Крутое имечко: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
ЗаяцВолк (обсуждение | вклад) |
Wanderer (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TVTropes|AwesomeMcCoolname|Awesome McCoolname}} | {{TVTropes|AwesomeMcCoolname|Awesome McCoolname}} | ||
Если персонаж [[крутой]], у него должно быть соответствующее имя, верно? Ну сами посудите, [[Бафос-нежданчик|что это будет такое]], если крутого мэна зовут Вася Пупкин, а [[Леди-воительница|леди-воительницу]] — Дуся Кошкина. У нас же | Если персонаж [[крутой]], у него должно быть соответствующее имя, верно? Ну сами посудите, [[Бафос-нежданчик|что это будет такое]], если крутого мэна зовут Вася Пупкин, а [[Леди-воительница|леди-воительницу]] — Дуся Кошкина. У нас же комедия, в конце концов. Хотя-а… Можно и [[Бафос|для комического эффекта]]. Но нет, лучше по правилам: крутому персонажу — '''крутое имечко'''! Можно даже не имя, а прозвище, главное — чтобы круто звучало. Хорошо, когда в имени есть какие-нибудь аллитерации, аллюзии или [[Символическое имя|дополнительные смыслы]]. Оно должно легко произноситься и эффектно звучать. Может быть длинным и высокопарным — такое больше характерно для аристократов или злодеев. См. также [[Устрашающее имечко]]. | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
* Р. Сабатини, «[[Одиссея капитана Блада]]». Пополам с [[Устрашающее имечко]]. С английского «блад» переводится как «кровь»; испанцы зовут героя «Педро Сангре», французы — «Ле Сан». Начало традиции положил сам Блад, когда выдавал себя за испанца. | * Р. Сабатини, «[[Одиссея капитана Блада]]». Пополам с [[Устрашающее имечко]]. С английского «блад» переводится как «кровь»; испанцы зовут героя «Педро Сангре», французы — «Ле Сан». Начало традиции положил сам Блад, когда выдавал себя за испанца. | ||
** Блад наносит раны и пускает кровь [[Лечит и калечит|не только чтобы губить, но и чтобы исцелять]]. | ** Блад наносит раны и пускает кровь [[Лечит и калечит|не только чтобы губить, но и чтобы исцелять]]. | ||
* [[Сага о ведьмаке | * [[Сага о ведьмаке|Геральта-то]] забыли. Изначально он хотел зваться Геральтом Роджером Эриком дю Хо-Беллегардом. Правда, потом передумал и стал просто Геральтом из Ривии. А вот Ривию выбрал как раз потому что звучала круто. | ||
** Ривию он вообще-то не выбирал. Геральт и остальные ученики ведьмаков просто тянули жребий на то, какой город возьмут в качестве | ** Ривию он вообще-то не выбирал. Геральт и остальные ученики ведьмаков просто тянули жребий на то, какой город возьмут в качестве «родины», поскольку заказчики лучше доверяют тем, кто откуда-то происходит. | ||
** Имена эльфов в данном сеттинге тоже звучат довольно внушительно. Один Исенгрим Фаоильтиарна чего стóит. | ** Имена эльфов в данном сеттинге тоже звучат довольно внушительно. Один Исенгрим Фаоильтиарна чего стóит. | ||
* [[Порри Гаттер|Отец Кольт Браунинг]] — сотрудник Британского Министерства Безопасности (сначала обычного, а затем и магического) и священник. Кстати, почему у него такая странная фамилия? | * [[Порри Гаттер|Отец Кольт Браунинг]] — сотрудник Британского Министерства Безопасности (сначала обычного, а затем и магического) и священник. Кстати, почему у него такая странная фамилия? | ||
* [[Дракула]] | * [[Дракула]] — Авраам ван Хельсинг. | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* [[Star Wars/ | * [[Star Wars/Luke Skywalker|Люк Скайуокер]], Лея Органа, Ландо Кальриссиан… В [[Star Wars]] вообще любят этот приём. | ||
* Джон Рэмбо. | * Джон Рэмбо. | ||
* «Рокки»: Рокки Бальбоа, а заодно Аполло Крид, Клаббер Лэнг и Иван Драго. | * «Рокки»: Рокки Бальбоа, а заодно Аполло Крид, Клаббер Лэнг и Иван Драго. | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
* Марк Спектр из Moon Knight. | * Марк Спектр из Moon Knight. | ||
* [[DC Comics]]: | * [[DC Comics]]: | ||
** [[Batman]]: Селина Кайл, Джонатан Крэйн, Харлин Квинзель, Харпер Роу, Бэйн. | ** [[Batman]]: Селина Кайл, Джонатан Крэйн, Харлин Квинзель, Харпер Роу, Бэйн. | ||
** Слэйд Уилсон (Дэстроук), брутальный наемник с кодексом чести. | ** Слэйд Уилсон (Дэстроук), брутальный наемник с кодексом чести. | ||
** [[Green Arrow]]Оливер Квинн и Рой Харпер. | ** [[Green Arrow]]Оливер Квинн и Рой Харпер. | ||
Строка 72: | Строка 72: | ||
** Любопытно, что в [[World of Warcraft]] зачастую крутые пафосные имена носят НПС, которые если дадут вам один [[Квест (геймплей)|квест]], то он будет из разряда «пойди к такому-то НПС, чтобы он отправил тебя к такому-то НПС, чтобы он наконец-то дал тебе квест». Например, автору правки очень нравятся Деланиель и ученик Мелидор. | ** Любопытно, что в [[World of Warcraft]] зачастую крутые пафосные имена носят НПС, которые если дадут вам один [[Квест (геймплей)|квест]], то он будет из разряда «пойди к такому-то НПС, чтобы он отправил тебя к такому-то НПС, чтобы он наконец-то дал тебе квест». Например, автору правки очень нравятся Деланиель и ученик Мелидор. | ||
* Psychonauts: Разпутин «Раз» Аквато (Разпутин — имя, Аквато — фамилия), Форд Круллер, Милла Воделло. Ну и Михаил Булгаков. | * Psychonauts: Разпутин «Раз» Аквато (Разпутин — имя, Аквато — фамилия), Форд Круллер, Милла Воделло. Ну и Михаил Булгаков. | ||
* FarCry 3: Blood Dragon — [[ | * FarCry 3: Blood Dragon — [[Такой крутой, что уже смешно|главного героя зовут Рекс Пауэр Кольт]]. | ||
* [[Duke Nukem]] | * [[Duke Nukem]] — Куда же без него в этой статье. | ||
* [[Cyberpunk 2077]] | * [[Cyberpunk 2077]] — Адам Смэшер. | ||
* [[Undertale]] | * [[Undertale]] — Имя главного антизлодея всей истории, Азриэль Дриимур. По совместительству прячет в себе не только библейские смыслы, но и анаграмму, совмещение имён своих родителей (причём еще и обоснованное) и даже отсылку на целых два ранних произведения автора которые не увидели свет (чуть позже [[Deltarune|одно]] из них все таки вышло, хоть и в сильно измененной форме). | ||
=== [[Реальная жизнь]] === | === [[Реальная жизнь]] === | ||
Строка 81: | Строка 81: | ||
* Бенедикт Камбербетч же! | * Бенедикт Камбербетч же! | ||
* J.R. Cash. Серьёзно, это настоящее имя. В Джона Р. Кэша будущий великий певец превратился, когда оказалось, что с именем «J.R.» в американские Военно-воздушные силы не берут. | * J.R. Cash. Серьёзно, это настоящее имя. В Джона Р. Кэша будущий великий певец превратился, когда оказалось, что с именем «J.R.» в американские Военно-воздушные силы не берут. | ||
* Вольфганг Амадей Моцарт, | * Вольфганг Амадей Моцарт, легенде — легендарное по крутости имя. | ||
* Ив Сен-Лоран. | * Ив Сен-Лоран. | ||
* Гастон Глок, человек и пистолет. | * Гастон Глок, человек и пистолет. | ||
* Джонни Ноксвилл, хотя это и псевдоним. | * Джонни Ноксвилл, хотя это и псевдоним. | ||
* Рэнди Сэвидж, туда же. | * Рэнди Сэвидж, туда же. | ||
* Чака Хан. | * Чака Хан. | ||
* Жанна | * Жанна д’Арк | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
{{Nav/Названия}} | {{Nav/Названия}} |
Текущая версия на 21:40, 26 мая 2025
![]() | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Awesome McCoolname. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
Если персонаж крутой, у него должно быть соответствующее имя, верно? Ну сами посудите, что это будет такое, если крутого мэна зовут Вася Пупкин, а леди-воительницу — Дуся Кошкина. У нас же комедия, в конце концов. Хотя-а… Можно и для комического эффекта. Но нет, лучше по правилам: крутому персонажу — крутое имечко! Можно даже не имя, а прозвище, главное — чтобы круто звучало. Хорошо, когда в имени есть какие-нибудь аллитерации, аллюзии или дополнительные смыслы. Оно должно легко произноситься и эффектно звучать. Может быть длинным и высокопарным — такое больше характерно для аристократов или злодеев. См. также Устрашающее имечко.
Примеры[править]
Литература[править]
- Полные имена персонажей-эльфов в «Сильмариллионе» Толкина — просто педаль в пол. Как вам Нэрвен Артанис Алатариэль (Галадриэль)? Или Артафиндэ Инголдо Арафинвион Атандиль Фелагунд (Финрод)?
- Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, Том Марволо Реддл, Люциус Малфой, Сириус Блэк… Тётя Ро это любит.
- Хонор Харрингтон.
- Р. Сабатини, «Одиссея капитана Блада». Пополам с Устрашающее имечко. С английского «блад» переводится как «кровь»; испанцы зовут героя «Педро Сангре», французы — «Ле Сан». Начало традиции положил сам Блад, когда выдавал себя за испанца.
- Блад наносит раны и пускает кровь не только чтобы губить, но и чтобы исцелять.
- Геральта-то забыли. Изначально он хотел зваться Геральтом Роджером Эриком дю Хо-Беллегардом. Правда, потом передумал и стал просто Геральтом из Ривии. А вот Ривию выбрал как раз потому что звучала круто.
- Ривию он вообще-то не выбирал. Геральт и остальные ученики ведьмаков просто тянули жребий на то, какой город возьмут в качестве «родины», поскольку заказчики лучше доверяют тем, кто откуда-то происходит.
- Имена эльфов в данном сеттинге тоже звучат довольно внушительно. Один Исенгрим Фаоильтиарна чего стóит.
- Отец Кольт Браунинг — сотрудник Британского Министерства Безопасности (сначала обычного, а затем и магического) и священник. Кстати, почему у него такая странная фамилия?
- Дракула — Авраам ван Хельсинг.
Кино[править]
- Люк Скайуокер, Лея Органа, Ландо Кальриссиан… В Star Wars вообще любят этот приём.
- Джон Рэмбо.
- «Рокки»: Рокки Бальбоа, а заодно Аполло Крид, Клаббер Лэнг и Иван Драго.
- И Адонис Крид из продолжения.
- «Разрушитель»: Джон Спартан и злодей Саймон Феникс.
- Индиана Джонс. Звучит куда круче, чем Генри Джонс-младший, не правда ли? Даже если изначально это была собачья кличка.
- The Fifth Element: Жан-Батист Эммануэль Зорг.
- Макс Рокатански.
- Да множество имен во вселенной Mad Max. Фуриоза! Мастер и Бластер! Лорд Гумангус! Несмертный Джо! Риктус Эректус! Корпус Колоссус! Органик Механик!
- Гектор Барбосса,
Джек Воробейкапитан Джек Воробей и Элизабет Суонн.
Телесериалы[править]
- Battlestar Galactica изобилует крутыми именами. Ли Адама, Кара Трейс, Шэрон Валери, Анастасия Дуалла, Феликс Гейта, Гай Балтар… И это не считая крутых позывных у пилотов. В этом сериале труднее найти кого-нибудь с некрутым именем.
- Пацаны — Билли Бутчер.
Комиксы[править]
- Hack/Slash: Кэсси Хэк.
- Scott Pilligrim vs The World: Скотт Пиллигрим, Рамона Флауэрс, Лукас Ли и т. д.
- Ant-Man: Скотт Лэнг, Хэнк Пим и Хоуп Ван Дайн.
- Джонни Блэйз, Робби Рэйес и Дэниел Кетч из комиксов «Ghost Rider»
- Леонард Снарт (Капитан Холод)
- Marvel Comics: Тони Старк, Ник Фьюри, Люк Кейдж (на самом деле Карл Лукас), Дэнни Рэнд и конечно же Виктор вон Дум.
- Guardians of The Galaxy: Питер Куилл.
- Марк Спектр из Moon Knight.
- DC Comics:
- Batman: Селина Кайл, Джонатан Крэйн, Харлин Квинзель, Харпер Роу, Бэйн.
- Слэйд Уилсон (Дэстроук), брутальный наемник с кодексом чести.
- Green ArrowОливер Квинн и Рой Харпер.
- Green Lantern: Хэл Джордан, Таал Синестро, Кайл Райнер, Гай Гарднер.
- Superman: Джор-Эл, биологический отец главного героя.
- The Flash: Эобард Тоун, Хантер Золомон и Леонард Снарт. Имя главного героя же подчеркнуто «обычное» и даже «комичное»: Бартоломью Генри Аллен.
Мультсериалы[править]
- «Дэнни-призрак» — инверсия: жители Парка Дружбы назвали своего призрачного защитника «Призрачный Билл». Как прокомментировал это сам Дэнни: «А ещё они дают нам дурацкие имена!».
- Правда позже прозвище сменилось с подачи самого Дэнни, который улетая на битву с Парией Дарком заявил: «Меня зовут Дэнни-призрак!»
- «Cамурай Джек» — Джек, Аку, Аши и так далее…
Манга и аниме[править]
- Bleach — все капитаны синигами, все арранкары, все рыцари Вандеррайха, педаль пробивает пол (ага, особенно «гнилое дерево»-Кучики — фамилия достойная аристократа), асфальт, земную кору и застревает где-то в мантии.
- Ичиго Куросаки — забавная субверсия. Иероглифическое написание: «Единственный защитник». Круто? Еще бы! Вот только на слух его имя — полный омоним слову «клубника»…
- Садо Ясутора — его фамилия означает «могучий тигр», а имя — «чайная церемония». Правда, друзья зовут его просто Чад.
Видеоигры[править]
- Mortal Kombat: Джонни Кейдж, Соня Блэйд, Джексон Бригс, Кертис Страйкер и Кэсси Кейдж.
- Mass Effect: Гаррус Вакариан, Урднот Рекс, Заид Массани, Тали’Зора нар Райя вас Нима вас Нормандия вас Раннох. Для русского уха звучит несколько телепорным образом — и так вас, и эдак вас, и все норманны вас тоже, по очереди.
- Half-Life: Гордон Фримен, Адриан Шепард, Джина Кросс, Илай Венс, Аликс Венс.
- Макс Пейн.
- Серия Strider: Гроссмейстер Мейо, генерал Микиель, Страйдер Хирю, герцог (в ремейке-профессор) Змей и так далее…
- Во Вселенной Warcraft таких много. Иллидан Ярость Бури, Принц Артас Менетил, Кель’тас Солнечный Скиталец… Если зачитывать медленным пафосным голосом, делая ударения в каждом слове, звучит очень впечатляюще.
- Любопытно, что в World of Warcraft зачастую крутые пафосные имена носят НПС, которые если дадут вам один квест, то он будет из разряда «пойди к такому-то НПС, чтобы он отправил тебя к такому-то НПС, чтобы он наконец-то дал тебе квест». Например, автору правки очень нравятся Деланиель и ученик Мелидор.
- Psychonauts: Разпутин «Раз» Аквато (Разпутин — имя, Аквато — фамилия), Форд Круллер, Милла Воделло. Ну и Михаил Булгаков.
- FarCry 3: Blood Dragon — главного героя зовут Рекс Пауэр Кольт.
- Duke Nukem — Куда же без него в этой статье.
- Cyberpunk 2077 — Адам Смэшер.
- Undertale — Имя главного антизлодея всей истории, Азриэль Дриимур. По совместительству прячет в себе не только библейские смыслы, но и анаграмму, совмещение имён своих родителей (причём еще и обоснованное) и даже отсылку на целых два ранних произведения автора которые не увидели свет (чуть позже одно из них все таки вышло, хоть и в сильно измененной форме).
Реальная жизнь[править]
- Арнольд Шварценеггер, Сильвестр Сталлоне и вообще почти все признанные герои классических боевиков.
- Бенедикт Камбербетч же!
- J.R. Cash. Серьёзно, это настоящее имя. В Джона Р. Кэша будущий великий певец превратился, когда оказалось, что с именем «J.R.» в американские Военно-воздушные силы не берут.
- Вольфганг Амадей Моцарт, легенде — легендарное по крутости имя.
- Ив Сен-Лоран.
- Гастон Глок, человек и пистолет.
- Джонни Ноксвилл, хотя это и псевдоним.
- Рэнди Сэвидж, туда же.
- Чака Хан.
- Жанна д’Арк