «[[Одиссея капитана Блада]]» и сиквелы. Блад не только знает латынь (да и какой врач без латыни, особенно в те времена?), но и цитирует Горация: «Куда, куда стремитесь вы, безумцы?»; «Люби не то, что хочется любить, /А то, что можешь, то, чем обладаешь» и возит с собой его истрёпанную книгу «Оды» в переплёте из телячьей кожи. Если же он читает не Горация, то Светония (римский историк I века н. э.).
* [[LotR|«Властелин Колец»]] и [[The Silmarillion|«Сильмариллион»]]: любой эльф. Они ещё и [[Поэт и воин|воины-поэты]].
* [[LotR|«Властелин Колец»]] и [[The Silmarillion|«Сильмариллион»]]: любой эльф. Они ещё и [[Поэт и воин|воины-поэты]].
** И Арагорн туда же. Как и Фарамир.
** И Арагорн туда же.
** Бильбо и Фродо [[Прикрутить фитилёк|по меркам хоббитов]]. Но господина Бильбо там ещё и больным на голову считали — по крайней мере после его эпического похода к Эребору.
** Фродо [[Прикрутить фитилёк|по меркам хоббитов]].
* «[[Пасынки Вселенной]]»: Джо-Джим Грегори Двухголовый.
* «[[Пасынки Вселенной]]»: Джо-Джим Грегори Двухголовый.
* «[[Хроники Амбера]]»: Корвин. До кучи [[поэт и воин]].
* «[[Хроники Амбера]]»: Корвин. До кучи [[поэт и воин]].
Строка 61: Строка 51:
** Мистер Tulip/братец Тюльпан из «Правды» Терри Пратчетта — необычный пример. Он выглядит здоровенным туповатым громилой, и, в общем-то, таковым и является… с одним исключением. Этот громила — знаток и тончайший ценитель самых разных областей искусства, способный, например, сходу прочесть небольшую лекцию о разнице между клавесином и виргиналом. Обильно украшая её своим фирменным ругательством «-ing».
** Мистер Tulip/братец Тюльпан из «Правды» Терри Пратчетта — необычный пример. Он выглядит здоровенным туповатым громилой, и, в общем-то, таковым и является… с одним исключением. Этот громила — знаток и тончайший ценитель самых разных областей искусства, способный, например, сходу прочесть небольшую лекцию о разнице между клавесином и виргиналом. Обильно украшая её своим фирменным ругательством «-ing».
* Полицейский сержант Алекс из «Хьюстон, 2030» — большой ценитель классического русского балета. Что совершенно не мешает ему в работе ронять офисные столы на ноги допрашиваемым и использовать паяльники для скоростного криптоанализа.
* Полицейский сержант Алекс из «Хьюстон, 2030» — большой ценитель классического русского балета. Что совершенно не мешает ему в работе ронять офисные столы на ноги допрашиваемым и использовать паяльники для скоростного криптоанализа.
* «[[Wildwood Boys]]» — Кровавый Билл Андерсон. Знает на память многое из творчества По и читал толковый словарь.
* [[Wildwood Boys]] Кровавый Билл Андерсон. Знает на память многое из творчества По и читал толковый словарь.
* Агент Пендергаст из серии детективов Престона и Чайлда. Отпрыск старинного рода, эрудит, полиглот, ценитель высокого искусства и тонкой кулинарии, при этом столь бескомпромиссно крутой, что ему и делать-то было бы нечего, если бы не {{spoiler|толпа родственничков, на фоне которых буйнопомешанная двоюродная бабушка выглядит образцом здравомыслия и человеколюбия.}}
* Агент Пендергаст из серии детективов Престона и Чайлда. Отпрыск старинного рода, эрудит, полиглот, ценитель высокого искусства и тонкой кулинарии, при этом столь бескомпромиссно крутой, что ему и делать-то было бы нечего, если бы не {{spoiler|толпа родственничков, на фоне которых буйнопомешанная двоюродная бабушка выглядит образцом здравомыслия и человеколюбия.}}
* Джанет Эдвардс, цикл «[[Earth Girl|Девушка с планеты Земля]]» — чуть ли не все археологи, включая главную героиню. Бойфренд главной героини топит [[педаль в пол]], {{spoiler|хорошо разбираясь не только в истории, но и в физике — и при этом на полном серьёзе спасая свою девушку при каждом удобном случае (и оставаясь с ней, что само по себе требует крутости не меньше чем у Норриса — Джарра способна превратить чёрт знает во что абсолютно любую простейшую ситуацию)}}.
* Джанет Эдвардс, цикл "Девушка с планеты Земля" - чуть ли не все археологи, включая главную героиню. Бойфренд главной героини топит [[педаль в пол]], {{spoiler|хорошо разбираясь не только в истории, но и в физике - и при этом на полном серьёзе спасая свою девушку при каждом удобном случае (и оставаясь с ней, что само по себе требует крутости не меньше чем у Норриса - Джарра способна превратить чёрт знает во что абсолютно любую простейшую ситуацию)}}.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* [[Джеймс Бонд]].
* [[The Rock|«Скала»]]: Джон Мейсон и генерал Хаммел. Хаммел ему цитату из Джефферсона — Мейсон отвечает Уайльдом.
* [[V for Vendetta|Ви, неуловимый мститель]]. Взорвать здание - это любой может, а включить при этом по радио Чайковского - только культурный крутой. К тому же он обожает классическую литературу: держит подпольную библиотеку и не прочь блеснуть какой-нибудь цитатой.
* [[Star Wars|Дарт Вейдер]] — вежливый и учтивый (анти-)злодей. У джедаев Старой Республики было великолепное дипломатическое образование!
* [[Star Wars|Дарт Вейдер]] — вежливый и учтивый (анти-)злодей. У джедаев Старой Республики было великолепное дипломатическое образование!
** Вообще-то не Старой, а просто Республики. Да и молодой и импульсивный Анакин был скорее приверженцем агрессивных переговоров. А вот Квай-Гон, больше подходит под троп.
** Его дочь Лея Органа, приёмная дочь альдераанского короля, также получила классическое образование и знает толк в дипломатическом протоколе.
** Падме Амидала, королева, сенатор и дипломат, при необходимости способная и за бластер взяться.
** Их дочь Лея Органа, приёмная дочь альдераанского короля, также получила классическое образование и знает толк в дипломатическом протоколе.
** Конечно же, гранд-адмирал Траун, ценитель искусства покорённых народов и блестящий стратег имперского флота.
** Конечно же, гранд-адмирал Траун, ценитель искусства покорённых народов и блестящий стратег имперского флота.
* [[Джеймс Бонд]].
* «Джанго освобождённый» — доктор Шульц.
** Скорее нет. По крайней мере книжный Джеймс Бонд имеет в целом нормальный культурный уровень для офицера ВМФ и англичанина среднего класса, но не выдающийся (а в кино поводов упоминать что-то подобное почти нет). Необычные дополнительные познания практически всегда обоснованы и являются следствием конкретных дел, к которым Бонд, впрочем, обычно достаточно тщательно готовится (изучая что-нибудь вроде шулерских трюков, основ конструирования ракет или правил оценки бриллиантов). Единственное исключение — Бонд очень хорошо разбирается в еде и выпивке, что, впрочем, вполне можно списать на личное увлечение (и возможность все это есть и пить за казенный счет).
* [[Kingsman: Секретная служба]] — все агенты Kingsman являются именно такими.
* [[The Rock|«Скала»]]: Джон Мейсон и генерал Хаммел. Хаммел ему цитату из Джефферсона — Мейсон отвечает Уайльдом.
* [[V for Vendetta|Ви, неуловимый мститель]]. Взорвать здание — это любой может, а включить при этом по радио Чайковского — только культурный крутой. К тому же он обожает классическую литературу: держит подпольную библиотеку и не прочь блеснуть какой-нибудь цитатой.
* «[[Django Unchained|Джанго освобождённый]]» — доктор Шульц.
* «[[Kingsman: The Secret Service|Kingsman: Секретная служба]]» — все агенты Kingsman являются именно такими. Настолько такими, что даже шестёрку гопников способны [[А 220 не хочешь?|её же методами расхреначить]].
* Док Холлидей из Томбстоуна. Латынь, ноктюрн Шопена и смертоносный револьвер.
* Док Холлидей из Томбстоуна. Латынь, ноктюрн Шопена и смертоносный револьвер.
* «Охранник для дочери» — Леон, хотя и профессиональный военный, хорошо образован и даже способен на философские рассуждения.
* «Охранник для дочери» — Леон, хотя и профессиональный военный, хорошо образован и даже способен на философские рассуждения.
* «[[Ворон (фильм)|Ворон]]» — Эрик не только играет на электрогитаре, но и цитирует Эдгара По и Уильяма Теккерея.
* «[[Ворон (фильм)|Ворон]]» — Эрик не только играет на электрогитаре, но и цитирует Эдгара По и Уильяма Теккерея, так что для Ти-Бёрда, [[Культурный мерзавец|декламирующего Джона Мильтона]], он достойный противник.
* «[[Gentlemen|Джентльмены]]» — Рэймонд Смит и Микки Пирсон.
* «Хищники» — Ройс.
* «Непобедимый» (российский фильм 2008 года): ГГ, на вид типичный [[Крутой, но тупой|тупой крутой]], неожиданно демонстрирует свободное владение французским и знание наизусть стихов Бодлера.
* "Территория" (2014) - Гурин. Самый культурный из чукотских "полярных суперменов". Разбирается в новинках западной музыки, искусства и литературы (знакомые присылают из-за границы книги, пластинки и напитки, в конце 50-х - то), знает два языка, катается на горных лыжах и демонстрирует джентельменские манеры. Увы, пижонист и самоуверен сверх всякой меры: он, конечно, крутой геолог, но там все такие, и выпячиваться не принято.


=== [[Телесериал]]ы ===
=== [[Телесериал]]ы ===
Строка 89: Строка 72:
* «[[Доктор Кто]]» — главный герой не прочь послушать классическую музыку Земли и знает весьма старый и экзотический язык родной планеты.
* «[[Доктор Кто]]» — главный герой не прочь послушать классическую музыку Земли и знает весьма старый и экзотический язык родной планеты.
* «Золото Трои» — Генрих Шлиман с его любовью к античности. Китайской культурой он тоже интересуется.
* «Золото Трои» — Генрих Шлиман с его любовью к античности. Китайской культурой он тоже интересуется.
* «[[Star Trek]]»: Капитан Жан-Люк Пикар — не только квалифицированный офицер, но и ценитель классической литературы. Плюс археолог-любитель. Да и прочие офицеры Звездного флота отличаются великолепным образованием и уровнем культуры.
* [[Star Trek]]. Капитан Жан-Люк Пикар — не только квалифицированный офицер, но и ценитель классической литературы. Да и прочие офицеры Звездного флота отличаются великолепным образованием и уровнем культуры.
** Шестой кинофильм: клингонский генерал Чанг. Обожает цитировать Шекспира по любому поводу.
* «Мехмед: Завоеватель мира» — Мехмед II.
* «Мехмед: Завоеватель мира» — Мехмед II.
* «[[Место встречи изменить нельзя]]»: Шарапов. Достаточно сказать, что когда они с Жегловым ловят Ручечника в театре, Жеглов смотрит в зрительный зал в поисках этого негодяя, а Шарапов постоянно отвлекается на сам спектакль (за что удостаивается ироничного «нашёлся театрал!» от начальника).
* «[[Люцифер]]» — заглавный герой элегантен как его рояль, прекласный музыкант и певец, обладатель библиотеки прижизненных изданий классиков с автографами авторов и т. д. и т. п.
* «Инструктор» — Илларион Забродов. Полковник спецназа ГРУ в отставке, букинист и полиглот.


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
Строка 102: Строка 81:
=== [[Комиксы]] ===
=== [[Комиксы]] ===
* «Черепашки-ниндзя»: сэнсэй Сплинтер. А почему, по-вашему, у его учеников имена, как у известных итальянских деятелей искусства? Это Сплинтер их так назвал, ибо любил искусство, хоть и был крысой.
* «Черепашки-ниндзя»: сэнсэй Сплинтер. А почему, по-вашему, у его учеников имена, как у известных итальянских деятелей искусства? Это Сплинтер их так назвал, ибо любил искусство, хоть и был крысой.
* [[Капитан Америка]] — мало кто помнит, что по образованию Кэп вообще-то художник, разбирается в истории искусств, а за годы своего суперменства овладел пятью языками на уровне свободного общения и еще десятком на уровне, достаточном для объяснения. Он много читает и помнит все, что прочитал.
* [[Капитан Америка]] мало кто помнит, что по образованию Кэп вообще-то художник, разбирается в истории искусств, а за годы своего суперменства овладел пятью языками на уровне свободного общения и еще десятком на уровне, достаточном для объяснения. Он много читает и помнит все, что прочитал.
* Бэтмен посещает театр и разбирается в искусстве.
* Бэтмен посещает театр и разбирается в искусстве.
* «Cybersix» — используя альтер-эго Адриана Сейдельмана, главная героиня обучалась в различных вузах и преподавала в ряде школ, также она защитила диплом на тему: «Кентерберийские сказки и дадаизм в современном мире»
* [[Майор Гром|Игорь Гром]] — Ира "Шарлотта" и Валентин "Калигари". Яркие представители "неформальной тусовки" Петербурга. При этом она — продавец в книжном, который очень любит свою работу, а он закончил музыкальную школу по классу скрипки и неплохо играет.


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
* «[[Berserk]]»: Гриффит. До того, как превратился в [[Культурный мерзавец|Культурного мерзавца]].
* [[Berserk]]: Гриффит. До того, как превратился в [[Культурный мерзавец|Культурного мерзавца]].
* «[[GoShogun Toki no Etranger]]»: Леонардо Медичи Бандл.
* [[GoShogun Toki no Etranger]]: Леонардо Медичи Бандл.
* «[[Soul Eater]]»: Соул.
* [[Soul Eater]]: Соул.
* «[[Sailor Moon]]»: Харука и Мичиру — неимоверно талантливые и утончённые особы. Да-да, брутальная Хару играет на рояле и отлично знает чайную церемонию. Мичиру вообще давит [[педаль в пол]].
* [[Sailor Moon]]: Харука и Мичиру — неимоверно талантливые и утончённые особы. Да-да, брутальная Хару играет на рояле и отлично знает чайную церемонию. Мичиру вообще давит [[педаль в пол]].
** Интеллигентная Ами ещё и [[Поэт и воин|стихи пишет]], а Рэй даже [[Бард|песни]].
** Интеллигентная Ами ещё и [[Поэт и воин|стихи пишет]], а Рэй даже [[Бард|песни]].
** Поп-звёзды Коу, пожалуй, носители сомнительной культуры, но Таики среди них явный интеллигент.
* «[[City Hunter]]» — наемник Umibozu, несмотря на угрожающий внешний вид и телосложение «шкаф с антресолью», любит игру на скрипке.
* «[[Psycho-Pass]]» — Щинья Когами. [[Мастер боевых искусств]] и талантливый детектив, обладающий большими познаниями в литературе и философии. При встрече со своим противником Щого Макищимой отвечает на его цитату Паскаля цитатой Ортеги-и-Гассета. Сам Макищима, впрочем, не уступает Когами ни в [[Культурный мерзавец|эрудированности]] ни в [[Крутой ботан|крутизне]], а то и превосходит.
* «[[Bleach]]» — Кучики Бьякуя, конечно. Большая часть других аристократов также подходят под троп: происхождение обязывает.
* «[[Тёмный дворецкий]]» — Себастьян и Сиэль, да и вообще многие персонажи здесь аристократы.
* «[[Семья шпиона]]» — [[Шпион|Сумрак]]. Грэхем, во всяком случае, был впечатлён: «Как… Элегантно!»


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
* [[Hitman]] - Сорок Седьмой. Отлично воспитан, разговаривает джентльменским тоном и ведёт себя соответствующе. Менее крутым от этого не становится.
* [[Mass Effect]]: [[Mass Effect/Ashley|Эшли]], [[Mass Effect/Liara|Лиара]], [[Mass Effect/Mordin|Мордин]], [[Mass Effect/Thane|Тейн]], отчасти даже [[Mass Effect/Shepard|Шепард]], особенно если не выбирать реплики наглого отступника.
* «[[Mass Effect]]»: [[Mass Effect/Ashley|Эшли]], [[Mass Effect/Liara|Лиара]], [[Mass Effect/Mordin|Мордин]], [[Mass Effect/Thane|Тейн]], отчасти даже [[Mass Effect/Shepard|Шепард]], особенно если не выбирать реплики наглого отступника.
* [[Deus Ex]]: [[Deus Ex/JC Denton|главгерой]] по ходу любит поразмышлять насчёт идеального устройства мира.
* «[[Deus Ex]]»: [[Deus Ex/JC Denton|главгерой]] по ходу любит поразмышлять насчёт идеального устройства мира.
* [[Armed & Dangerous]]: боевой робот Q1-11.
* «[[Armed & Dangerous]]»: боевой робот Q1-11.
* [[Streets of Rage]]: Адам Хантер увлекается выращиванием бонсай.
* «[[Streets of Rage]]»: Адам Хантер увлекается выращиванием бонсай.
* [[Saints Row]]: Олег, не только силач, но ещё и умник.
* «[[Saints Row]]»: Олег, не только силач, но ещё и умник.
* «[[Persona 3]]» — Митцуру Киридзё собственной [[tv:AccidentalPun|персоной!]] Дочь мультимиллионера, знает несколько языков и при этом может легко надрать задницу любой Тени.
* [[Final Fantasy IX]] — банда благородных разбойников «Танталус», в число которых входит главный герой Зидан. Эти ребята так хорошо разбираются в искусстве, что аж устроили роскошное театральное представление в Александрии, дабы украсть у местной королевы сокровища.
* [[Dragon Age: Origins]] — командор Серых Стражей Дункан разговаривает вежливо и дружелюбно как с королями, так и с неприкасаемыми гномами и городскими эльфами, даже если последние на него грубо наезжают. В Awakening — вежливый и образованный аристократ Натаниэль Хоу, прекрасно обращающийся с луком.
* [[Dragon Age: Inquisition]] — Солас, Железный Бык, Дориан и Вивьен.
 
=== [[Визуальные романы]] ===
* «[[Rewrite]]» — земляной дракон на самом деле очень вежливый парень, что можно понять, если познакомиться с ним поближе.


=== [[Настольные игры]] ===
=== [[Настольные игры]] ===
* «[[Warhammer 40000]]»: Кровавые Ангелы. Не просто так их броня и оружие — произведения искусства.
* [[Warhammer 40000]]: Кровавые Ангелы. Не просто так их броня и оружие — произведения искусства.
** До Ереси этим же занимались Дети Императора, но… [[Скурвился|скурвились]], впали в гедонизм. Рядом с ними Тысяча Сынов, культурный уровень и образованность у которых лучшие среди хаоситов, да и жестокость пониже среднего.
** До Ереси этим же занимались Дети Императора, но… скурвились, впали в гедонизм.
** И Саламандры, любители (и создатели) качественного оружия и брони, а также самые гуманные и вменяемые из всех Астартес.
** И Саламандры, любители (и создатели) качественного оружия и брони, а также самые гуманные и вменяемые из всех Астартес.


=== [[Реальная жизнь]] ===
=== [[Визуальные романы]] ===
*Европейские офицеры-аристократы XVIII-XX вв. (в России, к сожалению, только до 1917 г.) как массовое явление: порубить врага в лихой кавалерийской атаке, а после неё отдыхать у походного костра с томиком любимых стихов — весьма типичное времяпрепровождение.
* [[Rewrite]] — земляной дракон на самом деле очень вежливый парень, что можно понять, если познакомиться с ним поближе.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия 04:35, 29 марта 2022

« Эй, если я способна влепить врагу пулю в лоб со ста метров, это не значит, что я не могу любить поэзию! »
— Mass Effect

Кто сказал, что люди, в совершенстве владеющие всеми видами оружия и способные выбить кому угодно зубы ногой, не знают, кто такой Моцарт? И кто сказал, что если человек любит «Богему» и способен по вкусу вина определить год урожая, он не может быть крутым?

Люди, сочетающие в себе и то, и другое — это Культурные крутые. Для таких героев нет ничего лучше, чем после эпической драки принять душ, налить себе бокальчик вина, включить романсы Шуберта или взять в руки томик любимого писателя — и наконец-то отдохнуть душой. Они вежливы и хорошо воспитаны, с удовольствием поднимут дух товарища цитатой кого-нибудь из классиков, предпочитают одеваться элегантно и не любят излишней кровавой мясорубки. И при всём том способны убить врага одним пальцем.

Паладины, офицеры-джентльмены и леди-воительницы — почти всегда Культурные крутые. Равно как и самураи. (Только не те, которые с деревянными мечами — нет у них времени сакурой любоваться, им найти пожрать бы! И не те, кто во время гражданской войны сэнгоку только недавно выбился из крестьян в самураи и ещё не успел обучиться приличествующему новому статусу этикету.)

Родственный троп — Поэт и воин: этот крутой сам пишет стихи, а не только читает их. Зеркальный троп, когда всё то же самое, но персонаж злодей — Культурный мерзавец.

Примеры

Литература

Русскоязычная

  • Братья Стругацкие, «Обитаемый остров». Находясь в тюрьме, Максим Каммерер читал монографию «Тензорное исчисление и современная физика». «Для удовольствия… с целью развлечения, если угодно… Там есть очень забавные страницы».
    • В Мире Полудня все такие культурные крутые. Собственно, Максим с точки зрения землян — раздолбай, не имеющий полноценного образования и занимающийся бесполезной ерундой. Но, с точки зрения саракшан, этот персонаж — мозговыносящий уникум. А действительно крутые и культурные земляне замаскировались под местных и, во главе со Странником, шифруются в правительственных структурах, годами воплощая какой-то хитрый план.
      • Да никакой не хитрый, просто пытаются помочь планете, раздолбанной ядерной войной. а из-за Камерера чуть всё наперекосяк не пошло....
        • Это видно, как они пытаются помочь — за десятилетия ничего к лучшему не изменили... Как раз выведенная между строк трагедия "Мира Полдня" в том и заключается, что высокообразованные земляне зашли в своём понимании окружающего мира в тупик. Максим всего лишь сдёргивает покрывало с неприглядной реальности.
          • Нифига не видно. Нам Саракш показывают только с момента появления Камерера. Да и Странник вроде как говорил, что что-то с мёртвой точки сдвинулось, а из-за выходок Мака опять отбросит назад...
  • Эраст Фандорин.
  • Сэр Шурф Лонли-Локли, смерть на королевской службе из цикла Макса Фрая об Ехо. Ценитель старинной поэзии, архитектуры и просто прекрасного.
  • «Хроники странного королевства» — принц-бастард Элмар, несмотря на то, что родился варваром. Больше всего на свете любит (не считая своей невесты Азиль и выпивки) запираться в библиотеке с томиком классической поэзии.
    • Кантор в принципе тоже подходит.
    • Да и его величество Шеллар Третий тоже.
  • Школа в Кармартене:
« — Теперь вспомните человека, отрубившего головы троим, в следующих один за другим поединках, в середине сражения. Кто это был?

— Какой-то выродок, — сказал Дилан, сын Гвейра, и никто не предполагал, что тут может быть иной ответ. — Это был Мередах О’Дали, великий лирический поэт, которого клан МакДональдов приютил в изгнании. Тончайшая лирика разлуки, пронзительный гимн берегам Ирландии… Я не знаю, чем там с вами занимается коллега Оуэн на уроках поэзии, но мне стыдно за вас! Теперь: человек, который, как вы помните, спрыгнул со скалы, зайдя МакДональдам в тыл, раскроил голову их дозорному и затем сразился один против восьмерых. Кто это был? Все живо вспомнили это перекошенное лицо, залитое грязью и кровью, но, наученные предыдущим опытом, помалкивали. — Это был крупнейший мыслитель своего времени, Аластар, сын Фергуса из клана МакГлашенов, светило богословия и выпускник нашей школы!!! — окончательно добил их Курои.

»
— А. Коростелева, «Школа в Кармартене»
  • Много таких у А. Рудазова. Самый яркий пример - паладины, конечно же. Они умеют не только мечом махать и Астаро цитировать...

На других языках

  • А. Дюма:
    • Арамис и отчасти Атос из «Трёх мушкетёров». Первый, стремясь стать духовным лицом, получил классическое образование, которым не упускает случая щегольнуть, второй — просто аристократ, скрывающий настоящее имя.
    • «Граф Монте-Кристо» — заглавный герой. Во время пребывания в Риме Альбер де Морсер встречает графа и Гайде на опере «Паризина», в Париже — на опере «Роберт-дьявол» и, наконец, вызывает на дуэль графа во время оперы «Вильгельм Телль».
  • Ж. Верн:
    • Капитан Немо — аристократ, инженер, учёный и любитель органной музыки (причём ещё и сам на органе играет!).
    • «Дети капитана Гранта» — лорд Гленарван. Пэр палаты лордов британского парламента[1], принадлежит к древнему шотландскому роду.
  • Шерлок Холмс. Правда, в его познаниях, весьма обширных в специфических областях, имеются пробелы как раз из серии «всякий образованный человек должен знать», если он счел соответствующую сферу бесполезной. А поскольку астрономия для работы не нужна, то какая разница, вращается Земля вокруг Солнца или наоборот? Впрочем, позже он пригласил Уотсона на «Гугенотов» (в советской экранизации — на «Волшебную флейту»), хотел попасть на концерт и неоднократно упоминал разных писателей. А ещё у него очаровательное хобби — игра на скрипке.
  • Р. Сабатини, «Одиссея капитана Блада» и сиквелы. Блад не только знает латынь (да и какой врач без латыни, особенно в те времена?), но и цитирует Горация: «Куда, куда стремитесь вы, безумцы?»; «Люби не то, что хочется любить, /А то, что можешь, то, чем обладаешь» и возит с собой его истрёпанную книгу «Оды» в переплёте из телячьей кожи. Если же он читает не Горация, то Светония (римский историк I века н. э.).
  • «Властелин Колец» и «Сильмариллион»: любой эльф. Они ещё и воины-поэты.
  • «Пасынки Вселенной»: Джо-Джим Грегори Двухголовый.
  • «Хроники Амбера»: Корвин. До кучи поэт и воин.
  • Дерек Саган и Мэйгри Морианна из «Звезды Стражей» Маргарет Уэйс. Выпускники элитной академии для детей-плюс правящих домов своей Галактики, получившие всестороннее и великолепное образование. Любят классическую музыку и оперу, направо и налево цитируют поэтов и философов.
  • «Космический легион» Джека Уильямсона: Джей Калам, который знает испанский (в мире произведения это мёртвый язык, который Калам выучил, когда хотел прочесть произведения Лопе де Вега в оригинале), слушает классическую музыку, ну и офицер Космического легиона впридачу.
  • Хэвлок Ветинари. Да и вообще любой выпускник Гильдии Убийц — там преподают в том числе классическое образование.
    • Мистер Tulip/братец Тюльпан из «Правды» Терри Пратчетта — необычный пример. Он выглядит здоровенным туповатым громилой, и, в общем-то, таковым и является… с одним исключением. Этот громила — знаток и тончайший ценитель самых разных областей искусства, способный, например, сходу прочесть небольшую лекцию о разнице между клавесином и виргиналом. Обильно украшая её своим фирменным ругательством «-ing».
  • Полицейский сержант Алекс из «Хьюстон, 2030» — большой ценитель классического русского балета. Что совершенно не мешает ему в работе ронять офисные столы на ноги допрашиваемым и использовать паяльники для скоростного криптоанализа.
  • Wildwood Boys Кровавый Билл Андерсон. Знает на память многое из творчества По и читал толковый словарь.
  • Агент Пендергаст из серии детективов Престона и Чайлда. Отпрыск старинного рода, эрудит, полиглот, ценитель высокого искусства и тонкой кулинарии, при этом столь бескомпромиссно крутой, что ему и делать-то было бы нечего, если бы не толпа родственничков, на фоне которых буйнопомешанная двоюродная бабушка выглядит образцом здравомыслия и человеколюбия.
  • Джанет Эдвардс, цикл "Девушка с планеты Земля" - чуть ли не все археологи, включая главную героиню. Бойфренд главной героини топит педаль в пол, хорошо разбираясь не только в истории, но и в физике - и при этом на полном серьёзе спасая свою девушку при каждом удобном случае (и оставаясь с ней, что само по себе требует крутости не меньше чем у Норриса - Джарра способна превратить чёрт знает во что абсолютно любую простейшую ситуацию).

Кино

  • Джеймс Бонд.
  • «Скала»: Джон Мейсон и генерал Хаммел. Хаммел ему цитату из Джефферсона — Мейсон отвечает Уайльдом.
  • Ви, неуловимый мститель. Взорвать здание - это любой может, а включить при этом по радио Чайковского - только культурный крутой. К тому же он обожает классическую литературу: держит подпольную библиотеку и не прочь блеснуть какой-нибудь цитатой.
  • Дарт Вейдер — вежливый и учтивый (анти-)злодей. У джедаев Старой Республики было великолепное дипломатическое образование!
    • Его дочь Лея Органа, приёмная дочь альдераанского короля, также получила классическое образование и знает толк в дипломатическом протоколе.
    • Конечно же, гранд-адмирал Траун, ценитель искусства покорённых народов и блестящий стратег имперского флота.
  • «Джанго освобождённый» — доктор Шульц.
  • Kingsman: Секретная служба — все агенты Kingsman являются именно такими.
  • Док Холлидей из Томбстоуна. Латынь, ноктюрн Шопена и смертоносный револьвер.
  • «Охранник для дочери» — Леон, хотя и профессиональный военный, хорошо образован и даже способен на философские рассуждения.
  • «Ворон» — Эрик не только играет на электрогитаре, но и цитирует Эдгара По и Уильяма Теккерея, так что для Ти-Бёрда, декламирующего Джона Мильтона, он достойный противник.

Телесериалы

  • Дункан Коннор МакЛауд.
  • «Доктор Кто» — главный герой не прочь послушать классическую музыку Земли и знает весьма старый и экзотический язык родной планеты.
  • «Золото Трои» — Генрих Шлиман с его любовью к античности. Китайской культурой он тоже интересуется.
  • Star Trek. Капитан Жан-Люк Пикар — не только квалифицированный офицер, но и ценитель классической литературы. Да и прочие офицеры Звездного флота отличаются великолепным образованием и уровнем культуры.
  • «Мехмед: Завоеватель мира» — Мехмед II.

Мультфильмы

  • Мультик Т.Эйвери «Out-Foxed» (1949) — Рейджинальд Лис. Пародийное прочтение тропа.
  • «Белка и Стрелка. Звёздные собаки» — Белка ведёт себя чуть ли не как аристократка из XIX в. Но при этом смогла пройти через все сложнейшие тренировки и вместе со Стрелкой и Веней полететь в космос.

Комиксы

  • «Черепашки-ниндзя»: сэнсэй Сплинтер. А почему, по-вашему, у его учеников имена, как у известных итальянских деятелей искусства? Это Сплинтер их так назвал, ибо любил искусство, хоть и был крысой.
  • Капитан Америка — мало кто помнит, что по образованию Кэп вообще-то художник, разбирается в истории искусств, а за годы своего суперменства овладел пятью языками на уровне свободного общения и еще десятком на уровне, достаточном для объяснения. Он много читает и помнит все, что прочитал.
  • Бэтмен посещает театр и разбирается в искусстве.

Аниме и манга

Видеоигры

Настольные игры

  • Warhammer 40000: Кровавые Ангелы. Не просто так их броня и оружие — произведения искусства.
    • До Ереси этим же занимались Дети Императора, но… скурвились, впали в гедонизм.
    • И Саламандры, любители (и создатели) качественного оружия и брони, а также самые гуманные и вменяемые из всех Астартес.

Визуальные романы

  • Rewrite — земляной дракон на самом деле очень вежливый парень, что можно понять, если познакомиться с ним поближе.

Примечания

  1. Титул Гленарвана так и называется — «лорд парламента», и соответствует английскому барону. В Шотландии этот титул ввели после того, как баронский вконец обесценился и перешёл в категорию мелкого дворянства — джентри.