Добрый католик: различия между версиями
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Что у вас там в моде? [[Протестантизм — это круто!|Строгость и трудолюбие?]] Или, может быть, [[Православие | Что у вас там в моде? [[Протестантизм — это круто!|Строгость и трудолюбие?]] Или, может быть, [[Православие — это круто|скромность и смирение]]? Зато '''[[Католичество — это круто!|католики]] — самые добрые'''! | ||
Как известно, истинное христианство учит добру. [[Христианство — это католичество|А где найти более истинное христианство, чем католицизм?]] | Как известно, истинное христианство учит добру. [[Христианство — это католичество|А где найти более истинное христианство, чем католицизм?]] [[Пастырь добрый|Добрые католические священники]] и [[монах]]и не только наставляют паству в слове Божием, но и учреждают богадельни, странноприимные дома, больницы и университеты. Добрые католические [[рыцарь|рыцари]] разъезжают [[рыцарь в сияющих доспехах|в сияющих доспехах]] и заступаются за тех, кто неспособен защитить себя от несправедливости сам. И сама мать Тереза, эталон доброты<ref>[[w:Мать Тереза#Критика|Ну, это как посмотреть…]]</ref>, была именно католической монахиней. А самый добрый католик, разумеется, [[папа римский]] — [[пастырь добрый|добрый пастырь]] и [[добрый король]] [[теократия|в одном лице]]. | ||
Если действие произведения разворачивается в стране, где | Правда, ещё католики устраивали крестовые походы против мусульман и воевали с индейцами в Южной Америке. Но… вы сами видели [[Ягуары, чоколатль и Кецалькоатль|тех индейцев]]? Желательно, непосредственно в момент потрошения [[война цветов|живых военнопленных]] [[религия зла|на вершине зиккурата во имя Солнца]]? Да и сельджукские султаны, у которых крестоносцы отвоёвывали Иерусалим, вели себя с иноверцами в святом городе гораздо более жестоко, чем властвовавшие там до них арабские халифы. Так что католики в обоих случаях выступили как настоящие освободители — по крайней мере, на первых порах. | ||
Если действие произведения разворачивается в стране, где католицизм — государственная религия и все подданные/граждане проходят крещение в младенческом возрасте, есть соблазн добавить в статью любого доброго персонажа из этого произведения, потому что и так подразумевается, что он католик. Пожалуй, к тропу стоит отнести только тех персонажей, принадлежность которых к католической религии явно показана в произведении: они посещают церковь, молятся, исполняют обряды и таинства (венчаются в церкви, причащаются, исповедуются), носят нательный крест, учатся в религиозных учебных заведениях и т. д. Даже принадлежность к духовно-рыцарскому ордену подойдёт — если в произведении найдётся безоговорочно добрый [[храмовник]]. | |||
== Где встречается == | == Где встречается == | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* А. де Виньи, «Сен- | * А. де Виньи, «Сен-Мар» — Урбен Грандье, который, на свою беду, был не только добр, но ещё и [[Сестра Фансервис|молод и хорош собой]]. | ||
* Д. Дидро, | * Д. Дидро, «Монахиня» — при всей антиклерикальной направленности романа есть там и такие персонажи: первая настоятельница Сюзанны, мадам де Мони, да и сама Сюзанна тоже. С третьей настоятельницей Сюзанны, не названной по имени, вопрос сложный: женщина она незлая, но неуравновешенная и порочная. | ||
* В. Гюго, «[[Les Misérables|Отверженные]] | * В. Гюго, «[[Les Misérables|Отверженные]]» — епископ Диньский Шарль-Франсуа-Бьенвеню Мириэль. Причём он не [[пересластить пилюлю|сусально-неправдоподобный добряк из назидательных сказочек]] — см. эпизод, в котором он приходит соборовать умирающего революционера-атеиста. | ||
** Его же | ** Его же «[[Собор Парижской Богоматери]]» — издевательская инверсия: одна из глав называется «Добрые души», и в ней прихожанки, увидев в колыбели для подкидышей исключительно уродливого ребёнка, мечтают о том, как было бы хорошо сжечь его живьём. А спасает его от экзекуции Клод Фролло, назвать которого однозначно добрым человеком трудно. | ||
* Стендаль, «Красное и | * Стендаль, «Красное и чёрное» — мадам де Реналь. Очень верующая и действительно очень добрая женщина. | ||
* Э. Золя, «Доктор | * Э. Золя, «Доктор Паскаль» — Клотильда. Правда, под влиянием матери едва не стала [[Религиозный фанатик|религиозной фанатичкой]], но Паскаль удержал её от этого. | ||
* Г. де Мопассан, | * Г. де Мопассан, «Жизнь» — Жанна. Провела раннюю юность в католическом пансионе и вышла оттуда, совершенно не зная жизни. Наивность плюс неопытность плюс природная доброта — [[инженю|гремучая смесь]]… | ||
* Именно так себя позиционирует Пуаро. | * Именно так себя позиционирует [[Эркюль Пуаро]]. | ||
** Пуаро имеет в виду, что он «хороший» католик: несколько архаичное, но устойчивое выражение «добрый католик» означает, что человек последовательно выполняет предписания религии. Впрочем, добрым человеком его тоже можно назвать. | ** Пуаро имеет в виду, что он «хороший» католик: несколько архаичное, но устойчивое выражение «добрый католик» означает, что человек последовательно выполняет предписания религии. Впрочем, добрым человеком его тоже можно назвать. | ||
* Честертоновский отец Браун. | * Честертоновский [[отец Браун]]. | ||
* У. Эко, | * У. Эко, «[[Имя Розы]]» — Вильгельм Баскервильский и Адсон. | ||
* «[[Школа в Кармартене]] | * «[[Школа в Кармартене]]» — тот факт, что молодое поколение студентов и преподавателей — сплошь католики, хотя бы номинально (а реально — двоеверы, частично язычники), не слишком педалируется, но даётся пунктиром: то Змейк приказывает студентам снять нательные кресты перед занятием с мощными магнитами, то оказывается, что Мак Кархи до школы Мерлина девять лет отучился в иезуитском колледже. При этом в школе нет ни одного по-настоящему недоброго человека. | ||
* Как ни странно — «Нужные вещи» [[Стивен Кинг|Стивена Кинга]]. С фитильком — благодаря мистеру Гонту во взаимном махыче с жертвами отличились все, но по сравнению с [[Храмовники|добрыми баптистами]] Касл-Рока католики всё же более миролюбивы и менее упёрты. | * Как ни странно — «Нужные вещи» [[Стивен Кинг|Стивена Кинга]]. С фитильком — благодаря мистеру Гонту во взаимном махыче с жертвами отличились все, но по сравнению с [[Храмовники|добрыми баптистами]] Касл-Рока католики всё же более миролюбивы и менее упёрты. | ||
* Надежда Попова [[Конгрегация]] | * Надежда Попова, «[[Конгрегация]]» — добрые (и не очень) католики в местной инквизиции. | ||
* [[Метавселенная Рудазова]] — Олег Бритва, протагонист [[Яцхен (серия книг)|тетралогии имени себя]], даром что [[рукотворное чудовище]] ([[трансген]]ный полудемон), крещён в католичество. Да и большинство католиков той вселенной во главе с [[пастырь добрый|папой Леоном Вторым]] и [[крутой падре|кардиналом дю Шевуа]] — именно такие. | |||
=== [[Театр]] === | === [[Театр]] === | ||
* У. Шекспир, «[[Ромео и Джульетта]] | * У. Шекспир, «[[Ромео и Джульетта]]» — брат Лоренцо. | ||
** Его же «Генрих | ** Его же «Генрих VIII» — Екатерина Арагонская, первая жена короля. | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «Призраки | * «Призраки Гойи» — Инес, да и вся семья Бильбатуа. Даром что потомки [[Пейсы, кашрут и день субботний|выкрестов]]. А вот у выведенных в фильме клириков [[Пастырь недобрый|с добротой не задалось]]. | ||
* «Леди | * «Леди Джейн» — редкий случай, когда королева Англии Мария I выведена хоть и неоднозначной, но в целом доброй. | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
Строка 34: | Строка 38: | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* [[Смешарики]] | * [[Смешарики]] — Пин. | ||
** ''А в каком месте он именно католик, а не просто [[смешной иностранец]]?'' | |||
== Примечания == | == Примечания == | ||
{{примечания}} | |||
{{ | {{Nav/Амплуа (религия)}} | ||
{{Nav/Goodevil}} |
Текущая версия на 16:55, 16 декабря 2022
Что у вас там в моде? Строгость и трудолюбие? Или, может быть, скромность и смирение? Зато католики — самые добрые!
Как известно, истинное христианство учит добру. А где найти более истинное христианство, чем католицизм? Добрые католические священники и монахи не только наставляют паству в слове Божием, но и учреждают богадельни, странноприимные дома, больницы и университеты. Добрые католические рыцари разъезжают в сияющих доспехах и заступаются за тех, кто неспособен защитить себя от несправедливости сам. И сама мать Тереза, эталон доброты[1], была именно католической монахиней. А самый добрый католик, разумеется, папа римский — добрый пастырь и добрый король в одном лице.
Правда, ещё католики устраивали крестовые походы против мусульман и воевали с индейцами в Южной Америке. Но… вы сами видели тех индейцев? Желательно, непосредственно в момент потрошения живых военнопленных на вершине зиккурата во имя Солнца? Да и сельджукские султаны, у которых крестоносцы отвоёвывали Иерусалим, вели себя с иноверцами в святом городе гораздо более жестоко, чем властвовавшие там до них арабские халифы. Так что католики в обоих случаях выступили как настоящие освободители — по крайней мере, на первых порах.
Если действие произведения разворачивается в стране, где католицизм — государственная религия и все подданные/граждане проходят крещение в младенческом возрасте, есть соблазн добавить в статью любого доброго персонажа из этого произведения, потому что и так подразумевается, что он католик. Пожалуй, к тропу стоит отнести только тех персонажей, принадлежность которых к католической религии явно показана в произведении: они посещают церковь, молятся, исполняют обряды и таинства (венчаются в церкви, причащаются, исповедуются), носят нательный крест, учатся в религиозных учебных заведениях и т. д. Даже принадлежность к духовно-рыцарскому ордену подойдёт — если в произведении найдётся безоговорочно добрый храмовник.
Где встречается[править]
Литература[править]
- А. де Виньи, «Сен-Мар» — Урбен Грандье, который, на свою беду, был не только добр, но ещё и молод и хорош собой.
- Д. Дидро, «Монахиня» — при всей антиклерикальной направленности романа есть там и такие персонажи: первая настоятельница Сюзанны, мадам де Мони, да и сама Сюзанна тоже. С третьей настоятельницей Сюзанны, не названной по имени, вопрос сложный: женщина она незлая, но неуравновешенная и порочная.
- В. Гюго, «Отверженные» — епископ Диньский Шарль-Франсуа-Бьенвеню Мириэль. Причём он не сусально-неправдоподобный добряк из назидательных сказочек — см. эпизод, в котором он приходит соборовать умирающего революционера-атеиста.
- Его же «Собор Парижской Богоматери» — издевательская инверсия: одна из глав называется «Добрые души», и в ней прихожанки, увидев в колыбели для подкидышей исключительно уродливого ребёнка, мечтают о том, как было бы хорошо сжечь его живьём. А спасает его от экзекуции Клод Фролло, назвать которого однозначно добрым человеком трудно.
- Стендаль, «Красное и чёрное» — мадам де Реналь. Очень верующая и действительно очень добрая женщина.
- Э. Золя, «Доктор Паскаль» — Клотильда. Правда, под влиянием матери едва не стала религиозной фанатичкой, но Паскаль удержал её от этого.
- Г. де Мопассан, «Жизнь» — Жанна. Провела раннюю юность в католическом пансионе и вышла оттуда, совершенно не зная жизни. Наивность плюс неопытность плюс природная доброта — гремучая смесь…
- Именно так себя позиционирует Эркюль Пуаро.
- Пуаро имеет в виду, что он «хороший» католик: несколько архаичное, но устойчивое выражение «добрый католик» означает, что человек последовательно выполняет предписания религии. Впрочем, добрым человеком его тоже можно назвать.
- Честертоновский отец Браун.
- У. Эко, «Имя Розы» — Вильгельм Баскервильский и Адсон.
- «Школа в Кармартене» — тот факт, что молодое поколение студентов и преподавателей — сплошь католики, хотя бы номинально (а реально — двоеверы, частично язычники), не слишком педалируется, но даётся пунктиром: то Змейк приказывает студентам снять нательные кресты перед занятием с мощными магнитами, то оказывается, что Мак Кархи до школы Мерлина девять лет отучился в иезуитском колледже. При этом в школе нет ни одного по-настоящему недоброго человека.
- Как ни странно — «Нужные вещи» Стивена Кинга. С фитильком — благодаря мистеру Гонту во взаимном махыче с жертвами отличились все, но по сравнению с добрыми баптистами Касл-Рока католики всё же более миролюбивы и менее упёрты.
- Надежда Попова, «Конгрегация» — добрые (и не очень) католики в местной инквизиции.
- Метавселенная Рудазова — Олег Бритва, протагонист тетралогии имени себя, даром что рукотворное чудовище (трансгенный полудемон), крещён в католичество. Да и большинство католиков той вселенной во главе с папой Леоном Вторым и кардиналом дю Шевуа — именно такие.
Театр[править]
- У. Шекспир, «Ромео и Джульетта» — брат Лоренцо.
- Его же «Генрих VIII» — Екатерина Арагонская, первая жена короля.
Кино[править]
- «Призраки Гойи» — Инес, да и вся семья Бильбатуа. Даром что потомки выкрестов. А вот у выведенных в фильме клириков с добротой не задалось.
- «Леди Джейн» — редкий случай, когда королева Англии Мария I выведена хоть и неоднозначной, но в целом доброй.
Телесериалы[править]
- Какой бы сериал (да и кинофильм/спектакль тоже, просто целиком эта история обычно помещается не меньше чем в две серии) ни снимали о Генрихе VIII и его шести жёнах, кто-нибудь из его трёх жён-католичек (Екатерина Арагонская, Джейн Сеймур, Кэтрин Говард) обязательно будет попадать под троп, а то и все три сразу. До некоторой степени это справедливо бывает и про его канцлера Томаса Мора.
Мультсериалы[править]
- Смешарики — Пин.
- А в каком месте он именно католик, а не просто смешной иностранец?