 | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Now I Lay Me Down to Sleep. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
The New England Primer, 1750
Now I Lay Me Down to Sleep — самая известная и часто цитируемая детская молитва; в англоязычной культуре она даже более узнаваема, чем «Отче наш». Каноничный текст таков:
«
|
Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep,
If I shall die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
|
»
|
— Аминь
|
Считается, что текст молитвы восходит к проповеди за авторством Джозефа Аддисона в журнале «Наблюдатель» на 8 марта 1711 г. В 1750 г. сильно видоизменённый и упрощённый фрагмент был включён в праймер (нечто среднее между букварём и детским молитвенником) для английских колонистов в Америке. В почти неизменном виде это четверостишие известно и поныне.
Почему этот коротенький текст стал настолько меметичным? Причин тому несколько:
- Для большинства англоговорящих это первая молитва. Для детей из нерелигиозных, но причисляющих себя к какой-либо конфессии семей — зачастую и единственная.
- Молитва написана довольно неуклюжим языком. Во-первых, при адаптации для детской аудитории исходный текст был лексически упрощён вплоть до того, что четвёртая строчка фактически копирует вторую. Во-вторых, строение предложений несвойственно современному английскому и воспринимается как Ye Olde Englishe. Третью строчку иногда-таки меняют на более складную «And if I die before I wake», но сколько-нибудь распространённой замены первой так и не появилось, хотя она своей корявостью так и напрашивается на это.
- Получилось страшно: детская смерть во сне для колонистов XVIII в. была суровой обыденностью, а для горожан XX—XXI её упоминание стало пугающим.
В массовой культуре молитва может встречаться в следующих случаях:
- На полном серьёзе так может молиться разве что исключительно невинный ребёнок — что, собственно, этим и показывается.
- Для детей постарше и, тем более, взрослых молитва чаще всего становится объектом пародии. Благо, первоисточник известен абсолютно всем, и не понять отсылку может разве что иностранец.
- Если персонаж резко уверовал, это может быть единственная известная ему молитва.
- Ну, и специфический текст прям-таки и напрашивается в жанр хоррора, в особенности с участием детей и/или сна.
Где встречается
- «На коне бледном» Энтони Пирса — Смерть читает письмо девочки, которой страшно ложиться спать, потому что мать заставляет её читать эту молитву, и она боится умереть во сне.
- Себастьен Жапризо, «Бег зайца через поля» — единственная молитва, которую знает один из персонажей.
- Эрнест Хемингуэй, «На сон грядущий» — в оригинале рассказ называется «Now I lay me».
- В блистательной (без шуток) новеллизации Ивана Сербина «Кошмар на улице Вязов» молитва приобрела крайне странное звучание: то ли тому виной гнусавые переводчики 90-х, то ли вольности перевода намеренно пытался изобразить сам Сербин (написано под псевдонимом Арч Стрэнтон):
«
|
Коль я останусь жив во сне,
Верни мой меч, о Боже, мне.
А коль настигнет смерть меня,
Спаси хоть меч мой от огня!
|
»
|
— При чём тут меч? Кто-то умудрился услышать «sword» вместо «soul»?
|
- У покойного Уэса Крейвена был натурально пунктик на эту молитву — она встречается как минимум в ЧЕТЫРЁХ его картинах:
- «Последний дом слева», дебютный фильм режиссера — положенная на музыку молитва звучит в сцене убийства изнасилованной и потерявшей рассудок Мари. Выглядит душераздирающе, даже отморозки в этом эпизоде заметно погрустнели.
- «Кошмар на улице Вязов». Несмотря на эпичность считалочки «Раз-два — Фредди заберёт тебя», молитва была настолько в тему, что обойти её стороной было невозможно, даже если бы снимал не Крейвен. Используется многократно, в том числе и с изменённым текстом.
- «Люди под лестницей» — Папочка и Мамочка остроумно заменили строчку «Если я умру во сне» на «Если я УБЬЮ во сне».
- «Забери мою душу» — педаль в пол, отрывок из молитвы вынесен в название фильма.
- «Пятница, 13-е: Джейсон жив» — Нэнси молится, обнаружив Джейсона в своём домике.
- «Легенда Сонной Лощины» — «Если я умру, прежде чем проснусь, верните меня обратно к жизни» (© Икабод Крейн).
- «Сверхъестественное» — в эпизоде «Нечто злое» штрига высасывает жизнь из детей. Одна из девочек пытается защититься этой молитвой (в более оптимистичной вариации — в конце она просит ангелов охранять её до рассвета).
- В эпизоде «Третий человек» Дин Винчестер произносит сокращённую до двустишия молитву в ироническом ключе: «Я укладываю себя спать и молю тебя, Кастиэль, притащи свою пернатую задницу ко мне». Кастиэль, конечно, притащил, но на такое святотатство оскорбился.
- В 2010 г. был отпечатан малым тиражом 330-страничный фикбук по миру Сверхъестественного за авторством Suz Mc, который именно так и называется.
(link)
Это она, не сомневайтесь.
- В пилотном выпуске про Тома и Джерри (Puss Gets the Boot, 1940), в самом начале сюжета, Том поймал Джерри[1] и не шутя делает вид, что намерен его сожрать. Джерри, опасаясь, что прямо сейчас «уснёт вечным сном», становится на колени и быстро-быстро произносит именно эту молитву — возможно, единственную, которую на тот момент знает. (Спустя годы, на момент событий выпуска The Little Orphan, Джерри выучит как минимум ещё «Боже, благослови ту пищу, что собираюсь я теперь принять».)
- В одной кроссоверов про Дятла Вуди и Красную Шапочку (их много), когда местная Красная Шапочка собирается застрелить Вуди, в оригинале он читает эту молитву.
«
|
Now I lay me down to sleep,
Blah-blah-blah, my soul to keep,
If I die before I wake,
I'll go to hell, for heaven's sake!
|
»
|
— «Go to Hell»
|
- сама молитва там читается дважды, и если девочка в начале чётко проговаривает слова «I pray the Lord to keep» и «I pray the Lord my soul to take», то Мастейн в конце не менее чётко говорит именно «Blah-blah-blah», а четвёртая строчка у него совершенно противоположная по смыслу. И нет, это не «на тебе!» в адрес «Металлики»: песни вышли практически одновременно, но эта — парой недель раньше.
- Red Hot Chili Peppers, «Sir Psycho Sexy»: возносящий молитву просит сделать его реальным фриком, а после смерти во сне позволить ему отжигать голым.
- Sershen & Zarítskaya, кавер на «Ghostbusters» — героиня истории в ужасе молится после звонка Призрачного лица, угрожающего, что её разнесёт, если будет много жрать.
Примечания
- ↑ Эти имена персонажи обретут позднее, а упомянутом выпуске их звали иначе.
Явления, связанные с религией |
---|
Типаж религии | Анимешное христианство • Единая мировая религия vs Местные боги этой земли • Культ карго • Обманная религия • Пародийный культ • Приметы и суеверия • Псевдовосточная философия • Религия зла (Злой бог, злой дьявол • Мистерии зла • Хороший бог, плохие верующие) • Солнцепоклонничество • Технорелигия |
---|
Вопросы веры | Богостроительство • Двоеверие • Звёздные священники и космические церкви • Извращаемся по Библии • Мы переросли эти глупые суеверия • На всё воля Божья vs Каббализм • Непостоянство в вере (Разуверился • Сменил веру • Уверовал • Эй, вы, там, наверху!) • Несовместимая с жизнью набожность vs Несовместимое с жизнью неверие • Традиции превыше разума (и не только) |
---|
Посредники
на земле | DEUS VULT • Аутодафе • Воинствующая церковь • Зависть шамана • Мракократия • Орден • Прогнившая церковь • Просветлённый со сверхспособностями • Религиозная школа • Секта • Сослать в монастырь • Теократия • Церковь скрывает (Апокрифы • Религиозная фантастика • Чудеса от науки) |
---|
Ритуалы и
символы | Now I Lay Me Down to Sleep • Жертвоприношение (Пожертвовать любимыми • Ребёнок — лучшая жертва • Ритуальный клинок) • Знаки • Идолы и истуканы • Медитация/Азиатские волшебные мантры • Нумерология (Чёртова дюжина • Четыре означает смерть • Число Зверя) • Осквернение храма • Рождество • Священное животное • Священное место (Богороща • Святой Город) • Священная книга (Библия (Библейские мотивы • В Библии об этом не написано) • Коран • Противоречия в священной книге) • Священная реликвия • Священный символ • Табу (Нечистое животное) • Тайна исповеди • Храмовая проституция • Экзорцизм |
---|
Дела
небесные | Аватара • Ангелы, демоны и кальмары/Ангелы, демоны и эльфы • Астральная проекция (Астральная проекция, не призрак) • Бог покинул этот мир • Божественное вмешательство vs Божественное невмешательство • Божий суд • В Библии об этом не написано • Вера меняет богов • Война пантеонов • Мать-Земля, Отец-Небо • Молитвы — пища богов • Награда от Дьявола • Наказать божка (Ктулху с побитой мордой • Сломал руку о Ктулху) • Облик, недоступный пониманию • Одержимость демонами vs Позитивная одержимость • Олимп • Пантеоном ошибся • Повышение до бога • Религия — это магия • Сакральная машина • Сделка с дьяволом • Три мира • У нас не такие души • Эдем • Я не бог |
---|
Прочие штампы | Белый и золотой — цвета божественности • Места (Готический собор • Зловещее святилище) • Иисус одобряет • Шкала могущества богов |
---|
← | Религия |
---|
Типичные фразы |
---|
Фразы | Now I Lay Me Down to Sleep • А для меня это был вторник (добрая версия) • А мы с тобой похожи • А нам всё равно • А теперь мне пора • А хотя... • А что, так можно было? • Ай да сукин сын! • Бла бла бла • Благодарю за проявленную великую милость! • Боже мой, что же я наделал! • Будешь спать на диване! • Верните моё тело • Вместе мы сможем править Галактикой • Возьми себя в руки! • Всегда хотел это сказать • Всё очень плохо • Что ж ныне меня преследуете вы? • Да пошёл ты! • Давайте разделимся • Если бы я хотел, ты уже был бы мёртв • Если ты его убьёшь, ты будешь как он • Ё-моё, молоко не моё! • За мной! • Завещай мне сапоги • Заткни ганнибало • ЗАТКНИСЬ! • Зачем оскорблять животных? • Почему ты отстой • Здравствуй, папа • И всё-таки она вертится • И получил лишь чёртову футболку • И ты, Брут? • И что она в нём нашла? • Как отнять конфетку у ребёнка • Когда же ты сдохнешь • Лови! • Лексикон жертвы • ЛИРООООООЙ ДЖЕНКИНС!!! • Любой бы так на моём месте поступил • Меня зовут Иниго Монтойя! • Меня окружают идиоты • Мы едем веселиться, а вы — нет! • Мои глаза выше • Мои родители мертвы • Мы, люди подневольные • Мы бы сказали тебе, но… • И только я — д'Артаньян • Мы пришли с миром • Мы уже приехали? • На обиженных воду возят • Нашёл чем гордиться! • Не буду я тебя спасать • Не для протокола • Не думал, что соглашусь с ним, но… • Не ломай ей судьбу • Не надо было этого говорить • Не называй меня по имени! • Не разговаривай! • Не смей меня жалеть! • Не тебя ждём • Не троньте его! Он мой! • Недостоин смерти • Нельзя просто так взять и... • Никто так не говорит! • Ничего личного • Обед? Ванна? Или я? • Они опять убили Кенни • Один мой друг… • Ой, бл… • Они называли тебя земляным червяком • Он недостоин • Оно того не стоило • Он что, стоит у меня за спиной? • Она не моя девушка! • Ослушайся меня • Основано на реальных событиях • Останься со мной • Откуда у тебя эта сила? • О ужас! • Пожалуйста, не оставляй меня • Пожалуйста, очнись! • Пожалуйста, я сделаю всё, что угодно! • Потому что вы были добры ко мне • Попробуй, сделай мне хуже • Почему я тикаю? • Пошли поговорим • Правительство на другой планете живёт, родной • Пришёл стрелять, так стреляй • Пройди через меня • Ради науки! • Сам такой! • С блекджеком и шлюхами • Се человек? • Сёма, шоб ты сдох! • Скажи моё имя • Сколько пальцев я показываю? • Сними с предохранителя • Сожрите друг друга • Так было надо • Такие дела, сынок • Так не доставайся же ты никому! • Тело так и не нашли • Того человека больше нет • Три дня я гналась за Вами, чтобы сказать Вам, как Вы мне безразличны! • Ты лучше, чем думаешь • Ты всё-таки вернулся! • Ты жив! (Ой, бл…) • Ты лжёшь • Ты меня ещё благодарить будешь • Ты мне больше не сын! • Ты не один • Ты не пройдёшь! • Ты не спрашивал • Ты убил моего отца • У нас есть печеньки! • Уходи с баркаса! • Ха-ха-ха! Нет • Хуже быть не может • Хьюстон, у нас проблемы • Чего не сделаешь ради любви/С чем не справишься ради любви • Что ж ты в танке не сгорел? • Что за идиот! • Что за фигня, герой? • Что стало с мышонком? • Что, я недостоин плена? • Шо, опять?! • Эй, все сюда! • Эй, вы, там, наверху! • Эй, ты! • Это было моё лучшее платье! • Это должен был сказать я! • Это личное • Это не то, что ты думаешь! • Это самоубийство! • Это часть представления • Я буду ждать тебя • Я буду защищать тебя • Я всё понял • Я знаю, что ты хороший! • Я не бог • Я невкусный! • Я ни о чём не жалею • Я побит, начну сначала • Я пришёл договориться • Я просто исполнял приказ • Я профессор, моя жена профессор… (Мы же филологи) • Я сделал недостаточно • Я сейчас всё объясню • Я слишком стар для этого… • Я твой отец • Я тебя недостоин • Я тебя породил, я тебя и убью • Я уродина • Я этого не делал • Я этого не просил • Я беременна! • Я — Спартак • Я — это ты… |
---|
← | Язык • Штамп • Основы |
---|