Мешок яблок
«Мешок яблок» — советский мультфильм 1974 (реж. Витольд Бордзиловский. В 1978 вышел сиквел «Дед Мороз и серый волк», ремейк одноимённого мультфильма 1937 (реж. Ольга Ходатаева), который был значительно темнее и острее.
- Автор литературной основы всего цикла — сказочник и художник Владимир Сутеев (1903–93), знаменитый произведениями «Кто сказал „мяу“?», «Кот-рыболов», «Это что за птица?» и т. п.
- В первоисточнике зайцы — бойкие подростки, а Волк — угрюмый циничный изверг, да еще и одноногий, на деревяшке. В финале он сымитировал «раскаяние и примирение» — и под это дело попытался мстительно убить доверчивую и отходчивую зайчиху! Но Дедушка Мороз был начеку — и… в общем, кончилась волчья карьера. В ремейке зайчата — наивные малышата-дошкольники (и их пятеро, а не трое), а Волк — сентиментальный антизлодей, шедший «на дело» скорее неохотно и чуть ли не под давлением подстрекательницы… но всё равно представлявший опасность. И, разумеется, он не погиб — всего лишь ужаснулся тому, что чуть было не совершил, шарахнулся прочь, упал с обрыва и несколько ушибся.
- В первоисточнике случились обознатушки — настоящего Деда Мороза приняли было за злодея-самозванца и принялись лупить и вязать (!), а подлинный злодей-самозванец ликовал, насмехался и подначивал. В ремейке ничего подобного не случилось.
- Зато в первоисточнике Волк — не самого великого ума негодяй: сначала он, на свою голову, решил прихватить не только зайчиху-девочку, но и заячьи ОВОЩНЫЕ яства со стола (заботился о разнообразном питании?); а затем он никак не заткнул похищенную, вовсю зовущую на помощь из мешка, и её крик услышали.
- В ремейке зайчата, перепуганные до полусмерти, молчали в мешке как рыбы — но старый сказочный мотив «Меня/нас найдут по следу» присутствует в обеих итерациях.
- При желании первоисточник 1937 и ремейк 1978 можно воспринимать как части одной и той же франшизы (куда также входят «Снеговик-почтовик» и «Мешок яблок»), в которых появляются несомненно разные Волки, но, по-видимому, один и тот же Дед Мороз (что ему! он дух, он живёт вечно).
Сюжет[править]
«Мешок яблок». Однажды очень милый, щедрый и благородный Заяц решил набрать для своей семьи яблок, но по дороге раздал их на угощение всем встречным зверям. Доброта Зайца (а как выяснилось позднее, и его семейное счастье) раздражала Ворону, которая начала жесточайше троллить и вредить ни в чём не повинному ушастому (даже дырку в мешке проклевала!). Вечером ему предстояла весьма неприятная встреча с Волком — серого хищника явно не яблочки интересовали. Пришёл косой несчастный домой — а дома каждый из угощённых Зайцем зверей принёс в дом вкусный подарок. Злой Вороне оставалось только вздыхать и охать.
- Ужас у холодильника: в начале «Мешка яблок» заячья многодетная семья выглядит так, будто ей, в полном составе, элементарно нечего жрать. Потому, собственно, и потребовался этот квест главы семьи — добыть еды на всех. Где же работает Заяц (разумный, цивилизованный, носящий одежду, как и другие здешние персонажи-нечеловеки), и зарабатывает ли он вообще?.. А возле заячьего дома что-то не видно огорода… А дом, судя по обстановке — не то чтобы совсем уж обитель нищих, но и никоим образом не полная чаша; бедненько, но чистенько… А если учесть, что Заяц здесь — типаж «интеллигента, которому не всякая работа по плечу»… М-м-м-да-а. Однако в начале новогоднего сиквела Заяц выглядит счастливым и довольным, а вся его семья — уж точно не голодной. Заяц наконец-то нашёл заработок? Или семья так и кормится «мирскими кусочками» (в таком случае, по-видимому, щедрыми — см. ещё раз финал «Мешка яблок»)?..
Персонажи дилогии[править]
- Заяц — примерный семьянин, настоящий хороший парень и друг всему живому, который слишком хорош для этого мира. Впрочем, в глазах Вороны он житель страны эльфов.
- Невысокий крутой — когда дело касается семьи, тут уж Зайчик ни Вороне, ни даже серому Волку спуску не даст!
- Интонации речи Зайца и в целом его манера говорить — мягко говоря, не простонародные, не малокультурные. Образованный безработный со стажем?!
- Зайчиха — жена Зайца, а также «четыре сыночка и лапочка-дочка». Очень милая и трогательная семья, где все друг друга искренне любят. Вот только… (см. ещё раз выше).
- Отсылка:
- В первой части мама читает детям сказку Владимира Сутеева — автора сценария к мультфильму.
- Во второй части — отсылка на «Мальчика-с-пальчик» Шарля Перро (герои из мешка выкидывают подарки, чтобы их нашли по следам).
- Отсылка:
- Ворона. Как уже было сказано, злая и очень вредная птица. В отличие от Зайца, разговаривает ядрёным простонародным говорком (озвучатель — актёр-мужчина, который привык изображать на эстраде именно такой типаж зрелой женщины). В обоих выпусках манера речи Вороны вкупе с её очевидным козлизмом однозначно шлёт взрослому зрителю месседж, смысл которого считывается как «Наглое, циничное быдло!».
- Ай молодца, злодей! — желая разнести сплетни о том, что «Заяц яблочки раздаёт, а зайчата голодные», Ворона, сама того не понимая, сподвигла соседей на помощь семейству яствами.
- Бедный злодей — в конце «Мешка яблок» кто-то может и пожалеть Ворону, ведь она одинокая, без семьи, потому и завидует Зайцу. Но при просмотре второй части, где она объединяется с серым Волком, наступает ужас у холодильника: Ворона явно понимала, что Волк похищенных зайчат съест, и её абсолютно это устраивало — всё сделает, чтобы досадить несносному Зайцу и его семейке!
- Всё ещё хуже! Помните, что говорит ворона волку во время их шествия по лесу с мешком? «Не забыл нашего уговора? Одного зайчишку мне. Теперича нас никому не найти. А-ха-ха!». Серые вороны имеют заметную склонность к хищничеству и с удовольствием едят маленьких зайчат. Поэтому автору правки (который посещал биологический кружок) эта сцена в детстве казалась особенно жуткой…
- Эта Ворона — законченная криминальная деятельница. Ей всё равно, разумных или примитивно-инстинктивных существ она будет пожирать… Волку почти всё равно (в финале новогодней истории он, кажется, даже рад, что его остановили) — а у этой темнопёрой особы нет никаких «почти», она из-за своего цинизма представляет собой существо поопаснее, чем этот Волк — ведь она «мозги», а приблатнённый гопник Волк туп как пробка. И у него к тому же сохранились остатки жалости и совести (а по предыдущему мультфильму и не скажешь!), а у Вороны — не очень-то.
- Всё ещё хуже! Помните, что говорит ворона волку во время их шествия по лесу с мешком? «Не забыл нашего уговора? Одного зайчишку мне. Теперича нас никому не найти. А-ха-ха!». Серые вороны имеют заметную склонность к хищничеству и с удовольствием едят маленьких зайчат. Поэтому автору правки (который посещал биологический кружок) эта сцена в детстве казалась особенно жуткой…
- Кармический Гудини — Ворона никакого серьёзного наказания не получила и улетела смеясь. Но есть и нюанс: удрать она смогла потому, что на короткое время поразила всех шумной имитацией «раскаяния и жалости к напуганным зайчатам». И, едва оказавшись в безопасности, на ветке дерева — неосторожно произнесла издевательскую фразу мошенника из фильма «Праздник святого Йоргена»: «Самое главное — вовремя смыться! Хахахаха!». И после этого снежками её всё-таки закидали.
- Королева бреется/Мы тебя уже где-то видели, вернее, слышали. За Ворону каркает, хрипит и смеётся Борис Владимиров ака «Авдотья Никитична», который вместе с Вадимом Тонковым («Вероникой Маврикиевной») был идейным предшественником знаменитого ныне, но гораздо более слабого комического дуэта «Русские бабки», состоящего из И. Касилова (Клавдия Ивановна) и С. Чванова (Матрёна Ивановна).
- Волк — в первой части просто хулиган (но вполне способный посягнуть на жизнь разумного Зайца — да ещё измученного, заплутавшего в дождь и бурю), в продолжении — ещё и подельник Вороны в деле срывания праздника и похищения зайчат (тех самых — четырёх сыночков и лапочки-дочки).
- Даже у зла есть стандарты — Волк, в отличие от напарницы, по натуре не злой. «Пусти ребёнка…» — говорит он разбушевавшейся Вороне с укоризной. Есть же доброе начало!
- Да в ремейке он вообще антизлодей. Планировал сожрать зайчат — но когда явился к ним в образе «дедмороза», они приняли его за настоящего волшебного зимнего дедушку и были с ним искренне ласковы. Волчишка от этого очень растрогался, и хотя всё равно не передумал их похищать — но, ооох, уже не лежала у него душа к их пожиранию!.. Когда тащил зайчат на спине в мешке (в который не затолкал их силой, а заманил обманом) — сомнения так и читались на Волчьей морде и всей повадке (всё равно не исключён троп «Крокодилушка» — но до СТРАШНОГО, к счастью, ситуация дойти не успела). И когда Волка поймали в ночном зимнем лесу и потребовали вернуть зайчат — серый сделал это вроде бы даже с искренним облегчением, и непередаваемым тоном отрапортовал: «Вот зайчата, в целости и сохранности». И добавил, убегая: «А я виновааааат! Виноват!!».
- Отсылка — внешность Волка явно отсылает к серому собрату из «Ну, погоди!» (есть в обоих что-то стиляжное[1]). К тому же, их обоих озвучивает Папанов.
- Дед Отмороз — кодификатор в советской мультипликации, но первопримером был беспроглядно-злой Волк из оригинального мультфильма 1937.
- Союз побитых злодеев — с прикрученным фитильком. С самого начала второго выпуска Волк и Ворона сговорились и действуют вместе. В первом же мультфильме Волк, рьяно преследуя Зайца, ушибся о бревно и чуть не утонул, а одинокая, завистливая Ворона в финале огорчена и чувствует себя посрамлённой: сколько ни пакостила — а в итоге у Зайца, Зайчихи и Зайчат всё хорошо!
- Даже у зла есть стандарты — Волк, в отличие от напарницы, по натуре не злой. «Пусти ребёнка…» — говорит он разбушевавшейся Вороне с укоризной. Есть же доброе начало!
- Медведь — добродушный сосед зайцев. Отблагодарил за яблоки мёдом.
- Белка в благодарность за яблоки прислала двух деток, чтобы те передали зайцам орехи.
- Коза угостила семейство капустой.
- Ёжик принёс целое лукошко грибов.
- А Крот отлагодарил овощами.
- Дед Мороз, Снегурочка и Снеговик — герои второй, новогодней, части.
Интересные факты[править]
А у этой сутеевской дилогии ещё и давняя «нулевая» часть есть — «Снеговик-почтовик» (1955). Снеговик, показанный в те далёкие годы, снова появляется в «Деде Морозе и сером волке» 1978 года и пытается одолеть Волка врукопашную, но терпит поражение. Спокойствие, только спокойствие! Этого Снеговика тупым оружием не уничтожишь, он — легко восстановимое существо.
- В 1955 году «Снеговик-почтовик», только-только вышедший, воспринимался, видимо, как сиквел или спин-офф старой (1937) версии «Деда Мороза и серого волка». В которой, впрочем, не появлялись ни Снегурочка, ни Снеговик.
Примечания[править]
- ↑ Оба волка — и серый маньяк-плюс Курляндского, Хайта и Котёночкина, и серый жлоб-жалельщик Сутеева и Бордзиловского — в равной мере сатирическая отсылка к реальному социальному типажу, примелькавшемуся в СССР 1960-х-1970-х: тогдашний «немножко неформал и немножко бандит», одновременно и гоп гопом, и со стиляжьими чертами. Грубый, довольно примитивный задира с элементами цинизма и садизма — и одновременно «низкопоклонник перед буржуазным Западом», уверенный, что уж там-то настоящая, клёвая, стильная жизнь, не то что среди всей этой тоски зелёной. И западную полузапрещённую музыку любит (даже если «слыхал звон, не особо зная, где он»), и в одежде хотя бы немножко норовит подражать «заманчивой загранице», точнее тамошней молодёжной моде (зачастую — давно уже отцветшей). А нередко еще и патлы отращивает. И штанины клёш — обязательны!.. От таких специфических хулиганов в 1970-е стоном стонали робкие, примерные школьники — шпана, глумясь и запугивая, регулярно вытрясала карманы у бедняг. И не считала, что это западло — ведь денег ни на что хронически не хватает, особенно если папка еще и бухнуть не дурак (это если папка вообще наличествует у хулигана как факт)… А ребят постарше такие моднявые ухари норовили и поколачивать — но сразу сдувались, если встречали отпор от кого-то подготовленного. Представителей типажа то и дело выводил на своих страницах, в частности, В. П. Крапивин, обычно в качестве отрицательных персонажей («Мальчик со шпагой», где котёночкинский Волк прямо упомянут, а также «Колыбельная для брата» и т. п.); реже — антизлодеев.
- Ну а такой гопяра, который совершенно уже дярёвня, без малейших стиляжьих притязаний… Который «живёт почти что в лесу и чуть ли не молится колесу»… Который похожим быть мечтает не на западных рокеров и не на яркорубашечную шпану из западных фильмов — а на механизатора дядю Васю или, что чаще, на сельского бывалого-сиделого… Который одет гораздо проще, и ватник зимой ему привычнее… И который городских пижонов, включая вышеописанных, — недолюбливает и, когда может, лупит… Это другой типаж, который в те времена назывался «крест», от слова «крестьянин». В мультфильмах их тоже выводили в качестве плохишей — но гораздо реже. В прозе их можно встретить, к примеру, в книгах Тендрякова, Н. Леонова или Астафьева. Настолько, как полустиляги Котёночкина или Сутеева, стереотип популяризован не был — хотя в реале встречался едва ли не чаще (деревень, несмотря на их «колхозное умирание», в стране было всё-таки гораздо больше, чем городов, хоть в город и набивалось много народу). Однако «нупогодишные или сутеевские волчары в IRL-варианте» были гораздо заметнее, узнаваемее, чем «кресты» — в городах они, как уже сказано, примелькались.
- Ну и, наконец, современный «гопник», который совершенно не похож на стилягу, зато кое-что взял от карикатурного горе-урки, кое-что от «вагонки»/«люберов», а кое-что от британского «чава» (коротко стрижётся; носит спортивные штаны с лампасами; сутулится; не прочь от анаши; любит семки; сидит на корточках; ненавидит нефоров и бьёт их; «укатывает на словах» и «спрашивает с кого-то якобы по понятиям» и т. п.) — это изобретение более поздних времён. Таких или похожих именно в 1970-е редко можно было увидеть, по крайней мере в крупных населённых пунктах. Это окончательно сформировалось к концу 1980-х, а расцвета достигло в 1990-е.