Служебный роман (фильм)

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пельш.jpgСлушаем музыку!
У данного произведения есть свой узнаваемый музыкальный символ, под звучание которого лучше всего читать эту статью. Прослушать можно тут: https://www.youtube.com/watch?v=NMmMTbF3W3o.
« В моей душе покоя нет:
Весь день я жду кого-то.
Без сна встречаю я рассвет,
И все из-за кого-то.
»
—  Один из музыкальных трипперов оттуда

«Служебный роман» — одна из самых известных комедий Эльдара Рязанова. Основана на пьесе «Сослуживцы», которую написал сам же Рязанов вместе с Эмилем Брагинским, и на телепостановке пьесы. Состоит из двух частей.

Сюжет[править]

В одном московском статистическом учреждении работает Анатолий Новосельцев (Андрей Мягков) — отец-одиночка и скромный офисный планктон, у которого никак не получается добиться повышения по службе. Но однажды в учреждение приезжает Самохвалов (Олег Басилашвили) — новый замдиректора, который хочет коллегам понравиться и поэтому дарит им подарки и приглашает к себе домой. Как выяснилось, он раньше дружил с Новосельцевым, отчего пытается помочь ему с продвижением и советует «приударить» за начальницей — сухой, неженственной и суровой Людмилой Калугиной (Алиса Фрейндлих), которую все боятся и за глаза называют Мымрой. Новосельцев от безысходности соглашается. На вечеринке у Самохвалова Новосельцев напивается, читает начальнице стихи, танцует, обзывает её сухой и чёрствой. Та обижается и уезжает. На следующий день он приходит к ней в кабинет извиняться, и во время разговора-перепалки Калугина начинает плакать, Новосельцев её успокаивает и постепенно понимает, что она не такая уж холодная и чёрствая, узнает, что она страшно одинока, что ей всего тридцать шесть, и между героями постепенно зарождаются настоящие чувства…

Что тут есть[править]

  • А что, пусть будет!:
    • Знаменитую тяжеленную бронзовую «лошадь» (Пегаса), под весом которой — помните? — изнемогал Новосельцев, поставили на стол, и он (стол) развалился. Оказывается, этого не было в сценарии, и стол не был «подготовлен» реквизитором для трюка — Пегас был настоящим, бронзовым, и стол (казалось бы, вполне добротный) развалился под ним сам собой. Это решили оставить в фильме.
    • Рязанов опасался, что многие сцены станут выглядеть на экране «фальшиво, отрепетированно, по-театральному» (за что он очень порицал телепостановку «Сослуживцы» 1973). Чтобы предотвратить этакий грех, Эльдар Александрович перед съёмкой ряда сцен произнёс перед Мягковым и Фрейндлих «тронную речь» приблизительно вот такого содержания: «Ребята, по сценарию, равно как и по пьесе, текст „шпарить“ вы тут не будете, иначе от результата всех потянет блевать. Просто общайтесь примерно вот на такую-то тему, а конкретные реплики при этом импровизируйте. Профессионалы вы или нет?! Примите это как вызов! Не теряйтесь, вживитесь получше в свои роли — и на наитии выдавайте то, что говорили бы в такой ситуации живой Толя и живая Людмила. Всё, это не обсуждается, мне виднее, как делать сцену. Мотор!!». Оба великих артиста так и поступали — это и сделало фильм таким неповторимым. И, в частности, финальная сцена буйной ссоры-драки Калугиной с Новосельцевым снималась именно по такому принципу, отчего и выглядит на экране как «документальная съёмка». И конкретно импровизатор-Мягков вдруг взял и начал обороняться «Верочкой», к искреннему изумлению и даже некоторому испугу самой Ахеджаковой, а все реплики на ходу породили сами актёры: Мягков — «Вера, на помощь!», Ахеджакова — «ЩЕКОТНО-О!», Фрейндлих — «А ну поставьте Веру на место, и больше не трогайте руками!.. Вот так!».
  • Береставляет пуквы — до полусмерти напуганный Новосельцев при обращении к своей начальнице, которой накануне по пьяни высказал всё, что думает: «Здравствуйте, Прокофия Людмиловна…»
    • Ироничное эхо — Калугина сама называет себя Прокофией Людмиловной в сцене, где они с Новосельцевым «пародируют» друг друга.
  • Говорящей фамилией обладает самовлюблённый и расчётливый Самохвалов.
  • Дети в финале — в конце сообщается что у Новосельцевых теперь трое детей.
  • Драмеди — жанр фильма. Фирменный стиль Эльдара Рязанова, характерный для «среднего» периода его творчества (1966—1984).
  • Да она красавица! — так можно сказать о Калугиной после того, как Верочка научила её за собой ухаживать.
  • Единственный нормальный человек — Людмила Прокофьевна. Похоже, единственная, кто в Статистическом учреждении действительно занят делом. А также она была достаточно разумным и справедливым начальником ещё до чудесного преображения.
  • Зрелая любовь — Калугиной 36, Новосельцеву тоже что-то в пределах 40.
  • Кнопка берсерка — стоит только Новосельцеву обозвать Людмилу Прокофьевну Калугину мымрой, как она от простых словесных оскорблений переходит к куда более решительным действиям.
  • Музыкальный символ — «У природы нет плохой погоды».
    • «В моей душе покоя нет» и инструментальная тема «Утро» тоже тянут.
  • Музыкальным триппером можно назвать, наверное, все песни отсюда.
  • На тебе! — Рязанов всю жизнь недолюбливал советскую бюрократию, натерпелся от неё… Вы когда-нибудь вглядывались в таблички, густо висящие близ парадного входа в здание, где трудятся Калугина и Новосельцев? Оказывается, в здании размещены вот такие интересные организации: «Центральный резерв нежилых помещений», «НИИ ЧЕГО», «Главбурение», «Управление внешних сношений», «Главшерсть», «Главкость», «Специзолятор», «Мосрыбстрой». А статистическое учреждение, в котором работают главные герои, называется божественно просто — «Статистическое учреждение» (это своеобразная отсылка к аналогичной натебейке в многострадальном гайдаевском «Женихе с того света»: «КУКУ (Кустовое управление курортных учреждений)», «НИИГУГУ», «Горупркомхоз: Нежилотдел», «Горупрместпром: Заготлыко», «ЧУИВ» [?!], «Горздравотдел: Райпиявка при Горпиявке»).
  • Ну ты как ляпнешь! — Новосельцев этим отличается с завидным постоянством.
  • Протащить под радарами — товарищ Новосельцев пытается продемонстрировать вокальные данные, напевая «Тихо в лесу, только не спит барсук» (на мотив «На сопках Маньчжурии»). Если учитывать, что похабная частушка про повесившего на сук свои тестикулы барсука появилась несколько раньше фильма, непонятно, как хулиганство сценаристов не было замечено. (Но Анатолий Ефремович, разумеется, вместо «яйца» спел «уши». И это не только дань режиссёра и актёра цензуре: это, чисто ватсониански, персонаж «смягчил», поопасавшись слишком-то уж скандализовать Людмилу Прокофьевну!).
  • Пьяный — это забавно — Новосельцев набирается и устраивает дебош в квартире своего коллеги, пытаясь подкатить к начальнице.
  • Осрамиться по пьяни — это тоже про Новосельцева, ведь хорошего впечатления он не произвёл. Более того, он боялся, что теперь его уволят!
  • Родитель-одиночка — Новосельцев один растит двух сыновей.
  • Сексуальное домогательство — Ольга Рыжова бесцеремонно домогается Самохвалова. Пополам с Любовь зла, ибо он в ответ начинает козлить. Ибо сколь бы сильно ни допекла его Оля, охваченная амоком и не желающая слушать никаких резонов — в свою очередь, Юре совсем не следовало натравливать на неё «общественность» (о чём Юре справедливо, жёстко и резко сказала Калугина — а Новосельцев Юру за это же самое треснул по морде).
    • Самохвалов просто уже не знал, что делать. Он уже неоднократно говорил Рыжовой, что не собирается отвечать ей взаимностью и что он женатый человек, но она ничего и слушать не хотела. И тем не менее следовало решить проблему как-то иначе. Ну, окати ты Олю водой (супчиком, сладким сиропом — по ситуации), ну сделай ещё что-нибудь в том же духе — сама отвалит! А местком-то зачем привлекать, делать Олю всеобщим посмешищем, «мирской табакеркой», главной темой внутриучрежденческого «сарафанного радио»?! Как ни крути — немужской, подлый поступок. Противостоять харрасменту — дело хорошее, но выбирать для этого недопустимые методы — дело плохое.
  • Синий чулок — Людмила Прокофьевна Калугина, сперва начальница, а потом ещё и возлюбленная и жена главного героя. Создатели фильма гениально показали её преображение, когда вместо мешковатого костюма и ужасных очков на ней оказываются строгое и элегантное платье, косметика на лице и комплект колечко + серёжки на теле. И да, конечно же, смена причёски с «демонстративно как мужская» на «ух, какая я лапочка средних лет!» (и нет, последнее — не парик, в отличие от пьесы-первоисточника).
    • Отсылка / Заимствование / Оммаж — киноведам (в том числе и самому Рязанову) прекрасно известно, откуда взята ситуация вроде «С женщиной-сухарём происходит „волшебное преображение“ (когда она „находит, ради кого“), и благодаря этому она становится просто сказочно влекущей, к поцелуям зовущей и очень стильной, несмотря на уже не самые юные годы». Разумеется, из культового американского фильма «Цветок кактуса» (1969)!
  • Снежная королева оттаяла — это тоже про Калугину, которая постепенно перестала быть сухой «Мымрой».
  • Сирано — Самохвалов выступает в роли Сирано для Новосельцева. Правда, первоначально Новосельцев умудряется свести на нет все его усилия, а затем — прекрасно справиться и без него. При этом практически не изменив поведения.
  • Характерный тик — Калугина периодически поправляет свои очки. Новосельцев, изображая её, повторяет этот жест, на что Калугина, изображающая в этот момент его, берёт ножницы и щёлкает ими у себя под носом, намекая подчинённому подстричь усы.
  • Хорошие сапоги, надо брать — тропнеймер. Людмила Прокофьевна высказывает своё мнение по поводу сапог, к которым приценивается её секретарша Верочка: «Очень вызывающие, я бы такие не взяла». «Значит, хорошие сапоги, надо брать», — заключает та.

Стенатропов[править]

Ремейк[править]

«Служебный роман. Наше время» — украинско-российская комедия (2011, реж. Сарик Андреасян). Действие, как подсказывает капитан Очевидность, происходит в наше время. Калугина (С. Ходченкова) — акула бизнеса, хозяйка рейтингового агентства. Самохвалов (М. Башаров) — её новый зам. Новосельцев (тот самый В. Зеленский) — финансовый аналитик, фанатичный байкер и отец двоих детей. В эпилоге Калугина и Новосельцев едут на мотоцикле.

Фильм собрал очень плохие отзывы — подробнее здесь.

Примечания[править]

  1. Бронзовый Пегас, которого переносит Новосельцев, также показан в фильмах «Бриллиантовая рука», «Формула любви», «Старый Новый год» и «Ширли-мырли»,