Чучело

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Чучело» — повесть Владимира Железникова (1981 г.), написанная на основе случая с племянницей автора. Более известна по одноимённому двухсерийному фильму (реж. и сценарист Ролан Быков, 1983 г.) по её мотивам. Это было второе в советской литературе произведение, в котором освещена тема буллинга в школе (первой была повесть В. П. Крапивина «Колыбельная для брата», 1979).

В роли Лены снималась дочка знаменитой певицы Аллы Пугачёвой Кристина Орбакайте, для которой это стало началом артистической карьеры. Причём взяли её не по блату — у Кристи были десятки, если не сотни соперниц, и в первый раз она не прошла отбор.

Значимые персонажи[править]

Сюжет[править]

Лена приезжает к дедушке и поступает в шестой класс школы в провинциальном городе[1]. Одноклассники, кроме тихого Васильева (Павел Санаев, сын Санаевой и пасынок Быкова, будущий писатель; в младших классах был изгоем) над ней насмехаются, считая чудаковатой. За Лену заступается Дима Сомов — самый популярный мальчик в классе. В результате Лена и Дима становятся друзьями. Но отношения скоро портятся из-за одного трусливого поступка Димы.

Ребята собирались поехать в Москву, и сами зарабатывали на это деньги, которые клали в копилку. Однажды шестиклассники решили пойти в кино, прогуляв урок. Но скоро ребята узнали, что копилка с деньгами осталась в классе. Лена вызвалась её принести, но споткнулась и упала. Дима, назвав подругу недотёпой, сам пошёл за копилкой. Лена отправилась за ним. Дима встретил Маргариту Ивановну и неохотно рассказал про поход в кино. Произошедшее видели Лена, Шмакова и Попов, сидящие под партой. Учительница наказала шестиклассников и отменила поездку в Москву. Ребята решили найти виновника-стукача. Лена взяла вину на себя, из-за чего её начали травить. Дима не признался в содеянном и скоро по трусости присоединился к одноклассником, травившим Лену.

Одноклассники украли платье Лены, сделали чучело, и сожгли его. Лена от отчаяния заставила остричь себя наголо («Я — чучело!») и, чтобы проучить одноклассников, на дне рождения Сомова унизила всех своих обидчиков. Попов сдал Диму, которому все (кроме Лены) объяили бойкот. Вскоре Лена уехала из города. Её дедушка подарил школе портрет бабушки Лены, очень на нее похожей. А на доске в классе написано: «Чучело, прости нас!».

Что тут есть[править]

  • Алибабаевич — Рыжий. Травил Лену только потому, что все это делали, боялся выделяться.
  • Боже мой, что же я наделал! — Маргарита Ивановна, узнав о травле Лены Бессольцевой, стыдится и корит себя, потому что из-за своего личного счастья она не замечала, что происходило в классе.
  • Вырастут — поумнеют — почти все школьники: Попов, Рыжий. Исключение — эти сволочи:
    • Дима повёл себя как ничтожный трус. Не только не рассказал правду, но и, переступив после недолгих колебаний моральный горизонт, присоединился к травле прикрывшей его Лены.
    • Шмакова прекрасно знала, что Лена Бессольцева ни в чём не виновата, но активно участвовала в травле — нравился сам процесс.
    • Миронова по прозвищу Железная Кнопка после выяснения правды продолжала вопить про бойкоты (уже в адрес Димки), как умственно неполноценная. Инициатор травли, с весьма лицемерным понятием о честности.
  • Диссонирующий саундтрек — случай, когда троп намеренно отыгрывают сами персонажи, вокалом. Шайка школьников обоего пола, возглавляемая Железной Кнопкой, занимается изощрённым буллингом Лены (попросту гоняет её, как затравленного зверя), издевательски горланя при этом песню из репертуара Аллы Пугачёвой, много раз слышанную по радио: «Жи-изнь не-воз-мож-но по-вер-нуть наза-ад, и время ни на миг не ос-та-но-овишь!..»
  • Изменившаяся мораль — сейчас остриженная «под яйцо» девушка вызывает добрую улыбку, ну в крайнем случае — пожатие плечами. В 1980-х это было немыслимо — и не только в СССР.
  • Кармический Гудини пополам с тропом всё божья роса — если Димке объявляют жёсткий бойкот, то Шмакова за свою подлость практически не несёт никакого наказания, как и Миронова.
  • Красивый — не значит хороший: Шмакова — пожалуй, самая симпатичная девочка в классе, но обладающая самой гнилой (наравне с Мироновой, Сомовым и Лохматым) сущностью.
  • Любовь зла — любовь Ленки к Димке Сомову. А также у Попова к Шмаковой; он всё пытался её оправдывать: «Она, мол, добрая», а не рассказал правду только потому, что не мог пойти против неё. Кончилось в обоих случаях полнейшим разочарованием.
  • Мастер испортить вечеринку — на дне рождения у Димы Лена наконец-то высказала своему классу, чего они все стоят. Что самое интересное — ведь сработало! Всем действительно стало стыдно, а больше всех — самому имениннику.
  • Не в ладах с системой образования — Маргарите Ивановне объявляют строгий выговор за то, что её класс прогулял урок (причём урок должен был вести другой педагог). Строгий выговор объявляется в случае, если учитель не сообщил о прогуле в администрацию школы и ученик пострадал во время прогула. Да, за классом Маргарита следит крайне паршиво, но в данном случае она сделала всё, что могла — настучала директору сразу, родителям сообщила, так за что ей влепили выговор?
  • Открытый финал — что будет дальше с героями книги? Научится ли Лена жить среди обычных людей? И каким станет её бывший класс после всколыхнувшего всех потрясения?
  • Пнуть сукиного сына — Димка в конце концов получил по заслугам. Когда выяснилась правда, его прогнали по улице, как раньше по его вине гоняли Лену, и отвернулись от него.
  • Разбитый идол:
    • Димка для Лены, когда она поняла, каков тот на самом деле. Он же — для всего класса, когда открылась правда об его предательстве.
    • Шмакова для Попова. По крайней мере, её «рабом» он уже вряд ли захочет быть.
  • Сам себе парикмахер — Лена Бессольцева просит парикмахершу постричь её под машинку, наголо. Парикмахерша отказывается это сделать. Тогда Лена, улучив момент, взяла ножницы и собственноручно откромсала себе обе косички. Тут уж парикмахерша, тяжело вздыхая (не иначе рехнулась девочка!), делает, как её просили.
  • Силач — Лохматый считает, что силой можно решить всё.
  • Яблоко от яблони далеко падает — Миронова не любит свою, судя по всему, успешную и стильную мать (а вот для Шмаковой та, напротив, кумир и «женщина её мечты»). Признаётся в конце книги, что фанатичное следование правилам и борьбу за справедливость, как её понимала, постановила себе назло матери.

Тропы в адаптации[править]

  • Камео — Р. Быков снялся в эпизодической роли дирижёра военного оркестра суворовского училища.
  • Господа, это символично! — в конце фильма Бессольцевых провожают суворовцы, стриженые так же коротко, как и Лена. Для них она — не чучело.
  • Синие, как лёд, глаза — в фильме такие у Железной Кнопки. В повести про это не написано.
    • Чего? В фильме у Железной Кнопки глаза зелёные!
      • Да синие они! Возможно, вас с толку сбили некоторые кадры, в которых из-за освещения глаза «зеленеют»
  • Похорошеть в адаптации — в книге ярко описывается, насколько внешне некрасивая Лена Бессольцева. Кристину Орбакайте сложно назвать уродиной, хотя красота — понятие субъективное и у каждого своё.
  • Подурнеть в адаптации — в повести множество раз подчёркивается, насколько Шмакова красива, что все взрослые умиляются, а подростки делают комплименты. Аня Толмачёва, которая играет её, безусловно, девочка симпатичная, но, во-первых, выглядит слишком маленькой, в то время как в повести подчёркнуто, что она, мягко скажем, лолита, а во-вторых, до эталона в повести не дотягивает: Марина из фильма, да и Кристина Орбакайте, не сильно хуже.
    • А вот и нет. В провинциальных школах первыми красавицами часто считаются обыкновенные симпатичные девочки, уверенные в собственной неотразимости. При этом изгоя, обладай он хоть голливудской внешностью, могут сделать «чучелом» из-за высокого роста, необычного разреза глаз, длинного носа, etc — достаточно вспомнить Анджелину Джоли и её подростковые конфликты с коллективом. Шмакова вполне себе первая девка на селе советского разлива.
    • Говорить об этом совершенно бессмысленно, так как у каждого своё представление о красоте и своё понятие, кто красивый, а кто нет. Для одного — красавица, для другого, страшилище.
  • Проблема противоположных оценок — после выхода фильма на экраны в прессе нередко писали, что в советской школе такого безобразия быть не может! (ага, конечно). А другие восхищались смелостью режиссёра, который заговорил о «явлении, которого в СССР нет».
  • Темнее и острее — в книге ребята, конечно, гоняют Лену и издеваются над ней, но сцена жестокого избиения в книге отсутствует, а вот в фильме вполне себе есть. Вообще, в фильме многие образы представлены гораздо жёстче, чем в первоисточнике.
  • Только оболочка — Рыжий (Толик) в книге был одним из главных героев. В фильме он тоже есть, но там он эпизодический персонаж. А всю его сюжетную роль — конфликт с матерью, желание переехать к отцу — в фильме играет девочка Марина, которой в книге не было вовсе. Просто девочка очень понравилась режиссёру, и он придумал для неё специальную роль.

Примечания[править]

  1. Город не назван прямо, но по ряду деталей однозначно узнаётся Таруса.