Двенадцать месяцев

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
«

Тает месяц молодой, Гаснут звезды чередой, Из распахнутых ворот Солнце красное встаёт. Солнце за руки ведёт Новый день и новый год!

»
— Цитата из фильма
Все двенадцать месяцев у костра

«Двенадцать месяцев»  — пьеса-сказка Самуила Маршака, основанная на одноимённой чешской / словацкой народной сказке, переработанной Боженой Немцовой.

В 1956 г. был снят одноимённый мультфильм (реж. Иван Иванов-Вано, «Союзмультфильм»), который с тех пор является едва ли не самым популярным новогодним мультфильмом, так как действие его происходит в канун Нового года и сразу после.

Позже, в 1972, Анатолий Граник снял двухсерийный фильм (падчерица — Н. Попова, королева — Л. Жвания, профессор — Н. Волков-старший, мачеха — О. Викландт, шепелявая мачехина дочка — М. Мальцева, солдат — Л. Куравлёв, гофмейстерина — Т. Пельтцер, Апрель — А. Босов).

В 1980-м вышло японское аниме, получившееся темнее и острее.

В 1984 г. для "Будильника" был снят телеспектакль. См. фрагмент https://www.youtube.com/watch?v=CbkHw66qwUg

Также существует аудиоспектакль https://www.youtube.com/watch?v=2KEQbtZJzJE.

Сходный сюжет — в фильме «Морозко».

Сюжет[править]

В самый канун Нового Года бедно одетая Падчерица, посланная мачехой в лес за хворостом в самый мороз, узнаёт от Старого Солдата легенду, что перед Новым Годом можно встретить в лесу разом все двенадцать месяцев, пережить все времена года поочередно. Падчерица взамен помогла Солдату выбрать лучшую ёлку для самой Королевы.

Тем временем юная Королева, тоже сирота, ленивая, избалованная и не желающая учиться, узнаёт от своего Профессора о подснежниках и приказывает немедленно принести ей их целую корзину. Когда ей пытаются объяснить, что подснежники распускаются не раньше апреля, королева угрожает казнить всех. «Я издам новый закон природы», и точка!

Злая Мачеха со своей родной Дочкой узнали о королевском указе и, мечтая обогатиться, снова послали Падчерицу в лес. Та чуть не замерзла, когда, спасаясь от Волка, увидела впереди костер. Возле него сидели все двенадцать Месяцев. Они собрались в новогоднюю ночь, чтобы проследить, все ли в порядке в их природных владениях. Так как все Месяцы давно хорошо знали Падчерицу, то согласились ей помочь. На короткое время зима сменилась весной, и Падчерица собрала полную корзину подснежников. На прощание Апрель-месяц, которому она понравилась, подарил ей обручальное колечко. Падчерица поклялась никому не показывать к ним дороги.

Наутро Королева, не желавшая признавать наступление Нового Года без подснежников, очень обрадовалась, когда ей их принесли. И пожелала сама побывать там, где якобы нашли их Мачеха с Дочкой. Те решили обмануть Падчерицу, поехав на санях по её следам.

Схваченная людьми Королевы, Падчерица отказалась выдать, где нашла подснежники. Тогда с неё сняли тёплую одежду и сорвали обручальное кольцо. Но тут закружил вихрь и унёс Падчерицу. Королева и её придворные остались в лесу одни.

Тут и начались чудеса. Сначала за короткое время растаял снег и пришла весна. За ней пришло лето, а когда все сбросили шубы — снова ударили холода и дожди, все стали мерзнуть без тёплой одежды. Придворные сбежали на лошадях Королевы, бросив её одну. С ней остались лишь Профессор и Солдат.

Тогда к замёрзшей Королеве вышел сам хозяин зимы — Январь-Месяц. Он спросил каждого, чего они хотят, причём Мачеха с Дочкой, пожелавшие себе хоть какие-нибудь шубы, хотя бы на собачьем меху, тут же перессорились. Январь дал им шубы… и превратил в собак. Пока на три года, а там посмотрит на их поведение. Остальным позволено было согреться у костра Месяцев, где встретила их и Падчерица в нарядной одежде. Ей Месяцы подарили прекрасные сани и лошадей, а Королеве, привыкшей приказывать, впервые в жизни пришлось попросить, чтобы Падчерица согласилась подвезти её.

Проводив нежданных гостей, братья-Месяцы встречают Новый Год. Восходит солнце.

Персонажи[править]

  • Собственно Двенадцать Месяцев — антропоморфная персонификация времён года, отвечающая за порядок в природе. Выглядят все в соответствии со своей ролью: зимние Месяцы — стариками в теплых шубах, весенние, июнь и июль — юноши типа бисёнэн, август и осенние — зрелые мужчины, каждый с атрибутикой своего времени. Обычно передают друг другу посох, как символ своей власти, строго по очереди, но, если понадобится, могут и поменять ненадолго свой порядок.
  • Падчерица — главная героиня, сирота, девушка-подросток. Живёт почти в рабстве у Мачехи, но, несмотря на это, всегда доброжелательна, приветлива ко всем, и даже своих родственниц по-своему любит. Благодаря этим качествам пользуется милостью Месяцев и прочих природных сил и становится невестой Апреля.
  • Мачеха — худший вариант тропа. Жадная и сварливая старуха. В итоге стараниями Месяцев превращается вместе со своей Дочкой в собаку, впрочем, с испытательным сроком для исправления.
  • Дочка Мачехи от первого брака, такая же склочная, как мать, и ленивая вдобавок.
  • Королева — ровесница Падчерицы, тоже сирота, в юные годы уже правящая некоей, судя по титулу правительницы и зимней погоде, неизвестной восточноевропейской страной. Очень своенравна, считает, что, раз она королева, то ей никто не указ, может, не задумываясь, приказать казнить неизвестно кого (лишь потому, что слово «казнить» короче, чем «помиловать», а ей лень писать долго). Словом, альфа-сука, а, с поправкой на своё положение, могла бы вырасти в настоящую злую королеву, если бы не полученный в юности урок. После него, хочется верить, изменится к лучшему. При этом отнюдь не глупа — по крайней мере, со своими придворными она обращается не лучше, чем они заслуживают.
  • Профессор — старый гувернёр-учитель королевы, с трудом пытавшийся привить ей хоть какие-то знания о мире. Даже рискнул головой, чтобы объяснить ей, что тридцать второго декабря всё-таки не бывает в природе.
  • Солдат, первым рассказавший Падчерице о Месяцах; по легенде, дед его деда тоже когда-то встретил их в лесу под Новый Год. Также Солдат был единственным, кто пожалел Падчерицу, когда с неё содрали одежду, и тайком укрыл её шинелью. А на предложение Месяцев о награде попросил лишь погреться у костерка.
  • Канцлер, Прокурор, Генерал, Гофмейстерина, Главный Лесничий, Главный Садовник, Посол Западной Державы, Посол Восточной Державы — придворные Королевы, показанные главным образом во дворце. Те из них, что сопровождали Королеву в лес, сбежали, оставив её, либо их сдуло бурей.
  • Мудрый ворон, который знает всё на свете.
    • Откровение у холодильника: и, похоже, он не просто так хвастается перед лесным зверьём. Неспроста он показан в моменте, когда королевские глашатаи объявляют указ о подснежниках, а в конце пьесы — сидит на дереве над костром Месяцев. Похоже, что Ворон — их глаза и уши, от него-то Месяцы и осведомлены так хорошо о Королеве и её дворе, и знают, что с ними делать. Вот, должно быть, смеялись-то, когда Ворон им сообщил, что понадобились подснежники среди зимы!
  • Злой и страшный серый волк, в мультфильме едва не выследивший Падчерицу, когда её послали за подснежниками. В пьесе к падчерице отношения не имеет, а просто голодный и трусливый мимокрокодил: появляется на сцене дважды, оба раза выставляется на посмешище вороном, служа для разрядки смехом.
  • Белка с её меметичной, ушедшей в народ фразой «Не спи — замёрзнешь!».
    • Жаль, что эту фразу не добавили в мультфильм. Она есть только в пьесе.
  • Трусишка зайка серенький, в самом начале пьесы играющий в горелки с белками, которые выдают считалку: «Косой, косой, не ходи босой, а ходи обутый, лапочки закутай, если будешь ты обут, волки зайца не найдут, не найдёт тебя медведь, выходи — тебе „гореть“ [то есть водить в игре]!».

Что здесь есть[править]

  • Аллюзия — в пьесе Профессор диктует Королеве стихотворение А. Плещеева «Травка зеленеет…», причём ученица пишет «зенелеет».
    • Также там цитируется стихотворение самого Маршака про апрель.
  • А остальные куда смотрели? — в пьесе, в отличие от мультфильма, Королева, когда до неё стало доходить, как сильно влипла, упрекает своих спутников: «А чего вы всякого дурацкого слова слушаетесь? Знаете же, что я ещё маленькая!»
    • Потому что «слово „казнить“ короче, чем слово „помиловать“!„ а ещё есть слово“сжечь». Не послушаешься тут! Хотя профессор и возражал ей, и уму-разуму учить пытался.
    • У Маршака[1] тут очень возможен скрытый бонус для взрослых — но как минимум пьеса (как и любое другое классическое произведение) глубока, многопланова и наталкивает на размышления… Почему малолетняя королева (и далеко не образец адекватности) числится единовластной и полновластной правительницей, и почему подобные фортеля сходят ей с рук?.. Вообще-то во всех приличных королевствах для таких случаев существуют регенты, лорды-протекторы или опекунские советы. Так что либо наша Королева — Джоффри-якобы-Баратеон в гендерной инверсии (что вряд ли), либо за её спиной стоят некие серьёзные дяди, решающие свои серьёзные проблемы. А чтобы деточка не упрямилась, не смотрела по сторонам, не пыталась наводить порядок и подписывала всё, что дают — дяди тонко поощряют её капризы, включая казни всяких жалких людишек. Так что, вероятно, долго после возвращения во дворец Королева не проживёт. Если братья-месяцы (или какие-то их друзья/коллеги, не менее бессмертные и влиятельные) не позаботятся о том, чтобы защитить раскаявшуюся государыню от покусителей.
    • Когда в детской (!) телепередаче «Будильник» 1970-х гг. несколькими актёрами был разыгран фрагмент данной пьесы — канцлер (Г. Бортников), явившийся к королеве (Е. Симонова) с «одним рескриптом и тремя указами, а также постановлением-бланком „казнить или помиловать“», еле скрывал своё торжество, разве что рожи украдкой не строил профессору (Л. Броневой), на тему «Бе-бе-бе, старик, выйдет не по-твоему, а ПО-НАШЕМУ!». Умели советские театральные актёры вскрывать неочевидное! Такую бездну нюансов передавали, хотя бы и одной лишь немой игрой…
    • А ещё Королева, Мачеха и Дочка переругивались, обсуждая указ Королевы, с которого начались и её беды, и неприятности всех остальных. Указ вовсе не обязывал всех подданных королевства бежать за цветами в разгар зимы и не грозил смертью тем, кто этого не сделает. Под раздачу попали лишь придворные (надо же на ком-то выместить досаду). А вот Мачеха с Дочкой вполне могли забить на него, ничем не рискуя, что и подметила Королева. «Подснежников ей захотелось!» «А вам золото понадобилось!».
  • Внезапная мистика — большинство людей здесь явно живут своей обычной жизнью, не веря ни во что сверхъестественное, и волшебство Братьев-Месяцев всех застаёт врасплох.
  • Вычурная военная форма — в фильме 1972 г. Начальник королевской стражи носит белый мундир с красными манжетами и поперечными широкими полосами на груди; у рядовых одна штанина — красная, другая — синяя.
  • Единственный нормальный человек — Профессор. Его фраза: «Хочу, чтобы всё было на своём месте и в своё время: зима — зимой, лето — летом, а я — у себя дома», может служить кредо данного тропа.
    • А также Солдат. Он и с Падчерицей обращается по-человечески, и жалеет Королеву-сироту, которую «некому поучить уму-разуму», и в чудеса верит — и при этом не ждёт от братьев-месяцев никаких чудес.
  • Забавный попугай — присутствует при дворе Королевы, поздравляет её с Новым Годом, за что чуть не лишается головы. В книге нет.
  • Золотая шевелюра зла — блондинка Королева имела задатки превратиться в такое, но хочется верить, что после полученного урока не станет.
  • Лёгкое золото — Мачеха довольно легко держит в руках корзину, полную золотых монет. Между тем её бы смог оторвать от земли разве что сильнейший человек в мире, да и дно корзины не выдержало бы такой вес.
    • В пьесе Мачеха уложила в корзину собранные подснежники поверх земли, чтобы получить больше золота. Королева поняла её хитрость и сама её потроллила: «По монете за каждый цветок, а земля в моём королевстве и так принадлежит мне». Корзину, полную земли, которую монеты прикрывают сверху, держать тяжело, но можно.
  • Не знает экономики — в пьесе, когда старуха и дочка отправляют падчерицу за подснежниками, то предполагают, что она может замерзнуть, однако утешаются таким соображением: «А уж хлеба сколько на нее идет! Утром кусок, да за обедом краюшка, да вечером горбушка. Сколько это в год выйдет — посчитай-ка. Дней-то в году много!» Неужели они думают, что наём прислуги обойдется дешевле?
  • Оздоровительная порка — Королева была готова обречь Падчерицу замёрзнуть в лесу, но это чуть не случилось с ней самой. Хочется верить, что станет достаточным наказанием: по крайней мере, к концу она избавилась от прежней жестокости и высокомерия.
    • А Мачеха с Дочкой для исправления превратились в собак. Хотя у них остаётся шанс снова стать людьми, если через три года станут вести себя лучше.
  • Песня про меня — все заклинания Братьев-Месяцев, имеющие стихотворную форму.
  • Пошёл ты, ментор! — с прикрученным фитильком. Королева не любит учиться и даже угрожает Профессору казнить его за то, что тот всё время не соглашается с её словами (например, что восемью восемь будет три). Испуганный Профессор какое-то время терпит, но затем взрывается: «Не бывает тридцать седьмого декабря! Это доказано наукой, а наука для меня дороже головы!». Однако Королева прощает ему эту дерзость: «Я слыхала где-то, что короли иногда любят, когда им говорят правду». Похоже, она всё-таки уважает старого учителя за то, что он не лебезит перед ней, как прочие придворные.
  • Роман однодневки с вечностью — Апрель, бессмертная природная сущность, и краткоживущая по его меркам Падчерица, с которой он обручился. Разве что Месяцам каким-то образом удастся её забрать к себе? Во всяком случае, он ей обещает: «Хоть и говорят, что Апрель — месяц обманчивый, а никогда тебя апрельское солнце не обманет!»
    • Маршак сам писал, что концовка далась ему сложно, потому что пьеса не могла (не то время) закончиться свадьбой Падчерицы и Апреля, и пришлось остановиться на том, что каждый месяц, включая Апрель, будет лично навещать её в своё время.
      • А когда жизнь Падчерицы окончится, кто помешает Апрелю обручиться с другой хорошей девушкой? Обручение ведь ещё не свадьба и после смерти невесты аннулируется. Да и первая ли Падчерица у Апреля?
  • Раздуть в адаптации — сюжет пьесы (и соответственно мультфильма) значительно расширен и переработан по сравнению с исходной сказкой, что определённо пошло произведению на пользу. В оригинале нет ни новогодних мотивов, ни королевы с придворными (и всех связанных с ними сюжетных линий) — есть лишь мачеха, дочка и падчерица. И братья-Месяцы, конечно.
    • Адаптационная любовная линия — если считать пресловутое обручальное колечко указанием на таковую.
    • Выйти на замену — в сказке Падчерица получила возможность набрать подснежники от Марта, а не Апреля.
      • А это, возможно, в связи с климатическими особенностями? В более тёплой Чехии подснежники, может быть, и расцветают в марте, но в пьесе и мультфильме зиму сделали под стать русской, и тут уж их не дождешься раньше апреля. Зато именно Март Падчерицу с Апрелем и сосватал: твоя, мол, гостья…
    • Светлее и мягче. В сказке мачеха посылает падчерицу за подснежниками среди зимы просто потому что может, а её дочка провожает «сестру» словами: «Если и пропадёшь, так плакать о тебе никто не станет». На этом фоне простая и понятная человеческая жадность, которую они проявляют в пьесе, смотрится ещё вполне терпимо.
    • Пощадить в адаптации — те же мачеха и её дочь: в сказке они насмерть замерзают в лесу, а в пьесе отделываются превращением в собак, и то с возможностью вернуть прежний облик.
  • Самоплагиат — в пьесе появление Марта и Апреля сопровождается стихотворениями из «календарного» цикла Маршака.
  • Фефекты фикции — в фильме 1972 г. мачехиной дочке добавили сепелявость. «На субку хватит?..». «Где моя субейка?!».
  • В пьесе Маршака волк с надрывом исполняет филк на… «Очи чёрные». Это у него «песня про меня», а на злодейскую песню — скорее пародия. Спит под Новый год весь лесной народ, все соседи спят, все медведи спят, я один не сплю, думу думаю-у, думу думаю-у про беду-у мою-у!..[2] Во время театральных постановок обычно вызывало гомерический хохот тех, кто опознал оригинал.
    • В мультфильме мотив намеренно взяли другой (а стихи Волк пропевает те же, что в пьесе), потому что «в детский мультфильм нельзя песню пьяниц, цыганщину».
  • Хорошая девушка — Падчерица. Хороший парень — Солдат.
  • Человеко-звериный сеттинг — с прикрученным фитильком: животные не антропоморфные, но говорящие.
  • Язык диссертации — Профессор в пьесе, как и положено учёному мужу:
«

Профессор. …Зимой в странах умеренного климата… жители носят зимой тёплую одежду из меха и пуха. Королева. «Муха — пуха»… Что вы хотите сказать? Профессор. Я хочу сказать, что эта девушка нуждается в тёплой одежде. Смотрите, она совсем замёрзла! Королева. На этот раз вы, кажется, правы, хотя могли бы говорить покороче. Вы пользуетесь каждым удобным случаем, чтобы дать мне урок географии, арифметики или даже пения!.. Принесите этой девушке тёплую одежду из меха и пуха, или, говоря по-человечески, — шубу!..

»
— И принесли!

Самая новогодняя сказка[править]

Маршак начал писать пьесу зимой 1942 г. Он хотел создать сказку не только для детей, но и для взрослых, которая рассказывала бы о добре — о том, что оно всегда будет вознаграждено.

В 1963 в письме другу литературному критику Станиславу Рассадину Маршак объяснял, что за основу сюжета пьесы взял чешскую или богемскую легенду о 12 месяцах, которую слышал в чьем-то устном изложении. Возможно, тот его неназванный собеседник пересказал ему сказку чешской писательницы XIX в. Божены Немцовой, основанную в свою очередь на старинной словацкой сказке. Сказка Немцовой была написана под католическое Рождество 1862, вскоре ее перевел на русский Николай Лесков.

В короткой сказке Немцовой гораздо меньше персонажей, чем у Маршака: мачеха, ее нерадивая дочь Елена, добрая падчерица Морушка да волшебники-месяцы, сидящие у костра. Капризы Елены дважды отправляют Морушку в зимний лес — сперва за фиалками, потом за яблоками. В третий раз туда идут сами мачеха и сводная сестра — и замерзают, разгневав тамошних обитателей.

Маршак не только добавил новых действующих лиц и разнообразил сюжет, но и изменил время действия. В сказке Немцовой и, видимо, исходной легенде события разворачиваются в середине января, а Маршак перенес их на пару недель раньше, так что развязка, в которой зло наказано, а добро торжествует, происходит как раз к Новому году.

Главный акцент в пьесе сделан на теме труда, а не волшебства. Почему месяцы оказались так благосклонны к падчерице? Они на протяжении всего года видели, как много она работает — рубит дрова, набирает воду в проруби, поливает рассаду в огороде, — и прониклись к ней симпатией.

Очень интересен ход с капризной и гордой королевой: тому, кто принесёт ей подснежники, она обещала меха и сани, но в итоге ей самой пришлось просить и то, и другое у падчерицы — чтобы не замёрзнуть и уехать домой. Героиня поняла, что не всё дается просто так, «перековалась», как тогда говорили. А преодоление себя — тоже труд.

Примечания[править]

  1. Почитайте для сравнения другие его пьесы «для семейной аудитории», тоже по мотивам фольклора, например, «Горя бояться — счастья не видать» и «Умные вещи».
  2. Сравни в оригинале: «Скатерть белая залита вином, все цыгане спят беспробудным сном. Я один не сплю, пью шампанское за житьё моё за цыганское».