Руки вверх! или Враг №1

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
« Роман, чуть-чуть детективный, да еще с научно-медицинским уклоном, да еще с прологом, но зато без конца; в десяти частях, написанных лично автором, и одиннадцатой части, которую он предлагает написать самим читателям; среди них автор надеется увидеть мальчишек и девчонок, которые хотят как можно скорее повзрослеть, и взрослых, которые не забыли своего детства

этокнигаотомкакшпионырешилиуничтожитьвсехмальчишекидевчонокпотомучтоненавидятихбольшевсегонасвете

»
— Авторская аннотация
"Убью! Расстреляю всех из пушки![1] За левую ногу к потолку подвешу!»

«Руки вверх! или Враг № 1» — приключенческий роман Льва Давыдычева для детей и их родителей, изданный в 1969 г. Пародирует тогдашние советские детективы (по западной классификации — скорее триллеры) про борьбу со шпионами, но благодаря хорошему языку изложения и юмору отлично читается и сейчас.

Персонажи[править]

Шпионы[править]

  • Полковник, а позже генерал, Шито-Крыто — на начало романа начальник Самого Центрального Отдела шпионской организации «Тигры-Выдры», позже возглавляет всю организацию. Злой гений, потомственный подлец, вундеркинд, с 13 лет работавший в полиции, откуда был переведён в организацию за подлость. Автор идеи переформирования организации в «Гроб и молнию». Человек невероятной работоспособности, мастер интриг, но при этом по сути дезорганизовал всю работу в организации, создав атмосферу взаимного недоверия и паранойи. Искренне верит, что взаимное недоверие препятствует измене, так как исключает возможность сговора и заставляет следить за верностью друг друга. Склонен к злодейским аффектам, причём распаляется настолько, что способен голыми руками уничтожать цельнолитую металлическую мебель. Автор программы по разведению шпиончиков — воспитанию детей в условиях жестокой борьбы за существование для выращивания идеальных агентов, преданных лично ему. Также автор операции «Братцы-Тунеядцы» — глобальной диверсии против СССР через порчу всех советских детей с помощью прививания последним лени, неряшливости и прочих отрицательных качеств. Обладатель огромной головы.
  • Потомственный генерал Батон/Муравей/Николай Степанович Уткин — глава организации «Тигры-Выдры», а позже рядовой сотрудник организации «Тигры-Выдры». Практически кадровый гений, устроивший на работу в организации Шито-Крыто и Лахита и сумевший, несмотря на лень, запугать всю организацию, кроме Шито-Крыто. При этом невероятный лентяй, из-за чего проиграл игры престолов Шито-Крыто наиглупейшим и наизабавнейшим образом и потерял зубы из-за нелюбви к гигиене. Выбился в генералы благодаря лени — наивно считал, что генералам живется проще. Был разжалован в рядовые, попав под командование Шито-Крыто, который устроил экс-генералу такую «райскую» жизнь, что последний всерьез задумался о суициде. На задании в СССР при первом же удобном случае сдался советской контрразведке (его можно понять — одним из заданий его напарницы была его ликвидация).
  • Фонди-Монди-Дунди-Пэк/ЫХ-000/Иван Иванович Иванов/Бокс-Мокс — заслуженный агент в чине майора в организации Тигры-Выдры, старый соперник Шито-Крыто и, по всей видимости, шпион старой закалки, так как сохранил остатки порядочности и совершил поворот направо кругом.
  • Офицер Лахит — неглупый, хитрый и обаятельнейший мерзавец. «Способен на самое грандиозное предательство, слишком любит деньги, ради них готов на любую подлость. Являясь пронырой, обманывает всех. Метит в генеральское кресло. Ждёт удобного случая, чтобы съесть начальство». Перешел по наследству от Батона к Шито-Крыто, вписав сам себя в помощники нового генерала. Единственный, кроме Бокса-Мокса, человек, который безнаказанно мог дурить Шито-Крыто. О чём, кстати, ему сам признавался с обезоруживающей искренностью.
    • Офицер — это именно его звание. Не лейтенант, не капитан и не полковник — офицер. Момент, где на это обращают внимание, фееричен.
  • Оберфобергогердрамхамшнапсфюрер Фон Гадке — глава школы обучения шпионов, представитель Центрхапштаба, автор программы по созданию гавриков — воспитываемых с рождения радиоуправляемых громил. Детоненавистник и лентяй, на чём (а также на попытке облапошить Шито-Крыто) и погорел. Именно он своей программой вдохновил Шито-Крыто на программу разведения шпиончиков и, возможно, что и на операцию «Братцы-Тунеядцы». По обмолвкам Шито-Крыто — недобитый нацистский преступник. На момент событий книги начал тихо ехать умом — по всей видимости, страдая от старческой деменции. Обладатель характерного прозвища «Дядя Съем».
  • Барон Баран — начальник Фон Гадке и Центрхапштаба. Судя по немногой доступной информации — должность занимает по протекции либо по наследству, шпионско-управленческими талантами не блещет, но уж роскошь обожает.
  • Шпиончик № 14, она же агент Стрекоза (в ранге младшего сержанта или младшей сержантки), она же Ниночка Уткина. Лучшая в своем выпуске ученица школы шпиончиков. Но при этом легко попалась в руки советской контрразведки — надо полагать, Шито-Крыто то ли в обучении недосмотрел, то ли в планировании организации (может, перебор с садизмом в тренировках детей?). Наворочена физически, искалечена морально, жаждет обычного родительского тепла и вкусных котлет вволю. После оздоровительной порки (в буквальном смысле) стала превращаться в нормальную девочку.
  • Бугемот, Канареечка и Мяу — агенты, которые вместе с ЫХ-000 были объединены в группу «Фрукты-овощи» для отравления городского водопровода. Глуповаты и малоинициативны — в результате после ареста ЫХ-000 также были арестованы. Собственно говоря, именно они создали почти все условия для поимки ЫХ-000, посеяв казенное оружие и оставляя кодовые имена ЫХ-000 на песке.
  • Супостат — пластический хирург организации, алчный трус.

Семья Прутиковых[править]

  • Толик Прутиков — обыкновенный советский школьник (третьеклассник). Мечтает поймать иностранного шпиона, но не из патриотических побуждений, а потому что хочет прославиться. Его повернутость на шпионах уже в начале книги волновала взрослых, но когда ему действительно сдался в плен агент ЫХ-000, у Толика развилась мания дутика, от которой его потом долго лечили.
  • Александра Петровна — бабушка Толика Прутикова. Сперва занималась тем, что баловала внучка, после же переориентировалась на воспитание последнего и собственные интересы.

Советские врачи[править]

  • Аборкин — детский врач, к которому привели Толика. Считает шпиономанию опасной — его собственный сын из-за неё превратился из отличника и образцового ребенка в двоечника и неадеквата.
  • Моисей Григорьевич Азбарагуз — психоневропатолог, специалист по детским нервным и психическим расстройствам, исследовавший феномен лени. Доказал свою высокою квалификацию, предвидя риск развития мании величия Толика, описав условия ее возникновения и найдя метод лечения. Организатор программы регистрации лентяев. Сторонник наследственной теории формирования характера — считает, что человек рождается на свет с теми или иными склонностями. Сотрудничает с советской контрразведкой.
  • Тимофей Игнатьевич — старший санитар. Искренне верит в пользу порки — и, что характерно, однажды оказывается прав.

Советская контрразведка[править]

  • Полковник Егоров — советский контрразведчик, возглавивший контрразведывательную операцию против «Братьев-Тунеядцев», позже получившую наименование «Каюк».
  • Младший лейтенант Юрий Васильков/Фон Хлипке — советский контрразведчик, человек огромной силы воли.

Прочие[править]

Тропы книги[править]

  • Буржуазно-коричневая сволочь — некая контора, ряженая под нацистов (одно приветствие «фиг майль!» чего стоит!)
  • Великолепный мерзавец:
    • Лахит. Подделывает документы, подсиживает начальство, фальсифицирует данные — но признается начальству в этом с настолько невинным видом, что у начальства просто опускаются руки. С прикрученным фитильком, так как является скорее заместителем злодея, но кто знает
    • Шито-Крыто. Злой гений, хотя и склонный к злодейскому аффекту (после каждого провала вытворяет такое…).
    • Фонди-Монди-Дунди-Пэк тоже был таким, но потом перешёл на сторону добра и стал курощать своих бывших собратьев-шпионов теми же профессиональными методами.
  • Верблюды идут на север — пароль «Вы, случайно, не знаете, когда играет „Спартак“ с „Динамо“?», а ответ — «Я спорт не люблю, а больше люблю сардельки». Не ответите — будет вам кеяк, он же каюк.
    • Предисловие автора тоже написано псевдошифром (просто без интервалов).
    • В экранизации пароль и отзыв упростили (впрочем, там практически всё упростили): «У вас есть холодные сардельки?» — «Сарделек нет, есть горячие сосиски». Пароль удивительно долго не меняют, и кроме того, связной и агент давно уже знают друг друга в лицо. Но всё равно начинают разговор с этих формул, потому что УСТАВ!
  • Гад за гадом — Самое Высокое Самое Верховное Главнокомандование. О нём известно только то, что оно существует и что ему подотчётен Шито-Крыто.
  • Дети-солдатышпиончики Шито-Крыто. С младенчества воспитывались в условиях суровой борьбы за существование в тюремных условиях: «Его шпиончики не боялись ни голода, ни холода, ни болезней. Они росли злыми и хитрыми, сильными и выносливыми, закалёнными и бесстрашными, подлыми и преданными только начальству. А было им всего по пять — девять лет!»
  • Житель Страны Эльфов был прав — Толик Прутиков не играл в поимку шпионов, он действительно хотел ловить шпионов. И одного таки поймал! Самому Толику это впрок не пошло, но зато в глобальном масштабе…
  • Зловещий иностранец — комический вариант. Местами, впрочем, не очень комический…
  • Злодей-протагонист — кто-то будет спорить, что центральный персонаж книги именно Шито-Крыто?
  • Злодейский аффект — утрированный вариант. Шито-Крыто от неудач может беситься по несколько часов кряду.
    • Фон Гадке, которого обставил предыдущий деятель, так трясся от злости, что умудрился опрокинуть большущую кровать, к которой был прикован.
  • Имитация языка — иностранные шпионы говорят на пародийной имитации «какого-то заграничного языка вообще», с вкраплениями реальных французских и искажённых немецких лексем. И тут же, шутки ради, слово «хрынчо» в значении «старик».
  • Ирония отставки — ЫХ-000 придал тропу особую ироничность. На своем последнем перед пенсией задании он… сдал свою оперативную группу и всю организацию советской контрразведке.
    • Ну, не то чтобы он сам полностью по собственной инициативе. Изначально ЫХ-000 планировал просто послать к чертям и операцию, и организацию, свинтить куда-нибудь и тихо-мирно прожить остаток жизни. Но так вышло, что его арестовал третьеклассник, а старый шпион был уже настолько на грани, что решил сдаться.
  • Козёл был прав — Пузырьков говорил, что отличник Влас Аборкин опозорит всю семью. Так оно и вышло.
  • Нелицо — Лахит предлагает стереть из архивов все упоминания о проваливших операцию агентах. Даже то, что один из агентов — бывший глава организации, Лахита не останавливает.
  • Неряха — генерал Батон категорически против гигиены: ему просто лень поддерживать себя в чистоте. Шито-Крыто, напротив, относится к гигиене очень серьёзно, и Батон его за это пытается отчитывать: мог-де работой заниматься вместо зубы чистить. Вы правильно поняли: главный мозг организации отчитывает за «лень» человек, который занят только и исключительно сном на рабочем месте.
  • Обнять и плакать — не только Стрекоза, но и Фонди-Монди-Дунди-Пэк. Впрочем, для них обоих всё закончилось хорошо.
  • Открытый финал — предполагается, что финал книги заканчивается в то же время, в какое живёт читатель, и лишь от действий его и его товарищей зависит финал борьбы.
  • Постоянная шутка — шпионы не могут запомнить слово «каюк» и непреднамеренно его коверкают.
  • Почему ты отстой — Фонди-Монди-Дунди-Пэк довел бывшего шефа до того, что Шито-Крыто голыми руками сплющил свинцовый гроб:
«

— Я оставил тебя в дураках, — раздался голос Фонди-Монди-Дунди-Пэка. — Ты не успеешь разрезать меня перочинным ножиком на мелкие-мелкие-премелкие частички. Ты лопнешь от дикой злобы. Генерал Шито-Крыто с превеликим трудом удержался на ногах; он мгновенно побагровел, ещё мгновеннее посинел и, мигом став совершенно чёрным, прохрипел: — Это ты взял балдин? — Я, конечно. Офицера Лахита я переправил ТУДА, понимаешь, оболтуссимо, что это значит? И Стрекоза твоя ТАМ. Жалкий специалистишка ты, а не генерал! Точнее, провал-генерал или генерал-провал! Сейчас я буду хохотать над тобой…

»
— Пародия на троп
  • Причудливая чужая биология — шутки ради. Шпионы умеют думать так интенсивно, что их мозги буквально скрипят. А мягкое место ребенка соединено со слезными железами.
  • Синдром вахтёра — псевдомилая контролёр Анна Дмитриевна. Непреклонна в решении сдать Толика милиции как зайца, хотя деньги на билет у него были и он охотно их бы отдал, и абсолютно недоговороспособна. А всё только затем, чтобы её похвалили за борьбу с безбилетниками!
  • Смешной злой — не все злодеи здесь недотёпы, но смешны все. И самый смешной — он же и самый нешуточно опасный, Шито-Крыто.
  • Стремящийся в главгады — Шито-Крыто в начале книги. У Лахита это скорее заявленная мотивация — если он и подсиживает начальство, то по книге этого не видно.
  • Тем временем в логове злодеяпедаль в пол: две трети книги представляют собой троп.
  • Тигр и шакал — Шито-Крыто и подхалим Лахит.
  • Ушёл достойно — как бы то не было, а Фон Гадке ушел достойно, погибнув за штурвалом боевого самолета, а не захлебнувшись в ходе спиртизации.
  • Фирменная любимая еда — все шпионы почему-то обожают сосиски с тушёной капустой. Кстати, действительно довольно вкусно, особенно если томатной пасты добавить. А вот картофельное пюре в качестве гарнира недолюбливают.
    • Это не соотечественники фон Гадке ли их обожают? Они ж явные немцы, им положено любить вюрст унд сауэркраут.
    • А шпионский молодняк кормят в основном котлетами и поят фруктовой водой… Когда те, по мнению начальства, заслуживают. В противном случае (и просто чтобы мотивировать) — морят полуголодом. «Милые детки, ждут вас котлетки [если хорошо себя покажете]! Будете ловки — ждёт вас фруктовка!».
  • Хроническое спиннокинжальное расстройствошпионы страдают этим все до единого. У Шито-Крыто даже мечта — предать всех людей.
  • Хуцпа — Шито-Крыто описывает случай: его отец обокрал соседа, а чтобы не сесть за это, ударил на опережение: донес на соседа, якобы тот верблюд. Соседу пришлось долго бегать по инстанциям, доказывая, что он не верблюд. Доказать не удалось — отныне сосед прозябает в зоопарке.
    • Генерал Батон хочет спихнуть вину за провал на Шито-Крыто и пишет донос. А чтоб донос выглядел правдоподобнее, Батон в доносе обвиняет Шито-Крыто в собственных прогрешениях. На этом и прогорел: сам не заметил, как вместо «полковник Шито-Крыто» пишет «генерал Батон». Начальство донос на самого себя оценило и разжаловало Батона в рядовые.
    • Офицер Лахит. Просто офицер Лахит.
  • Шантаж — гадкое слово: «Не порка, а специальная санитарная обработка задней поверхности организма медицинским стерильным ремнём».
  • Мрачный немец — фон Гадке (как пародия на троп). Барон Баран видимо тоже…
  • Мудрый еврей — Моисей Григорьевич Азбарагуз

Экранизация[править]

«Руки вверх!» (1981, реж. Владимир Грамматиков) — «ДИКО приключенческий, ЖУТКО фантастический, страшно музыкальный сказочный детектив». В ролях — Ирина Муравьёва, Георгий Вицин, Татьяна Пельтцер, Федя Стуков и ряд малоизвестных товарищей.

  • Воскресить труп — Фонди-Монди-Дунди-Пэка играет не абы кто, а Вицин. И старого раскаявшегося шпиона действительно становится жалко, как в книге.
  • Глупая спецслужба — с опорой на троп. Вражеские шпионы ходят в пальто, чёрных очках, с зонтами. Советские контрразведчики, в отличие от книги, отсутствуют. Вместо них разрушать планы врагов собирается учительница Марья Михайловна (унаследовавшая фамилию от книжного полковника Егорова, а педагогические взгляды — от доктора Азбарагуза), которую останавливают её ученики. Собственно, они в итоге и накрывают планы Шито-Крыто медным тазом.
  • Два в одном и три в одном — местный Шито-Крыто носит чёрную и белую перчатки, как книжный фон Гадке, а местного Лахита зовут Буон (sic!) Гадке. Собственно, на этом сходства заканчиваются, ибо ничего общего с книжными персонажами ни у того, ни у другого нет.
  • Имитация языка — «Хрынчо-мурынчо!». Употреблено в двух сценах, в первой — в значении «Все вы дрянь!», во второй — «Ах ты сволочь!»
  • Кастинг-агентство «WTF?» — ладно, немолодой уже Вицин противотроп, школьники похожи на школьников, а большинства книжных персонажей вовсе нет… но почему Шито-Крыто, обладатель несоразмерно большой и совершенно лысой головы, выглядит как обычный мафиозный дон?
  • Крутая бабуля — бабушка в исполнении Пельтцер. Оказавшись под действием препарата «балдин», сделалась оторвой-хулиганкой.
  • Крутой шкет — главные герои здесь школьники (не самые примерные и отсутствовавшие в книге), они же и борются с Шито-Крыто на его территории. Самостоятельно.
  • Маленькие гадёныши — Стрекоза, наверное, сознательно пытается откосплеить жуткое дитя — чтобы боялись. Но получается у неё в лучшем случае сабж, а в худшем — невольная пародия.
  • Армия из одного человека — сначала она же, в одиночку навешавшая тумаков целой ораве мальчишек, а потом Марья Михайловна, которая скрутила и Стрекозу, и трех опытных шпионов.
  • Мания величия — у Шито-Крыто лёгкая форма этого недуга.
  • Музыкальный триппер — вокализ в начальных титрах (чуть не написал «в опенинге»).
  • Упростили и опошлили — с чего бы начать… Например, с того, что экранизация не только вольная, но и очень слабая.
  • Чудо одной сцены — как бы ни был плох фильм в целом, но финальный твист и то, как именно победили Шито-Крыто, действительно хороши. Особенно на общем фоне.
  • Школа-интернат — в которой готовят шпиончиков.

Примечания[править]

  1. А вот это скорее всего бонус для гениев. Расстрелять всех жителей города из артиллерийских орудий — это угроза злого немецкого герцога Трумфа (он так и сказал «…из пушка!») из «шуто-трагедии» И. А. Крылова «Подщипа» ("Трумф").