Дик Фрэнсис (настоящее имя Ричард Стэнли Фрэнсис) (1920—2010) — один из самых известных британских авторов детективов второй половины двадцатого века. Написал больше сорока романов, все изданы на русском языке. До того как стать писателем, был успешным спортивным журналистом, ещё более успешным жокеем и даже служил в авиации.
Родился в Уэльсе в семье конюха. В 15 лет ушел из школы, чтобы выучиться на жокея. Когда началась Вторая Мировая война, решил пойти добровольцем в кавалерию, но вместо этого попал в ВВС. Выучился на пилота, но всю войну провёл в глубоком тылу в Африке.
После войны женился на Мэри Бренчли — филологе по образованию, работавшей в издательстве. В 1940е — 50е профессионально занялся конным спортом, дважды стал чемпионом Великобритании, пока в 1957 году из-за тяжёлых травм не оставил скачки. После конца карьеры Фрэнсису предложили написать автобиографию. Ему это так понравилось, что он 16 лет проработал спортивным корреспондентом и стал писать романы. Ему в этом помогала жена — Ричард придумывал сюжеты, а Мэри доводила до ума язык книг и помогала добывать интересные факты. В среднем они писали одну книгу за год.
В 1980е Фрэнсисы переехали в Америку, а потом на Каймановы острова. После смерти Мэри соавтором Ричарда стал его младший сын Феликс. Умер Фрэнсис в возрасте 90 лет.
Все романы Фрэнсиса следуют определённым правилам, которые тесно связаны с жизнью самого Фрэнсиса:
- Повествование вёдется от первого лица.
- Сюжет каким-либо образом связан с лошадьми.
- Главный герой должен превозмочь физическую или психологическую угрозу, которая кажется выше его сил.
- Очень много внимания уделяется различным профессиям, от обыденных до экзотических.
- Существует любовь с первого взгляда (взаимная или нет — неважно).
Что здесь есть?[править]
- Адвокат — главный герой «Заезда на выживание» столкнулся с проблемами именно в связи со своей работой.
- Бежевая проза — Фрэнсис склонялся к такому тексту. Легче передавать внутренний монолог, если, конечно, главный герой — не художник.
- Гадский подручный хуже хозяина — встречается в нескольких романах, когда за преступлением стоит связка не желающего пачкать руки богача или аристократа и его беспринципного помощника-бандита, который занимается «грязной» работой. Иногда организатор сам ужасается содеянному помощниками.
- Игры азартные и не очень — британский скаковой спорт держится на ставках. Редкая книга обходится без них. Примерно половина сюжетов связана с тем, что владельцы лошадей, тренеры, жокеи, работники ипподрома, букмекеры или бандиты пытаются нечестно нажиться на ставках.
- Искусные мастера — Фрэнсис обожает рассказывать о труде людей разных профессий. Особое внимание, конечно, тем, кто связан с конным спортом и лошадьми вообще, но и других профессий хватает. Мы видим, как работает пилот воздушного такси, школьный учитель, торговец драгоценными камнями, спортивный журналист, художник, метеоролог, адвокат, стеклодув и многие другие. Бездельников среди героев Фрэнсиса не бывает.
- Кельты в килтах — главный герой «По рукоять в опасности» Александр Кинлох живет отшельником в пастушьей хижине в шотландских горах, носит длинные волосы и играет на волынке. Он эксцентричный молодой художник, ему можно. Еще есть его дядя — граф и глава клана, его сын — двоюродный брат главного героя со своими детьми. Они даже живут в настоящем старинном замке. Кинлохи — реальный шотландский знатный род, некоторые детали из истории которых попали в роман.
- Кровная месть — семейства конезаводчиков Филдинги и Аллардеки из романов про Кита Филдинга враждуют уже лет триста. В прошлом дело не раз доходило до убийств и дуэлей, но последние поколения в основном ограничиваются жесточайшим соперничеством в бизнесе. А самые младшие члены двух семейств вообще, начитавшись «Ромео и Джульетты», поженились сразу после школы. Окружающие считают эту вендетту своеобразной местной достопримечательностью.
- Крутой инвалид — частный детектив Сид Холли. После травмы на скачках остался с недействующей искалеченной левой рукой, потом и этот обрубок пришлось ампутировать и заменить протезом. Его крутость — следствие в первую очередь чудовищной силы воли, во вторую — острого ума, ну и в третью — протезом можно очень больно врезать противнику. Последнее Холли не любит — протез дорогой и легко может выйти из строя.
- Незаметное публичное убийство — как с ужасом выяснили главные герои нескольких романов, ипподром — очень удобное место для убийства. Когда все смотрят на лошадей и жокеев, убийцу никто не заметит.
- Нелепое орудие убийства — главгад в одном из романов использует в качестве орудия убийства… гипсовые повязки. Он даже не врач — из этих повязок он делает ландшафт для настольных варгеймов. Жертве полностью загипсовывают лицо — получается мучительно и страшно.
- Непокорные, несгибаемые, несломленные — в каждом романе. Исключений не бывает. Главному герою придется пройти через физическую и душевную боль и преодолеть её.
- Они заплатили — поскольку у главных героев чаще всего нет никаких официальных полномочий, то иногда заставить главгада компенсировать финансовые потери своим жертвам — неплохой вариант. Иногда это выглядит как прямой шантаж злодея.
- Признание — царица доказательств — во многих романах главному герою, не имеющему никаких официальных полномочий, приходится добиваться от преступника признания.
- Прикинуться шлангом — так Сид Холли раскрыл свое первое дело. Главгаду до последнего в голову не приходило, что невзрачный сухорукий бедный родственник его приятеля-адмирала — на самом деле хладнокровный и умный сыщик, которого тот самый адмирал и натравил на своего «приятеля», когда заподозрил неладное.
- Слив компромата — так главгад пытался заставить работать на себя журналиста — героя романа «Ставка на проигрыш». Не получилось.
- Страховое мошенничество — фигурирует в нескольких романах.
- Телепатия — жокей Кит Филдинг умеет немного обмениваться мыслями с лошадьми, своей сестрой-близняшкой и любимой девушкой. Первое ему помогает в работе, второму жутко завидует муж сестры, а третье поначалу приводило к неловким моментам — самые яркие мысли оказывались не слишком-то приличными.
- Частный сыщик — Сид Холли, единственный персонаж, которому посвящены целых четыре романа. Вначале работает в детективном агентстве, потом становится независимым подрядчиком.
- Частная полиция — служба безопасности Жокей-клуба, расследующая мошенничества на скачках. В силу специфики скакового спорта и связанного с ним бизнеса боятся её не меньше «настоящей». Роман «На полголовы впереди» как раз посвящен сотруднику этой службы под прикрытием.
Криминал |
---|
Основы |
Иммунитет • Их разыскивает милиция • Коллективная ответственность • Лицензия на убийство • Мыслепреступление • Презумпция вины/Презумпция невиновности • Преступность — это кошмар • Прецедент vs Закон • Признание — царица доказательств • Хабеас Корпус • Шкала опасности бандитов |
---|
Действующие лица |
Милиция/Полиция: Бестолковая полиция • Видок • Военная полиция • Въедливый мент • Жандармерия • Злой полицейский • Капитан Фрик • Крутой полицейский • Оборотни в погонах • Охотник за головами • Панургова полиция • Полицейская собака • Полицейский-ковбой • Полицейский под прикрытием • Спецсредства • Судмедэксперт • Техасские рейнджеры • Тупой полицейский • Частная полиция • Шерифы и маршалы
Преступники: Браконьер • Братва (злодеи-бандиты) • Вигилант • Вот выйдет из тюрьмы мой… • Враг народа vs Враг короны • Вор (Гильдия Воров) • Героический преступник • Грабитель • Дед Отмороз • Зиц-председатель • Злая «ночная бабочка» • Клофелинщица • Компрачикос • Контрабандист • Коррупционер • Криминальный барон • Криминальный гений • Крутой заключённый vs Отвратительные зэки • Маг-разбойник • Мафиози • Мошенник (маленький • обаятельный) • Мраккультист • Наркоторговец • Невинный исполнитель преступления • Организованная преступность • Пацаны с раёна • Продажный судья • Разбойник (Благородный • Пират/Космические пираты • Провокатор • Раубриттер) • Скупщик краденого • Сутенёр • Тупой злой (Тупой — это зло • Тупой приспешник) • Убийцы (Маньячка • Наёмный убийца (Гильдия убийц) • Серийный убийца • Синяя Борода • Торговец органами • Торговец оружием • Торговец информацией • Цареубийца • Чёрная вдова) • Фейгин • Чёрный копатель • Шулер • Этнические группировки (итальянцы • китайцы • латиносы • японцы) • Именные (Мишка Япончик • Соловей-разбойник • Чёрная Борода)
Представители закона: Адвокат (Адвокат дьявола/Голливудский адвокат vs Честный адвокат) • Налоговый инспектор • Палач • Правозащитник • Прокурор • Следователь • Судебный исполнитель (Коллектор) • Судья • Тюремщик) • Судья, полицейский и палач
Прочие: Госбезопасность (несколько спецслужб) • Еретик • Из силовиков в бандиты vs Из криминала в армию • Инквизиция • Либертин • Моралист • Невиновный в тюрьме • Недотёпа с подвыподвертом • Незначительный министр • Охотник за головами • Свидетель • Сутяга • Телохранитель (Бессменный телохранитель • Влюблённый телохранитель) • Частный сыщик (Ищейка-любитель • Конкурент с ксивой • Нуарный детектив • Частный консультант) • Эскадроны смерти |
---|
Сюжетные элементы |
А чё я такого сделал-то?! • Ботать по фене • Вождь краснокожих • Врёт, как очевидец • Всё было обманом • Вырастить кабанчика/Забить кабанчика • Делить на одного приятнее • Долг бандитам (Ответная услуга дону Корлеоне) • До суда не доживёт • Здорово, убивец! • Злоключения няни • Изнасилование и месть • Изнасилование — худшее из зол • И поэтому всех вас собрал сегодня я! (Смертельное приглашение) • Исповедь убийцы • Клеймо преступника • Пустить следствие по ложному следу • Муж из тюрьмы вернулся • Нарядили и подставили • Не пойман — не вор • Обвинение жертвы • Отпечатки пальцев • Палец в конверте • Подкинуть улики • Подставить подельников • Подставить невиновного • Полицейские едят пончики • Принуждение к проституции с похищением • Сделка со следствием • Слив компромата • Смерть с доставкой на дом • Смерть — лучшее алиби • Стокгольмский синдром vs Лимский синдром • Судмедэксперт в возмущении • Торговля с врагом(особенно, если война в самом разгаре) • Тюрьма — дом родной • Тюрьма развивает • Убивать легко • Убийца — заказчик • Убить за ерунду • Украсть деньги мафии • Фиговое оправдание • Цементные ботинки • Шантаж — гадкое слово … |
---|
Правонарушения |
Вторжение в дом • Драка в общепите (Кабацкая драка) • Изнасилование — худшее из зол (Изнасилование и месть) vs Изнасилование — не худшее из зол • Инсценировать другое преступление/Инсценировать несчастный случай • Инсценировал смерть • Кислотой в лицо • Клевета и диффамация • Кровная месть • Ложное обвинение • Незаметное публичное убийство • Ограбление банка • Ограбление поезда • Побег • Похищение • Сексуальное домогательство • Страховое мошенничество • Снафф-видео • Телефонный террор • Убей свою подружку • Убийство в больнице • Узаконить некоторые преступления! vs Объявить преступлениями привычные явления • Узконаправленные преступления • Хранение запретной информации (Книга запретных знаний) • … |
---|
Наказания |
Аутодафе • Вывалять в смоле • Выжигание клейма • Галеры • Дефенестрация • Епитимья • И так будет с каждым • Казнь зверями • Око за око • Кастрация • Каторга • Лоботомия • Опозорить на публике • Остракизм • Отлучение от церкви • Порка • Поток и разграбление • Такого прошлого не прощают • Штрафбат
Атипичные наказания: Беспощадная справедливость • Бросить в терновый куст • Все преступления одинаковы • За нечаянно бьют отчаянно! • Каратель-отморозок • Кот Васька слушает да ест • Кровная месть • Нагадили посреди берлоги • Наказание до преступления • Наказание преступлением • Неадекватное возмездие • Негодяй извинился • Общественно опасное возмездие • Отложенное возмездие • Повержен я во прах • Покарал себя сам • Садистское наказание • Формальное наказание • Школьные наказания • Шутливое наказание • Я заплачу!/Они заплатили |
---|
Судебная система |
Алиби • Волшебная амнистия • В своём праве vs Неправый суд (Адвокат-вредитель • Подозрительно единодушные присяжные • Прокурор-медведь • Тёмный судья) • Вышел по амнистии • Драконовские законы • Закон, что дышло, как повернул, туда и вышло • Закрыть дело • Осуждён за другое • Правило Миранды • Списать на самоубийство • Шить дело • … Право вершить суд • Суд Линча • Фемгерихт |
---|
Локации |
Воровской притон(в городе)/Разбойничье логово(в глуши)/Пристанище «Вражье логово» • Опасный трактир • Тортуга • Фронтир • …
Места не столь отдалённые: Азкабан • Алькатрас • Тюрьма в виртуале • Каземат • Персональная тюрьма • Тюрьма/Лагерь • В тюрьме — как на свободе
Места отдалённые: Высадка на остров/Высадка в лодку • Изгнание • Тюремная колония-поселение • Планета-тюрьма • Ссылка • |
---|
Литература |
Агата Кристи • Дик Фрэнсис • Шерлок Холмс |
---|
Фильмы |
11 друзей Оушена • Банды Нью-Йорка • Беспредел • Бешеные псы • Большой куш • Детектив Буллит • Джентльмены • Жмурки • Каникулы строгого режима • Карты, деньги, два ствола • Крёстный отец • Множественные святые Ньюарка • Неприкасаемые • Отступники • Казино • Прирождённые убийцы • Путь Карлито • Славные парни • Старикам тут не место • Субурбикон • Убийца • Убийца 2: Против всех • Удача Логанов • Фарго • Форсаж … |
---|
Сериалы |
Астрид и Рафаэлла • Бригада • Во все тяжкие • Delhi Crime • Воин • Ганнибал • Декстер • Задиры • Касл • Кин Эдди • Клан Сопрано • Крик совы • Ликвидация • Менталист • Меня зовут Коломбо • Место встречи изменить нельзя • Меч • Мыслить как преступник • Настоящий детектив • Нюхач • Отчаянные домохозяйки • Подпольная империя • Полиция Майами: Отдел нравов • Прослушка • Расколотый • Смерть в раю • Спец • Сыны Анархии • Убойная сила • Фарго • Час • Шерлок |
---|
Мультсериалы |
Подозрительная Сова |
---|
Игры |
за полицию: Власть закона • Ace Attorney • Beholder • Papers, Please • Paranoia • Psycho-Pass: Mandatory Happiness • This is the Police • This is the Police II
за бандитов: Grand Theft Auto • Mafia • Omerta: City of Gangsters • PAYDAY 2 • Rise of Triads • Saints Row • Sleeping Dogs1 • Yakuza
за воров: Stolen • Thief
за маньяков: Hatred • Manhunt • Postal • Yandere Simulator … |
---|
Жанры |
Детектив • Криминальная комедия • Нуар • Плутовской роман • Полицейская драма vs Криминальная драма • Юридический триллер • … |
---|
См. также |
Не в ладах с криминалом • Детектив |
---|
← |
Амплуа • Основы 1 — на самом деле главный герой является полицейским под прикрытием, который должен внедриться в Триаду |
---|