Он — дракон
Отечественная фэнтези-мелодрама 2015 года, снятая по очень отдалённым мотивам романа «Ритуал» Сергея и Марины Дяченко Индаром Джендубаевым. Продюсер и художественный руководитель — Тимур Бекмамбетов.
Фильм вошёл в тройку самых кассовых российских фильмов в мировом прокате (особенный фурор вызвал в Китае), но реакцию критиков получил неоднозначную.
Сюжет
Многие годы назад драконы держали древнюю Русь[1] в страхе. Их призывали специальной ритуальной песней, чтобы принести им в жертву девушек. Но был тот, кого страшатся они: безымянный Драконоборец. Он убивает дракона и забирает у него свою невесту.
Через некоторое время за внука Драконоборца — Игоря — выдают княжну Мирославу. Та часть жертвоприношения дракону, в которой девушку кладут в лодку и пускают по реке, теперь превратилась в свадебный обряд, а Игорь, дабы помянуть славную дедову победу, приказывает дружине затянуть ту самую ритуальную песнь.
На песнь прилетает сын убитого дракона и — кто бы мог подумать! — похищает Миру.
В себя девушка приходит в какой-то скальной яме, серьёзно покалеченная и напуганная до чёртиков. Довольно скоро она обнаруживает своего сокамерника — некоего безымянного парня, которого называет Арманом. Арман говорит, что дракон всемогущ, злобен, непобедим, и бежать от него бесполезно. На этом месте те, кто знаком с понятием исландской правдивости, а также те, кто помнит название фильма, всё понимают, но Мира обзывает Армана трусом и пытается сбежать. Вскоре выясняется, что Арман и есть дракон (потомок того, убитого), а сами герои находятся на острове. Причём как человек Арман вполне ничего, но как дракон — хоть святых выноси. Он превращается в дракона против своей воли, но обычно успевает забиться в специальную щель, в которой человек чувствует себя свободно, а дракон оказывается взаперти. Ритуальная песнь игоревой дружины (полка?) застаёт Армана неожиданно, он не успевает добежать до щели и крадёт Миру.
В ожидании Игоря Мира даёт Арману курсы по человеческой культуре и управлению гневом, взамен запрягая его помогать по хозяйству. И здесь можно увидеть хороший, годный патриотический посыл на тему того, что настоящая русская баба способна устроить хозяйство даже на необитаемом острове, и даже дракона-оборотня заставить работать.
Спустя несколько десятков минут слащавой мелодраматичной составляющей Игорь всё же приплывает за Мирой. Незадолго до этого Арман показывает ей алтарь и рассказывает, что драконы крадут девственниц для размножения, и на этом алтаре их (у фильма рейтинг 6+, так что хренушки вам) сжигают, а из пепла появляется новый дракон. В связи с этим Арман уже довольно грубо просит Миру удалиться поскорее.
Магическая природа острова такова, что находящийся на нём видит чистое небо, а находящийся вне его — только туман. Доплыть до острова безопасно может только тот, кого на острове ждёт кто-то истинно любящий. Отремонтировав лодку, Мира уплывает с острова, и увидев корабль Игоря, подаёт сигнал с помощью украденного у дракона фейерверка, а не с помощью любви, что уже даёт зрителю подсказку.
Свадьбу пытаются сыграть со второй попытки, но Мира, уже будучи на середине реки, понимает, что не может так, громогласно заявляет, что выбирает дракона, поёт ритуальную песню и буквально через несколько минут улетает в драконьих когтях обратно на остров. Там она признаётся дракону в любви и каким-то необъяснимым образом организует ему дочь, при этом оставаясь в живых. Happy end/Книга лучше.
В ролях
- Мирослава (Мира) — Мария Поезжаева
- Арман, дракон — Матвей Лыков (сын того самого Александра Лыкова, который Казанцев-Казанова в первом сезоне «Ментов»)
- Ярослава (сестра Миры) — Иева Андреевайте
- Князь (отец обеих сестёр) — Станислав Любшин
- Игорь — Пётр Романов
- Кормчий (и побратим) Игоря — Андрей Лебединский
- Старая жрица — Ёла Санько
Что тут есть
Помимо указанного в самой статье.
- Бегство от зверя — i.e. от дракона.
- Белая рубашка смерти — жертвенных девственниц наряжают именно в такие.
- Билингвальный бонус — «арман» по-казахски означает «мечта». Бекмамбетов и Джендубаев — казахи.
- Непреднамеренное совпадение — так дракона звали уже у Дяченков (но у них — всё-таки не Арман, а Ар’манн).
- Босоногий ангел — естественно, Мира. Ангел, босоногий поневоле.
- Влюблённый хищник — Арман.
- Исландская правдивость — «Я ненавижу дракона, но я не в силах с ним справиться». Чистая правда. Вот только герой не уточняет, что ненавидит дракона в себе.
- Книга по игре по книге — группа «Вайолет», играющая в стиле «типа я Мельница», записала песню под названием, как бы вы думали, «Он — дракон», сюжетно явно перекликающаяся и с фильмом, и с книгой.
- А вот сама «Мельница» записала «Обряд» непосредственно для фильма, но он туда не вошёл.
- Кнопка берсерка для Армана — прикосновения Миры и ритуальная песнь (превращают его в дракона).
- Кому няшка, кому кондрашка — диковинная Арманова ручная зверюха (и своего рода страж острова и личный шпион?), напугавшая Миру. Зрителю, конечно, скорее няшка: чего бояться обыкновенной руконожки?
- Корейцы любят StarCraft — внезапно фильм очень понравился китайцам. Даже появились слухи о съёмках сиквела с китайским финансированием и участием.
- Автор правки подтверждает: почти все знакомые китаянки 20-25 лет так или иначе слышали или смотрели этот фильм и называют первым, когда их просят назвать любимые российские фильмы.
- Красота остаётся незапятнанной — аверсия. Довольно красивая Мира непосредственно после падения в драконью яму выглядит очень неаппетитно.
- Мистер Фансервис — Арман, однако. Недаром сыграть эту роль доверили парню-топ-модели. А персонаж в человеческом облике и ходит-то исключительно в набедренной повязке (его можно понять: не путаться же каждый раз в изодранной одежде, когда превратишься!).
- Мы тебя где-то уже видели — в роли папы-князя с трудом узнаваемый (в силу бороды) пришелец-прораб Станислав Любшин. Ку!
- Национальное порно — как правило, когда в РФ фильм хвалили, то в первую очередь — за шикарно сработанные костюмы и декорации сказочно-древнерусского города. На фоне печально известных декораций «Выкиньга» они и правда смотрятся куда как реалистичнее…
- Не любит прикосновений — Арман. Уже понятно, почему.
- Нерешительный мальчик, решительная девочка — надо же как-то деконструировать образ девы в беде…
- Пережить самопожертвование — в момент, когда Мира падает со скалы, Арман подхватывает её и у самой земли превращается в дракона. Обратно в человеческом облике он вот-вот тонет, но Мира спасает его.
- Перейти на КРИК — «ЗДЕСЬ ТЫ НУЖНА ТОЛЬКО ДРАКОНУ!»
- Поднял уровень доброты — Арман.
- Одновременно ужас и восторг у холодильника — так Арман был одержим какой-то злой силой (которую ненавидел, но не находил в себе духу ей последовательно противостоять), а Мира придала ему сил бороться и фактически спасла?..
- И ещё один приступ ужаса с нотками восторга: в таком случае упомянутая злая сила, скорее всего, попытается наказать Армана за «отступничество», и неплохо бы увидеть это в сиквеле, если он будет.
- Одновременно ужас и восторг у холодильника — так Арман был одержим какой-то злой силой (которую ненавидел, но не находил в себе духу ей последовательно противостоять), а Мира придала ему сил бороться и фактически спасла?..
- Поездить на монстре — Мира практикует это, как буквально, так и фигурально.
- Похорошеть в адаптации — главная героиня «Ритуала» в лучшем случае харизматичная дурнушка, тогда как Мира — по меньшей мере хорошенькая.
- Прекрасная принцесса — Мира, с поправкой на древнерусский колорит. Она же и крутая принцесса — тот редкий случай, когда это не синоним бой-девки.
- Промах с аудиторией — на родине фильм собрал весьма скромную кассу, так что за границу право проката продали за весьма скромную твёрдую сумму… Потом, конечно, продюсеры кусали локти — не рассчитали, что фильм приглянется в КНР и можно будет компенсировать убыток за счет процента от зарубежного проката.
- А могли бы и догадаться, что в Китае фильм зайдёт: китайцы считают дракона не просто символом, а чуть ли не предком нации, а первого императора Цинь Шихуанди (реальная личность, за века из-за множества мифов ставшая легендарной) называли драконом в облике человека. Впрочем, возможный сиквел будет сниматься в Китае, так что не всё потеряно.
- Учитывая, как ревностно китайцы относятся к своей культуре, и то, как зарубежным фильмам трудно пробиться в китайский прокат, вполне логичный вывод, что фильм мог и «не приглянуться» китайцам.
- А могли бы и догадаться, что в Китае фильм зайдёт: китайцы считают дракона не просто символом, а чуть ли не предком нации, а первого императора Цинь Шихуанди (реальная личность, за века из-за множества мифов ставшая легендарной) называли драконом в облике человека. Впрочем, возможный сиквел будет сниматься в Китае, так что не всё потеряно.
- Раздвоение личности — с фитильком, у Армана. Личность у него вроде бы одна, просто в драконьем облике он собой не владеет.
- Раскинуть руки как крылья — он же. После чего они ими и становятся.
- Сам себе парикмахер + Драматическая смена причёски — Мира обрезает свою длиннющую косу, чтобы превратить её в верёвку и выбраться из пещеры.
- Свадьба не задалась — у Игоря с Мирой, дважды.
- Стокгольмский синдром — чистая аверсия. А вот лимский, пожалуй, разглядеть можно.
- Хочу быть нормальным — Арман. Настолько, что в конце даже пытается стать героем. Нет, не в этом смысле.
Примечания
- ↑ Или её СФК, что вероятнее. Очень уж регулярно попадаются анахронизмы вроде бочонка рома.