| TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Wrong Turn at Albuquerque. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
Багз опять совершил неправильный поворот в Альбукерке?
Эта статья — про сюжетный ход. Возможно, вы искали фильм с таким названием.
Проще говоря: персонаж выбрал не тот поворот (из-за ошибки, топографического кретинизма, смены дорожных знаков и т. д.), в результате чего оказывается далеко не там, где рассчитывал. Обычно далее история развивается в следующих направлениях:
- Комедия. Герой хочет вернуться на верную дорогу, но его ждёт много сумасшедших неприятностей и встречи с причудливыми аборигенами, один другого краше.
- Драма (в третьем значении). Герой попал в условия, где ему приходится бороться за свою жизнь. Например, теперь его могут заботить вопросы постройки жилья, поиска пищи и возможности не быть съеденным хищниками или убитым местным народом. Короче, путешествие обещает быть интересным.
- Ужасы. Герой свернул не туда и столкнулся с какой-то жуткой опасностью: сверхъестественной тварью, маньяками, сообществом каннибалов-вырожденцев и т. д., либо вообще оказался в какой-то не такой версии нашего мира.
Соседний троп — Приехал не в тот город. Подтроп — не туда пацаны заехали.
Примеры
- Жюль Верн, «Пятнадцатилетний капитан» — «благодаря» подлецу Негоро судно поворачивает настолько не туда… «Масса Дик, это не Южная Америка, это Африка!».
- Марк Твен, «Приключения Гекльберри Финна» — главные герои поплыли на юг, чтобы добраться до впадения Огайо в Миссисипи, где находится город Каир, свернуть в Огайо и по ней уже подниматься в свободные штаты. Но они проскочили Каир в темноте.
- Стивен Кинг:
- «Рок-н-ролльные небеса» — герои свернули на перекрёсток, которого нет на карте, и оказались в жутком городе, населённом мёртвыми звёздами рок-н-ролла.
- Интересно… Сюжет ну очень похож на один из эпизодов «Координат чудес» Роберта Шекли (роман издан 25 годами ранее). Но у Шекли, конечно, это стёб, а не ужастик.
- «Короткая дорога миссис Тодд» — о героине, которая намеренно сворачивает не туда с целью найти более короткий путь. И в конце концов оказывается на загадочной дороге под названием «Motorway B», которой нет на карте, а затем и в лесу, где водится очень необычная фауна.
- Юрий Нестеренко:
- «Нижний город» — главный герой несколько раз свернул не туда в переходах метро, в результате оказался на очень странной станции и сел на очень странный поезд. Ох, не стоило ему этого делать…
- «Чёрная Топь» — cабж в буквальном смысле, и жанрово смекалистый герой даже иронизирует над этим. Но все оказывается очень серьезно…
- Леонид Влодавец:
- «Тринадцатый час ночи». Двое мальчишек во время лыжного похода решили срезать путь до станции, сбежали от учителя, но перепутали тропинки (зимняя лыжня проходила совсем не там, где летняя тропа, и сворачивать поэтому надо было в противоположном направлении). В результате герои заблудились и угодили в дом к ведьме.
- «Клад под могильной плитой». Туристы на байдарках в поисках острова для ночлега отстают от проводника, сворачивают не туда и вроде бы находят то, что ищут… Но, во-первых, на самом деле это полуостров, совсем не тот, о котором говорит проводник. А во-вторых, там живёт злобный демон, который жаждет вырваться на волю и использует для этого мальчишку-протагониста.
- Павел Корнев — именно так и попадают в Приграничье…
- Михаил Харитонов, «Покажите мне другой глобус». Ох, не надо было герою отвечать утвердительно на вопрос таксиста, жив ли Цой…
- Ряд хорроров:
- «У холмов есть глаза» и его ремейк.
- «Поворот не туда». Собственно название фильма прямо указывает этот троп центральной точкой всего сюжета.
- «Тупик» — семья поехала отмечать Рождество у родственников, решила срезать путь и оказалась на бесконечной дороге, где бродит странная женщина в белом платье и ездит чёрный автомобиль с затемнёнными стёклами. Отец заснул за рулём, и все попали в аварию; гибели членов семьи в инфернальной реальности отражали их смерти в реальном мире от травм. И не только члены семьи: девица с младенцем — именно в их машину семейка врезалась.
- «Звонок» (американский): — Сынок, бояться больше нечего, мёртвую девочку похоронили! — ЗРЯ вы это сделали!!!
- «Крысиные бега» — комедийный вариант с долей драмы. «ВЫ» — «ДОЛЖНЫ» — «БЫЛИ» — «КУПИТЬ» — «БЕЛКУ!!!».
- Обстёбано в «Возвращении высокого блондина». Герой Ришара от волнения забыл, где право, а где лево. Свернув не туда, он пытается в комичной манере драться со случайным человеком, а не с подставным.
- Причём он очень хорошо, что повернул «не туда», потому что в «правильном» направлении вместо оговоренного каратиста его ждали двое убийц с пистолетами — протагонист опять пережил свою полезность.
- Доктор Кто — серия «Turn Left». Хитрый жук прицепился к спине Донны и вызвал изменение истории: повернув не туда, она не встретила Доктора, без ее помощи в ключевой момент Доктор умер и понеслось…
- Англоязычный кодификатор — одна из фразочек Багза Банни, персонажа Looney Tunes/Merrie Melodies. Он вечно пытается попасть куда-то на пляж и вечно, совершив неправильный поворот в Альбукерке, оказывался то на боях быков в Мексике, то в Антарктиде, то в римском Колизее, то на гражданской войне в США…
- Cпародировано в «Крутых бобрах»: из-за того, что Деггет поцапался с водителем автобуса, автобус свернул не туда, и главные герои оказались в древнем Риме…
- «Тачки» — основная история закрутилась во многом потому, что Молния Маккуин сделал неправильный поворот, который вывел его на Шоссе 66.
- «Красавица и чудовище» — Морис пытался попасть в соседний город, но свернул не туда и нашёл замок чудовища.
- Warhammer Fantasy Roleplay — бретонский рыцарь, не умеющий читать и пользоваться картой, требует, чтобы запершиеся в таверне крестьяне пустили его внутрь и угрожает нажаловаться местной графине. На что ему со смехом отвечают:«Это Сильвания, сир».
Штампы |
---|
Особые штампы |
Вседозволенность • Игры со штампами • Кнопки и рычаги • ЛитРПГ • Планеты • Художественная вольность • Явления и идеи
Штампы по темам |
---|
Сюжетные элементы |
Аварийная замена дипломата • Австралия с барского плеча • Ай, молодца! • Ай, молодца, злодей! • Антивосставательная фича • А остальные куда смотрели? (Мама, у нас в подвале партизан) • А родители не знают • Бейсбольный эпизод/Папа не пришёл на бейсбол • Без страховки vs Тайная страховка • Битва за душу • Богатые тоже плачут (Голливудская нищета • Мелкий жемчуг) • Боже, какой пустяк! • Братство распалось • Буллинг • Был никем, стал кошмаром • Варенье на завтра • В жизни всё бывает • Взрослые не верят в волшебство • Внутри тонущего автомобиля • Вознестись на высший уровень существования • Враг в отражении/Маньчжурский агент/Помидор в зеркале • Враг мой (Временный союз) • Всё было розыгрышем • Вся слава досталась не тому • Вторжение в ад/Сегодня мы штурмуем небеса • Выдумка не врёт • Выкинули на мороз • Вышел за хлебом • Гейс • Герой и его X • Герой пришел на готовое • Геройская красная кнопка • Гордыня визиря • Да ты не слушаешь меня • День сурка • Дискотека (Выпускной бал • Школьные танцы) • Докопались • Дорогой ценой • Драматическая болезнь • Драматическая немота • Древний заговор • Дружба начинается с поражения • Есть только один способ проверить • Жёлтый чемоданчик • Задолбало быть примерным! • Заколдованный круг • Замена золотой рыбки • Звонок мужу на работу • Злой рок • Знакомое лицо под маской • Игра в реальном мире • Игры азартные и не очень (Игра в ножики • Лотерея) • Идея фикс • Избиение младенцев • Изгнание • Инстинкт старшего брата • Ироничное эхо • Источник власти • Каждому предложили своё • Караул, спасают! (Невероятно отстойная благодарность) • Кнопка сброса • Когда есть только молоток • Кома • Компаньон из подсознания • Конец карьеры из-за травмы • Конец света, как мы его знаем • Королевская битва • Корона в конце пути • Коронный момент • Краденое Солнце • Красная сельдь • Дразнить Ктулху/Ктулху с побитой мордой/Разбудить Ктулху • Купленный пиар • Ложная тревога • Лох против козла • Лучше бы ты окончил колледж • Люди имеют свою цену • Маленький герой и большая война • Маловато будет! • Манипуляция воспоминаниями • Метод утёнка • Милый — значит, злодей • Момент характеристики • Моська лает на слона • Мыши плакали, кололись…/Танцы на граблях/Усложняю эксперимент (Мазохистское танго) • Мэнгст • Моисей в тростниках • На обиженных воду возят • Неизвестность пугает больше • Видали мы вашего Х (У тебя нет преимущества) • Они опять убили Кенни) • Не тебя ждём • Одной смерти мало • Они все были плохие • Первый контакт • Перенос личности в чужое тело (Обмен телами) • Поворот не туда • Погоня • Поймай их всех! (Время собирать камни • Головоломка мадам Петуховой) • Полундра • Попал — пропал • Пора свести счёты • Постельный кастинг • Поступай неправильно • Приехал не в тот город (Не туда пацаны заехали • Поворот не туда) • Проблема доверия • Пробуждение спящего гиганта • Проснулся — и ты звезда YouTube • Прощай, Алиса • Пуффендуй • Разбитый идол (кризис веры) • Раздевание равносильно поражению • Раздеть, чтобы унизить • Ребёнок в память о нём • Ребёнок один дома/Спрятавшийся ребенок • Рыльце в пуху • Роковое падение • Сам себя перехитрил vs Эффект Доктора Всезнайки • Синдром Марии-Антуанетты • Скованные одной цепью • Скомпрометированность • Скупая мужская слеза • Слив компромата • Слить моральную дилемму • Сломать стоика/Сломать милашку • Служба в награду • Случайное попадание • Спасти в последний момент • Список болезней • Список врагов • Список проблем • Спрятано на виду (Лист прячут в лесу • Спрятаться не на виду • Хранится в дерьме) • Сразу в эпилог • Средний палец • Судьба-индейка • Судьбоносный грузовик • Так просто, что уже сложно • Тени былого величия (В тени колосса) • Только один лишний билет • Тот, который не стрелял • Традиционное гостеприимство • Ты лучше, чем думаешь • Ты уволен • Умереть может каждый • У страха глаза велики (Женщины боятся мышей • Фобия) • Укол в шею • Участь хуже смерти (Но я должен кричать) • Ходячая мишень • Цель оправдывает средства • Что-то пошло не так (Фиаско)/Всё пошло слишком так (Горшочек, не вари!) |
---|
Типичные действия |
А нам всё равно • Асимметричная метаморфоза • А тут будет дверь • Беги или умри • Бремя лидера • Бросить собаке кость • Бросить трубку • Визжит, как девчонка • Всё бросил и побежал • Вкусить запретный плод • Водит, как псих • Войти через окно • Гамбит (Гамбит Арагорна • Гамбит Бэтмена • Гамбит Ксанатоса • Гамбит Танатоса) • Диссонирующее спокойствие • Добровольно снять погоны • Желудок — лучший карман • Заболтать до смерти • Забрать домой • Засунуть лампочку в рот • Захватить мир • Здесь был Вася • Злобный плевок • Император охреневает • Инициация • Из пушки по воробьям • Иудин поцелуй (Издевательский поцелуй) vs Поцелуй на удачу • Из полымя • Ищем клады • Крик в небеса • Кроссдрессинг • Ласково прикоснуться к ране • Лизать нож • Ловушка для самозванца • Массовый гипноз • Медвежьи объятия• Наблюдать за спящим • На колени перед Зодом vs На колени перед Фродо • Нажать на все кнопки • Нарушение правил • Нарушить приказ • Насмешливые аплодисменты • Обратный допрос • Одноразовый козырь • Одноразовый план • Оздоровительная порка (не помогла) • Остановка времени • Отвлечь с помощью женщины • Отказ от рукопожатия • Оторву твой длинный… • Отрастить крылья • Ошибка Ботвинника • Ошибка слепого • Пешеход сбил машину • Плохие новости по-хорошему/Здесь живёт вдова Рабинович?• Перекрасить кумира • Подтянуться на руках • Поездить на монстре • Пойдёшь первым • Покарать гонца • Поплыл, как топор • Притворяться тем, кем являешься • Проскочить в закрывающуюся дверь • Прятаться за улыбкой • Разбить зеркало • Разминулись • Разрубить Гордиев узел • Самоубийственно выглядящий прыжок • Сам себе парикмахер • Свободу попугаям! • С глаз долой — с фоток вон • Сейчас как извинюсь • Сидеть на пианино • Снять обручальное кольцо • Согласиться по инерции • Спасти мир • Спустили на него его же собак • Тащить за шиворот • Тогда пригласим такого же • Убежать в закат • Убийственный взгляд • Укушен собственной собакой • Уничтожение денег • Упасть в воду • Усердие не по разуму • Фирменный знак • Фэйспалм • Хитрый план • Хорошие сапоги, надо брать • Цыганочка с выходом • Эффект рыжей кошки • Ядерная дезинфекция |
---|
Охрана |
Неправильно (Во лошаки! • Неохраняемый пульт охраны • Полуслепые стражники • Эффект штурмовика • Камеры слежения) • Правильно (Мясные ворота • Стражники-экстрасенсы • Суперстража) |
---|
Награды |
Взятие образца ДНК как награда • Отказаться от награды (расчётливый отказ от награды) • Сам путь — награда • Фальшивая награда • Отказ от силы |
---|
Выбор |
Друг или золото? • Либо это, либо то • Ложная дихотомия выбора • Подбросим монетку? • Садистский выбор (Роковая клятва) • Явно искусственная ловушка • Отказ от силы |
---|
Вероятность |
Магнит для неприятностей • Нарушитель теории вероятностей • Хроническое невезение • Эффект Пуаро |
---|
Исчезновение/появление персонажа |
Посадить в автобус (Автобус вернулся/Автобус разбился) • Нелицо • Помните нового мышонка?/Что стало с мышонком? • Ретгон • Синдром Чака Каннингема |
---|
Самопожертвование |
Бессмысленное самопожертвование vs Пережить самопожертвование • Героическое самопожертвование vs Злодейское самопожертвование • Тупое самопожертвование |
---|
Позы |
Герои в позе пьеты • Герой в распятой позе • Герой в гробу • Поза вознесения • Поза трёх обезьян • Поза эмбриона • Раскинуть руки как крылья • Фирменная поза
Забросить на плечо • Нести как невесту (Запрыгнуть на руки) • Нести на спине |
---|
← |
Основы |
---|