Орфей и Эвридика: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 12: | Строка 12: | ||
=== [[Фольклор]] === | === [[Фольклор]] === | ||
* Гендерная инверсия в сказке «Маттео и Мариучча», кончившейся, к слову, [[Хороший плохой конец|плохо, но с долей хорошего]] — Мариучча таки обернулась на выходе, так что из Царства мёртвых влюблённым уйти не удалось(на них дыхнул Цербер), и оба сделались тенями. [[Воссоединиться в смерти|Но зато они вместе]]! | * Гендерная инверсия в сказке «Маттео и Мариучча», кончившейся, к слову, [[Хороший плохой конец|плохо, но с долей хорошего]] — Мариучча таки обернулась на выходе, так что из Царства мёртвых влюблённым уйти не удалось(на них дыхнул Цербер), и оба сделались тенями. [[Воссоединиться в смерти|Но зато они вместе]]! | ||
* История о Савитри в | * История о верной жене Савитри в «Рамаяне» - девушка выходит замуж за парня, которому предсказана смерть через год, и в назначенный час умоляет бога смерти Яму взять её душу вместе с душой мужа - тот из жалости оставляет в живых обоих. Сита рассказывает эту историю своему похитителю Раване, намекая, что она так же верна законному мужу Раме и Равана не сможет её ничем соблазнить. Она и сама побыла Эвридикой, когда после гибели Раваны должна была сжечь себя на костре, так как только [[божественное вмешательство]] могло позволить похищенной жене вернуться к мужу. Бог огня Агни лично спас её от сожжения и вынес к Раме - попробовал бы он этого не сделать, когда Рама аватара одного из трёх верховных богов (а конкретно Вишну). | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === |
Версия 12:10, 1 сентября 2022
« | Я любила Тихона, С того света спихана. Он меня поцеловал — Я едва продыхала. |
» |
— Русская народная частушка[1] |
« | Путь в переход всё опять за своей Эвридикой… | » |
— Соломенные еноты «Крестоносец» |
Он любит её. Она любит его. Они счастливы вместе. Конечно же, так долго продолжаться не может. Она умирает. И тут, и тут! Вместо того, чтобы безутешно горевать, он отправляется в ад, находит её там и возвращает в мир живых. Финал разнится: классический вариант — он её возвращает дорогой ценой, или же эта дурочка в последний момент сводит на нет все его старания. Но в нынешние времена герой может быть уже и настолько крут, что у него всё получается.
Это и есть основная фабула древнегреческого мифа об Орфее и его жене Эвридике.
Примеры
Мифология
- Заглавный миф. Далее — везде, включая оперу Глюка. Как говорит нам википедия, в исходной версии мифа сам Орфей нарушил условие богов по возврату жены. После этого он разочаровался в любви к женщинам.
Фольклор
- Гендерная инверсия в сказке «Маттео и Мариучча», кончившейся, к слову, плохо, но с долей хорошего — Мариучча таки обернулась на выходе, так что из Царства мёртвых влюблённым уйти не удалось(на них дыхнул Цербер), и оба сделались тенями. Но зато они вместе!
- История о верной жене Савитри в «Рамаяне» - девушка выходит замуж за парня, которому предсказана смерть через год, и в назначенный час умоляет бога смерти Яму взять её душу вместе с душой мужа - тот из жалости оставляет в живых обоих. Сита рассказывает эту историю своему похитителю Раване, намекая, что она так же верна законному мужу Раме и Равана не сможет её ничем соблазнить. Она и сама побыла Эвридикой, когда после гибели Раваны должна была сжечь себя на костре, так как только божественное вмешательство могло позволить похищенной жене вернуться к мужу. Бог огня Агни лично спас её от сожжения и вынес к Раме - попробовал бы он этого не сделать, когда Рама аватара одного из трёх верховных богов (а конкретно Вишну).
Литература
- История Берена и Лютиэн из «Сильмариллиона» — теперь уже она за ним к тамошнему Аиду, Мандосу. Как говорилось в Звирьмаллионе, «И тут снизошла на Лютиэнь ещё одна древняя сила, и стала она молчать голосом Алана Чумака!» Этого Мандос уже не выдержал. (На самом деле она плакала так отчаянно, что Мандос сжалился.)
- Гарри Поттер — в сказке о Дарах Смерти Кадм попросил у Смерти Воскрешающий камень, чтобы вернуть с того света свою погибшую невесту. Закончилось печально: мертвице в подлунном мире было плохо, и видя это, Кадм убил себя, чтобы воссоединиться с возлюбленной. Так Смерть забрала второго брата.
Фанфики
- «По ту сторону рассвета» — опять-таки история Берена и Лютиэн, но уже в интерпретации О. Чигиринской (Брилёвой).
- «HPMOR» — Эвридикой выступает Гермиона, в роли Орфея сразу два человека. Том М. Риддл-младший принимает решение во что бы то ни стало оживить её, что приводит к тому, что Том М. Риддл-старший в итоге её и оживляет.
Мультфильмы
- Диснеевский мультик «Геркулес».
Аниме и манга
- С большой натяжкой — сюжетная завязка Fullmetal Alchemist. Любовь там детей к матери, да и подход скорее — возвращение из мёртвых, чем визит на тот свет. При этом лозунг манги и сериалов — равноценный обмен и закон сохранения энергии, так что хорошо это закончиться не могло.
Видеоигры
- Флэш-игра «Don’t look back». Условно-пиксельная, но выразительная за счёт тёмной готической атмосферы. Герой идёт от могилы возлюбленной ко входу в ад, сражается с разной нечистью (архетипической, как и сюжет об Орфее и Эвридике), находит любимую и возвращается, следуя тому же завету, что и Орфей — не смотреть назад. Мозговыносящая концовка.
- Любительский аддон к Oblivion «Сказка о потерянном счастье». Герой идёт к Аиду, чтобы потребовать вернуть свою возлюбленную. При соблюдении определённых условий во время прохождения у него получается.
- Игра Hellblade: Senua’s Sacrifice. Правда, жирно намекается, что всё происходящее — не более чем галлюцинации психически больной героини, и ни в какой Хельхейм она на самом деле не спускалась.
- Игра Echo. Героиня пытается оживить возлюбленного с помощью инопланетной технологии. В итоге обменивает его жизнь на свою.
- Splatterhouse 2:Рик спускается в Ад за Дженнифер.
- Black Book. Василиса изучает чёрную магию и подчиняет бесов, чтобы вернуть своего умершего парня из Ада.
Реальная жизнь
- История человека по имени Карл Танцлер и его возлюбленной Элены де Ойос. Вернее, он ХОТЕЛ, чтобы так произошло, и прикладывал для этого все усилия. На деле получился другой троп.
Примечания
- ↑ Некоторые толкинисты, бывало, пели её от лица Лютиэн Тинувиэль.