Return of the Obra Dinn

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Return of the Obra Dinn
На траверзе Фалмута
Общая информация
ЖанрКвест (жанр)
Год выхода2018
Разработчик3909 LLC
Издатель3909 LLC
ПлатформыPC, macOS
Режимы игрыОдиночная
Живописный вид со шкафута

«Return of the Obra Dinn» (в переводе на русский «Возвращение [судна] „Обра Динн“») — детективная адвенчура с во-о-о-от таким вот налётом мистики от создателя «Papers, Please» Лукаса Поупа.

Extra! Extra![править]

Торговое судно Британской Ост-Индской Компании «Обра Динн», спущено на воду в Лондоне в 1796 г. Капитан — Роберт Уиттерел, 51 душа экипажа, 9 душ пассажиров. Вышло из Фалмута в 1802 г. В точке рандеву у мыса Доброй Надежды не появилось. Вернулось в Фалмут в 1807 г. Для расследования причин произошедшего на судно направлен старший инспектор по страхованию.

Как нетрудно догадаться, инспектором управляет играющий. Корабль-призрак мерно качается на прибрежных волнах, недовольный лодочник бурчит, мол «чаво там смотреть, и так все помёрли», полная луна сквозь лёгкую облачность серебрит верхнюю палубу. На шканцах, у входа в капитанскую каюту, лежит истлевшее тело. В сундучке инспектора обнаруживаются книга и странные часы…

Собственно, мистика начинается уже здесь, ибо часы «memento mortem» позволяют переживать последние секунды жизни найденных людей, а так же «выдёргивать» из небытия трупы, которые по каким-либо причинам физически отсутствуют на борту. Также в распоряжении играющего имеется весьма сподручная книга, в которую записываются произошедшие события злополучного плавания. Книга оборудована судовой ролью, парой рисунков, изображающих экипаж и пассажиров и схемой палуб судна. Вооружившись всеми этими чудесами довикторианской эпохи, игрок приступает к методичному распутыванию сложного клубка событий, в котором будут заговоры и предательства, отвага и трусость, а так же корова и кракен.

Распутывание работает так: инспектор находит труп, воздействует на оный часами, сморит застывшую сцену гибели в полном тридэ. Можно побродить по месту события, подметить про себя всякие детали, осмотреть свидетелей и послушать звуковую картину произошедшего. Далее книга открывается на одной из страниц, куда заносится расшифровка фраз, план места произошедшего и изображение преставившегося. Задача инспектора — сопоставив все полученные данные, верно поименовать покойника, указать причину его гибели и, если произошедшее не несчастный случай, его убийцу.

Лютой атмосферности игре добавляет, во-первых, её визуальный стиль — однобитный, монохромный и контурный, имитирующий графический вывод древних «Макинтошей» (хотя в настройках доступно ещё с полдесятка фильтров, от «Коммодора», до «ZVM 1240»), а во-вторых, весьма привязчивые музыкальные темы, традиционно написанные самим Поупом.

Good ol' tropes for ya, lad[править]

  • Анатомия Кена — её можно наблюдать у художника Эдварда Спратта, который был убит со спущенными штанами.
  • Антизастревательная фича — игра учитывает вариативность в определении причин некоторых смертей. Автозакладки в книге позволяют отмечать только те ситуации, в которых присутствовал выбранный персонаж. Также, при осмотре места смерти, можно подойти к любому человеку, подсветить его по правому клику мыши и увидеть его на рисунке из книги. Эта неочевидная фича страшно помогает при определении рода занятий персонажей.
  • Античитерская фича — для того, чтобы играющий не увлекался брутфорсным перебором вариантов, игра проверяет правильность заполнения книги тройками.
  • Артефакт — содержимое сундука формозских аристократов. Магнит для сверхъестественного и жуткое оружие в придачу.
  • Безымянный герой — святой рандомий даже пол инспектора генерирует случайно. Максимум безликости. Бездушная компания бездушна. Отчёты предоставлять в лондонскую канцелярию.
  • Боевой зверь — загадочные человекоподобные существа, именуемые солдатами моря, атакуют судно верхом на боевых крабах! И в общей суматохе поди ещё разбери, кто опаснее: всадники или их «не лошади»?
  • Бой-баба — пассажирка Мэри Джексон, мстя за гибель стюарда первого помощника, укладывает выстрелом из «браун бесс» марсового Волкова.
  • Бонус для гениев — если вы знаете, кто такие «ласкары» (для тех, кто не знает — матросы-индийцы, в большом количестве обитавшие в портовой части Лондона) или что носили французские моряки, идентифицировать некоторых членов экипажа будет проще.
  • В общем, все умерли — здесь почти все, кроме четверых беглецов, умерли ещё задолго до начала игры, а один из четвёрки выживших скончался незадолго до её конца. Узнать, КАК они все отправились на тот свет — это и есть цель игры.
  • Воссоединиться в смерти — перед тем, как застрелиться, капитан Уиттерел просит у своей покойной жены прощение за убийство её брата и выражает надежду на свою скорую встречу с ней.
  • Героическое самопожертвование — третий помощник Перротт и пассажир Ит-Бен-Ся.
  • Герой с плохой репутацией — судьба капитана Уиттерела. Для Компании не существует понятия «самооборона». Если же во всех графах «убийца» проставить его имя, можно даже заработать особую ачивку.
    • Ну, прямо скажем, герой из капитана так себе. Если бы судно всё же куда-то прибыло, ему как минимум пришлось бы отчитываться за расстрел иностранного подданного. Да и вообще, особо приятным человеком капитан никак не является.
    • Он же — крутой капитан и амбидекстр (из пистолета предпочитает стрелять с левой руки, что заметно в сценах смерти Пауля Росса и Леонида Волкова).
  • Гигантские ракообразные — в главе «Солдаты моря» на корабль нападают загадочные всадники. В качестве ездовых (и совместительству боевых) животных они использую существ, похожих на японских крабов-пауков — только с шипами на спине и размером примерно с лошадь. Этим «крабикам» ничего не стоит обезглавить клешнями двух человек за раз, а вот убить их самих — та ещё задачка.
  • Графон не нужен — достаточно посмотреть на скриншоты или, прости господи, летсплеи. Контраст, дизеринг и вайрфрэймы.
  • Гуро — судьба марсового Мабы, канонира Вольфа и его помощника Виатера. Некоторые смерти, не показанные так графично, имеют крайне неприятное звуковое сопровождение.
  • Дойти до самоубийства — капитан Роберт Уиттерел, потерявший любимую жену, застреливший своего лучшего друга и вообще оставшийся последним живым человеком на «Обра Динн», застрелился их пистолета.
  • Доктор Поц — доктор Эванс не спас ни одного больного или раненого. Во всяком случае, такие выводы можно сделать, имея доступ только к просмотру сцен смертей персонажей и ни к чему другому. Да и то, кто-то же подлечил раненого в ногу рулевого.
  • Досрочная концовка — можно уйти практически сразу же, заполнив всего пару страниц. Компания, разумеется, будет недовольна, всей истории мы так и не узнаем, а доктор Эванс умрёт разочарованным и не облегчившим душу.
  • Золотая концовка — а вот если верно заполнить книгу целиком, через некоторое время инспектору предоставится возможность узнать недостающую часть истории.
  • Злодей — однозначно второй помощник Николс. Ослеплённый жадностью, сначала убил невинного человека, обрёк на смерть другого, затем подбил на преступление ещё пятерых. В общем итоге одиннадцать трупов, включая виновника. Да и большинство последующих смертей тоже можно списать на последствия действий этой сволочи.
  • Из последних сил — плотник Уинстон Смит. Уже пронзённый когтями чудовища, нашёл силы в упор садануть в оное из мушкетона.
  • Какие ещё копья? — аверсия: Охранники формозских аристократов вооружены копьями. Русалки используют короткие метательные копья. А загадочные крабьи наездники, именуемые солдатами моря, пронзают своих врагов длинными. В арсенале экипажа «Обры Динн» так же имеются некие заострённые шесты (то ли деревянные, то ли металлические), также играющие роль копий.
Фанарт по мотивам ачивки.
  • Козёл отпущения — для получения шуточной ачивки «Captain Did It» («Это сделал капитан») Инспектор должен свалить всю вину на капитана Уиттерела, обвинив его в смерти всех людей на борту, включая самого капитана (впрочем в этой смерти он и правда виноват) и тех, кто пропал без вести, но исключая двух человек, судьба которых может быть раскрыта только в восьмой главе (просто потому, что для получения возможности указать причину, нужно сначала увидеть момент смерти соответствующего персонажа, тогда как восьмая глава открывается только после правильного заполнения всей остальной книги, а обвинение во всём капитана таковым, очевидно, не является).
  • Кракены и спруты — в главе «Рок» на многострадальной корабль обрушивается кракен. Экипаж отважно сражается с монстром, но тот слишком силён. К конечном итоге потрёпанный кракен уходит вместе со штормом, отправив на тот свет аж пятнадцать человек. То есть четверть всех людей, что находились на борту в момент отплытия! Кого-то он напрямую убил своими чудовищными щупальцами, а смертям других поспособствовал косвенно (например, он накренил судно, из-за чего один марсовый Омид Гул свалился за борт, а стюарда Родерика Андерсена раздавило незакреплённой пушкой). А двоих человек кракен даже ухитрился застрелить!
  • Красная сельдь — причин смерти, доступных для выбора, заметно больше, чем тех, что реально имели место на на борту «Обра Динн». Например, никто из членов экипажа и пассажиров не умирал от старости, не замерзал насмерть (несмотря на то, что одна из глав называется «Лютый холод»), не был сожран или застрелен из лука. А среди появлявшихся в игре чудовищ нет ни одного, способного нанести смертельный удар копытом или крыльями[1], по причине отсутствия таких частей тела. Как нет и таинственного «врага извне» — все убийства совершены либо людьми, которые есть в судовом журнале, либо чудовищами.
  • Круто, но опасно — ракушки, похоже, накапливают или вырабатывают энергию и при открывании сундука разом её высвобождают. Как минимум двое из открывших сундук погибли от ожогов.
  • Лжерусские — АЛАРКУС Никишин?! В локализации его переименовали в Александра.
  • Летучий Голландец — «Обра Динн». Вояж не задался с самого начала, дальше же всё было только хуже.
  • Меня стошнило — гардемарина Чарльза Герштика стошнило с непривычки, когда он помогал мяснику забивать корову, и попросившийся наружу завтрак едва не запачкал чарлины ботинки.
  • Месть за близкого — перед тем, как дезертировать с корабля, матрос Натан Петерс забил до смерти матроса Ларса Линде, считая того виновным в гибели своего брата Сэмюэля Петерса. И уверения свидетелей о том, что Сэмюэль погиб в результате несчастного случая, мстителя не убедили.
  • Мешок на голове — приговорённому к расстрелу формозцу Хук-Сен Лау надели на голову мешок. Как ни странно, сфокусировавшись на этом персонаже, игрок всё равно сможет распознать его лицо, тогда как с матросами и марсовыми, которые спят в гамаках, накрывшись с головой одеялом, этот номер почему-то не проходит.
  • Мочить в сортире — первой жертвой кракена стал художник Эдвард Спратт, раздавленный щупальцами прямо в гальюне во время справления большой нужды.
  • Моя нога!
    • Во время побега вторпом Эдвард Николс и его приспешники ранили нескольких членов экипажа, пытавшихся им помешать. В частности рулевой Финли Далтон получил удар копьём в ногу.
    • Свихнувшийся с ума стюард капитана Филипп Даль отсёк ногу матросу Джону Наплзу, и тот вскоре скончался от кровопотери.
  • Надмозги — текст переведён вполне неплохо, но вот момент с «убит из пистолета» запутывает. Имелось в виду просто «огнестрельное оружие», «gun». Уже исправлено патчем.
  • Нелинейное повествование — регулярно. Первый же найденный труп оказывается одним из самых «свежих» по хронологии событий. Каждый следующий труп швыряет нас в разные временные точки, не запутаться в которых помогает книга — в неё волшебным образом всё записывается строго «как оно происходило».
  • Несовместимая с жизнью жадность — жадность вторпома Эдварда Николса, позарившегося на сокровище знатных пассажиров из Формозы, оказалась несовместимой не только для него, но для всех остальных людей на борту «Обра Динн», за исключением четырёх человек, которым всё-таки удалось уплыть на шлюпке.
  • Нет, не тот — плотник Уинстон Смит. Хотя может это и намеренно.
  • Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным — после заполнения книги нам дают на подпись страховой отчёт, в котором рассчитываются суммы взысканий или поощрений семьям погибших. Даже в том случае, если убийца действовал из лучших побуждений, например, предотвращал мятеж, или пытался уничтожить монстра, но случайно попал в человека, с семьи покойного удержат пару десятков фунтов.
    • Однако, приведение приговора в исполнение убийством не считается. Поэтому при правильном заполнении книги матросу Генри Бреннану ставится в вину всего одно убийство, хотя от его рук погибло два человека — одного он расстрелял по приказу капитана, а другого забил до смерти уже по собственной инициативе.
  • Опознавательная татуировка
    • Торс марсового Мабы покрыт необычными татуировками, указывающими на то, что этот товарищ родом из каких-то экзотичных мест. Таких, например, как Новая Гвинея.
    • Марсового Тимоти Бьютмента можно опознать по женщине, вытатуированной на его руке. В первой части второй главы он спит в гамаке с номером 37, с головой накрытый одеялом, из-под которого свешивается рука с татуировкой. Заглянув в список команды, получаем соответствующее этому номеру имя. А в сцене с его гибелью этого персонажа видны и татуировка, и лицо.
  • Откровение у холодильника — обратите внимание на странное сияние в воде, видимое на левом траверзе. После золотой концовки поневоле задумываешься о последней просьбе третьего помощника, и о том, как она была исполнена…
  • Падение с высоты — среди доступных для выбора причин смерти есть и «Падение». И даже с выбором вариантов, откуда именно упал усопший.
    • В одной из диорам смерти действительно можно увидеть, как марсовый Хян Ли падает с вантов. Но первое впечатление обманчиво. Несчастный погиб от удара молнии, а на палубу свалился уже его труп.
    • Кроме того за борт падает другой марсовый — перс Омид Гул, но поскольку это также ещё и падение в воду, игра посчитает правильным, как «падение за борт», так и «утопление чудовищем». Таким образом игру вполне можно пройти, верно заполнив все причины смерти и при этом ни разу не выбрав сабж.
  • Побег пополам с дезертирством — аж три раза. Удачными оказались далеко не все.
  • Полундра — первым погибшим стал матрос Сэмюэль Петерс, на которого обрушился плохо закреплённый груз. А вторым был не внесённый в журнал безымянный безбилетник, попытавшийся пробраться на корабль, спрятавшись в бочке. Не исключено, что именно по его вине груз и оказался плохо закреплённым, но этого мы его уже не узнаем.
  • Посмертный персонаж — кажется, абсолютный рекорд: пятьдесят шесть человек давят педаль прямиком в логово Кракена.
  • Разнообразить униформу — капитан, его помощники, гардемарины и стюарды одеты как раз по форме, а вот матросы — наш троп. Как минимум троих можно легко идентифицировать буквально с первого взгляда.
  • Рубашка не нужна
    • Жизненное кредо новогвинейского марсового Мабы. И то верно, носи он рубашку, никто не увидел бы его крутые татуировки.
    • Персидский марсовый Омид Гул придерживается… ну то есть придерживался того же принципа. Главное — голову тюрбаном покрыть, а торс совсем не обязательно.
  • Русским всегда достается пополам с Эти злобные русские… — из трех русских (между прочим, самые здоровенные моряки на борту!) двое примкнули к Николсу и пали от рук русалок, а третий, пытаясь сбежать с корабля, убил безобидного стюарда и получил пулю от одной из пассажирок. Ничуть не лучше оказался и поляк — намеревался дезертировать с корабля и всадил нож в спину услышавшему его план гардемарину. Впрочем, в этой игре «досталось» практически всем персонажам вне зависимости от их национальности или морального облика.
  • Сарказм — на вопрос перевозчика «И как мне поднять этот сундук на борт?» инспектор отвечает: «Аккуратно».
  • Связали и заткнули
    • Оболганного формозского пассажира Хук-Сен Лау связали по рукам и ногам, надели ему на голову мешок и подвесили[2] на мачте. А потом капитан огласил приговор, и несчастного расстреляли.
    • Но на этом злоключения пассажиров из Формозы не закончились. Задумавший побег второй помощник Эдвард Николс и его прихвостни захватили госпожу Бунь-Лань Лим и её телохранителя Ит Бен Ся, связали им руки за спиной и, погрузив в шлюпки, прихватили с собой в качестве заложников.
    • После возвращения шлюпок беглецов (но не самих беглецов, потому как никто из них не выжил ) и поднятия на борт пленных русалок с проклятыми ракушками, стюард капитана Филипп Даль сошёл с ума и зарубил одного из матросов. По приказу капитана безумца связали и заперли в лазарете вместе с русалками и ракушками, из-за которых он и поехал кукухой. Отличная идея!
  • Сисек не две — у русалок их по шесть.
  • Случайное убийство — раненый чудовищными шипами стюард Зунги Сатхи сумел уковылять с места схватки и спрятаться за перегородкой орлопдека, где его настигла пуля, выпущенная помощником боцмана Шарлем Минье по гигантскому крабу. Судя по тому, что тело Сатхи так и осталось лежать за перегородкой, никто об этом так и не узнал.
  • Так просто, что уже сложно — по задумке автора для установления личности марсового Омида Гула игрок должен: 1) Заметить на одной из диорам гамак с биркой «36», рядом с которым висит кривая восточная сабля. 2) Заглянуть в список команды и узнать, что номеру 36 соответствует имя Омид Гул. 3) Увидеть на другой диораме, как этот персонаж бросается в бой с вышеупомянутой саблей в руках. Только после открытия этих двух сцен лицо персонажа на портрете станет чётким (это означает, что инспектор получил достаточно данных, чтобы установить личность), причём сложность распознания будет оценена в максимально возможные при балла. Как Омида распознают игроки? 1) На эскизе с портретами всех персонажей изображён бородатый марсовый в тюрбане, а среди членов экипажа был всего всего один марсовый арабской национальности. Очевидно, это он и есть.
  • Удивительно правильный иностранный язык, который заодно ласкает слух — во втором эпизоде три карточных игрока говорят на чистейшем русском.
  • Хвостобойка — хвосты русалок покрыты длинными острыми шипами, поэтому даже один взмах такого хвостика может стать фатальным для человека. Собственно именно от этого и погиб не в меру любопытный кок Томас Сефтон. А ещё русалки умеют выстреливать своими шипами с силой, достаточной, чтобы прошить насквозь двух человек! Но это уже не хвостобойка, хвостострелка получается.
  • Хлипкие верёвки, слабые замки — возглавляемые Эдвардом Николсом заговорщики под покровом ночи покинули «Обра Динн» на двух шлюпках, прихватив с собой двух формозских аристократов. Но когда на шлюпки напали русалки, формозец Ит Бен Ся воспользовался суматохой и освободил связанные за спиной руки, перерезав верёвки о наконечник русалочьего копья, пронзившего марсового Ли Хуна.
  • Что стало с мышонком? — обезьянка доктора, стюард капитана, третий помощник. Куда они подевались? Станет ясно только при полном прохождении.
  • Шкала опасности серийных убийц — для получения достижения «Capitan Did It» необходимо обвинить капитана Уиттерела во всех возможных смертях. При таком раскладе он определённо может считаться серийным убийцей, а значит его опасность можно высчитать по нашей шкале. Что, шутки ради, и было проделано вот здесь.
  • Шок и трепет — думаете, причина смерти «скончался от удара током» добавлена в список шутки ради и вообще анахронизм? А вот и нет! Марсовый Хян Ли погибает от удара молнии.

One big fat spoiler, mate[править]

Глава I. Незакреплённый груз.
Практически с самого начала плавания всё идёт не так. Сорвавшимся грузом убивает матроса Сэмюэля Петерса, равно как и неизвестного «зайца», пытавшегося пробраться на борт в бочке. Печально, конечно, но не отменять же из-за этого плавание, не так ли? Как показали дальнейшие события, уж лучше бы отменили.

Глава II. Лютый холод.
Неприятности продолжаются. На полпути к Канарам от пара матросов-индусов (сначала Соломан Сеид, а затем Ренфред Раджуб) умирает от лютого холода лёгочной болезни, подхваченной из-за лютого холода. Примерно в это же время мясник забивает на мясо корову, что в будущем даст Инспектору возможность узнать о судьбе индусов, заглянув в момент смерти животного. Несмотря на первые смерти, это пока что ещё обычная корабельная рутина, а вот со следующей главы стартует цепочка событий, приведшая к смерти чуть менее, чем всех людей на корабле.

Глава III. Убийство.
У Канар начинает претворяться в жизнь первый заговор — второй помощник капитана Эдвард Николс планирует похитить у формозских аристократов загадочный сундук с сокровищем (коим является загадочная светящаяся ракушка) и сбежать с ним на ближайшие острова. Пытаясь осуществить задуманное, он оглушает охранника Хук-Сен Лау, но привлекает шумом мимопроходящего пассажира Нунцио Паску, которого и убивает. Дабы избежать трибунала, Николс подговаривает одного из китайских моряков (скорее всего, это был марсовый Ли-Хун) неправильно перевести показания Хук-Сен Лау, чем подписывает тому смертный приговор. По приказу капитана Хук-Сен Лау казнят через расстрел (эту сцену мы видим на одном из рисунков в книге) — смертельным оказывается выстрел матроса Генри Бреннана. После этого Николс с пятью соучастниками похищает-таки сундук, берёт в заложники формозских аристократов и пытается скрыться на паре шлюпок. Увидев это, марсовый Тимоти Бьютмент пытается воспрепятствовать дезертирству и похищению, но Николс убивает его из пистолета. Труп падает за борт, но зацепляется ногой за канат и повисает за окном каюты первого помощника.

Глава IV. Зов.
Но украденная ракушка — это не просто дорогая и красивая блестяшка, а артефакт обладающий мистической силой. Формозцы могли бы рассказать об этом больше, но кто ж будет слушать, что они там лопочут на своём? Не успевают шлюпки отдалиться от корабля, как сундук привлекает внимание трёх русалок с такими же раковинами. Эти морские девы, совсем не похожие на милашку Ариэль из диснеевской классики, атакуют безжалостно и стремительно, и у людей в шлюпках нет почти не единого шанса. Марсовый Ли Хун погибает от метко брошенного копья. Второе копьё пронзает матроса Патрика О’Хагана. Русалка хватает связанную формозскую аристократку Бунь-Лань Лим и начинает душить её и кромсать когтями. Тем временем второй пленник Ит-Бен Ся перерезает путы о наконечник копья, всё ещё торчащего из трупа Ли Хуна, и убивает стюарда вторпома Самюэля Галлигана ножом. А русалки тем временем расправляются с последними приспешниками Николса. Одна утаскивает русского матроса Алексея Топорова под воду, а другая раздирает когтями грудь другого русского матроса Александра Никишина. В надежде спасти госпожу Лим (а также не допустить попадание сундука в лапы морских тварей) Ит-Бен Ся открывает сундук, высвобождая потоки энергии. которые сжигают его руку до кости и оглушают всех трёх русалок. Однако, его усилия напрасны — Бунь-Лань Лим умирает от полученных ран, да и сам Ит-Бен Ся с такими ожогами уже не жилец. Вторпом Николс, прекрасно понимая, что в одиночку ему в открытом море не выжить, грузит оглушённых русалок вместе с принадлежащими им ракушками в лодки и гребёт обратно к «Обра Динн», рассчитывая купить прощение капитана ценным грузом. Но когда он оказывается у корабля последний выживший формозец Чо Тан вершит месть, убивая гада метким выстрелом из карабина. Злодей мёртв, но посеянный ветер вскоре даст свои смертоносные всходы.

Глава V. Нечестивые пленники.
Трупы Николса, Ит-Бен Ся и Бунь-Лань Лим (все остальные люди со шлюпок пошли на корм рыбам), а также оглушённых русалок с ракушками и злополучный сундук поднимают на борт «Обра Динн». А офицеры тем временем через переводчика допрашивают Чо Тана, и тот даже пытается предупредить их об опасности. Но в этот момент поднимаемые с помощью крана русалки очухиваются и выстреливают залпом смертоносных шипов, которые прошивают насквозь и Чо Тана и удерживающего его сьерра-лионского матроса Хамаду Диома, убивая обоих на месте. Капитан и боцман чудом избегают той же участи. Расалок всё же спускают вниз и запеленав в сети несут в трюм, чтобы запереть в лазарете. Движимый любопытством кок Томас Сефтон подходит к одной из "странных рыбин" поближе, прикидывая, какой хороший из неё получится ужин, но замечает светящуюся раковину, тянет к ней руки и получает за это смертельный удар шипастым хвостом. Из-за резкого толчка несущие русалку матросы спотыкаются, и носилки съезжают с лестницы раздавливая своим весом индийского матроса Уильяма Васима. После этого нечестивых пленников наконец-то доставляют в лазарет и запирают в ёмкостях с водой, чьё прямое назначение не вполне понятно. Швед Филипп Даль, долгие годы верой и правдой служивший стюардом капитана, сходит с ума и, будучи уверенным в том, что судно теперь проклято (и ведь нельзя сказать, что в этом вопросе он неправ), нападает с тесаком на матроса Джона Наплза и отсекает несчастному ногу. Судовой врач Судовой врач Генри Эванс и фельдшер Джеймс Уоллейс пытаются оказать Наплзу первую помощь, но тот умирает от кровопотери. А Даля по приказу капитана связывают и запирают в лазарете вместе с сундуком и русалками.

Глава VI. Солдаты моря.
Во время страшной грозы разрядом молнии убивает марсового-китайца Хян Ли. В этот же самый момент на палубу поднимаются два гигантских краба, на каждом из которых восседают чудовищный морской гуманоид, вооружённый копьём. Один из всадников пронзает копьём марсового Николаса Боттерила, а затем нападающие устремляются на нижние палубы. Экипаж отчаянно сражается с солдатами моря, но тех не так-то просто убить. На батарейной палубе помощник плотника Маркус Гиббс кидает в чудовище топор и гибнет на глазах своего начальника Уинстона Смита, пришпиленный к стенке шипами. Сам Уинстон тоже получает шипом, но пока ещё жив. А крабий наездник спускается на орлопдек, где обезглавливает своими клешнями фельдшера Джеймса Уоллейса и марсового Цзе Чжана и ранит шипами корабельного стюарда Зунги Сатхи. Гардемарин Чарльз Герштик, которого некогда стошнило от вида забиваемой коровы, метает в чудовищ масляный фонарь, чтобы поджечь их. Краб и всадник загораются, успев перед этим выстрелить шипами в мясника Эмила О’Фаерела и пришпилить его к стенке. Герштик бросается на всадника и хватает его, напарываясь на острые шипы, загораясь и умирая, однако, его героическое самопожертвование даёт гардемарину Питеру Милрою возможности нанести врагу смертельный удар саблей. Всё это время раненый Зунги Сатхи уползает за перегородку, пытаясь убраться подальше от опасных тварей. Пока люди пытаются перегруппироваться, вооружаются получше и тушат пожар, мясник О’Фарел умирает от ран, несмотря на попытки судового врача помочь ему. Краб со вторым всадником врывает на орлопдек с другой стороны судна и бой продолжается. Помощник боцмана Шарль Минье стреляет во врага, но промахивается. Пуля пробивает перегородку, за которой прячется раненый Зунги Сатхи, и добивает его. Он сумел уползти от монстров, но был застрелен своими же. А краб и наездник, игнорируя людей на орлопдеке, спускаются в грузовой трюм. Всадник протыкает копьём плотника Смита, а тот в ответ разряжает в него мушкетон. В результате оба гибнут одновременно. А тем временем спрятавшийся под лестницей матрос Натан Петерс протыкает краба копьём. Таким образом, понеся тяжёлые потери, героический экипаж уничтожает нападающих. Впрочем, не все на корабле вели себя героически. К примеру, кладовщик Дункан Маккей весь бой просидел в своей каюте, трясясь от страха.

Глава VII. Рок.
Насмотревшись на творящуюся чертовщину кладовщик Дункан Маккей и матросы Натан Петерс и Александр Бут решают свалить со сраной корабляшки стыбздив сраную шлюпку. Перед отплытием Петерс забивает дубинкой датского матроса Ларса Линде, полагая, что тот убил его брата Сэмюэля — того самого, которого раздавило упавшим грузом в первой главе. Четвёртый помощник Джон Дэвис вместе с его стюардом и марсовым персидской национальности Омидом Гулом находят труп, но не успевают ничего предпринять, потому что в этот момент появляется кракен!!! Сначала он по-тихому давит щупальцами художника Эдварда Спратта, справляющего большую нужду прямо с носа корабля, а затем уже в открытую обрушивается на несчастное судно. Экипаж отважно вступает в бой с новой угрозой, атакуя лезущие из воды щупальца всеми доступными средствами, но этот монстр слишком силён. Кракен хватает пушку с уже зажжённым фитилём, раздавливая о неё матроса Абрахама Акбара (последнего из живых на тот момент индусов) и прижимает канонира Кристиана Вольфа животом к дулу. Матрос Джордж Ширли пытается спасти Вольфа, но не успевает этого сделать, и выстрел убивает канонира. В тот же момент погибает и Ширли (это самая странная смерть во всей игре — труп просто исчезает без следа, а варианты «застрелен из пушки чудовищем» и «утоплен чудовищем» признаются одинаково правильными). Судно кренится и стюарда третьего помощника Родерика Андерсена раздавливает незакреплённой пушкой на глазах у самого третьего помощника Мартина Перрота. На главной палубе ситуация ничуть не лучше. Перс Омид Гул падает за борт и разбивается (а может быть, тонет - игра засчитает оба варианта). Гардемарин Питер Милрой подрывает одно из щупалец с помощью порохового заряда, но и сам погибает при взрыве. Его друг гардемарин Томас Ланке должен был вытащить Питера с помощью верёвки, но хватка кракена была слишком сильна. Об этой неудаче Ланке будет сожалеть до самом своей смерти. А меж тем кракен разрывает новогвинейского марсового Мабу напополам и опрокидывает шлюпку с тремя дезертирами. Поскольку вся команда занята сражением, спасать их некому, и все трое идут ко дну. Также щупальца утаскивают рулевого Финли Далтона и марсового-китайца по имени Вэй Ле. Капитан Роберт Уиттерел спускается в грузовой трюм с целью, которая станет известна лишь в скрытой восьмой главе. Его жена Абиагайл Хоскет Уитеррел, обеспокоенная отсутствием мужа, выходит на верхнюю палубу, и кракен обрушивает на неё сломанный рангоут, убивая женщину на глазах всё того же третьего помощника Перрота, который пытался вернуть её в каюту. Ещё одно щупальце хватает боцмана Альфреда Клестила за руку и отрывает её. Помощнику боцмана Шарль Минье удаётся отбить начальника, вонзив в щупальце копьё, но его самого кракен разрывает за кадром на части.

Глава VIII. Сделка. (Эта глава открывается только в финале, после правильного заполнения всех остальных глав)
В лазарете Филипп Даль освобождается от цепей, открывает формозский сундук и берёт в руки раковину. Как и в случае с Ит-Бен Ся, высвобождается заряд энергии, а руку стюарда охватывает пламя, сжигая её до кости. Через некоторое время разъярённый капитан Уиттерел спускается в лазарет и требует, чтобы русалки отозвали кракена. Не добившись ответа он убивает одну русалку из пистолета, а вторую закалывает копьём, после чего уходит, почему-то оставив последнюю русалку в живых, и выбрасывает раковины двух убитых русалок за борт, проигнорировав ту, которую всё ещё держит в сгоревшей руке труп Филиппа Даля. После его в лазарет приходит третий помощник Мартин Перротт, сопровождаемый двумя уцелевшими стюардами. Он открывает клетку с последней русалкой, но вместо благодарности тварь всаживает в него свои шипы. Тем не менее умирающий Мартин велит стюардам отдать выбросить русалку в море и отдать ей проклятую раковину, прося взамен, чтобы судно «Обра Динн» вернулось домой. Исполняя его последнюю волю, стюарду уносят русалку и выбрасывают её в море, а дверь лазарета запирают на ключ. Перед тем, как сбежать с корабля, доктор Генри Эванс хочет осмотреть лазарет, но обнаруживает, что дверь заперта, а ключ утерян. Тогда он запускает внутрь убивает свою ручную обезьянку и убивает её из пистолета, после чего отрезает животному лапку и забирает с собой, чтобы получить возможность узнать о том, что произошло в лазарете, через волшебные часы.

Глава IX. Побег.
Боцмана Альфреда Клестил, потерявший руку в схватке с кракеном, приходит в себя в кают-компании. Четвёртый помощник капитана Джон Дэвис и единственный помощник канонира Олус Виатер рассказывают ему о судьбе Шарля Минье и сообщают, что кракен ушёл вместе со штормом, после чего вернувшийся из трюма капитан сказал всем, что прогнал его. Боцман возражает, что «Такое проклятие просто так не снимешь» и отходит в мир иной. Тем временем на верхней палубе готовится сбежать третья компашка персонажей, в которую входят судовой врач Генри Эванс, пассажирки Эмили Джексон и мисс Джейн Берд, стюард первого помощника Пауль Мосс, очень дружный с обеими дамами, и стюард четвёртого помощника Дэйви Джонс Джеймс. Но ретивый марсовый Леонид Волков, не намеренный отдавать последнюю шлюпку, нападает на беглецов и, несмотря на попытку капитана помешать очередному кровопролитию, убивает Пауля саблей. После этого он собирается прыгнуть в шлюпку и расправиться с остальными. Несколько человек, включая капитана и первого помощника, пытаются его остановить, но самой расторопной неожиданно оказывается Эмили Джексон, которая убивает разбушевавшегося русского из пистолета. После этого две женщины, доктор и последний из стюардов благополучно уплывают. А этажом ниже в кают-кампании поляк Олус Виатер предлагает Джону Дэвису отжать у капитана корабль, чтобы уплыть на восток и продать там проклятую рыбу (то есть русалок) и ракушки. Согласился бы Дэвис на это или нет, мы не узнаем, потому как гардемарин гардемарин Томас Ланке подслушивает их разговор и с криками «Мятеж! Мятеж!» бежит предупреждать людей на верхней палубе. Виатер настигает его и ранит ножом в спину, что не нравится Дэвису, который вступает в потасовку с поляком и в итоге стреляет в него, снеся выстрелом пол головы. Услышав стрельбу с верхней палубы спускаются матрос Генри Бреннан и первый помощник Уильям Хоскат. Первый видит Дэвиса, стоящего с дымящимся пистолетом над трупом помощника канонира, и, не дожидаясь объяснений, проламывает череп четвёртого помощника дубиной. А Хоскат бежит к раненому Томасу Ланке, успевшему уползти в каюту гардемаринов, и пытается оказать парню первую помощь. Но уже поздно, последний гардемарин умирает у него на руках, перед смертью попросив передать матери взорвавшегося Питера Милроя, что он сделал всё, что мог, чтобы спасти её сына.

Глава X. Конец.
Капитан Роберт Уиттерел запирается в каюте, в то время, как трое других моряков (это всё что осталось от экипажа «Обра Динн») пытаются выкурить его наружу. Как только бунтовщики выламывают дверь, капитан встречает их выстрелом из пистолета, убивая на месте своего первого помощника Уильяма Хоската. Матрос Генри Бреннан входит в каюту и требует отдать ему ракушки, но Уиттерел отвечает, что они на дне морском. Бреннан не верит и нападает на капитана, но тот перерезает ему горло ножом. Ловкий марсовый Льюис Уолкер пробирается в каюту с другой стороны и всаживает тот же самый нож в капитану в бок. Но Уиттерела так просто не одолеть, он подбирает шест только убитого матроса и наносит Уолкеру смертельный удар по голове. После этого капитан перезаряжает пистолет, садится у тела погибшей жены и, попросив у неё прощение за убийство Уильяма Хоската (который приходился ей братом, а ему самому был лучшим другом) и выразив надежду на скорую встречу на том свете, стреляет себе в сердце. На корабле не остаётся ни одной живой души.

За рамками глав.
Уцелевшие беглецы успешно добираются до берегов Африки, где и живут, стараясь забыть о произошедшем. Доктор Эванс же, узнав о том, что «Обру Динн» видели неподалёку от берегов Англии, отправляет на имя старшего инспектора пустую книгу и странные часы. С их помощью инспектор обследует корабль призрак и узнаёт участь всех членов экипажа и пассажиров, за исключением тех, Мартина Перротта и Филиппа Даля. Тем временем надвигается шторм, но протагонист успевает завершить работу и покинуть «Обра Динн» до его начала. Многострадальный корабль тонет. После составления страхового отчёта инспектор отправляет заполненную книгу доктору Эвансу, а странные часы оставляет у себя. Год спустя из Марокко приходит ответная посылка с той же книгой, к которой прилагается прилагается письмо от Джейн Берд. В нём она сообщает печальные известия: Эванс скончался от давней болезни, едва получив послание инспектора. Если игрок хорошо справился со своей задачей, то перед доктор умирает со спокойной душой и в качестве благодарности отсылает вместе с книгой мумифицированную лапку убитой обезьянки, чтобы инспектор смог с её помощью дозаполнить книгу (то есть заглянуть в события главы «Сделка») и наконец-то узнать всю правду о том, что случилось на «Обре Динн».

Примечания[править]

  1. Чисто теоретически убить кого-нибудь копытом могла бы корова. И в сцене с её забиванием мясник даже выражает подобные опасения. Но во-первых, ничего подобного так и не произошло, а во-вторых, называть корову чудовищем — это явны перебор. Тем не менее само наличие таких вариантов намекает на то, что в мире игры водятся копытные и крылатые монстры.
  2. Не путать «с повесили». Подвешивание было не способом казни, а пока что только подготовкой к ней