Серия полнометражных мультфильмов о Скуби-Ду: различия между версиями
(не показана 81 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 28: | Строка 28: | ||
== Скуби-Ду и призрак ведьмы == | == Скуби-Ду и призрак ведьмы == | ||
[[Файл:Скуби-Ду и призрак ведьмы - постер.jpg|мини]] | [[Файл:Скуби-Ду и призрак ведьмы - постер.jpg|мини]] | ||
'''«Скуби Ду и призрак ведьмы»''', или же '''«Скуби Ду и привидение | '''«Скуби Ду и призрак ведьмы»''', или же '''«Скуби Ду и привидение колдуньи»''' (в оригинале ''«Scooby-Doo & The Witch’s Ghost»'') — второй мультфильм серии. Его премьера состоялась 5 октября 1999 года. «Призрак ведьмы» являет собой образцовый сиквел «Острова мертвецов», рассказывая новую историю из той же вселенной и пока ещё не шатая канву. Как и первый мультфильм он умело сочетает в себе традиционных для франшизы фальшивых монстров с введённой в полнометражках реальной мистикой. | ||
=== Сюжет «Призрака ведьмы» === | === Сюжет «Призрака ведьмы» === | ||
Строка 48: | Строка 48: | ||
Зелёные и скользкие, и с мерзостным лицом.|Песня «The Aliens Are Here», звучащая во время музыкальной погони.}} | Зелёные и скользкие, и с мерзостным лицом.|Песня «The Aliens Are Here», звучащая во время музыкальной погони.}} | ||
[[Файл:Скуби-Ду и нашествие инопланетян - постер.jpg|мини]] | [[Файл:Скуби-Ду и нашествие инопланетян - постер.jpg|мини]] | ||
'''«Скуби-Ду и нашествие инопланетян»''', он же '''«Скуби-Ду и инопланетные захватчики»''' или '''«Скуби-Ду и гости из космоса»''' (в оригинале ''«Scooby-Doo and the Alien Invaders»'') — третья полнометражка. Её премьера состоялась 3 октября 2000 года. Мультфильм продолжает линию с сочетанием реальной и фальшивой мистики, начатую в | '''«Скуби-Ду и нашествие инопланетян»''', он же '''«Скуби-Ду и инопланетные захватчики»''' или '''«Скуби-Ду и гости из космоса»''' (в оригинале ''«Scooby-Doo and the Alien Invaders»'') — третья полнометражка. Её премьера состоялась 3 октября 2000 года. Мультфильм продолжает линию с сочетанием реальной и фальшивой мистики, начатую в предыдущих полнометражках серии. Правда, как можно догадаться из названия, вместо классической мистики здесь научная фантастика. | ||
Кроме того, «Нашествие инопланетян» является первой ласточкой предстоящего мирового турне Скуби-банды, которое полноценно стартует в пятом мультфильме. В ходе этого условного турне «Мистическая корпорация» путешествует по разным странам и сталкивается с наиболее известными призраками, монстрами или аномалиями каждой из них. Здесь по сути происходит то же самое, но пока что без выезда за границу. Зачем куда-то выезжать, если овеянное легендами место есть у нас дома? | Кроме того, «Нашествие инопланетян» является первой ласточкой предстоящего мирового турне Скуби-банды, которое полноценно стартует в пятом мультфильме. В ходе этого условного турне «Мистическая корпорация» путешествует по разным странам и сталкивается с наиболее известными призраками, монстрами или аномалиями каждой из них. Здесь по сути происходит то же самое, но пока что без выезда за границу. Зачем куда-то выезжать, если овеянное легендами место есть у нас дома? | ||
Строка 57: | Строка 57: | ||
Фред и девушки отправились искать помощь в ближайшей городе, а Скуби и Шегги, оставшиеся охранять фургончик, нарвались на жуткорожих и явно недружелюбных инопланетян и с большим трудом сумели убежать от них. В близлежащем городе, который оказался небезызвестным Розуэллом, выяснилось, что в последнее время пришельцы зачастили в эти места. Местные жители часто видят огни в небе, куда-то исчезает скот, а один старик утверждает, что был похищен пришельцами и даже готов предоставить неопровержимые доказательства их существования. | Фред и девушки отправились искать помощь в ближайшей городе, а Скуби и Шегги, оставшиеся охранять фургончик, нарвались на жуткорожих и явно недружелюбных инопланетян и с большим трудом сумели убежать от них. В близлежащем городе, который оказался небезызвестным Розуэллом, выяснилось, что в последнее время пришельцы зачастили в эти места. Местные жители часто видят огни в небе, куда-то исчезает скот, а один старик утверждает, что был похищен пришельцами и даже готов предоставить неопровержимые доказательства их существования. | ||
Заинтересовавшись, главные герои | Заинтересовавшись, главные герои решают расследовать эту тайну. Но злобные пришельцы тоже не дремлют и той же ночью похищают Скуби и Шегги. | ||
=== | === Тропы и персонажи «Нашествия инопланетян» === | ||
Вынесены в отдельную статью: [[Скуби-Ду и нашествие инопланетян]]. | |||
== Скуби-Ду и киберпогоня == | == Скуби-Ду и киберпогоня == | ||
Строка 145: | Строка 77: | ||
Пройти первые девять уровней удалось без особых проблем, а вот финальный — десятый — оказался не так прост. Ведь даже сам создатель игры так и не сумел его пройти. Однако, главные герои нашли нежданных помощников в лице собственных кибер-двойников, которые, собственно, и должны были стать главными героями игры. А Вирус в ответ собрал под своё начало злодеев, побеждённых Скуби-бандой во время прошлых приключений (то бишь в классических мультсериалах). Вот только на сей раз это не мистификаторы в масках, а настоящие монстры. | Пройти первые девять уровней удалось без особых проблем, а вот финальный — десятый — оказался не так прост. Ведь даже сам создатель игры так и не сумел его пройти. Однако, главные герои нашли нежданных помощников в лице собственных кибер-двойников, которые, собственно, и должны были стать главными героями игры. А Вирус в ответ собрал под своё начало злодеев, побеждённых Скуби-бандой во время прошлых приключений (то бишь в классических мультсериалах). Вот только на сей раз это не мистификаторы в масках, а настоящие монстры. | ||
=== | === Тропы и персонажи «Киберпогони» === | ||
Вынесены в отдельную статью: [[Скуби-Ду и киберпогоня]]. | |||
== Скуби-Ду! И легенда о вампире == | == Скуби-Ду! И легенда о вампире == | ||
[[Файл:Скуби-Ду! И легенда о вампире - постер.jpg|мини]] | [[Файл:Скуби-Ду! И легенда о вампире - постер.jpg|мини]] | ||
'''«Скуби-Ду! И легенда о вампире»''' или же '''«Скуби-Ду и легенда о вампире»''' (англ. ''«Scooby-Doo & The Legend Of The Vampire»'') — пятый мультфильм серии и первый созданный студией «Уорнер Браззерс» без участия «Ханны-Барберы». Его премьера состоялась 4 марта 2003 года. | '''«Скуби-Ду! И легенда о вампире»''' или же '''«Скуби-Ду и легенда о вампире»''' (англ. ''«Scooby-Doo & The Legend Of The Vampire»'') — пятый мультфильм серии и первый созданный студией «Уорнер Браззерс» без участия «Ханны-Барберы». Его премьера состоялась 4 марта 2003 года. | ||
Строка 251: | Строка 101: | ||
Дабы раскрыть эту тайну ребята, девчата и собачата из «Мистической корпорации» решили поймать Йови-Йаху на живца, выдав себя за рок-группу и присоединившись к фестивалю. | Дабы раскрыть эту тайну ребята, девчата и собачата из «Мистической корпорации» решили поймать Йови-Йаху на живца, выдав себя за рок-группу и присоединившись к фестивалю. | ||
=== | === Тропы и персонажи «Легенды о вампире» === | ||
Вынесены в отдельную статью: [[Скуби-Ду! И легенда о вампире]]. | |||
== Скуби-Ду и монстр из Мексики == | == Скуби-Ду и монстр из Мексики == | ||
Строка 599: | Строка 378: | ||
== Скуби-Ду! Истории летнего лагеря == | == Скуби-Ду! Истории летнего лагеря == | ||
[[Файл:Скуби-Ду! Истории летнего лагеря - постер.jpg|thumb]] | [[Файл:Скуби-Ду! Истории летнего лагеря - постер.jpg|thumb]] | ||
'''«Скуби-Ду! Истории летнего лагеря»''' (в другом переводе '''«Скуби-Ду. Летние страшилки»''', в оригинале ''«Scooby-Doo! Camp Scare»'') — пятнадцатый мультфильм серии. Вышел 14 сентября 2010 года сразу на DVD. На сей раз обошлось без новшеств и экспериментов — мультфильм придерживается того же стиля, что и предыдущая часть. Снова дизайн костюмов из мультсериала 69го года, та же рисовка, элементы фансервиса и углубление в лор вместо мирового турне. | '''«Скуби-Ду! Истории летнего лагеря»''' (в другом переводе '''«Скуби-Ду. Летние страшилки»''', в оригинале ''«Scooby-Doo! Camp Scare»'') — пятнадцатый мультфильм серии. Вышел 14 сентября 2010 года сразу на DVD. | ||
На сей раз обошлось без новшеств и экспериментов — мультфильм придерживается того же стиля, что и предыдущая часть. Снова дизайн костюмов из мультсериала 69го года, та же рисовка, элементы фансервиса и углубление в лор вместо мирового турне. | |||
=== Сюжет историй летнего лагеря === | === Сюжет историй летнего лагеря === | ||
Преисполнившийся ностальгией Фред уговорил своих друзей поработать вожатыми в лесном летнем лагере «Лосёнок», где некогда любил отдыхать он сам. Однако, прибыв на место главные герои обнаружили, что лагерь этот мало похож на райских уголок из рассказов Фреда. На самом деле это захолустная дыра с покосившимися от старости домиками и минимумом удобств. | Преисполнившийся ностальгией Фред уговорил своих друзей поработать вожатыми в лесном летнем лагере «Лосёнок», где некогда любил отдыхать он сам. Однако, прибыв на место главные герои обнаружили, что лагерь этот мало похож на райских уголок из рассказов Фреда. На самом деле это захолустная дыра с покосившимися от старости домиками и минимумом удобств. | ||
А ещё здесь объявился свой монстр. Злобный вожатый Джерри МакРити, якобы погибший 50 лет назад и восставший в виде немёртвого серийного убийцы Дровосека, был лишь персонажем лагерной страшилки, которым пугали детишек во время ночных посиделок у костра, внезапно объявился во плоти и начал нападать с топором на обитателей лагеря, требуя, чтобы они убирались отсюда. | |||
Разумеется, главные герои решили сделать с точностью до наоборот (Фред, Велма и Дафна решили, а Скуби и Шегги никто не спрашивал) и остаться в лагере, чтобы раскрыть эту тайны и обеспечить достойный летний отдых тем немногим детишкам, кто всё же решился приехать в «Лосёнок», несмотря на бродящего по лесу маньяка. | |||
Но одним лишь Дровосеком неприятности не ограничились, и вскоре начали оживать и другие лагерные страшилки. | |||
=== | === Тропы и персонажи историй летнего лагеря === | ||
Вынесены в отдельную статью: [[Скуби-Ду! Истории летнего лагеря]]. | |||
== Скуби-Ду! Легенда о Фантозавре == | == Скуби-Ду! Легенда о Фантозавре == | ||
Строка 678: | Строка 407: | ||
А тут ещё и Велма встретила своего идеального парня и влюбилась в него, практически выпав из процесса расследования. А меж тем Фантозавр никуда не делся, так что раскрытием этой тайны придётся заниматься Дафне и Фреду. | А тут ещё и Велма встретила своего идеального парня и влюбилась в него, практически выпав из процесса расследования. А меж тем Фантозавр никуда не делся, так что раскрытием этой тайны придётся заниматься Дафне и Фреду. | ||
=== | === Тропы и персонажи легенды о Фантозавре === | ||
Вынесены в отдельную статью: [[Скуби-Ду! Легенда о Фантозавре]]. | |||
== Скуби-Ду! Музыка вампира == | == Скуби-Ду! Музыка вампира == | ||
[[Файл:Скуби-Ду! Музыка вампира - постер.jpg|мини]] | [[Файл:Скуби-Ду! Музыка вампира - постер.jpg|мини]] | ||
'''«Скуби-Ду! Музыка вампира»''' (англ. ''«Scooby-Doo! Music of the Vampire»'') — семнадцатый полнометражный мультфильм. Его премьера состоялась 13 марта 2012 года. | '''«Скуби-Ду! Музыка вампира»''' (англ. ''«Scooby-Doo! Music of the Vampire»'') — семнадцатый полнометражный мультфильм серии. Его премьера состоялась 13 марта 2012 года. | ||
Мультфильм остаётся верен стилю, нащупанному авторами ещё в «Абракадабре-Ду», но при этом имеет-таки свою уникальную фишку, которая состоит в том, что это мюзикл. Конечно, песни встречались в Скуби-полнометражках и раньше, но в гораздо меньших количествах. К тому же там они за редчайшими исключениями были либо фоновыми (к примеру, звучали во время фирменных музыкальных погонь), либо вписанными в сюжет (то есть исполнялись внутримировыми музыкальными коллективами во время внутримировых же музыкальных мероприятий). | |||
Здесь же в лучших (ну или худших, тут уж кому как) традициях мюзиклов, персонажи могут просто взять и начать выражать свои мысли и чувства через песни и танцы, которые тут же подхватывают и окружающие. | |||
А ещё это второй в серии мультфильм | А ещё это второй в серии мультфильм, главным антагонистом которого выступает вампир. Причём первый «[[Скуби-Ду! И легенда о вампире]]» тоже был помузыкальнее обычного. | ||
=== Сюжет «Музыки вампира» === | === Сюжет «Музыки вампира» === | ||
Как следует отдохнув в Ла-Сирене {{spoiler|и неведомым образом оправившись от массовой | Как следует отдохнув в Ла-Сирене {{spoiler|и неведомым образом оправившись от массовой шэггификации}} «Мистическая корпорация» вновь активно взялась за разгадывание тайн и успела уработаться так сильно, что её опять понадобился отдых. По инициативе Велмы команда отправилась в маленький луизианский городок Petit Chauve Sourie Ville (или по-нашему Город Летучих Мышей) на тематический фестиваль, посвящённый вампирам. Если бы Скуби и Шегги заранее знали, каким будет пункт назначения, они ни за что не согласились бы на эту поездку. Однако, убедившись, что все вампиры — это всего лишь актёры и косплееры, да к тому же здесь продаются вкусные корндоги, они успокоились. | ||
И совершенно напрасно, потому что во время ночного представления актёры воспроизвели старинный вампирский ритуал и пробудили ото сна лорда Валдронию — древнего вампира, чем саркофаг хранился в местном музее. Проснувшись, Валдрония вознамерился обрести ещё большее могущество и стать непобедимым. Для этого ему необходимо сочетаться свадьбой, и в качестве невесты он избрал Дафну. | И совершенно напрасно, потому что во время ночного представления актёры воспроизвели старинный вампирский ритуал и пробудили ото сна лорда Валдронию — древнего вампира, чем саркофаг хранился в местном музее. Проснувшись, Валдрония вознамерился обрести ещё большее могущество и стать непобедимым. Для этого ему необходимо сочетаться свадьбой, и в качестве невесты он избрал Дафну. | ||
=== | === Тропы и персонажи «Музыки вампира» === | ||
Вынесены в отдельную статью: [[Скуби-Ду! Музыка вампира]]. | |||
== Скуби-Ду! Под куполом цирка == | == Скуби-Ду! Под куполом цирка == | ||
Строка 897: | Строка 511: | ||
== Скуби-Ду! Маска голубого сокола == | == Скуби-Ду! Маска голубого сокола == | ||
[[Файл:Скуби-Ду! Маска голубого сокола - постер.jpg|мини]] | [[Файл:Скуби-Ду! Маска голубого сокола - постер.jpg|мини]] | ||
'''«Скуби-Ду! Маска голубого сокола»''' или же '''«Скуби-Ду! Маска Синего Сокола»''' (англ. ''«Scooby-Doo! Mask of the Blue Falcon»'') — девятнадцатый мультфильм серии. Премьера на цифровых видеоплатформах состоялась 15 декабря 2012 года, а релиз на DVD и Blu-ray — 26 февраля 2013 года. | '''«Скуби-Ду! Маска голубого сокола»''' или же '''«Скуби-Ду! Маска Синего Сокола»''' (англ. ''«Scooby-Doo! Mask of the Blue Falcon»'') — девятнадцатый мультфильм серии. Премьера на цифровых видеоплатформах состоялась 15 декабря 2012 года, а релиз на DVD и Blu-ray — 26 февраля 2013 года. | ||
Строка 940: | Строка 553: | ||
=== Что таится под маской сокола === | === Что таится под маской сокола === | ||
* [[Автомобиль как оружие]] — в финале Синий Сокол ({{spoiler|Оуэн Гаррсон}}) и чудо-пёс Динамит ({{spoiler|Скуби-Ду}}) побеждают страшного пса Хайда, несколько раз протаранив его летающим Соколо-мобилем, и напоследок впечатав в стену. {{spoiler|Ни одно животное не пострадало, потому как пёс механический}}. | * [[Автомобиль как оружие]] — в финале Синий Сокол ({{spoiler|Оуэн Гаррсон}}) и чудо-пёс Динамит ({{spoiler|Скуби-Ду}}) побеждают страшного пса Хайда, несколько раз протаранив его летающим Соколо-мобилем, и напоследок впечатав в стену. {{spoiler|Ни одно животное не пострадало, потому как пёс механический}}. | ||
* [[Адская гончая]] — из-за своих размеров и кровожадности прислуживающий мистеру Хайду пёс уже никак не тянет на обычную злую собаку. Внутримировой прототип этого зверя был подвергнут той же хайдифицирующей процедуре, что и его хозяин, а тот, что появился в реальности, {{spoiler|оказался очень реалистичным аниматроником}}. | |||
* [[Аллитеративное имя]] — в оригинале в соответствии с тропом названо два монстра: '''M'''anic '''M'''inotaur of '''M'''anesly '''M'''anor и '''H'''ideous '''H'''yde '''H'''ound. При переводе потеряно, первый зовётся Минотавр-маньяк из поместья Мэйнзли, а второй — Страшный пёс Хайд. | |||
* [[Бленд-нейм]] | * [[Бленд-нейм]] | ||
** Оуэн Гаррисон сокращается из-за того, что его старое шоу про Синего Сокола убрали из эфира и не хотят выпускать на DVD и Грин-рэе. В этой вселенной Грин-рэй — не марка консервированных овощей, а аналог нашенского Блю-рэя. | ** Оуэн Гаррисон сокращается из-за того, что его старое шоу про Синего Сокола убрали из эфира и не хотят выпускать на DVD и Грин-рэе. В этой вселенной Грин-рэй — не марка консервированных овощей, а аналог нашенского Блю-рэя. | ||
Строка 963: | Строка 578: | ||
* [[Фиолетовый — новый чёрный]] — главный гад всея мультфильма Мистер Хайд носит фиолетовую одежду и использует фиолетовый газ, применяемый как в качестве дымовой завесы, так и для усыпления врагов. | * [[Фиолетовый — новый чёрный]] — главный гад всея мультфильма Мистер Хайд носит фиолетовую одежду и использует фиолетовый газ, применяемый как в качестве дымовой завесы, так и для усыпления врагов. | ||
* [[Четыре пальца]] — Скуби говорит Шегги «Дай четыре», вместо «Дай пять». Хотя у Шегги пальцев как раз то пять, а вот у Скуби, таки да, чёткие четыре пальца без намёка на рудиментарный пятый. | * [[Четыре пальца]] — Скуби говорит Шегги «Дай четыре», вместо «Дай пять». Хотя у Шегги пальцев как раз то пять, а вот у Скуби, таки да, чёткие четыре пальца без намёка на рудиментарный пятый. | ||
* [[Это часть представления]] — показ | * [[Это часть представления]] — показ трейлера нового фильма «Возрождение Синего Сокола: Месть Динамита» прерывается сначала прямым трансляцией злодейской речи Мистера Хайда, а потом и его появлением во плоти. Люди, пришедшие на конвент ликуют, полагая, что так и задумано, а вот главные герои сразу чуют неладное. Фред: «Каковы шансы, что всё это часть шоу?», Шегги: «Где-то между небольшими и… никакими и… делаем отсюда ноги!» | ||
== Скуби-Ду! Боязнь сцены == | |||
[[Файл:Скуби-Ду! Боязнь сцены - постер.jpg|мини]] | |||
'''«Скуби-Ду! Боязнь сцены»''' или же '''«Скуби-Ду! Фобия сцены»''' (англ. ''«Scooby-Doo! Stage Fright»'') — двадцатый мультфильм серии. Да-да, именно двадцатый, а не двадцать первый, потому как кукольный мультфильм «Скуби-Ду: Таинственная карта», вышедший в промежутке между «Маской Сокола» и «Боязнью сцены», к данной серии не относится. Премьера состоялась 20 августа 2013 года. | |||
Не выбиваясь из общего стиля, взятого ещё в «Абракадабре-Ду», данный мультфильм замахивается на Гастона нашего, понимаете ли, Леру, являя собой одну большую отсылку к роману «[[Призрак Оперы]]» и различным его адаптациям. | |||
На самом деле отсылки к этому произведении неоднократно встречались в Скуби-франшизе, начиная с [[Где ты, Скуби-Ду?|самого первого мультсериала]]. Но раньше они были более поверхностными и затрагивали в основном общую концепцию: Загадочный злодей, именуемый Фантомом Чего-нибудь («Призрак Оперы» в оригинале называется «Le Fantôme de l’Opéra», то бишь «Фантом Оперы»), терроризирует какое-нибудь заведение, предназначенное для культурного отдыха. Этот же мультфильм перекликается с произведением Леру более плотно, воспроизводя, цитируя и пародируя многие его моменты и детали. Только на сей раз в центре внимания находится Скуби-банда, расследующая злодеяния Призрака. И действие перенесено из Парижа начала XX века в современный Чикаго. | |||
=== Сюжет «Боязни сцены» === | |||
Фред и Дафна, объединившиеся в музыкально-песенный дуэт «Блейк и Джонс», вышли в финал телешоу «Звёздный талант» и вместе со своими друзьями из Скуби-банды отправились на съёмки в Чикаго. | |||
[[Эффект Пуаро|Ну а куда приезжают главные герои, там непременно заводится новый монстр]]. И этот раз не стал исключением. В старом здании оперного театра, арендованном для съёмок шоу, вновь объявился Призрак (или же Фантом), уже бесчинствовавший здесь в семидесятых. Этот таинственный мужчина в жуткой маске черепа, по слухам скрывающей невероятно уродливое лицо, объявляется внезапно, пугает персонал и участников, портит оборудование и так же внезапно исчезает в никуда. | |||
Разумеется, Скуби-банда тут же начали расследование этой тайны. Поначалу подозрение пало на родителей участницы Кристины <s>Даэ</s> Дэймон, чьей победы в ультимативной форме требует Призрак. Но на деле всё оказалось далеко не так просто. | |||
Однако, погоня за Призраком Оперы (а в случае Скуби и Шегги, бегство от Призрака) — не единственное, что занимает главных героев. Дафна, осознав, наконец-то-таки, что любит Фреда гораздо сильнее, чем просто как друга, раздумывает о том, чтобы открыть ему свои чувства. А Скуби и Шегги, тоже возжелавшие попасть в телевизор, донимают ведущего шоу демонстрацией своих талантов, одновременно пытаясь не попадаться на глаза бдительному охраннику, следящему за исполнением запрета пускать в здание собак. | |||
=== Персонажи, испытывающие боязнь сцены === | |||
==== Персонал шоу «Звёздный талант» ==== | |||
* '''Брик Пимьенто''' — известный телевизионный актёр и ведущий шоу «Звёздный талант». Этот улыбчивый афроамериканец изо всех сил старается излучать оптимизм и уверенность в себе. Он подозрительно конкретно отрицает существование Призрака, а также считает своим долгом сообщить, что никак с ним не связан, даже если об этом никто и не спрашивает. При этом Брик даже не пытается скрыть, что появления призрака положительно сказывается на рейтингах шоу, и старается пользоваться этим по максимуму. {{spoiler|Под напускным оптимизмом Брик скрывает неуверенность в себе. Терзаемый беспокойством из-за стремительно падающего рейтинга шоу, он нарядился Призраком Оперы из старой легенды и начал буянить, чтобы привлечь внимание зрителей к своему проекту}}. | |||
* '''Дьюи Оттоман''' — помощник режиссёра шоу. Худосочный белый мужчина средних лет, страдающий ОКР и маниакально помешанный на чистоте. Малейшая соринка, малейшее пятнышко грязи вызывает у него истерику и заставляет долго и усердно надраивать испачканное место (ну или приказать подчинённым делать то же самое). Призрака Дьюи боится до обморока, а собак ненавидит, считая источником грязи и блох. {{spoiler|Сей персонаж не так у безобиден, как может показаться. Его зашкаливающая чистоплотность — лишь верхушка айсберга, под которой прячется уже настоящее буйное сумасшествие. Одержимый желанием собрать коллекцию Шедевров чистоты, он нарядился Призраком Оперы из старой легенды и начал буянить, чтобы привлечь к охране телешоу как можно больше сотрудников полиции и тем самым ослабить защиту музея, где хранится Мыльный алмаз, необходимый для завершения коллекции}}. Фамилия персонажа, вероятно, отсылает к жизни Эрика (так зовут Призрака Оперы из романа Леру) при дворе султана оттоманской империи. | |||
* '''Кей Ти''' ('''K. T.''') — режиссёр шоу. Молодой мужчина азиатской национальности. Большую часть времени проводит в студии, следя за происходящим через многочисленные мониторы и занимаясь важными режиссёрскими делами. {{spoiler|К атакам Фантома не причастен. И даже наоборот, оказал героям помощь в его разоблачении}}. | |||
* '''Колетт''' — ассистентка при Дьюи Оттомане. Симпатичная девушка с длинными каштановыми волосами и в очках. Будучи настоящим профессионалом своего дела, она с поразительным спокойствием терпит истерики и закидоны Дьюи. {{spoiler|После ареста своего шефа Колетт заняла его должность. Но это вышло само собой, никаких тайных планов девушка не вынашивала, и Призраком не наряжалась}}. Имя отсылает к писательнице Колетт Гейл, помимо прочего известной по книге «Срывая маску: Эротический роман о Призраке Оперы». | |||
==== Здание чикагской оперы ==== | |||
* '''Мэл Ричмонд''' — нынешний владелец здания чикагской оперы. Этот невысокий полноватый мужчина унаследовал здание после недавней смерти отца, и оно обходится ему очень дорого. Ещё в семидесятые годы здание (в котором тогда располагался диско-клуб) было закрыто по вине Призрака, а теперь вот Мэлу с большим трудом удалось сдать его в аренду под проведением шоу талантов. И как назло, призрак объявился вновь, грозя преждевременно закрыть шоу и лишить Ричмонда источника доходов. Поведав обо всё этом Фреду и Дафне, Мэл даже пошутил, что в данной ситуации ему выгодно было бы самому нацепить плащ и маску и поджечь здание, чтобы получить за него страховку. {{spoiler|Тогда он просто шутил, однако, идея Мэлу понравилась. И через некоторое время он попытался привести её в исполнение, пополнив собой ряды Призраков Оперы}}. | |||
* {{spoiler|'''Стив Трилби'''}} — {{spoiler|пожилой отшельник, живущий в канализации под зданием оперы и прячущий своё невыразимо уродливое (как ему ошибочно кажется) лицо под маской в виде черепа. Именно он был Призраком, терроризировавшим диско-клуб в семидесятых. Мотивам была нелюбовь к музыке диско, которая проникала в его подземное убежище. Своим тогдашним поведением Трилби не вовсе гордится, и с тех пор он отошёл от дел. Последние сорок лет он тихо мирно живёт в канализации, коротая время за игрой на органе, а в здание оперы наведывается только за едой. Однако, те давние нападения Трилби породили легенду о жутком Призраке Оперы, которой в наши дни воспользовались другие злоумышленники}}. {{spoiler|После того, как Скуби-банда отыскала Трибли и доказала ему, что на самом деле он вовсе не урод, Стив вышел к людям и искупил свою вину, посодействовав поимке одного из подражателей. А в финале он стал новым ведущим «Звёздного таланта» вместо арестованного Брика Пимьенто}}. | |||
* '''Безымянный охранник''' — суровый плечистый мужчина негроидной расы, стерегущий вход в здание оперы и твёрдо знающий, что пущать внутрь собак не велено. Из-за этого Скуби и Шегги каждый день приходится идти на различные ухищрения, чтобы пробраться мимо этого бдительного вахтёра и не попасться ему же на территории здания. {{spoiler|Это просто охранник, ответственно подходящий к выполнению своей работы. С Призраком Оперы он никак не связан}}. | |||
==== Участники шоу и их сопровождающие ==== | |||
* '''Кристина «Крисси» Дэймон''' — белокурая маленькая девочка с отличными вокальными данными. С раннего детства находится по гипер-опекой чрезмерно любящих родителей, которые таскают своё юное дарование по различным шоу талантов и в штыки воспринимают любой косой взгляд в её сторону. Из-за подобного воспитания девочка стала надменной и агрессивной эгоисткой, умеющей, однако же, изображать на камеру милого ангелочка. Именно этой участнице благоволит Призрак Оперы, поначалу оставлявший записки со словами «КРИССИ ДОЛЖНА ПОБЕДИТЬ!», а потом начавший саботировать выступления её соперников. {{spoiler|Всё обстоит именно так, как кажется с самого начала. Призраком прикинулся отец девочки, чтобы привести свою дочу к победе. Сама Крисси об этом знала, и относилась к затее скептически, однако помешать ей не пыталась}}. Очевидный протопит — певица Кристина Даэ из романа «Призрак Оперы». В ней отсылает и имя, и род занятий, и певческий талант, и покровительство со стороны Призрака, и некоторые другие детали. Только эта Кристина гораздо более молодой и куда менее приятный персонаж. | |||
** '''Ланс Дэймон''' — отец и менеджер Крисси. Грубый, вспыльчивый мужчина с чёрными волосами, души не чающий в своей дочери и агрессивно набрасывающийся на любого, кто попытается хотя бы заговорить с ней. Считает, что победить в конкурсе талантов должная Кристина и только Кристина, и готов нади её победы на всё. Из-за того, что Призрак слишком явно покровительствует Кристине, Ланс сразу же стал самым главным подозреваемым на его роль. {{spoiler|И подозрения полностью оправдались. Призраком, который оставлял записки с требованиями и устранял конкурентов Крисси, был именно Ланс}}. | |||
** '''Барб Дэймон''' — мать и менеджер<s>есса</s> Крисси. Рыжеволосая женщина, полностью аналогичная своему мужу Лансу по характеру и манере поведения. {{spoiler|Очевидно, знала, что творит Ланс, и практически наверняка помогала ему с организацией этой аферы}}. | |||
* '''Эмма Гейл''' — отроковица с длинными каштановыми волосами, необычайно талантливо играющая на скрипке. По характеру полностью противоположна Крисси. Это милая, добрая и дружелюбная девочка, которая с уважением относится к своим соперникам и искренне радуется их успехом. И это при том, что победа в шоу ей жизненно необходима — если Эмма не получит главный приз, то банк заберёт ферму её родителей за долги. {{spoiler|Тем не менее Эмма играет честно, никем не притворяясь и не прибегая к грязным трюкам. В финале шоу Фред и Дафна намеренно запороли свой номер, чтобы отдать победу этой юной скрипачке}}. Фамилия отсылает к уже упомянутой писательнице Колетт Гейл. | |||
** '''Майк Гейл''' — отец Эммы. Слегка полноватый мужчина средних лет, такой же добрый и приветливый, как и его дочка. Владеет собственной фермой, однако же, крупно задолжал банку и может лишиться всего, если его дочь не выиграет главный приз. Хорошая причина, чтобы нарядиться призраком и начать выводить соперников из строя. {{spoiler|Для таких людей, как Ланс Дэймон, быть может, и хорошая, а для Майка нет. Этому достойному человеку подобные грязные трюки абсолютно чужды}}. | |||
** '''Мэг Гейл''' — жена Майка и мать Эммы. Низенькая пухленькая женщина в очках, не менее милая и дружелюбная, чем её муж и дочь. {{spoiler|И как и они, она тоже никак не причастна ни к одному из Призраков}}. | |||
* '''Лотти Лавуа''' — прославленная певица и главная претендентка на победу в шоу. Высока слегка мускулистая негритянка не самой приятной наружности с волнистыми фиолетовыми волосами и длинными ногтями, больше похожими на когти. Она уже выиграла в нескольких других аналогичных шоу, а теперь вот добралась и до «Звёздного таланта». Лотти очень жёсткая женщина с завышенным самомнением и дурным характером. Она ненавидит своих соперников и ради победы готова идти по головам, опускаясь даже до угроз физической расправой. Всё это делает её отличной подозреваемой на роль Призрака. {{spoiler|Точнее, '''делало''' поначалу. А потом Призрак подменил её спрей для горла, из-за чего Лотти на неделю лишилась голоса и потеряла всякие шансы на победу}}. Имя, статус и судьба Лотты отсылают к оперной диве Карлотте из «Призрака Оперы», которая всячески третировала юную Кристину Даэ {{spoiler|и за это была публично опозорена Призраком и лишена голоса}}. | |||
* '''Великий Палдини''' — обаятельный фокусник-иллюзионист. Как полагается иллюзионистам, он усат и одет во фрак с галстуком-бабочкой и чёрный цилиндр. Таланты фокусника делают его хорошим кандидатом на роль Призрака. {{spoiler|Однако ж, на самом деле Палдини не виновен. Более того, он стал одной из жертв призрака и счёл за лучшее покинуть шоу}}. Имя может отсылать к Гарри Гудини<ref>А может, впрочем, и не отсылать. В конце концов «Великий [Кто-нибудь]ини» — стереотипное имя для фокусников.</ref>. {{spoiler|А то, как именно Призрак вывел его из строя — к судьбе Жозефа Буке из романа Леру. Только Жозефа Призрак повесил за шею, а Великому Палдини испортил снаряжение, из-за чего тот застрял, повиснув над сценой на страховочном тросе}}. | |||
* '''Вальдо''' — карлик-чревовещатель с козлиной бородкой. Несмотря на малый рост, он ведёт себя как роковой мужчина-сердцеед и имеет успех у противоположного пола. Кажется, что из-за роста он никак не может быть призраком, но эта франшиза знавала немало примеров голливудской маскировки, находящейся за рамками вероятного. {{spoiler|Но это не тот случай. Вальдо покинул шоу талантов после того, как Призрак прямо во время выступления поджёг его болванчика}}. | |||
** '''Хофнагель''' — кукла чревовещателя, с которой выступает Вальдо. Примечателен тем, что выше ростом, чем сам чревовещатель. {{spoiler|И больше, о общем-то ничем. Это обычная кукла, с которой не связано никаких секретов}}. | |||
* '''Группа «Девчонкозавр Рекс»''' ('''«Girl-O-Saurus Rex»''') — рок-группа, состоящая из четырёх девушек. Все участницы красят волосы в нестандартные цвета и носят костюмы на динозаврью тематику, и ни одна их них не смогла устоять перед обаянием Вальдо. Судя по оговорке Кэтти, группа сменила имидж совсем недавно, а до этого играла кантри. {{spoiler|А вот какую музыку Девчонкозаврицы исполняют сейчас, мы не услышим, поскольку Призрак испортил их музыкальные инструменты. После этого девушки покинули шоу, напоследок перессорившись из-за Вальдо}}. | |||
** '''Кэтти''' — гитаристка с зелёными волосами, носящая нагрудник, стилизованный по красноглазый череп динозавра. | |||
** '''Нэнси''' — гитаристка с фиолетовыми волосами, одетая в «кирасу» с шипами, как у стегозавра. | |||
** '''Донна''' — гитаристка с фиолетовыми волосами, носящая наплечники в виде красноглазых голов трицератопса. | |||
** '''Эми''' — розоволосая барабанщица с такими же наплечниками, как у Донны. | |||
==== Призраки Оперы и не только ==== | |||
* '''Призрак Оперы''' или же просто '''Фантом''' — главный антагонист мультфильма. Этот худой мужчина, носящий маску в виде зелёного черепа с торчащими волосами, красными глазами и сломанными жёлтыми зубами. Что-находится под маской, никто не знает, но слухам, она скрывает нечто гораздо более страшное. Одет Призрак в старомодный костюм, галстук бабочку и красный плащ, распахивающийся подобно крыльям летучей мыши. Сорок лет назад, в семидесятых годах, он уже терроризировал здание чикагской оперы — а точнее находившийся там диско-клуб. А теперь снова взялся за старое, повадившись устраивать диверсии на проходящем в том же здании шоу талантов. Призрак очень проворен и знает чикагскую оперу, как свои пять пальцев, что позволяет ему внезапно появляться и так же неожиданно исчезать. Сей злодей портит оборудование, пугает народ и саботирует выступления участников. И только юной Кристине Дэймон он благоволит, на что недвусмысленно намекают оставляемые им записки с требованием победы для Крисси. {{spoiler|Под маской Призрака скрывались целых пять злоумышленников, действующих независимо друг от друга. В семидесятых Стив Трилби по молодости бедокурил в диско-клубе потому, что ненавидел играющую там музыку. Он носил маску черепа и прятался от людей, потому что считал себя невыразимо отвратительным уродом, хотя на самом деле это было вовсе не так. После закрытия клуба Трилби продолжил жить в канализации под заданием оперы, иногда выбираясь наверх за едой. Однако, созданный им образ вдохновил современных подражателей. Вторым (в порядке их разоблачения) Фантомом стал Мэл Ричмонд, решивший сжечь принадлежащее ему здание, ради получения страховки. Третьим был отец Кристины — сжечь здание ради страховки. Отец Кристины — Ланс Дэймон, желавший такими грязными методами добиться победы для своей дочурки. Именно он оставлял записки и портил выступления соперников. Третьим Призраком был Дьюи Оттоман, рассчитывавший с помощью нападений Призрака заставить чикагскую полицию бросить все силы на охрану оперы, а затем украсть из оставшегося беззащитным музей ценный алмаз. А в самом финале главные герои раскрыли пятого Фантома — им был телеведущий Брик Пимьенто, решивший обеспечить таким способом пиар своему сдувающемуся шоу талантов}}. | |||
* '''Монстр Гусиного озера''' — [[Капитан Очевидность|некий монстр, объявившийся на Гусином озере]]. Как он выглядит, что из себя представляет, какими мотивами движим и насколько настоящим является, неизвестно. В финальной сцене мультфильма главные герои узнали об этом чудовище из газетных новостей и отправились на расследование новой тайны. | |||
=== Что же вызвало боязнь сцены? === | |||
* [[ACME]] — в сцене <s>после</s> во время титров Велма узнаёт узнаёт из газеты «ACME GAZETTE» о появлении на нового монстра. | |||
* [[Russian Reversal]] | |||
** Во время выступлений карлик-чревовещатель Вальдо сидит на коленях у [[Болванчик чревовещателя|своего высокого болванчика]] Хафнагеля. | |||
** В отеле Скуби и Шегги досталась одна [[Здесь только одна кровать|кровать на двоих]]. В лучших традициях «Бобика в гостях у Барбоса» её занял пёсель Скуби, а его хозяин Шегги улёгся рядышком на полу. | |||
* [[Берегись красных глаз]] | |||
** Глаза Призрака Оперы светятся зловещим красным светом. И зрачки у него тоже красные. | |||
** В канализации под зданием оперы Скуби-банду атаковала стая красноглазых летучих мышей. | |||
* [[Болванчик чревовещателя]] — карлик-чревовещатель Вальдо выступает с рослым болванчиком Хафнагелем. Так что во время выступлений, не болванчик сидит на коленях у чревовещателя, а чревовещатель — у болванчика. | |||
* [[Буржуйский цилиндр]] | |||
** Великий Палдини — ещё один фокусник, одетый во фрак и цилиндр. | |||
** Драпая от Призрака, Скуби и Шегги врезаются в стойки с костюмами и переодеваются прямо на бегу. На одной из таких стоек были фраки и цилиндры. Не исключено даже, что это часть реквизита вышеупомянутого Палдини. | |||
* [[Глаза-символы]] — глаза Шегги превратились в сердечки при взгляде на гигантскую пиццу, целиком занявшую весьма не короткий стол. | |||
* [[Голливудское уродство]] — пример с обоснуем: После пафосной речи Призрак Оперы снял маску, чтобы продемонстрировать всем то жуткое месиво, в которое превратилось его лицо. И под ней обнаружился {{spoiler|вполне обычный мужчина средних лет. Не Брэд Питт, конечно, но уж никак не урод}}. Оказалось, что Призрак всю жизнь считал иначе, {{spoiler|потому что единственное зеркало, в которое он смотрелся было кривым, а на людях он появлялся исключительно в маске}}. | |||
* [[Злобный зелёный]] — Призрак Оперы носит зелёную маску в виде черепа. И кисти рук у него тоже зелёные. А после того, как Фред набросил на него сеть, Призрак исчез в клубах зелёного дыма. | |||
* [[Мясницкий тесак]] — загнав Скуби и Шегги в обеденный зал, Призрак схватил мясницкий тесак и попытался зарубить их. Скорее всего, это было просто очень убедительным запугиванием, но это не точно. | |||
* [[Он не мой парень!]] — ответ Дафны на замечание о том, что они с Фредом — милая пара: «Мы не милая пара. То есть мы не пара, поэтому не милая. То есть были бы, если бы были, а мы нет. То есть не то чтобы мы не нравились друг-другу, просто нам не нравится нравиться… Вероятнее всего. Правда, Фред, или нет? Или правда?! И почему мы вообще об этом говорим? Может быть, всё-таки сменим тему?! Это не ваше дело!!!» | |||
* [[Подозрительно конкретное отрицание]] — первая фраза Брика Пимьенто во всём мультфильме: «Приветствую вас на шоу талантов. Ведущий, то есть я — Брик Пимьенто хочу заверить вас, что всё будет превосходно, просто чудесно, абсолютно никаких проблем и уж точно тут нет призрака». | |||
* [[Потайное оружие]] — в {{spoiler|пипидастре, который вечно таскает с собой помешанный на чистоте Дьюи Оттоман}}, спрятан выдвижной клинок. | |||
* [[Предпочитает винтажные машины]] — {{spoiler|Дьюи Оттоман, он же четвёртый Призрак Оперы}}, водит винтажный красный автомобиль с откидным верхом. Эта тачка выглядит старинной, но по скорости и манёвренности ничуть не уступает Мистической машине. | |||
* [[Редупликация-шмедупликация]] — среди многих прочих шоу-талантов, в которых уже победила Лотти, упоминается «Песенка-чудесенка». | |||
* [[Сарказм]] — увидев, что чревовещатель Вальдо, едва не загоревшийся из-за диверсии Призрака, направляется к выходу, ведущий Брик Пимьенто спросил: «Ты что нас покидаешь?», на что Вальдо ответил: «Неееет, я решил остаться и рискнуть жизнью ради дурацкого шоу талантов». Брик поначалу сарказма не уловил. | |||
* [[Секрет Полишинеля]] — Дафна открыла Велме свой страшный секрет. Оказывается, она {{spoiler|влюблена во Фреда}}. Кто бы мог подумать! | |||
* [[Систематическая ошибка выжившего]] — своего рода инверсия. Скуби-банда натыкается на призраков и монстров всюду, куда бы ни направилась. Фред уверен, что в этом нет ничего необычного и со всеми другими людьми постоянно происходит то же самое, просто потому что мир кишит призраками. | |||
* [[Спагетти-поцелуй]] — не романтический, а чисто прожорливый вариант. Скуби и Шегги начали пожирать сверхбольшую чикагскую пиццу с разных концов длинного стола, что закономерно закончилось встречей на середине и поцелуем. | |||
* [[Страховое мошенничество]] — жалуясь Фреду и Дафне на Призрака, владелец здания оперы Мэл Ричмонд говорит: «Может быть мне повезёт и он сожжёт это здание, чтобы я мог получить страховку, а? Или лучше мне надеть плащ и маску и самому его сжечь? Что?! Не надо так на меня смотреть, это была шутка!». {{spoiler|Возможно, в тот момент Мэл и правда шутил, однако, идея ему понравилась, и позже он действительно попытался поджечь здание, переодевшись Призраком}}. | |||
* [[Страшная маска]] — Призрак Оперы носит страшную маску в виде черепа. В принципе, к тропу относятся чуть менее, чем все фальшивые монстры в этой франшизе. Но в данном случае, маска с самого начала позиционируется не как истинное лицо Призрака, именно что как маска, под которой якобы скрывается жуткое уродство. | |||
* [[Сцена после титров]] — с фитильком: Сцена идёт во время титров и начинается одновременно с ними. В ней {{spoiler|Фред и Дафна решаются наконец-то признаться друг дружке в своих чувствах. Но в последний момент их прерывает Велма, узнавшая, что на Гусином озере недавно видели монстра. Так что влюблённые откладывают взаимное признание на потом, и банда едет навстречу новой тайне}}. | |||
* [[Тираннозавр]] — к этому доисторическому хищнику отсылает название рок-квартета «Девчонкозавр Рекс». | |||
* [[Это часть представления]] — Призрак, как оказалось, появлялся ещё в семидесятых, устраивая злодеяния в открытом в здании оперы диско-клубе. Но посетители думали, что падающие прожекторы и другие эффектные поломки — это часть программы, и с нетерпением ждали каждого нового появления призрака. | |||
* [[Эффект Пуаро]] | |||
** Самоироничная подсветка. Шегги воспринял слова Велмы о том, что в Доме Оперы, где будет проходить шоу талантов, возможно, обитает призрак, на удивление спокойно: «Ну конечно, там призрак. Мы когда нибудь пропускали хоть один дом с призраком?» | |||
** А позже случился диалог с подсветкой. Дафна: «Фред, почему куда бы мы ни приехали, всюду призраки и монстры? Может дело в нас?» Фред «Да нет, так со всеми бывает. Было бы странно, если бы такое случалось только с нами. Логично, что каждый может в любой момент столкнуться с призраком». | |||
== Остальные мультфильмы серии == | == Остальные мультфильмы серии == |
Текущая версия на 22:50, 3 июня 2025
![]() | Избранная статья Эта статья победила в голосовании за статус избранной. В связи с этим мы особенно тщательно относимся к её содержанию. Подробнее о выборах избранной статьи вы можете узнать здесь |
Немаловажной частью франшизы о приключениях разумного немецкого дога Скуби-Ду и четырёх его приятелей-людей является серия полнометражных мультфильмов, берущая своё начало в далёком 1998 году и с тех пор выходящая по сей день со средней частотой «один мультфильм в год». На момент создания статьи (2025 год) снято аж 38 штук и на данный момент наблюдается небольшое затишье, то останавливаться авторы, вроде бы не намерены.
Вообще-то полнометражные мультфильмы о Скуби выходили и до 1998 года, но они стояли особняком, тогда как действие всех частей рассматриваемой серии происходит в одной вселенной и, несмотря на порою случающиеся микротрещины в канве, мало-мальски взаимосвязано друг с другом, а также со многими предыдущими мультсериалами и иными воплощениями франшизы!
О чём оно?[править]
Да, в общем-то, о том же, о чём и мультсериалы. В каждом (ну ладно, почти в каждом) мультфильме Скуби-банда прибывает в какую-нибудь новую локацию, натыкается на терроризирующего округу монстра, проводит расследование, чтобы вывести его на чистую воду, и в итоге побеждает злодеев, кем бы те ни были. Вот только снято на порядок качественнее. И речь не только о рисовке, серьёзно улучшившейся по сравнению с 70ыми годами, но и о сюжетах. Расширенный хронометраж и длительные перерывы между выходом мультфильмов позволили хорошо проработать каждую историю, наполнив её красными сельдями, многочисленными второстепенными персонажами, внятными обоснуями происходящего и неожиданными поворотами. Самый неожиданный обрушивается на зрителей и главных героев уже в самом первом мультфильме «Скуби-Ду на острове мертвецов», когда, казалось бы, стандартное для франшизы расследования мистификации с очередными пиратами-призраками внезапно оборачивается реальной мистикой, градус мрачности нарастает, а призраки оказываются мало того, что самыми настоящей нежитью, так ещё далеко не самой страшной угрозой на острове.
По сути своей серия мультфильмов представляет из себя осовремененный мягкий перезапуск франшизы. События старых мультсериалов в общем и целом признаются и иногда даже вспоминаются, но считаются делами минувших дней. Характерные для всей Скуби-серии тропы и штампы частенько подсвечиваются и обстёбываются, но без впадания в совсем уж оголтелые деконструкции и переосмысления.
Каждый мультфильм являет собой самодостаточную законченную историю, однако, смотреть их лучше по порядку. Потому как, несмотря на отсутствие сквозного сюжета, какие-никакие связи между мультфильмами всё же имеются. К примеру второстепенный персонаж из одного мультфильма может вновь появиться несколько мультфильмов спустя.
Скуби-Ду на острове мертвецов[править]
![]() | Для особо любопытных Статья с Wikitropes Скуби-Ду на острове мертвецов – это прекрасное дополнение к нашему весьма экспрессивному мнению. Считаешь, что нам не хватает примеров? Можешь перенести и адаптировать! Твой орлиный глаз служит нам верой и правдой! |
«Скуби-Ду на острове мертвецов» (или же «Скуби-Ду на острове зомби», в оригинале «Scooby-Doo on Zombie Island») — самый первый с самый значимый мультфильм в серии. Вышел на экраны 22 сентября 1998 года. «Скуби на острове» мягко перезапустил Скуби-вселенную и вдохнул новую жизнь в эту франшизу (на тот момент почти убитую раздражающим щенком Скрэппи), отрыв дорогу добротному мультсериалу «Что новенького, Скуби-Ду?» и шедевральному «Скуби-Ду! Корпорация „Загадка“». Собственно, до выхода «Корпорации» мультфильм был однозначно самым тёмным, острым и мрачных произведением франшизы, да и после выхода остаётся одним из таковых.
Сюжет «Острова мертвецов»[править]
Пережив некоторое время назад большую часть приключений, показанных в предыдущих произведениях франшизы, начиная с мультсериала 1969 года, Скуби-банда распалась и её участники занялись своими делами. Дафна стала ведущей успешного телешоу «От берега к берегу с Дафной Блейк», а Фред — продюсером этого шоу. Велма открыла небольшой книжный магазинчик, специализирующийся на продаже литературы ужасов. А неразлучные Скуби и Шегги успели сменили несколько рабочих мест, так нигде надолго и не задержавшись. На сей раз их как раз уводили их таможенной службы аэропорта за то, что они слопали всю съедобную контрабанду.
Услышав, что Дафна скучает по старым добрым временам, Фред решил сделать ей подарок на день рождения и заново собрал всю команду, после чего они отправились в Луизиану на поиски настоящих призраков для нового сезона дафниного шоу. Но к большому разочарованию Дафны все найденные монстры, как и раньше, оказывались всего лишь бандитами в масках.
А потом герои повстречали девушку по имени Лена Дюпре, которая пригласила их погостить в поместье не остров Мунскар, где якобы объявился призрак знаменитого пиратского капитана Моргана Мунскара. Банда с энтузиазмом принимает приглашение, даже не подозревая, что это расследование будет отличаться от всех предыдущих. На сей раз призрак настоящий, и он — не единственное и далеко не самое опасное потустороннее существо на острове мертвецов.
Тропы и персонажи «Острова мертвецов»[править]
Вынесены в отдельную статью: Скуби-Ду на острове мертвецов.
Скуби-Ду и призрак ведьмы[править]
«Скуби Ду и призрак ведьмы», или же «Скуби Ду и привидение колдуньи» (в оригинале «Scooby-Doo & The Witch’s Ghost») — второй мультфильм серии. Его премьера состоялась 5 октября 1999 года. «Призрак ведьмы» являет собой образцовый сиквел «Острова мертвецов», рассказывая новую историю из той же вселенной и пока ещё не шатая канву. Как и первый мультфильм он умело сочетает в себе традиционных для франшизы фальшивых монстров с введённой в полнометражках реальной мистикой.
Сюжет «Призрака ведьмы»[править]
После приключений, пережитых на острове Мунскар, распавшаяся было Скуби-банда вновь объединилась и вернулась к разгадыванию мистических тайн.
Во время одного из таких расследований герои знакомятся с писателем Беном Рейвенкрофтом — кумиром Велмы и, как оказалось, большим фанатом Скуби-банды. Он помогает поймать и разоблачить злодеев, которые терроризировали исторический музей под видом мумий, а затем приглашает героев на свою малую родину — в тихий и спокойный городок Оукхейвен, прекрасно подходящий для того, чтобы немного отдохнуть от ужасов и привидений.
Однако, прибыв на место, команда обнаруживает, что Оукхейвен уже совсем не такой тихий, каким его описывал Бен (и какие он действительно был ещё пол года назад). Во-первых, в городе проводится осенний фестиваль, приуроченный к грядущему хэллоуину, а потому теперь тут не протолкнуться от туристов. А во-вторых, при строительстве реконструированной пуританской деревни горожане потревожили дух казнённой в XVII веке ведьмы Сары Рейвенкрофт и теперь тот терроризирует город по ночам. Однако, Бэн, чьим предком является Сара, уверен, что её обвинили несправедливо и на самом деле она была целительницей, практиковавшей добрую природную магию. Скуби банда решает разоблачить фальшивого призрака и заодно помочь Бену очистить доброе имя Сары. Но так ли фальшив этот призрак и так ли невиновна была Сара на самом деле?
Да, призрак именно так фальшив. И нет, Сара была отнюдь не так невиновна.
Тропы и персонажи «Призрака ведьмы»[править]
Вынесены в отдельную статью: Скуби-Ду и призрак ведьмы.
Скуби-Ду и нашествие инопланетян[править]
« | Они пришли из космоса и в нашу дверь стучат. |
» |
— Песня «The Aliens Are Here», звучащая во время музыкальной погони. |
«Скуби-Ду и нашествие инопланетян», он же «Скуби-Ду и инопланетные захватчики» или «Скуби-Ду и гости из космоса» (в оригинале «Scooby-Doo and the Alien Invaders») — третья полнометражка. Её премьера состоялась 3 октября 2000 года. Мультфильм продолжает линию с сочетанием реальной и фальшивой мистики, начатую в предыдущих полнометражках серии. Правда, как можно догадаться из названия, вместо классической мистики здесь научная фантастика.
Кроме того, «Нашествие инопланетян» является первой ласточкой предстоящего мирового турне Скуби-банды, которое полноценно стартует в пятом мультфильме. В ходе этого условного турне «Мистическая корпорация» путешествует по разным странам и сталкивается с наиболее известными призраками, монстрами или аномалиями каждой из них. Здесь по сути происходит то же самое, но пока что без выезда за границу. Зачем куда-то выезжать, если овеянное легендами место есть у нас дома?
Сюжет «Нашествия инопланетян»[править]
На сей раз обошлось без приглашений от псевдомилых злодеев. Во время путешествия по пустыни штата Нью-Мексико главные герои угодили в песчаную бурю и, не заметив предупреждающий знак, свернули на запретную территорию. А та, разумеется, была запретной не просто так. Вскоре главгерои увидели в небе неопознанный летающий объект, очень похожий на инопланетный космический корабль, в результате чего Мистическая машина врезалась в кактус и безнадёжно сломалась.
Фред и девушки отправились искать помощь в ближайшей городе, а Скуби и Шегги, оставшиеся охранять фургончик, нарвались на жуткорожих и явно недружелюбных инопланетян и с большим трудом сумели убежать от них. В близлежащем городе, который оказался небезызвестным Розуэллом, выяснилось, что в последнее время пришельцы зачастили в эти места. Местные жители часто видят огни в небе, куда-то исчезает скот, а один старик утверждает, что был похищен пришельцами и даже готов предоставить неопровержимые доказательства их существования.
Заинтересовавшись, главные герои решают расследовать эту тайну. Но злобные пришельцы тоже не дремлют и той же ночью похищают Скуби и Шегги.
Тропы и персонажи «Нашествия инопланетян»[править]
Вынесены в отдельную статью: Скуби-Ду и нашествие инопланетян.
Скуби-Ду и киберпогоня[править]
«Скуби-Ду и киберпогоня» (англ. «Scooby-Doo and the Cyber Chase») — четвёртый полнометражный мультфильм серии и последний, выпущенный студией «Ханна-Барбера» перед тем, как она была поглощена компанией «Уорнер Бразерс». Премьера состоялась 9 октября 2001 года.
Этот мультфильм не только рассказывает новую историю о похождениях Скуби и его друзей, но перебрасывает мостик к классическим мультсериалам франшизы (в особенности — к «Где ты, Скуби-Ду?» и «Скуби-Ду! Динамит»), вновь сталкивая «Мистическую корпорацию» с некоторыми из её старых противников и заодно напоминая героям (да и самим героям), какими они были в прежние времена.
Также по мотивам мультфильма была выпущена одноимённая видеоигра (что является вполне логичным ходом, поскольку действие самого мультфильма по большей части происходит внутри видеоигры). Но о ней как-нибудь в другой раз.
Сюжет «Киберпогони»[править]
Главные герои приезжают в университетский городок в гости к своему бывшему однокурснику Эрику Стауферу, чтобы протестировать видеоигру «Скуби-Ду и киберпогоня», которую тот создал на основе прошлых приключений Скуби-банды. Игра сия воистину инновационна, ведь для её сотворения был использован изобретённый Эриком лазер гипер-энергии, позволяющий переносить предметы и объекты из реального мира во внутриигровое киберпространство, и извлекать их обратно. Но как обычно, что-то пошло не так. Накануне приезда Скуби-банды лазер включился сам собой и спровоцировал в реальный мир злобного Вируса-призрака. А ведь Эрик даже не добавлял такого злодея в свою игру!
Разумеется, узнав об этом, главные герои решили помочь раскрыть эту тайну и отправить Вируса обратно в виртуальный мир. И поначалу расследование шло своим чередом — Фред, Велма и Дафна искали улики, Скуби и Шегги убегали от Вируса — но потом случилось непредвиденное. Некий злодей активировал лазер в самые неподходящий момент и перенёс всю Скуби-банду внутрь «Киберпогони». Теперь для того, чтобы вернуться в реальный мир, герои должны пройти всю игру от начала до конца. И по пути неплохо бы отыскать улики, указывающие на то, кто стоит за появлением Вируса. Что же до самого Вируса, то он тоже вернулся в игру, чтобы разобраться с героями уже на своей территории.
Пройти первые девять уровней удалось без особых проблем, а вот финальный — десятый — оказался не так прост. Ведь даже сам создатель игры так и не сумел его пройти. Однако, главные герои нашли нежданных помощников в лице собственных кибер-двойников, которые, собственно, и должны были стать главными героями игры. А Вирус в ответ собрал под своё начало злодеев, побеждённых Скуби-бандой во время прошлых приключений (то бишь в классических мультсериалах). Вот только на сей раз это не мистификаторы в масках, а настоящие монстры.
Тропы и персонажи «Киберпогони»[править]
Вынесены в отдельную статью: Скуби-Ду и киберпогоня.
Скуби-Ду! И легенда о вампире[править]
«Скуби-Ду! И легенда о вампире» или же «Скуби-Ду и легенда о вампире» (англ. «Scooby-Doo & The Legend Of The Vampire») — пятый мультфильм серии и первый созданный студией «Уорнер Браззерс» без участия «Ханны-Барберы». Его премьера состоялась 4 марта 2003 года.
Предыдущий мультфильм «Скуби-Ду и киберпогоня» выстроил связь полнометражной серии со классическими Скуби-мультсериалами и напомнил о прошлых подвигах «Мистической корпорации». Этот же, не вспоминая ни о каких конкретных приключениях напрямую, ещё сильнее возвращает серию к истокам — а именно, к формату самого первого мультсериала «Где ты, Скуби-Ду?».
Главные герои вновь одеты в костюмы, которые носили в 60-70ых, и это только первое, что бросается в глаза. Помимо этого персонажам были возвращены их старые походки и характерные позы для бега. И даже озвучкой главных героев занимаются те же актёры, что и много лет назад. Ну а ещё пропала реальная мистика, в той или иной мере присутствовавшая в четырёх предыдущих мультфильмах. Все здешние монстры — это преступники в масках, и так теперь будет ещё долго.
Ещё этот мультфильм примечателен тем, что с него начинается длинная неофициальная арка мирового турне Скуби-банды. В каждой полнометражке этой арки главные герои будут посещать разные страны и иные географические образования, знакомясь с тамошними достопримечательностями и сталкиваясь со знаменитыми монстрами из местных легенд. Но как и было сказано, отныне и надолго все монстры снова фальшивые. А элементы реальной мистики если и появляется то мельком и где-то на самой границе сюжета — может, было, а может, и нет.
Первой страной, которую посетила «Мистическая корпорация» в рамках этого турне, стала Австралия, а первым противником — крипид Йови-Йаху. Правда здесь он превратился из австралийской разновидности йети, в австралийскую же разновидность вампира. Йети, впрочем, в серии полнометражек тоже будет, но потом.
Сюжет легенды о вампире[править]
Скуби-банда, без какого-либо обоснуя вернувшаяся к своим старым костюмам, отправилась на отдых в Австралию и даже мистическую машину с собой захватила.
Победив по пути банду контрабандистов, осмотрев по прибытии основные достопримечательности Сиднея и отдохнув на пляже, главные герои отправились на ежегодный рок-фестиваль «Вампирская скала» (непереводимая игра слов: «Vampire Rock» — это и «Вампирская скала» и «Вампирский рок»), проводящийся где-то в дальней австралийской глуши близ скалы, на которой живёт древний вампир Йови-Йаху. Так во всяком случае утверждают местные легенды. Но ведь на самом деле вампиров не существует. Не так ли?
Как оказалось, не так. Незадолго до приезда главных героев Йови-Йаху объявился на фестиваля и похитил главного претендента на победу. А помогала кровососу обращённые в вампиров глэм-рокеры из группы «Дикий ветер», сгинувшие на Вампирской скале сразу же после прошлогоднего фестиваля. Похоже Йови-Йаху начал собирать себе армию вампиров-рокеров, и если его не остановить, то добром это явно не кончится.
Дабы раскрыть эту тайну ребята, девчата и собачата из «Мистической корпорации» решили поймать Йови-Йаху на живца, выдав себя за рок-группу и присоединившись к фестивалю.
Тропы и персонажи «Легенды о вампире»[править]
Вынесены в отдельную статью: Скуби-Ду! И легенда о вампире.
Скуби-Ду и монстр из Мексики[править]
- Вонючий скунс — главгерои остановили мистическую машину, чтобы пропустить переходящего дорогу скунсика, а тот в качестве благодарности выкурил их из фургончика своей вонючей атакой и загнал на рекламный щит.
- Забросить на плечо — ботанка Велма намного сильнее, чем кажется. В этом мультфильме она возвращает вознамерившихся сделать ноги Шегги и Скуби обратно, неся первого на плече (в полном соответствии с тропом), а второго под мышкой.
- Злобный зелёный — одной из особых примет Чупакабры являются его жуткие зелёные глаза. Кроме того, в своё первое появление на экране, произошедшее ещё до прибытия Скуби-банды в Мексику, и сам монстр испускал зловещее зеленоватое свечение, но во все последующие почему-то перестал.
- Инфернальный соус чили-халапеньо — быстро и бездумно набивая рот мексиканской едой, Скуби слопал красный перец, который, судя по огнедыщуще-водохлёбной реакции пёселя, оказался гораздо острее, чем луизианский перчик из первой полнометражки.
- Йети — здешняя версия чупакабры считается одной из разновидностей йети, и по ходу повествования персонажи не раз называют этого монстра бигфутом.
- Кадр из… — кадр из микроволновки, в которой Скуби и Шегги разогревают пиццу.
- Коварный скорпион — преследуемые толпой разгневанных туристов, главные герои скрылись внутри ацтекской пирамиды, где наткнулись на целую стаю скорпионов. А потом набежала стая злобных мексиканских крыс и всем стало не до скорпионов.
- Милый пёсель — Чикита. Маленькая, но чертовски обаятельная самочка чихуахуа, принадлежащая семейству Отеро. Обожает мексиканские танцы, умеет играть на маракасах и, в отличие от своего ухажёра Скуби-Ду, не приходит в ужас от каждого шороха.
- Моя нога! — в начале финальной битвы Дафна от души впечатала свой каблучок в ступню большеногого Эль Чупакабры, заставив того прыгать на одной ножке от боли. Эта сцена смотрится довольно странно, если учесть, что одетая в костюм чупакабры злодейка использовала металлические ходули, чтобы монстр казался выше и внушительнее. А значит оттаптывание ступни не должно было причинить её ни малейшей боли. Неужто настолько хорошо вжилась в роль?
- Не в ладах с мифологией — в современном фольклоре чупакабра описывается как ящероподобное низкорослое существо с шипами на теле, крупной клыкастой пастью и горящими глазами. В мультфильме же действует подобие снежного человека, у которого общее с каноничным козьим вампиром лишь глаза. Правда, монстр не настоящий и те, кто создал его костюм, могли быть не знакомы с мексиканским фольклором.
- Неправдоподобно убедительная маскировка — аверсия: Злодей выставил Скуби-банду и двух примкнувших к ней братьев-мексиканцев вандалами и натравил на них туристов, осматривавших ацтекскую пирамиду. Спасаясь от разъярённой толпы, герои оказались в усыпальнице, где замаскировались под древних индейцев, позаимствовав у усопших накидки и маски. Обычно во франшизе подобное прокатывало на раз-два, но не в этот раз. Не успели лже-индейцы пройти нескольких метров, как один из туристов обратил на них внимание: «Посмотрите, эти вандалы решили замаскироваться, надев наряды индейцев со скелетов!». Пришлось вновь использовать секретную технику Джостаров.
- Огромный парень, крошечная девушка — собачий вариант: Немецкий дог Скуби-Ду и его новая мексиканская подружка — мексиканская чихуахуашенька Чикита. Разница в размерах такова, что одна лишь голова кавалера больше, чем вся дама целиком. Тем смешнее выглядит сцена, в которой напуганные Скуби и Шегги вдвоём прячутся за смелой Чикитой (нет, не «пытаются спрятаться», а именно что «успешно прячутся»).
- О, мой зад! — убегающая от Чупакабры Велма надела свои пончо и очки на большой кактус, похожий в темноте на человека с расставленными руками. Не заметив подмены, монстр заключил лже-Велму в медвежьи объятия, а потом отпрянул от боли назад и впечатался задницей в другой кактус.
- Ослики — по приезде в Мексику главные герои покатались на осликах. Причём Скуби оказался настолько тяжёлым, что его не выдержало даже такое выносливое животное.
- Поджог, убийство и переход на красный свет — Дафна под видом репортёра расспрашивает местных жителей об Эль Чупакабре. Вопрос: «Как Эль Чупакабра рычит?», ответы: «Как койот», «Как обезьяна», «Как мой дядя Флако». Вопрос: «А как он пахнет?», ответы: «Как сера», «Как мусор», «Как мой дядя Флако». Должно быть, дядя Флако — не самый приятный тип.
- Приключения в пижаме — разбуженные ночным визитом Чупакабры главгерои занялись поиском улик босиком и в пижамах.
- Разрушение четвёртой стены — реакция Шегги на рассказ о Чупакабре: «Ох, какая глупая история. Волосатый монстр с большими лапами и острыми клыками. Просто какой-то персонаж из мультика».
- Хлипкие верёвки, слабые замки — злодеи оставили Дафну со связанными за спиной руками и повязкой на глазах на вершине ацтекской пирамиды, вероятно, рассчитывая что девушка оступится и упадёт. Однако, Дафна просто взяла и разорвала верёвки, приложив для этого не так уж и много усилий.
- Худой парень, толстая девушка — парочка злодеев, проворачивавших аферу с лже-чупакаброй (а это именно возлюбленные, а не просто разнополые подельники), являет собой инверсию тропа. Шарлин (если это её настоящее имя), конечно, девушка крутобёдрая и грудастая, но толстой её с такой-то талией никак не назвать. Тогда как её парень мистер Смайли — самый натуральный пухляш. Что характерно, она изображала громадного и совсем не худого Чупакабру, а он — тощего призрака сеньора Отеро.
- Четвероногий детектор зла — маленькая собачка Чикита первой заметила появление монстра, позже идентифицированного, как Чупакабра.
- Чупакабра — ну а кем ещё мог быть заявленный в названии «монстр из Мексики», если не чупакаброй? В здешней интерпретации он является разновидностью йети и вид имеет соответствующий: огроменный прямоходящий гуманоид, отдалённо напоминающий обезьяну, весь покрытый шерстью, зеленоглазый с большими ногами и зубастой пастью.
Скуби Ду и Лох-несское чудовище[править]
- Барашки и овечки — удирая от Лох-несского чудовища на мистической машине, главные герои проехали сквозь копну сена и случайно взяли на борт овечку, по всей видимости, сидевшую в оной копне. Времени на то, чтобы высаживать нежданного пассажира, так что пришлось продолжать бегство вместе с ней.
- Берегись красных глаз
- Свет громадных красных глаз фальшивой Несси виден даже сквозь толщу вод озера Лох-Несс. Кроме того, в замке Блейков на Скуби и Шегги напала стайка красноглазых летучих мышей.
- Там же. Скуби и Шегги, отпаривавшиеся ночью обследовать замок Блейков на предмет еды, нарывались на стаю красноглазых летучих мышей.
- Бил врага вражиною — в финале Дафна сумела поймать лох-несское чудовище с помощью мощного магнита, подвешенного на корабельном кране (почему магнит подействовал на Несси? Потому что на самом деле она оказалась роботом), как вдруг появлялось ещё одно точно такое же. Его Дафна столкнула в яму-ловушку, врезав по нему первым монстром.
- Водит, как псих — дабы спасти себя и Шегги от лох-несского чудовища, Скуби самолично сел за руль мистической машины и от души отыграл троп. Половину поездки, фургончик вертелся, как юла, а чуть менее, чем всё остальное время летел (и это не метафора), приземлившись в итоге на лодку, находящуюся на середине Лох-несского озера.
- Войти через окно — в своё первое появление сэр Йен Локсли вошёл в замок Блейков через окно, которое предварительно разбил собственноручно брошенным бревном. А ведь он даже не злодей, просто стиль у него такой.
- Гиллигановский монтаж
- Голодные Скуби и Шегги отправились ночью на поиски кухни, но вместо этого нарвались на стаю жутких летучих мышей и, едва сбежав от них, оказались запертыми на наружной стене шотландского замка Блейков. Подводя итог столь неудачной вылазке Шегги сказал: «Хотя бы дождя нет», и разумеется тут же начался дождь. Впрочем, сразу же после этого объявилось совсем недружелюбно настроенное Лох-неское чудовище, и проблема дождя сама-собой отошла на второй план.
- Тот же Шегги успокаивает Фреда, который, скрипя сердцем, доверил ему мистическую машину: «Не волнуйся, Фред, не будет ни царапины… (даёт задний ход и во что-то врезается за кадром) Кроме эти двух».
- Говорящее животное — после того, как Шегги изъявил желание отправиться на каникулы в тропический рай, шотландская овечка, случайно прибившаяся к главным героям во время их бегства от Лох-несского чудовища, посоветовала «Бааааа-гамы».
- Еловая субмарина — профессор Фиона Пемброк, занимающая поисками Несси, любезно разрешила Скуби-банде воспользоваться её исследовательским судном, которое, противу их ожиданий, оказалось старенькой и обшарпанной рыбацкой лодкой. Пожилой начальник доков Дункан МакГаббин охарактеризовал эту посудину так: «Она старше меня в два раза и течёт как решето».
- Жабы и лягушки — помимо большой страшной Несси на местном торфяном болоте в изобилии водятся маленькие безобидные лягушки. Одну из них даже показали крупным планом.
- Кельтский тип — дафнина кузина Шэннон из шотландских Блейков. Очаровательная коротко стриженная рыжуля в юбке, стилизованной под килт.
- Кельты в килтах — как не трудно догадаться, действие происходит в Шотландии. И чуть менее чем все персонажи, за исключением Скуби и четвёрки его друзей, — шотландцы.
- Килт — килты встречаются здесь неоднократно, Шотландия как-никак. Сэр Йен Локсли носит его на постоянной основе. Спортсмены, принимающие участие в организованных Шеннон Блейк (кузиной Дафны) «Играх горцев», также одеты в килты. Юбка самой Шеннон также стилизована под килт (наличие под ней белья — это уже вопрос не для мультфильма с рейтингом 6+). На церемонию открытия игр Скуби и Шегги, взявшие на себя роль тамбурмажоров, также наряжаются в килты, а Дафна, ведущая церемонию на пару с Шеннон — опять-таки в стилизованную клетчатую юбку.
- Литерал
- Скуби и Шегги, переодетые в шотландских воинов, попытались отпугнуть Лох-несское чудовище, грозя ему мечами: «Сейчас ты отведаешь стали МакШегги и Скуби МакДу!». Но Несси просто взяла и откусила лезвия мечей. «Нууу… он это отведал… думаю, ему понравилось».
- После слов Шегги о том, что на озере Лох-Несс такой густой, что его можно резать ножом, Скуби действительно вырезал в тумане круглую дыру. Правда, не ножом, а когтем. Точно такая же шутка имела место в самом 14 серии 1 сезона самого первого мультсериала о Скуби.
- Лох-несское чудовище — собственно, мультфильм целиком о нём, родимом. Неугомонные юные детективы приезжают в гости к дафниной кузиной Шэннон Блейк, живущей в собственном замке на берегу озера Лох-Несс. И разумеется, озёрное чудовище не заставляет себя ждать. Здешняя версия Несси достигает двадцати метров в длину, способна передвигаться как по воде, так и по суше, и довольно агрессивна. Впрочем, это лох-несское чудовище оказалось, очень убедительно сработанной фальшивкой. А если совсем уж точно, то в мультфильме фигурирует аж четыре разные Несси: два качественных робота; одна подделка погрубее; надувная фигура, созданная для привлечения туристов к гостинице и не претендующая на подлинность (но трусливые Скуби и Шегги таки на короткоей время приняли её за настоящую); и таки да, одна настоящая, но в отличие от всех остальных, её показывают мельком и фрагментарно.
- Магнит для неприятностей — как оказалось, Дафна постоянно влипает в неприятности не просто так, а в результате своего родового проклятия, довлеющего над Блейками вот уже тысячу лет. Дафнина кузина Шеннон поведала: «Мы всегда проходили через двери-ловушки, находили опасные потайные ходы и попадались в ловушки, которые ставили наши родные. Единственное, чем мы, Блейки, знамениты, — это предрасположенность к опасностям», и даже показала фреску, на которой запечатлены представители семейства, попадающие в различные ловушки. Дафна искренне удивилась этой информации, а её спутники попытались сделать вид, что тоже удивлены, но получилось не слишком убедительно.
- Моя нога! — два матроса, примкнувших к взбунтовавшемуся Макентайеру, схватили Дафну и Шеннон Блейк и заломили их руки за спину. Но в решающий момент девицы одновременно применили приёмчик из предыдущего примера, и морячки́ были вынуждены их отпустить.
- Очумелые ножки — Шегги ведёт мистическую машину, держась за руль обутыми ногами. Руки ему нужны, чтобы есть мороженое.
- Подводная лодка — Скуби-банда и примкнувшая к ним шотландка Шеннон Блейк погрузились на дно Лох-Несса на любезно предоставленной сэром Йеном Локсли мини-подлодке. Фред остался от субмарины в полном восторге: «Ещё бы покрасить её в зелёный цвет, и цены ей не будет».
- Хаггис — оказываясь за границей или просто вдали от дома, Скуби и Шегги обожают отдавать должное местной кухне. Но в Шотландии вышло иначе. После того, как дафнина кузина Шеннон Блейк подала им хаггис и объяснила, из чего его готовят, они молча отложили вилки и принялись передвигать тарелку друг-другу, всё ускоряя и ускоряя темп, пока Скуби не смахнул блюдо со стола. В итоге оба остались голодными и отправились ночью искать кухню, а вместо этого нарвались на заглавного монстра.
- Хлеб, яйца, молоко, гуро — главные герои приехали в милую шотландскую деревеньку с трудновыговариваемым называнием. Шегги любуется красотами, высунувшись из окна мистической машины: «Это великолепно, там пара магазинов, городской парк, лох-несское чудовище и цветочный сад». Хором со Скуби: «Лох-несское чудовище?!!»
- Ягодка опять — профессор Фиона Пемброк, симпатичная барышня в возрасте. Правда, в каком именно возрасте, по здешней рисовке определить сложновато. Видно только, что она будет явно постарше участников Скуби-банды (которые уже тоже не детишки, хоть поверженные злодеи по старой привычке по-прежнему их так называют).
- Я этого не ем — реакция Скуби и Шегги на шотландский хаггис, описанная выше.
Привет, Скуби-Ду[править]
- Берегись красных глаз — зловещие красные глаза являются отличительной чертой духов тики — как огромного главаря, так карликовых подручных. А в вулканических пещерах, служащих этим духам логовом, водятся красноглазые крыланы, которые не столь опасны, но если налетят стает, то напугать вполне способны.
- Большой начальник — гавайский злой дух Вики-Тики уступает размерами вампиру Йови Йаху, но всё равно очень велик ростом. А малые духи Тики, которыми он повелевает, — это монструозные пигмейчики, чей рост гораздо ниже нормального человеческого. И опять таки субверсия: Человек, который изображает Вики-Тики, без костюма совсем не такой высокий. А пигмейчиков изображают роботы, которыми управляет девушка обычного роста. На самом деле парень чуточку выше девушки, но не до такой степени, чтобы относить их к тропу. Да и кто в этой паре главный, тоже толком не ясно.
- Буквально понятые слова — Фред: «Опасность — моё второе имя», Велма в шутку: «А я думала, ты Герман».
- Диссонирующее имя— высоченный и широченный здоровяк-гаваец по кличке Маленький Джим.
- Зловещий карлик — главгаду Вики-Тики, который воплощает собой противоположный троп, прислуживает толпа агрессивных карликов, которые прячут лица под тотемными масками и, судя по строению их тел, явно не относятся к человеческому виду. Если это работа мистификатора, то где он нашёл столько низкорослых актёров? Нигде, потому что всё маленькие Тики на самом деле роботы.
- Иронический монтаж — гавайцы Ману и Маленький Джим рассказывают Скуби-банде о том, как двести лет назад разгневанный дух Вики-Вики прогнал чужаков-конкистадоров с острова. Пафосная сцена с извержением вулкана нежданно сменяется кадрами с разочарованными лицами Скуби и Шегги, заглядывающих в жерло вулкана. Только это уже миниатюрный съедобный вулканчик с лавой из гуавы.
- Кадр из… жерла съедобного вулкана, демонстрирующий лица Скуби и Шегги, заглядывающих внутрь в поисках лавы из гуавы. Эта сцена приходит на смену извержению настоящего вулкана из рассказа-флэшбэка о событиях двухсотлетней давности.
- Конкистадор — в 1815 году португальские конкистадоры, приплывшие на здешние острова, прогневили злого духа Вики-Тики, и тот изгнал чужаков с острова, устроив извержение вулкана. В наши дни Вики-Тики объявился вновь. И он снова разгневан на чужаков… которых допустили до участия в местных соревнованиях по сёрфингу. Не слишком ли мелочный повод для столь могущественной потусторонней сущности? Вот и главные герои тоже задались этим вопросом.
- Моя нога! — в ходе финальной битвы Скуби и Шегги проехались по ноге Вики-Тики на доске для сёрфинга.
- О, мой зад!
- Скуби и Шегги, преследуемые двумя карликовыми духами Тики, попытались спрятаться в горке из фруктов, подготовленной для местного праздника. Духи, однако ж, просекли их манёвр и принялись тыкать в горку копьями (хотя за пару секунд до этого один из них был вооружён топором). Судя по позам, в которых кричащие от боли Скуби и Шегги взлетели вверх, их поразили именно туда.
- Позже те же Скуби и Шегги, напуганные появлением главного духа Вики-Тики, спрятали головы в песок на манер страусов, невольно превратив свои задницы в отличные мишени для файерболов, которыми горазд плеваться главгад…
- Открытый живот — Дафна отыгрывает троп на протяжении всего мультфильма на радость фанатам. По суши она передвигается в короткой юбке и завязанной над животом маечке, а волны покоряет в открытом купальнике. Разумеется, и в том, и в другом случае, цвет одежды — пурпурно-фиолетовый.
- Сила толпы — малые духи Тики, выглядят как пигмейчики в масках, но представляют нешуточную опасность из-за того, что нападают всех в больших количествах. Могут и человека в несколько раз больше себя свалить и девушку в джунгли уволочь. А ведь у них ещё и холодное оружие есть!
- Убойное дыхание — Вики-Тики способен выдыхать изо рта файерболы. К слову, нам так и не объяснили, как прикидывающийся им мистификатор это делал.
- Фальшивые сиськи — чтобы отвлечь Вики-Тики, Скуби-Ду нарядился гавайской танцовщицей в юбке из листьев и лифчике из двух половинок кокоса.
- Четыре пальца — у всех людей в Скуби-франшизе, как и положено, пять пальцев. А вот у злого гавайского духа Вики-Тики на руках и ногах по четыре пальца. Но он и не человек, а потустороннее существо.
- Эффект Телепорно — гавайскую шаманку, к мудрому совету которой обратились главные герои, зовут тётя Махина. И это действительно весьма крупная и массивная женщина.
Скуби-Ду: Где моя мумия?[править]
- Археолог-авантюрист и Чёрный копатель — доктор Эмилия фон Буч представляет из себя этакую отрицательную версию Лары Крофт. Это крутая, целеустремлённая и самоуверенная бой-баба (по крайней мере такой она кажется по началу, на деле же скорее псевдо) в крутом чёрном прикиде, которая промышляет расхищением древних гробниц. Вот только в отличие от Лары она расхищает не затерянные в жопах мира храмы, куда тысячелетиями не ступала нога человека, а места официальных раскопок. А чтобы те, кто осуществляет эти раскопки, не ерепенились, её сопровождает отряд вооружённых наёмников. Да и интересует её не столько историческая, сколько материальная ценность добываемых артефактов. В общем, на первый взгляд — копиркин Лары Крофт, а на деле — одна из тех, с кем та борется.
- А что, пусть будет! — во время финальных торжеств по случаю окончанию реставрации египетских пирамид Шегги запустил абсурдно большую шутиху, которая отбила недавно восстановленный нос сфинкса. Принц Омар, взглянув на результат, сказал, что так оно выглядит даже лучше.
- Бельё — это смешно — Скуби, спешащий повидать Велму после долгой разлуки, сбил с ног египтянина, который упал, явив миру семейный трусы в горошек.
- Берегись красных глаз — у гигантского механического скорпиона, подконтрольного коварному жрецу Города Древних, три громадных красных глаза.
- Брекеты — их можно наблюдать у одной из жительниц Города Древних. Один из многих «анахронизмов», указывающих на то, что перед нами не настоящие древние египтяне, а просто община косплееров.
- Буч — сильная, независимая и беспринципная главаресса расхитителей гробниц — в буквальном смысле Буч, хотя не мужеподобна и в лесбийских наклонностях не замечена. Зовут её так — доктор Эмилия фон Буч.
- Гад из глубин истории — главной злодейкой мультфильма является (а на самом деле только кажется) мумия Клеопатры, восставшая из мёртвых, оживившая целую армию мумий и насылающая проклятия на людишек, посмевших потревожить её покой.
- Гарпунщик — у Эмилии фон Буч есть нарукавник, стреляющий клешнёй на тросе. Правда, она воспользовалась этой штуковиной всего один раз — чтобы отобрать телефон у принца Омара, попытавшегося сообщить позвонить отцу и сообщить о прибытии расхитителей гробниц. Всё остальное время применяла пистолет с крюком-кошкой.
- Гиллигановский монтаж — стоило Фреду сказать, что мистическая машина вмиг домчит их куда надо, и она тут же заглохла.
- Господа, это символично! — обнаружив окаменевшего телеведущего Рока Риверса, Фред подсвечивает, что Рок (в переводе с английского «камень») превратился в камень.
- Давайте разделимся — своего рода инверсия: Шегги предлагает разделиться (чтобы остаться вместе со Скубом в относительно безопасном месте), но «главный разделятор» Фред возражает, что на сей раз ситуация слишком опасна и лучше держаться вместе. Зигзаг: Скуби и Шегги всё равно вскоре отделились от остальной группы и даже выполнили «побочный квест» в затерянном городе, пока Фред и Дафна обследовали гробницу в пирамиде.
- Забота перед убоем — уплыв из опасной гробницы в саркофаге из-под мумии, Скуби и Шегги очутились в затерянном Городе Древних, жители которого приняли их за реинкарнации легендарного фараона Аскубиса и его верного слуги
Ашеггиса. В лучших традициях тропа приятелей осыпали почестями и очень сытно накормили. А потом по велению верховного жреца Хотэра попытались принести в жертву гигантскому скорпиону. Но Скубби и Шегги и не таких фальшивых монстров уделывали! - Знакомое лицо под маской — троп в целом характерен для всей франшизы, начиная с самого первого мультсериала. Но этот случай заслуживает отдельного упоминания, потому как под маской мумии Клеопатры скрывался не просто персонаж, с которыми главные герои успели познакомиться в ходе текущего расследования, а Велма Динкли собственной персоной.
- Копиркин — доктор Эмилия фон Буч явно получена путем скрещивания Хельги Синклер с Ларой Крофт. Правда, эта расхитительница гробниц сильно уступает оригиналам в крутизне, да и её моральной облик отличается от ларискиного в худшую сторону.
- Множество глаз — у гигантского скорпиона их три, и они огромные!
- Молодец против овец — Эмилия фон Буч и её банда наёмников только безоружных археологов запугивать, да у назойливых детишек артефакты отжимать горазды, а супротив армии мумий их полномочий всё. Клеопатра с умертвиями повязали и саму недо-Лару Крофт и её прихвостней. А после того, как главных прихвостней — Наташу и Кэмпбелла — обратили в камень, фон Буч растеряла все полимеры и, позабыв о том, что не верит в проклятия, принялась молить царицу о пощаде. Впрочем, окажись наёмники Эмилии такими же крутыми, как казались в начале, мультфильм стал бы гораздо боле мрачным, потому как они могли бы покалечить и даже убить Велму, принца Омара и рядовых археологов, которые собственно и прикидывались Клеопатрой и мумиями.
- Мы бы сказали тебе, но… — Велма не предупредила друзей, что сама участвует в мистификации в роли призрака Клеопатры с целью отвадить археолога-авантюриста Амелию фон Буч. Более того, она инсценировала, что мумия превратила её в камень, заставив друзей (особенно Скуби) искренне переживать.
- Намеренный пародийный количественный перебор — обманутые миражом оазиса Скубби и Шегги вволю наплавались и нанырялись в песке, будучи уверенными, что это вода. После того, как они осознали свою ошибку, Скуби вытряхнул из уха горку песка, которая образовала небольшой песчаный замок.
- Оговорка по Фреду… тьфу ты! По Фрейду — после того, как мистическая машина заглохла посреди пустыни, Шегги вызвался пойти вместе со Скубом за перекусом… то есть за помощью. А Скуби добавил, что и за перекусом тоже.
- Падение с высоты — под Скуби и Шегги обвалился пол древнеегипетской гробницы, и они полетели в бездну. Однако, Шегги не растерялся — подхватил пса на руки и вместе с ним пропрыгал наверх по падающим обломкам, аки Леголас в «Битве пяти воинств». Легендарное отсылает к великому.
- Связали и заткнули — восставшие из мёртвых воины царицы Клеопатры захватили типа крутую расхитительницу гробниц Эмилию фон Буч, а также двух её главных приспешников, Наташу и Кэмпбелл. Всем троим связали руки за спиной, а затем Клеопатра с помощью сильного древнеегипетского колдунства обратила подручных Эмилии в камень Саму недо-Лару Крофт ждала та же участь, но в это время Скуби-банда и небольшая армия ряженых под египтян косплееров начала штурм гробницы. Под шумок коварная фон Буч сумела ускользнуть, освободить руки и спереть главное сокровище — золотую корону Клеопатры. И ей бы даже удалось скрыться, если бы не назойливые детишки… Выбежав из пирамиды, фон Буч угодила одну из фирменных ловушек Фреда и была по самые плечи замотана в прочное полотно и подвешена в нескольких метрах над землёй. А внизу под истерящей злодейкой расположились её связанные верёвками подручные наёмники — Кэмпбелл с Наташей (которых на самом деле никто не обращал в камень) и ещё четыре безымянных наёмника.
- Это личное — обнаружив окаменевшую Велму, Фред говорит Дафне, что разберётся с проклятием Клеопатры, потому что теперь это личное.
Скуби-Ду! Пираты на борту![править]
- Бонус для фанатов — в рамках мистического круиза по бермудского треугольнику капитан Кроттерс и его помощница Санни Сент-Клауд пытаются напугать пассажиров, переодеваясь в различных монстров и призраков, знакомых фанатам по старым сериалам франшизы. Тут вам и призрак капитана Катлера в светящемся водолазном костюме («Где ты, Скуби-Ду», эпизод «Улика для Скуби-Ду»), и клоун-призрак (тот же сериал, эпизод «Безумные приключения в цирке»), и оборотень (эпизод «Проделки прыгающих призраков» оттуда же). Однако ж, Скуби-банда, изрядно поднаторевшая в разгадывании тайн, быстренько разоблачила эти фальшивки, выполним семидневную программу круиза за два дня и тем испортив всё веселье остальным туристам… А потом появились те самые заявленные в названии пираты-призраки (тоже фальшивые, но не входящие в программу и совсем не такие безобидные).
- Борода многогрешная — у капитана пиратов-призраков густая чёрная борода с белой полосой посередине. За это он и получил прозвище капитан Сканкбирд, то бишь капитан Скунсобород.
- Буржуйский цилиндр — одна из девушек на ужине-маскараде одета в костюм фокусницы в цилиндре, похожий на тот, что носит Затанна. А может быть, это костюм Затанны и есть — права-то у тех же самых «Warner Bros.».
- Восточная танцовщица — Велма нарядилась для ужина-маскарада в весьма фансервисный костюм восточной танцовщицы. Вот тебе и девочка-заучка.
- Вот упал метеорит… — вся афера с пиратами-призраками была затеяна ради метеорита, двести лет назад упавшего на Землю в районе Бермудского треугольника. Возглавляющий пиратскую нежить капитан Сканкбирд (и прикидывающийся им миллиардер Бифф Веллингтон) считал, что с его помощью обретёт власть над временем и сумеет вернуться в прошлое, чтобы вновь стать грозой морей. А внушивший ему эту идею гипнотизёр Мистер Мистерио каким-то образом узнал, что метеорит состоит из чистого золота и просто хотел разбогатеть.
- В эту игру могут играть двое — чтобы запугать и изловить фальшивых пиратов-призраков на корабле-призраке, Скуби-банда прикинулась инопланетянами, прибывшими на летающей тарелке. И у них бы всё получилось — пираты повелись на мистификацию. Но из-за пушечного ядра, случайно свалившегося на лапу Скуби, сетка-ловушка упала раньше времени, так что героям пришлось по старинке обезвреживать злодеев с помощью игры в догонялки.
- Гиллигановский монтаж — Шегги рассказывает приятелем, что его со Скуби напугал некий неприятный коротышка. Дафна отвечает, что не видит здесь никаких неприятных коротышек, после чего мимо неё проходит низкорослый мужичок со злобным выражением морды лица, одетый в гавайскую рубашку с черепами вместо цветов. Иными словами — неприятный коротышка, хоть и не тот, который напугал Скуби и Шегги.
- Голову с плеч — пират-призрак одним ударом отсёк головы костюму двуглавого цыплёнка, в который были одеты Скуби и Шегги по случаю ужина-маскарада. Сами герои в последний момент успели пригнуть головы и потому не пострадали. Прежде, чем выбраться из костюма и дать дёру, они ещё несколько секунд бегали в нём, словно обезглавленная курица.
- Злобный зелёный — роковой туман, из которого приходят пираты-призраки, переливается зелёными сполохами. Ну и угадайте, каким цветом светятся глаза у самих пиратов?
- Инопланетянин в консервной банке — чтобы запугать пиратов-призраков, Фред и Дафна нарядились парочкой инопланетян, одетых в тяжёлые бронескафандры с непрозрачными стеклянными колпаками. Всё что можно было разглядеть под стеклом — это огоньки, вспыхивающие внутри в такт голосам пришельцам: фиолетовый у Дафны и синий у Фреда.
- Камнепад забирает золото себе — после поимки и разоблачения всех злодеев, внезапно началась тектоническая активность, и героям пришлось сбросить поднятый со дна метеорит, состоящий из чистого золота, обратно в море, чтобы иметь возможность уплыть из окружающего место падения кольца скал до его обрушения.
- Королева бреется — желающие попасть на костюмированный ужин Скуби и Шегги сменили несколько различных парных образов, но все они оказались уже заняты другими гостями. После не относящихся к тропу лепреконских костюмов, Шегги предстал в образе пасторальной пастушки в розовом платье и чепчике, а Скуби нарядился овечкой. Затем Скуби переоделся не то в королеву Викторию, не то просто в знатную даму XIX века, а Шегги — в джентльмена из той же эпохи (а может быть в какого-то конкретного исторического деятеля). После ещё нескольких закадровых перевоплощений, Скуби и Шегги переоделись в Велму и Дафну соответственно!
- Кошколюди — для проводимого в рамках «Мистического круиза» ужина-маскарада Дафна нарядилась в костюм фиолетовой кошечки с колокольчиком на шее. Ободок с неко-ушками прилагается.
- Кракены и спруты — вступительные титры идут на фоне бумажной карты, по которой плавают миниатюрные корабли из разных эпох, гибнущие по разным причинам при попадании в район бермудского треугольника. Один из таких треугольников, утаскивают под воду (хотя в данном случае по бумагу) гигантские щупальца.
- Красное зло — капитан Сканкбирд, возглавляющий шайку пиратов-призраков, одет в красный плащ и такого же цвета треуголку.
- Крюк вместо руки — у одного из безымянных пиратов-призраков вместо руки крюк.
- Курочка-дурочка — Скуби и Шегги, жаждущие попасть на ужин-маскарад, сменили несколько вариантов парных костюмов (включая даже костюмы Дафны и Велмы из мультсериала 69го года), но эти образы оказались уже заняты другими гостями. И тогда Санни Сент Клауд подобрала для них один большой костюм двуглавого цыплёнка на двоих. Этот наряд как нельзя лучше подчеркнул их трусливость и в то же время неразлучность.
- Лепрекон — услышав, что для допуска на мистический ужин нужно быть в оригинальных костюмах, Скуби и Шегги мгновенно нарядились лепреконами и спросили, достаточно ли это оригинально. Оказалось, что нет, этот образ уже застолбили некие Джефферсоны.
- Летающая тарелка — во время вступительных титров НЛО похищает пролетающую над бермудским треугольником эскадрилью самолётов, а потом и сам исчезает в облаке рокового тумана. А ближе к финалу мультфильма Скуби-банда запускает точно такую же летающую тарелку на дистанционном управлении, чтобы запугать фальшивых пиратов фальшивыми инопланетянами.
- Летучий голландец
- Капитан Сканкбирд и его команда пиратов-призраков бороздит территорию Бермудского треугольника на обветшалом паруснике, появление и отбытие которого сопровождается облаком рокового тумана. Да не просто бороздит, а нападает на корабли и похищает людей, которые затем исчезают без следа. Пираты, конечно, фальшивые, а обшарпанность корабля — лишь стилизация, но сам корабль вполне настоящий, как и установленные на нём пушки.
- Ближе к финалу того же мультфильма Сканкбирд ведёт своё судно в самое сердце треугольника. В этот момент мимо него проплывают фантомы кораблей, сгинувших в этих водах в разные эпохи, а также пролетает эскадрилья самолётов-призраков.
- Надоедливый краб — Скуби обнаружил в кастрюле, стоящей на кухне пиратского корабля-призрака, живого лобстера и попытался с ним подружиться. Ракообразное же дружить был совершенно не настроено, а потому в лучших традициях тропа вцепилось псу в нос.
- О, мой зад! — пират-призрак (а по факту пират-зомби, ибо он вполне материален), сумевший загнать Скуби на мачту, уже праздновал победу, полагая, что псу от него никуда не деться. Не на того напал! Смекалистый Скуби нашёл способ зайти противнику в ты, а потом его за этот самый «тыл» укусил. Пират полетел в воду, держась руками за задницу.
- Он действительно злодей! — в самом начале мультфильма Скуби и Шегги были напуганы очень подозрительным коротышкой в странной одежде и с хитровато-недобрым выражением лица, который ещё и попытался их загипнотизировать. Позже он ещё несколько раз попадался им на корабле, каждый раз неизменно пугая обоих. И они даже поделились своими подозрениями на его счёт с остальной Скуби-бандой. По опыту прошлых мультсериалов и полнометражек можно было с уверенностью сказать, что этот персонаж окажется как минимум красной сельдью, отвлекающей внимание зрителей от истинного злодея, а как максимум — полицейским под прикрытием, который расследует то же дело. И действительно, через некоторое время выяснилось, что этот коротышка — всего лишь фокусник-гипнотизёр Мистер Мистерио, нанятый, чтобы развлекать публику во время круиза, а необычный наряд — часть сценического образа. И капитаном пиратов призраков прикидывается совсем другой человек, которому Мистер Мистерио внушил, что тот действительно является восставшим из мёртвых пиратом. Да и вся остальная призрачная команда — это жертвы гипноза Мистерио, который и есть истинный злодей мультфильма.
- Открытый живот — на дафнин живот мы уже полюбовались в прошлым мультфильмах, а теперь очередь Велмы. Костюмчик восточной танцовщицы, в который та нарядилась по случаю маскарада, оставляет живот открытым, как собственно и большинство других костюмчиков восточной танцовщицы.
- Пиратка — в возглавляемой капитаном Сканкбирдом шайке пиратской нежити есть и слегка подгнившие пиратки женского пола. Больше всего экранного времени досталось упитанной и буйнонравой пиратихе по прозвищу Просолённая Салли, почему-то проявляющей повышенный интерес к отцу Фреда. Помимо неё выделяется мертвячка в синей одежде, занимающая на корабле должность вперёдсмотрящей. Помимо них есть и другие представительницы тропа, но они — просто бессловесные статистки (как и большинство пиратов мужчин). Такое обилие женщин на борту корабля-призрака объясняется тем, что команда пополняется за счёт загипнотизированных пассажиров и членов экипажа с разграбленных Сканкбирдом судов. Под маской Просолённой Салли скрывалась мать Фреда, а вперёдсмотрящей оказалась Санни Сент Клауд.
- Пиратская нежить — команда пиратов-призраков во главе с капитаном Сканкбирдом (Скунсобородом, если по нашему) даже спустя двести лет после своей гибели, продолжает топить корабли и похищать мореплавателей в районе Бермудского треугольника. Вообще, хоть они и названы пиратами-призраками, на самом деле это скорее пираты-зомби, потому как их тела вполне себе материальны и явственно тронуты разложением. А совсем-совсем на самом деле — это обычные люди, переодетые в пиратскую нежить и находящиеся под воздействием массового гипноза, которых заставляет их искренне верить, что они являются настоящими пиратами.
- Роковой туман — корабль-призрак с командой пиратской нежити появляется из облака зловещего тумана, внутри которого сверкают зелёные сполохи. И в это же облако он уплывает после совершения очередного грабежа.
- Связали и заткнули
- Пираты-призраки похитили всех, кто находился на борту круизного лайнера «Посейдон», пропустив лишь Скуби-банду и доктора Гарсию. Скипа Джонса (отца Фреда) они привязали к мачте на своём корабле-призраке, а вот судьба остальных пленников оставалась неизвестной до самого финала. Когда же Скип начал возмущаться и требовать вернуть его жену, зомби-пиратка Просолённая Салли запихнула ему в рот платок.
- Там же. Попытка спасти похищенных пиратами людей провалилась и к той же мачте примотали всю человеческую часть Скуби-банды и примкнувшего к ней Гарсию. А Скуби связали передние лапы и соединили его ошейник верёвкой с той же самой мачтой. Затем доктора освободили, а ранее отвязанного Скипа вернули на его место.
- На постере «Пиратов на борту» Скуби и Шегги, одетые в пиратские костюмы, стоят на переднем плане за штурвалом, а Фред, Дафна и Велма привязаны к мачте на заднем. Именно такого момента в мультфильме не было, потому как вся пятёрка была связана одновременно.
- Серый кардинал — мёртвый пират по кличке Одноногий Уолли, долгое время казавшийся шакалом при капитане Сканкбирде, на самом деле организатором всей аферы с пиратами-призраками. Более того, только он знал, что это афера, тогда как все остальные члены экипажа, включая капитана, были уверены, что действительно являются пиратами-призраками. А всё потому, что Уолли, а точнее прикидывающийся им гипнотизёр Мистер Мистерио внушил им это с помощью гипноза.
- Старше, чем выглядит — субверсия: Мистическая корпорация готовится отправиться в морской круиз по случаю дня рождения Фреда. Дафна спрашивает, а сколько же ему исполнится лет. «Сорок три…» — отвечает Фред[1], заставляя своих спутников (а с ними и зрителей) хорошенечко так прифигеть, а потом продолжает — «Сорок четыре… Сорок пять… Причал Сорок пять, приехали».
- Таинственный фиолетовый — гипнотизёр Мистер Мистерио одет в фиолетовый пиджак и такого же цвета брюки, правда, большую часть времени всё это сокрыто под чёрным плащом. Шляпа у него тоже чёрная, но с фиолетовой пряжкой. А во время выступлений его сопровождает облачко фиолетового дыма. В общем, его сценический образ Мистерио таинственен по самое «не могу».
- Фут-фетиш — в начале мультфильма Дафна сидит в мистической машине, закинув голые (без обуви и колготок) ножки на переднюю панель и красит ногти — естественно, не на руках.
- Хлипкие верёвки, слабые замки — мёртвые, но неупокоенные пираты привязали Скуби-банду и примкнувшего к ней Скипа Джонса (отца Фреда) к матче своего корабля-призрака. Полсе того, как вся пиратская шайка переключила внимание на более интересные вещи, чем пленники, Дафна достала из кармана свою платиновую кредитку и принялась пилить её верёвку. И та даже начала потихоньку поддаваться… А потом Скуби просто перекусил путы зубами.
Отдыхай, Скуби-Ду![править]
- Russian Reversal — французский охотник Альфонс ЛеФлёр кричит Снежному человеку: «Решил расправиться с ЛеФлёром? Нет, ЛеФлёр расправится с тобой!»
- Union suit — шерпский юноша Пемба носит под одежной белый union suit. Именно в нём он выскочил из палатки во время нападения Йети. И в нём же угодил в клетку-ловушку, расставленную Альфонсом ЛеФлёром для поимки этого самого Йети. Позже Дафна, Фред и Велма нашли Пембу дрожащим от холода, но живым. А если бы спал голышом или в обычной пижаме, наверняка бы замёрз насмерть.
- Буквально понятые слова — Велма, обнаружившая огромные следы на снегу: «Дафни, застынь [на месте, а то всё затопчешь]!». Дрожащая от холода Дафна: «Я давно застыла, сестрёнка».
- Ветродуй — Скуби и Шегги попытались спрятаться от Йети среди многочисленных снеговиков, но тот просто сдул все укрытия одним могучим рыком. А всё потому, что костюм Йети оборудован баллонами с гелием, которые и наделяют монстра различными воздушными способностями.
- Воздушный шар — Скуби и Шегги сумели спастись от напавшего на метеостанцию Снежного человека, улетев оттуда на метеозонде. А под конец мультфильма выяснилось, что сам костюм Йети изнутри наполнен гелием, что позволяет ему легко взбираться на горы, а при необходимости ещё и взлетать. Собственно на метеостанцию пилот этого чудо-костюма напал, чтобы пополнить запасы гелия.
- Гиллигановский монтаж — Фред интересуется, куда подевались Шегги и Скуби, а Дафна отвечает, что они наверняка в этот момент заняты набиванием своих желудков. Смена кадра… И Скуби и Шегги действительно заняты набиванием своих желудков. И то верно, чем эти двое ещё могут быть заняты?
- Йети — продолжая своё турне по главным загадкам человечества, начатое в предыдущих мультфильмах серии, Скуби-банда отправляется в Гималаи и раскрывает тайну звероподобного Снежного человека. Тот, которого встречают герои, оказывается фальшивкой, но в финале даётся намёк, что настоящий тоже существует. В встречах с призраками йети, имевшими место в старых сериалах, персонажи не помнят (мягкий перезапуск же), как и о том, что они относили к этой категории чупакабру из «Монстра из Мексики», поэтому Велме приходится объяснять Дафне, кто они вообще такие эти йети.
- Лист прячут в лесу — убегая от Снежного человека, Скуби и Шегги попытались спрятаться внутри снеговика, стоящего на полянке, среди множества других точно таких же. Обычно в подобной ситуации монстр начал бы разрушать снеговиков по одному, но йети просто сдул всех одним могучим рыком, а более тяжёлые Скуби и Шегги остались.
- Надули — полетел — спасая Велму и Дела Чиллмана от надвигающейся лавины, Снежный Человек схватил обоих, а потом внезапно надул своё туловище, как воздушный шар и взлетел. А всё потому, что Йети был фальшивым. Под шкурой располагались металлический экзоскелет, управляемый пилотом-мистификатором, и баллоны с гелием.
- О, мой зад! — охотник ЛеФлёр, одержимый идеей изловить йети, расставил не не такой уж большой площади целую прорву навороченных сенсорных ловушек и обычных капканов, а потом сам же и попался в большинство из них. Финальным аккордом стал залп реактивных дротиков, прилетевший прямиком в его толстый французский зад.
- Пицца с ананасами — узнав, что вся еда в самолёте бесплатна, Скуби и Шегги… собственно, съели всю еду, что была на борту. Всю за исключением кусочка пиццы с ананасами, который Шегги приберёг на экстренный случай. Вот только Скуби, едва увидев этот кусок, решил, что «экстренный случай» уже настал.
- Прекрасная азиатка — миниатюрная шерпская красавица Минга, оказавшая в этой истории гораздо менее второстепенным персонажем, чем выглядела изначально. Именно она прикидывалась Снежным человеком, чтобы у приглянувшегося ей фаната криптидов Дела Чиллмана, был повод подольше задержаться в Гималаях. Дел порыв девушки (и саму девушку) оценил, и в финале они с Мингой стали парой.
- Путает слова — пытаясь выговорить слово «Звероподобный [снежный человек]», Фред выдал такие перлы, как: «зверепохожий», «зверепреподобный» и «снегоподобный». Велма попыталась его поправить, но и сама «заразилась» той же ошибкой.
- Роман чая с молоком — шерпская девушка Минга влюбилась сначала в голос метеоролога Дела Чиллмана, превратившего вверенную его метеостанцию в любительскую радиостанцию, а потом — и в него самого. В финале Дел узнал о чувствах девушки (а также о самом её существовании) и ответил ей взаимностью. А тот факт, что Минга устроила мистификацию с переодеванием в йети лишь ради того, чтобы он подольше остался в Гималаях, Делу лишь польстил.
- Снеговик — неподалёку от гималайской метеостанции обнаружилась целая полянка со снеговиками. Спасаясь от разгневанного Йети, Скуби и Шегги попытались укрыться среди них, но монстр оказался хитрее.
- Увидеть и умереть
- В начале мультфильма Фред, Дафна и Велма наслаждаются отдыхом в Париже. Дафна прошвырнулась по модным магазинам и уже переоделась в новое платье. Велма, обзаведшаяся красным французским беретиком, тренирует интеллект, читая местные газеты. А Фред, нарядившийся в футболку с изображением Эйфелевой башни, пребывает в полном восторге от новенького сотового телефона… Вот только это история про Снежного Человека, а не про Призрака Оперы, поэтому вскоре они узнают, что Скуби и Шегги сели не в тот самолёт, улетели в Гималаи и попали там в беду. Приходится спешно покидать столицу Франции и мчаться на помощь.
- В финале, раскрыв тайну йети и изловив злодея, банда вновь отправилась в Париж, но на сей раз не на тот самолёт сел Фред.
- Худой парень, толстая девушка — в финале толстячок Дел Чиллман и миниатюрная шерпка Минга образовали инверсионную пару.
- Японский белый — у Снежного Человека белая шерсть. Субверсия: Несмотря на страшный вид и угрожающее поведение, он совсем не злой. Под маской йети скрывалась влюблённая девушка, которая просто хотела привлечь внимание приглянувшегося ей парня, фанатеющего от криптидов. А злодеем в этой истории был ослеплённый жаждой наживы археолог, монстрами не прикидывавшийся и белый цвет не предпочитающий.
Скуби-Ду и Король Гоблинов[править]
- Union suit — фея-принцесса Уиллоу при помощи магического телекинеза запихнула недо-чародея Крадски в сундук с одеждой. Когда же Крадски открыл крышку, на голове его красовался сабж, а лицо выглядывало из того самого «клапана» на заду, который и делает сей костюм столь меметичным.
- Аллергия — обращённый в белого кролика мистер Гибблс пытается отправить Скуби и Шегги на опасную миссию по спасению мира. А те, чтобы отвертеться от Зова, симулировали аллергию на говорящий кроликов. Не прокатило.
- Анимагия — чтобы узнать, как добраться до замка Короля Гоблинов, Скуби и Шегги навестили трёх сестёр-ведьм, как минимум две из которых (хотя скорее всего все три) умеют обращаться в животных. Та, что поупитаннее — в сову, а самая молодая и красивая — в чёрную кошку. Собственно, в первое своё появление на экране эти две сестрички пребывали в звериных обликах и казались фамильярами третей сестры.
- Без балды
- На Скуби, Шегги и примкнувшего к ним Джека-огонька (живой и разумный Светильник Джека) напал Всадник без головы, очень похожий на того, что был показан в 5 серии мультсериала «Скуби-Ду! Динамит», но в отличие от него, вполне настоящий. Очень уж этот всадник хотел изловить Джека и заставить его работать головой (не думать, а находиться на плечах у всадника, добавляя ему зловещести).
- Как и в вышеупомянутой серии, Скуби продемонстрировал способность полностью втягивать свою голову внутрь туловища, временно становясь безголовым. Правда на сей раз он сделал это не для того, чтобы показать, как выглядит безголовый всадник, а чтобы увернуться от меча этого самого всадника.
- Большой начальник — здешние гоблины, как и полагается гоблинам, низкорослы. Но к Королю Гоблинов это не относится, он — настоящий великан.
- Бонус для фанатов — по пути к замку Короля Гоблинов Скуби и Шегги попадают в хэллоуиновский бар, где тусят разнообразные монстры, среди которых также немало знакомых лиц и морд. Особенно, много тут существ из самого первого мультсериала «Где ты, Скуби-Ду?» (Например, зелёный вервольф, Ползун, мумия царя Анкха, Восковой фантом и многие другие), но есть и из более поздних (живое пугало и тролль, которым прикидывался Пингвин, из «Новых дел Скуби-Ду»; Призрак Эбенезера Крэбба и Зомби без лица из «Скуби-динамита»). Только на сей раз это не переодетые мошенники, а самые настоящие монстры и призраки.
- Братец-кролик — дорвавшийся до настоящий магии фокусник-недотёпа Крадски ограбил магическую лавку, а её владельца мистера Гибблса обратил в белого кролика. Причём в говорящего и подозрительно похожего на персонажа из «Алисы в Стране чудес». Так что даже в этом облике Гибблс сумел как снарядить Скуби и Шегги в экспедицию по спасению хэллоуина от разбушевавшегося Крадски.
- Буржуйский цилиндр — склочный фокусник Крадски, как и полагается, одетый в цилиндр, нахамил Скуби и Шегги (нельзя сказать что беспричинно). А те в отместку сорвали ему представление. Скуби внезапно высунул голову из того самого цилиндра, стоящего на столе, а затем Шегги продемонстрировал зрителям, в чём состоит секрет этого фокуса.
- Был никем, стал кошмаром — толстый, неуклюжий и комично-вспыльчивый фокусник Крадски, затаивший крепкую обиду на Скуби и Шегги, случайно поймал принцессу фей и присвоил её магическую силу, став чрезвычайно могущественным волшебником. И это было только начало его карьеры. Используя полученную силу, а также пленённую феечку, Крадски отжал магический скипетр у самого Короля Гномов, завладев таким образом всей магией хэллоуина — светлой от феи и тёмной от гоблинов, и до кучи сам превратился в нового Короля Гоблинов, получив власть над всем гоблинским племенем. И как с таким может сладить группа назойливых детишек и один трусливый пёс?
- Вампир
- Во время вступительных титров Скуби-банда катается по аттракциону «Тоннель ужаса», и среди разных других монстров там присутствует вампир с обликом Орлока. А позже Скуби и Шегги попали в бар для монстров и помимо прочего повстречали там вампира, похожего на графа Дракулу.
- В начале того же мультфильма Фред, Велма и Дафна сфотографировались с тантамареской (стендом с прорезями для лиц), на которой изображены персонажи ужастиков. Фреду на этом стенде соответствовал вампир, а во время финальной схватки главгад, овладевший настоящей магией, действительно превратил его в вампира. Правда действие заклинание удалось быстро отменить, так что Скуби и Шегги сражаться с обращёнными друзьями. А ведь какой был потенциал.
- Ведьма — в ассортименте.
- Первая появляется ещё в начале вступительных титров, как часть аттракциона «Тоннель ужасов», по которому проезжает Скуби-банда.
- Посмотрите пример про тантамареску из описания тропа «Вампир» и замените Фреда на Дафну, а вампира на ведьму.
- В баре для монстров Скуби и Шегги повстречали призрака ведьмы МакКой, знакомый фанатам франшизы по мультсериалу «Скуби-Ду! Динамит».
- А после посещения бара и побега от Всадника без головы, Скуби и Шегги наведались к трём ведьмам-сестричкам, которые хоть и намекали на то, что не прочь бы схарчить гостей, на самом деле оказались не такими уж и злыми и весьма помогли героям в их миссии по спасению хэллоуина.
- Великан — заявленный в названии Король Гоблинов — настоящий великан, чем-то похожий на Венджера из мультсериала «Драконы подземелий». Другие гоблины низкорослы, а он выше человека раза в два.
- Добрые крылья, злые крылья — у добрых феечек прозрачные стрекозиные крылья, а у условно злых гоблинов крылья зелёные и перепончатые.
- Дональд Дак прикрывается полотенцем — Скуби-Ду, замаскированный под горячую девушку Велму, танцует с крылатыми гоблинами. Когда его подбрасывают вверх, Скуб придерживает мини-юбку лапами, чтобы не задралась, хотя обычно вся его одежда состоит из одного лишь ошейника, а все находящиеся под юбкой участки тела и так открыты.
- Жабы и лягушки — в попытке спастись от Всадника без головы Шегги начал применять против него волшебный карты, которыми снабдил героев мистер Гибблс. Одна из этих карт превратила Всадника в безголового младенца, а его лошадь в гигантскую жабу, что никак не сказалось на скорости погони.
- Зловещая лошадь — всадник без головы разъезжает на тощей (но от этого не менее быстрой) серой лошади со светящимися красными глазами.
- Зловещий автомобиль — чародей Крадски, заполучивший магическую силу Царя Гоблинов, превратил Мистическую машину в живой агрессивный монстромобиль и натравил его на Фреда и девушек.
- Кошколюди — Дафна вновь нарядилась по случаю хэллоуина в костюм кошечки, похожий на тот, что был в «Пиратах на борту», но не фиолетового, а чёрного цвета.
- Межвидовое скрещивание — в финале выяснилось, что принцесса Уиллоу (маленькая феечка с крылышками) приходится Королю Гоблинов (гоблин-великан в два раза выше человека) родной дочерью. И это не половой диморфизм, потому что феи-мужчины такие маленькие и крылатые, как и феи-женщины. На самом деле субверсия: Всякий, кто завладеет посохом Короля Гоблинов, обретает небывалую магическую силу и превращается в гоблина. Вполне возможно, что нынешний Король раньше был феем.
- Мистический транспорт
- «Скуби-Ду и Король Гоблинов». Внеземной экспресс, в ночь хэллоуина развозящий монстров, нежить и прочих сказочных существ по различным зловещим локациям. Этот поезд, оформленный в тыквенно-костяном стиле летает по воздуху, а машинистом и проводником на нём служат живые скелеты. Чтобы Скуби и Шегги смогли прокатиться на внеземном экспрессе, мистер Гибблс временно превратил их в монстров.
- Там же. Экспресс-лифт в виде гроба, способный доставить пассажиров с кладбища в подземное царство гоблинов.
- Назван в честь животного — «Скуби-Ду и Король Гоблинов». Среди фей популярны насекомые имена. Например, Светлячок, Пчёлка и Блошка.
- Неправильное зеркало — в магической лавке мистера Гибблса установлено волшебное зеркало. Те кто владеют магией, могут использовать его для «видеосвязи» с другими волшебниками или потусторонними сущностями. А простые смертные рискуют нарваться на троп, что собственно и произошло со Скуби. Отражение сначала повторяло движения пса, а потом напугало его, несколько раз провернув свою голову на 360 градусов.
- Оборотень
- Ещё раз посмотрите пример про тантамареску из описания тропа «Вампир», но на сей раз замените Фреда на Велму, а вампира на оборотня.
- Там же. Мрачный вышибала, охраняющий вход в хэллоуиновский бар для монстров, оказался самым настоящим оборотнем. И обнаружив, что Скуби и Шегги на самом деле монстрами не являются, он принял облик вервольфа с белой шерстью. Однако ж, приятели сумели убедить его, что они — тоже оборотень. Для этого Скуби спрятался под футболку Шегги, после чего Шегги втянул руки и голову под одежду, а Скуб высунул вместо них свои лапы и морду, заодно взъерошившись и набычившись. И ведь прокатило же!
- А внутри самого бара герои помимо многих прочих монстров, повстречали зелёного вервольфа, знакомого зрителям по самому первому мультсериалу (о нём, в следующем разделе). Только на сей раз это был не переодетый мошенник, а самый настоящий монстр.
- Плоскоземельный атеист — увидев парящего в воздухе чародея Крадски, держащего в руках пленённую фею и разговаривающему с Королём Гоблинов через волшебное зеркало, Велма упала в обморок, поскольку словила сильнейший когнитивный диссонанс. Рациональный мозг говорил ей, что ничего подобного существовать не может, в то время, как глаза видели обратное… Но ведь в этой серии мультфильмов Скуби-банда уже не раз сталкивалась с настоящей мистикой, в частности во втором мультфильме имела дело с самой настоящей ведьмой, владеющей самой настоящей магией.
- Поджог, убийство и переход на красный свет — на входе в зловещую локацию установлены знаки: «Мёртвое болото», «Уходи», «Оставь надежду, всяк сюда входящий», «Берегись», «Бесплатная парковка».
- Ружьё Бондарчука — перед тем как отправить Скуби и Шегги на опасную миссию по спасению хэллоуина, мистер Гибблс выдал им колоду волшебных карт, каждая из которых позволяет один раз скастовать какое-нибудь полезное заклинание. Можно было бы ожидать, что друзья будут использовать эти ценные артефакты на протяжения всего своего путешествия для преодоления препятствий и спасения от опасностей. Но в итоге реальную пользу принесла только карата «маскировка», которую Гибблс применил в самом начале путешествия, чтобы продемонстрировать принцип работы карт. С её помощью Скуби и Шегги приняли облик монстров, чтобы попасть на волшебный летающий поезд. Что же до остальной колоды, то половину карт Шегги впустую израсходовал, убегая от Всадника без головы, а остальные просто потерял в конце той же погони.
- Символическая эрекция — при виде Скуби и Шегги, замаскированных под Велму и Дафну, крылья гоблина-стражника резко приподнялись вверх.
- Четыре пальца — у гоблинов на руках по четыре пальца. А вот у фей, как и у людей, пять.
Скуби-Ду и меч самурая[править]
- Russian Reversal — Скуби-Ду (пёс, иногда ведущий себя, как человек) приручил бешеного пса Масимото (человека, ведущего себя, как собака) при помощи косточки.
- Аллитеративное имя — такие носят двое из участников турнира боевых искусств — Керри Киллпатрик и Сапфир Соня.
- Берегись красных глаз — глаза призрака Чёрного самурая светятся оранжево-красным светом.
- Боевой колобок — преследуемые злобными ниндзя
миСкуби и Шегги нашли стол, ломящийся от блюд японской кухни, отожрались до габаритов сумоистов и покатились на преследователей, аки гигантские мясные шары. Рядовых ниндзя они переехали на отличненько, по потом объявился главгад-самурай, а действие способности как раз закончилось. Пришлось продолжить бегство. - В каждой руке по оружию — мисс Миримото отыграла троп дважды. В бою с призраком Чёрного самурая она использовала катану и вакидзаси, а в схватке с повернувшей направо Миюми — два меча-кнута. Что характерно, обе схватки она выиграла.
- Девочки бьют девочек — ещё до начала турнира боевых искусств (который, к слову, в итоге так и не начался) мисс Миримото решила проверить навыки Дафны, устроив ей спарринг со своей лучшей ученицей Миюми. Скуби и Шегги оценили зрелище по достоинству: «Прям мяяяу! Это похоже на кунг-фу кошек».
- Джетпак — фальшивый призрак Чёрного самурая летал при помощи высокотехнологичного джетпака. Однако, после его разоблачения история не закончилась. В игру вступил тот, кто стоял за мистификатором, и Скуби и Шегги попытались спасти макгаффин, улетев на том же самом джетпаке, очень кстати надетым псом для демонстрации.
- Добрый дракон — по легенде много веков назад добрый Зелёный дракон вступил в бой с одержимым злом Чёрным самураем и одолел его. В финальном акте выяснилось, что легенда абсолютно правдива и тот дракон до сих пор жив, хоть и заметно постарел. Скуби и Шегги отыскали его, пройдя через серию самурайских испытаний, и дракон помог им одолеть воскресшего Чёрного самурая ещё раз — теперь уже окончательно.
- Добрый зелёный — см. чуть выше пример про доброго дракона.
- Дракон похож на змею — героический Зелёный дракон выглядит, как стереотипный китайско-японский дракон с длинным-длинным змеиным телом и двумя «человеческими» руками. Последние нужны ему, чтобы держать меч.
- Злобный зелёный — у ниндзя-роботов, прислуживающих призраку Чёрного самурая, глаза светятся зловещим и заодно высокотехнологическим зелёным светом.
- Королева бреется — «Скуби-Ду и меч самурая». Спасаясь от подконтрольных призраку Чёрного самурая ниндзя, Скуби и Шегги замаскировались под гейш и попытались охмурить преследователей. На сей раз трюк не сработал. Возможно, потому что все ниндзя были роботами, совершенно равнодушными к женскому полу.
- Коронная фраза — обыгрывание с подсветкой. Когда обнаружилось, что за фальшивым призраком Чёрного самурая с самого начала стояла мисс Миримото, Скуби-банда отреагировала на это следующим образом. Шегги: «Ужас! (Zoinks!)», Скуби: «Жуть! (Yikes!)», Дафна: «Кошмар! (Jeepers!)», Велма: «Надо же! (Jinkies!)», Фред после недолгой паузы: «Не честно! У меня так и нет своего словечка».
- Крутой повар — седовласый повар суши-бара, в котором Скуби и Шегги попытались скрыться от злобных ниндзя, оказался бывшим самураем (если они вообще бывают бывшими). И когда ниндзя ворвались в здание, старик выхватил катану и порубил большинство из них в капусту (благо все ниндзя были бездушными роботами). Наверное, порубил бы и всех, но один из ниндзя сумел под шумок слямзить у Скуби и Шегги меч-макгаффин, после чего нападающие сбежали.
- Крутой проход — исполняется Скуби-бандой в начале мультфильма сразу же по прибытии в Токио.
- Левитация могущества
- Призрак Чёрного самурая, вселившийся в броню этого самого самурая, умеет летать, причём так быстро, словно на джет-паке. Собственно, этот призрак фальшивый, и под бронёй у него действительно спрятан джет-пак.
- Позже злодеи воскрешают/призывают в мир настоящего призрака Чёрного самурая, который вселяется в ту же броню. Этот тоже способен летать. Возможно, не так быстро, как в предыдущем примере, но зато по настоящему. Безо всяких дополнительных приспособлений, а реально от переполняющего его могущества.
- Во время финальной битвы с Чёрным самураем обретают Скуби и Шегги также способность к полёту, благодаря артефактному мечу с духом Зелёного дракона внутри.
- Да и сам Зелёный дракон умел летать безо всяких крыльев, а исключительно за счёт своей невероятной мощи.
- Лезвия в яблоке — атака ниндзя на академию боевых искусств началась с прилёта сюрикена в яблоко, которое намеревался слопать Шегги.
- На колени перед Зодом — призвав Чёрного самурая обратно в наш мир мисс Миримото первым делом потребовала, чтобы он встал перед ней на колени. Что за идиотка!!! Самурай придушил её в стиле незабвенного Дарта Вейдера и отшвырнул в сторону, из-за чего несостоявшаяся повелительница мира потеряла сознание. После этого уже сам Самурай потребовал чтобы смертные преклонили перед ним колени, и тут же с помощью магии заставил Фреда, Дафну, Велму, Миюми, мистера Такагаву и Кенджи сделать это.
- Непереводимая игра слов — ударив ребром ладони по тарелке, Скуби отправил всё её содержимое себе в пасть. А Шегги, увидев это, пошутил, что у Скуби чёрный пояс по «Kung food», соединив «Kung fu» (оно и в Африке кунг-фу) и «Food» (еда). В локализации «Пифагора» изобретённое Шегги искусство «кунг-фуд» превратилось в невнятное «кунг-ем», а в другом переводе из него сделали «еду без правил», сделав шутку чуть более осмысленной, но потеряв её каламбуристость?
- Ниндзя-пират-зомби-робот — ниндзя, прислуживающие призраку Чёрного самурая, оказались роботами (Именно поэтому они с такой лёгкостью одолели сильнейших участников турнира боевых искусств). Когда это обнаружилось, Фред подсветил: «Ниндзя роботы — дважды круто!»
- Одноглазый крутой — одной из фавориток проводимого мисс Миримото турнира по боевым искусствам считается красотка Сапфир Соня, чей правый глаз прикрыт чёрной повязкой, из-под которой выглядывает шрам. Правда, по части крутизны фитилёк слегка прикручен, поскольку когда на академию напали ниндзя, Соня, как и двое других фаворитов, слила им практически всухую, но на то была уважительная причина. Ниндзя оказались высокотехнологичными роботами, которые обучались боевым искусствам, анализируя приёмы движения и приёмы участников турнира.
- Раздеть женщину — захватив Скуби-банду, а также примкнувших к ним мистера Такагаву и Миюми, дикари отправили мужчин вариться в котёл, а девушек переодели в национальные костюмы из листьев, цветов и половинок кокоса.
- Сумо — убегая от злобных ниндзя, Скуби и Шеги попали в комнату, полную еды, и тут же бросились её поглощать. Через минуту в зал ворвались ниндзя, но герои успели разожраться до габаритов профессиональных сумоистов и едва не передавили незадачливых убийц.
- Это часть шоу — во время торжественного ужина в честь участников турнир на академию боевых искусств напали ниндзя. Фред (изрядно отупевший в полнометражках по сравнению с версией из классических сериалов) решил, что это такая же часть развлекательной программы, как сумоисты и гейши-официантки.
Скуби-Ду: Абракадабра-Ду[править]
- Аллитеративное имя — Мерлон Мерлин, родной брат, ассистент и автор всех трюков фокусника Вирлина Мерлина. И коварный бизнесмен Кевин Кёдлс, мечтающий наложить лапы на принадлежащий Вирлину за́мок.
- Альбус Мерлинович Один — аверсия: Академию магии, в которой обучается велмина сестра Мэделин, возглавляет человек по имени Вирлин Мерлин. Однако, вопреки стереотипам, это не седобородый дамблдороподобный старик, а смуглый мистер Фансервис в самом расцвете сил. Без бороды, но зато с длинными светлыми (однако, ни в коем случае не седыми) волосами.
- Банши — академии магии Вирлина Мерлина угрожает не только грифон. На острове неподалёку живёт призрачная леди, проклинающая всякого, кто услышит её плач. В спокойном состоянии она выглядит, как прекрасная и загадочная девушка, призрак, парящая в клубах фиолетового дыма. Но когда злится, превращается в классическую банши — тощую, жуткую и очень громко орущую.
- Берегись красных глаз — субверсия: Гуляя по коридорам академии волшебства, Скуби и Шегги наткнулись на зловещий силуэт грифона со светящимися красными глазами. Правда, вскоре выяснилось, что силуэт этот принадлежит доброму льву Вернону и сидящим на его спине попугаям. А у настоящего грифона (который на самом деле тоже фальшивый) глаза жёлтые.
- Боевые шортики — эпизодическая персонажесса Трина из пролога носит шорты, отлично облегающие её шикарную фигуру и очень красиво дополненные рубашкой, завязанной в узел над животом. Ботанику Шерману, но непонятным причинам приглянувшемуся этой красотке, можно лишь позавидовать.
- Бревно в глазу — Велма рассказывает Дафне о своей сестре Мэделин: «Я рада снова видеть ей, но у нас с ней мало общего. Между нами говоря, она какая-то чудна́я. Если она что-то задумала, её не остановить — постоянно разбирает по косточкам всё что её интересует…». Тут Велма замечает на полу странную субстанцию и приседает на корточки, чтобы исследовать улику. «Дааа, вы с сестрой совсем не похожи» — смеётся Дафна.
- Грифон — магическую академию Вирлина Мерлина терроризирует огромный грифон, призванный в стародавние времена прежним владельцем замка — лордом Шеймусом О’Фланнери, который слыл могучим тёмным магом. В наши дни монстр, неведомо как попавший в США вместе с перевезённым по кирпичику зданию, пробудился и распугал большую часть преподавателей и студентов академию. Единственный шанс сладить с чудовищем — это найти волшебный посох О’Фланнери, с помощью которого по легенде, можно управлять грифоном. Грифон, как водится оказался искусно сработанной фальшивкой, да и Фланнери был не столько магом, сколько опередившим своё время инженером, однако, посох в итоге действительно помог сладить с монстром.
- Гуру сала с шоколадом — продуктовый магнат Кевин Кёдлс специализируется на производстве мороженного с «полезными вкусами». Ассортимент включает в себя мороженое со вкусом брокколи, брюссельской капусты в масле и даже сардин и касторки. Все персонажи от его продукции воротят нос (а в лучшем случае смотрят с непониманием), но Скуби и Шегги, сами будучи ярчайшими представителями тропа, умяли всё мороженое Кёдлса за обе… ну то есть за четыре щёки.
- Дева в беде — в финальном акте Скуби-банда отправилась выручать велмину сестрёнку Мэделин Динкли, унесённую Грифоном на вершину заброшенной башни. Шегги по такому случаю даже облачился в рыцарские доспехи.
- Дирижабли — это футуристично — нападавший на академию магии Грифон оказался очень качественно сработанной марионеткой, подвешенной за ниточки к навороченному мини-дирижаблю. Благодаря установленному на тот же дирижабле генератору тумана, сей летательный аппарат не был виден с земли.
- Кому няшка, кому кондрашка — помимо таких безобидных цирковых животных, как голуби, кролики и попугаи в академии магии живёт лев по кличке Вернон, который не то что не сидит в клетке, а спокойно разгуливает по зданию без намордника и поводка. Зверь он, в общем-то добродушный, но на Скуби рычит очень уж убедительно.
- Лев — царь зверей — при магической академии Вирлина Мерлина живёт дрессированный лев Вернон. По словам обитателей академии, он добрый и безвредный, словно котёнок. Однако, все попытки Скуби подружиться с Верноном заканчивались тем, что лев грозно рычал, пугая и без того трусливого пса.
- Мистер Фансервис — волшебник (хотя на самом деле просто очень крутой фокусник) Вирлин Мерлин, возглавляющий академию магии имени себя любимого. Высокий смуглый красавец с длинными волосами, мускулистым торсом и стройными ногами, затянутыми в облегающие чёрные штаны. Совсем не такую внешность ожидаешь увидеть, услышав словосочетание «волшебник Мерлин».
- Многозначительный туман — все нападения Грифона сопровождались густым туманом. В финале выяснилось, что дело тут вовсе не в совпадении, и даже не в метеорологических предпочтениях самого чудовища. Просто Грифон был огромной марионеткой, прикреплённой к управляемому мистификатором дирижаблю. А чтобы дирижабль не было видно с земли, злоумышленник оснастил его генератором тумана, наподобие того, что используют фокусники в своих представлениях.
- Моя нога! — при попытке показать фокус с летающим хрустальным шаром Дафна (в этом мультфильме вновь ставшая очень неуклюжей) уронила этот самый шар на ногу Вирлина Мерлина, заставив того приплясывать на одной ножке.
- О, мой зад! — Дафна, решившая заняться танцами, чтобы побороть свою неуклюжесть, случайно пнула ногой «неваляшку», и та, упав и поднявшись, стукнула её по попе. Не то чтобы очень больно, но всё же ощутимо.
- Открытый живот — красотка Трина, которая отправилась с ботаном-орнитологом Шерманом в ночной лес, чтобы понаблюдать за птицами, носит облегающие шорты и рубашку, завязанную в узел над животом. Как Шерман ухитряется смотреть на птиц при наличии всего этого великолепия прямо под боком, решительно непонятно.
- Парочка на заклание — в прологе помешанный на орнитологии ботан Шерман и красотка Трина, проявляющая явный любовный интерес к Шерману, но не разделяющая его страсть к птичкам, гуляют по ночному лесу. Но вместо совы, которую так хотел увидеть парнишка, они натыкаются на жуткого грифона. С фитильком: Поскольку мультик добрый, а грифон фальшивый, они не погибают, а всего лишь пугаются и убегают. Причём Шерман говорит своей спутнице, что наконец-то созрел для походов в кино. Тем не менее, как и при прямом отыгрыше тропа, больше эти персонажи в сюжете не появляются.
- Подлые жёлтые глаза
- Когда Банши переходит в разозлённое состояние, её красивая внешность меняется на жуткую. В частности — склеры глаз становятся жёлтыми.
- У грифона тоже жёлтые глаза, которые ещё и светятся в темноте. Правда, когда Скуби и Шегги нарвались на Грифона в коридорах
Хогвартсамагической академии Мерлина, его (грифона, в не Вирлина) глаза горели красным. Но это был не тот грифон. А если точнее — вообще не грифон, а всего лишь дрессированный лев, силуэт которого оказался похож на грифоний из-за сидящих на спине попугаев.
- Прекрасная шоколадка — мисс Кристал, чернокожая красавица-ассистентка Вирлина Мерлина, с первого же своего появления очень приглянулась Фреду, к большому неудовольствию Дафны.
- Родные братья противоположны — братья Мерлины. Вирлин Мерлин — харизматичный красавец, отлично умеющий держаться на сцене и показывать фокусы. А Мерлон Мерлин — невзрачный, но очень умный толстячок, наделённый невероятным талантом к созданию трюков и сценических механизмом. Именно Марлон разрабатывает номера для Вирлина, оставаясь за кулисами, пока тому достаётся вся слава. В финале выяснилось, что такое положение дел не очень устраивало Мерлона, и он организовал мистификацию с нападениями грифона, чтобы убедить брата продать академию волшебства и тем самым получить деньги для собственного шоу. Впрочем, закончилось всё хорошо для обоих братьев.
- Таинственный фиолетовый — в спокойном состоянии Банши выглядит, как миловидная девушка со светло-фиолетовой кожей, тёмно-фиолетовыми волосами и клубящимся вокруг фиолетовым туманом. Кроме того, она одета в фиолетовое платье, лишь самую малость темнее, чем кожа, красит губы фиолетовой помадой (хотя не исключено, это их натуральный цвет) и источает фиолетовое свечение.
- Худой парень, толстая девушка — обследуя потаённые уголки замка Фланнери, Велма и Дафна обнаружили фотоальбом двадцатилетней давности из которого следовало, что в те времена у Альмы Рамблбанс (экономка замка — суровая крупная тётенька в теле) и Кевина Кёдлса (тощий «злой капиталист» с заострёнными ушами, мечтающий отжать замок у Вирлина Мерлина) был роман. В финале обнаружилось, что их чувства до сих пор не остыли, и Кёдлс так жаждал заполучить замок не для того, чтобы открыть там ресторан мороженого, а чтобы подарить его Альме и тем доказать, что достоин её. Как только всё это выяснилось, парочка вновь воссоединилась.
- Школа волшебства — действие происходит в академии магии Вирлина Мерлина. Правда нам обучают не настоящей, а сценической магии — то бишь фокусам, на и вообще большинство студентов и преподавателей сбежало оттуда в страхе перед объявившимся в тех местах Грифоном. Но зато академия располагается в огромном старинном замке, построенном некогда знаменитым магом и по кирпичику перевезённом из Ирландии.
Скуби-Ду! Истории летнего лагеря[править]
«Скуби-Ду! Истории летнего лагеря» (в другом переводе «Скуби-Ду. Летние страшилки», в оригинале «Scooby-Doo! Camp Scare») — пятнадцатый мультфильм серии. Вышел 14 сентября 2010 года сразу на DVD.
На сей раз обошлось без новшеств и экспериментов — мультфильм придерживается того же стиля, что и предыдущая часть. Снова дизайн костюмов из мультсериала 69го года, та же рисовка, элементы фансервиса и углубление в лор вместо мирового турне.
Сюжет историй летнего лагеря[править]
Преисполнившийся ностальгией Фред уговорил своих друзей поработать вожатыми в лесном летнем лагере «Лосёнок», где некогда любил отдыхать он сам. Однако, прибыв на место главные герои обнаружили, что лагерь этот мало похож на райских уголок из рассказов Фреда. На самом деле это захолустная дыра с покосившимися от старости домиками и минимумом удобств.
А ещё здесь объявился свой монстр. Злобный вожатый Джерри МакРити, якобы погибший 50 лет назад и восставший в виде немёртвого серийного убийцы Дровосека, был лишь персонажем лагерной страшилки, которым пугали детишек во время ночных посиделок у костра, внезапно объявился во плоти и начал нападать с топором на обитателей лагеря, требуя, чтобы они убирались отсюда.
Разумеется, главные герои решили сделать с точностью до наоборот (Фред, Велма и Дафна решили, а Скуби и Шегги никто не спрашивал) и остаться в лагере, чтобы раскрыть эту тайны и обеспечить достойный летний отдых тем немногим детишкам, кто всё же решился приехать в «Лосёнок», несмотря на бродящего по лесу маньяка.
Но одним лишь Дровосеком неприятности не ограничились, и вскоре начали оживать и другие лагерные страшилки.
Тропы и персонажи историй летнего лагеря[править]
Вынесены в отдельную статью: Скуби-Ду! Истории летнего лагеря.
Скуби-Ду! Легенда о Фантозавре[править]
«Скуби-Ду! Легенда о Фантозавре» (анг. «Scooby-Doo! Legend of the Phantosaur») — шестнадцатый мультфильм вышел 6 сентября 2011 года на DVD и Blu-ray. Визуально и стилистически мультфильм похож на два предыдущих, а на мета-уровне знаменит тем, что породил популярный интернет-мем «Ультра-Инстинкт Шэгги». Стараниями ютубера под ником «Midya» сцена, в которой находящийся под воздействием гипноза Шегги сражается с бандой байкеров, завирусилась и парнишке начали приписывать небывалую силу и крутизну, позволяющие ему на равных сражаться с персонажами аниме «Dragon Ball» и даже с самим Чаком Норрисом.
Сюжет легенды о Фантозавре[править]
Во время очередного расследования Скуби-банды Шегги попал в особо страшную ситуацию и получил серьёзный нервный срыв. Бедняга впал в ступор и принялся непрерывно кричать от ужаса. Три часа спустя врач сумел высвети его из этого состояния, но его диагноз был неутешителен — парень страдает от редчайшей болезни под названием «Острое гипертрофическое нарушение избегания опасности» и любые столкновения с чем-либо страшным ему отныне противопоказаны. В связи с этим Скуби-банда решила прекратить свои расследования и отвезти Шегги в городок Ла-Серена, знаменитый своими успокаивающими спа, а также официально подтверждённым отсутствием каких-либо привидений.
Спа в Ла-Серене, и впрямь, оказались отменными, а вот информация об отсутствии привидений оказалась «слегка» ошибочной. Потому как вскоре после приезда главных героев на месте палеонтологических раскопок близ города объявился призрак огромного динозавра, описанного в легендах местных индейцев и известного, как Фантозавр.
И тут на помощь банде пришёл эксцентричный гипнотерапевт мистер Хабли. С помощью экспериментальной методике психолого-люминесцентного перепрограммирования (которая по сути является просто навороченной версией гипноза) он загипнотизировал Шегги. Теперь, услышав слово «Плохо» в любой форме, тот становится абсолютно бесстрашным, невероятно крутым и почти неудержимым. И то же самое слово, услышанное во второй раз, возвращает Шегги в его обычное трусливое состояние. К сожалению во время финальной фазы гипноза, профессор случайно стёр себе память о том, какое именно слово переключает режимы Шегги.
А тут ещё и Велма встретила своего идеального парня и влюбилась в него, практически выпав из процесса расследования. А меж тем Фантозавр никуда не делся, так что раскрытием этой тайны придётся заниматься Дафне и Фреду.
Тропы и персонажи легенды о Фантозавре[править]
Вынесены в отдельную статью: Скуби-Ду! Легенда о Фантозавре.
Скуби-Ду! Музыка вампира[править]
«Скуби-Ду! Музыка вампира» (англ. «Scooby-Doo! Music of the Vampire») — семнадцатый полнометражный мультфильм серии. Его премьера состоялась 13 марта 2012 года.
Мультфильм остаётся верен стилю, нащупанному авторами ещё в «Абракадабре-Ду», но при этом имеет-таки свою уникальную фишку, которая состоит в том, что это мюзикл. Конечно, песни встречались в Скуби-полнометражках и раньше, но в гораздо меньших количествах. К тому же там они за редчайшими исключениями были либо фоновыми (к примеру, звучали во время фирменных музыкальных погонь), либо вписанными в сюжет (то есть исполнялись внутримировыми музыкальными коллективами во время внутримировых же музыкальных мероприятий).
Здесь же в лучших (ну или худших, тут уж кому как) традициях мюзиклов, персонажи могут просто взять и начать выражать свои мысли и чувства через песни и танцы, которые тут же подхватывают и окружающие.
А ещё это второй в серии мультфильм, главным антагонистом которого выступает вампир. Причём первый «Скуби-Ду! И легенда о вампире» тоже был помузыкальнее обычного.
Сюжет «Музыки вампира»[править]
Как следует отдохнув в Ла-Сирене и неведомым образом оправившись от массовой шэггификации «Мистическая корпорация» вновь активно взялась за разгадывание тайн и успела уработаться так сильно, что её опять понадобился отдых. По инициативе Велмы команда отправилась в маленький луизианский городок Petit Chauve Sourie Ville (или по-нашему Город Летучих Мышей) на тематический фестиваль, посвящённый вампирам. Если бы Скуби и Шегги заранее знали, каким будет пункт назначения, они ни за что не согласились бы на эту поездку. Однако, убедившись, что все вампиры — это всего лишь актёры и косплееры, да к тому же здесь продаются вкусные корндоги, они успокоились.
И совершенно напрасно, потому что во время ночного представления актёры воспроизвели старинный вампирский ритуал и пробудили ото сна лорда Валдронию — древнего вампира, чем саркофаг хранился в местном музее. Проснувшись, Валдрония вознамерился обрести ещё большее могущество и стать непобедимым. Для этого ему необходимо сочетаться свадьбой, и в качестве невесты он избрал Дафну.
Тропы и персонажи «Музыки вампира»[править]
Вынесены в отдельную статью: Скуби-Ду! Музыка вампира.
Скуби-Ду! Под куполом цирка[править]
«Скуби-Ду! Под куполом цирка» (англ. «Big Top Scooby-Doo!») — восемнадцатый мультфильм серии. Его премьера состоялась 9 октября 2012 года.
Мультфильм не открывает новые горизонты, не углубляет лор и не пускается в эксперименты с формой и содержанием. Это просто ещё одна история, выполненная в уже устоявшемся стиле осовремененных шестидесятых. Что ни в коем случае не делает её плохой. Сюжет интересный, какая-никакая детективная интрига и твисты в наличии, да и в целом серия продолжает держать планку качества.
Сюжет циркового приключения Скуби-банды[править]
На сей раз обошлось без нервных срывов и выгораний. Скуби-банда отправилась в очередной отпуск просто так, избрав пунктом назначения Атлантик-сити. И конечно же, эффект Пуаро настиг их и там.
Не успев добраться до пляжей и казино, герои заглянули на территорию бродячего цирка и повстречали там его хозяина Мариуса Бранкуси, который сообщил, что его заведение страдает от злобного вервольфа. Этот монстр не только пугает артистов, но и похищает драгоценные камни во всех городах, где останавливается цирк. А значит оборотень (вне зависимости от того, настоящий он или нет) почти наверняка скрывается среди участников труппы.
Чтобы раскрыть эту тайну, Скуби-банда устроилась работать в цирк под прикрытием. Фред, мечтающий выступать на трапециях, получил почётную должность младшего второго помощника воздушных гимнастов. Дафна решила попробовать себя в ролях экстремальное мотоциклистки и клоунессы. Шегги и Скуби прикинулись дрессировщиком и его дрессированным псом. А Велму, не обладающую никакими пригодными для цирка навыками, отправили против её воли исполнять номер «живое пушечное ядро».
Расследование шло своим чередом, но уже после первого выступления дружба Шегги и Скуби дала трещину. Публика решила, что выдающееся выступление «дрессированной» собаки, это целиком и полностью заслуга «дрессировщика». Вместо того, чтобы рассказать, как обстоят дела на самом деле, Шегги возгордился и подхватил звёздную болезнь, чем очень сильно обидел Скуби.
А меж тем коварный вервольф, то ли почувствовав, что под него копают великие детективы, то ли обнаглев из-за близости к достижению своей цели, усилил активность и принялся превращать участников труппы в себе подобных.
Персонажи под куполом цирка[править]
Цирковая труппа[править]
- Мариус Бранкуси — владелец цирка. Высокий и стройный мужчина с длинными волосами, смуглой кожей и крючковатым носом. в В прошлом году Мариус наследовал цирк от покойного дяди и сразу же решил модернизировать его (цирк, конечно же, а не покойного дядю), сделав более стильным. В частности он исключил из программы все номера с участием животных (Но для Скуби он сделал исключение, о чём потом ни разу не пожалел). На первый взгляд, его можно исключить из списка подозреваемых. Во-первых, Мариуса видели одновременно с вервольфом, а во-вторых, он охотно принял помощь Скуби-банды и устроил её в свой цирк. Однако, в Скуби-франшизе есть немало случаев, когда и первое, и второе было лишь хитрой уловкой злодея. К тому же, в ходе расследования нашлись улики, указывающие на Мариуса. Тем не менее, он невиновен. Улики против Мариусом сфабрикованы истинным злодеем и «случайно найдены» при его содействии.
- Уитни Даблдэй — уже не молодой, но всё ещё крепкий дрессировщик. Остался не у дел после того, как Мариус отменил все номера с животными, и находится при цирке лишь до тех пор, как его животные будут отправлены в заповедник. Это даёт ему отличный мотив для преступлений. Однако, сам Даблдэй утверждает, что обиды ни на кого не держит обиды, да и вообще сам как раз собирался уйти на пенсию. К слову, волков среди его животных нет, потому что волк хоть и слабее льва и тигра, но в цирке не выступает. Ауф! Уитни врёт. Обиду он затаил, да ещё какую. И именно она (а также жажда наживы) побудила его нарядиться оборотнем и украсть драгоценности, заодно подставив Мариуса. А оборотней, которых обратил главный вервольф, изображали дрессированные павианы.
- Аршамбо́ (Archambault) — цирковой силач родом из Квебека. Внешность имеет стереотипную для своей профессии — высокий и очень мускулистый мужчина с лысой головой в пышными закрученными усами. Говорит о себе в третьем лице и с сильным французским акцентом. Сочетая в себе тропы добродушный гигант и смешной иностранец, он не вызывает никаких подозрений своим поведением. Однако же, повышенная волосатость тела Аршамбо заставляет задуматься, уж не оборотень ли он? Нет, Аршамбо не является ни настоящим, ни фальшивым оборотнем. Но тем не менее он злодей, состоящий в сговоре с Даблдэем. А образ добренького простачка — всего лишь прикрытие. Он куда умнее и коварнее, чем кажется.
- Оливерио — низкорослый, но крепко сбитый воздушный гимнаст, выступающий на трапециях. Внешне отдалённо похож на смуглую версию принца Веджиты. Оливерио очень вспыльчив и жутко ревнив. Всякий, кто будет пялиться на его партнёршу и супругу Лену, или же старательно делать вид, что не пялится, будет тут же заподозрен Оливерио в романе с ней и познает на себе его гнев. «Повезло» Фреду работать вместе с этой парочкой. Несмотря на вспышки гнева, Оливерио не злодей. К афере с оборотнями он не причастен, да в работе остаётся профессионалом. Так что выступая в паре с Фредом и имея прекрасную возможность подстроить падение «соперника», он не стал этого делать, а исполнил весь номер, как полагается.
- Лена — воздушная гимнастка, выступающая в паре со своим мужем Оливерио. Это высокая красавица родом не то из России, не то откуда-то из восточной Европы. Она обожает флиртовать с каждый симпатичным мужчиной в пределах досягаемости, чем провоцирует лютую-бешеную ревность своего и без того ревнивого супруга. На свою беду, в этот раз таковым объектом для флирта (и соответственно ревности) стал Фред. Как и Оливерио, она не злодейка и не преступница. Просто любит поддразнить своего мужа для поддержания остроты чувств. С оборотнями никак не связана.
- Святополк Станиславович Шматко (в оригинале Shvraiata Schmatko, и читайте это, как хотите) — угрюмый, неприветливый и высокомерный клоун средних лет. В советском союзе был серьёзным драматическим актёром, читавшим со сцены классику. Теперь же работает клоуном, основная шутка которого заключается в том, что он бьёт своего коллегу зонтиком по голове. Своей нынешней профессией Шматко откровенно тяготится, считая, что она не достойна его великого таланта. Да и вообще, он не клоун — он Артист (с большой буквы А), который временно вынужден исполнять роль клоуна. Однако же, Дафне удалось добиться его расположения, продемонстрировав знание русской классики. Хоть характер у него и не сахар, Шматко совершенно точно не является главным вервольфом, потому как стал первой жертвой, которую тот обратил. А точнее — первым из тех, кого злодеи похитили, чтобы подменить замаскированным под оборотня павианом.
- Сиско — весёлый клоун в рыжем парике с лысой макушкой, выступающий в паре со Шматко (а после исчезновения последнего — с Дафной). Его номер Сиско заключается в том, что он донимает всех громкими звуками гудка и получает за это удары зонтиком. В перерывах меж выступлениями он тоже не выходит из образа. В частности это проявляется в том, что Сиско постоянно молчит, а все свои мысли выражает через гудение во всё тот же гудок. И как ни странно, остальные участники труппы прекрасно его понимают. В финале оказалось, что он всё же умеет говорить обычным способом. Никаких других секретов с этим персонажем не связано.
Персонажи, не связанные цирком[править]
- Вульфрик фон Ридингсвард — знаменитый рок-музыкант из Швеции, солист металл-группы «Wülfsmöøon», от которой фанатеет Шегги. Подобно тому, как «Fangenschanz» из предыдущей полнометражки косят под вампиров, «Wülfsmöøon» (и в особенности Вульфрик) изображают из себя оборотней. Конечно, это просто сценический имидж и не более того. Однако, совершаемые верфольфом кражи происходят именно в тех городах, где в тот момент находится Вульфрик и его группа. Быть может, Скуби-банда ищет оборотней совсем не там где надо? Очень даже там. Музыканты действительно просто изображают оборотней на сцене. А Вульфрик не то что не злодей, а одна из намеченных оборотнем жертв. Чёрный алмаз, который рокер носит на шее, это последний драгоценный камень, необходимый для ритуала. Описывать остальных участников группы не имеет смысла, они в этой истории не более чем массовка.
- Фил Флэксман — агент Вульфрика и его рок-группы. Всячески поддакивает своему протеже, делая вид, что всего его высказывания — верх гениальности, хотя на самом деле видит в Вульфрике лишь курицу, несущую золотые яйца. Узнав, что цирк Бранкуси даёт представления с участием оборотней, Фил занёс Мариусу чемодан денег и выкупил все билеты на предстоящее шоу, оставив места только для Вульфрика и его ближайшего окружения. Никаких тайн. Возможно, этот персонаж слегка ушлый, однако, он не злодей.
Цирковые оборотни и другие монстры[править]
- Оборотни или же Вервольфы — именно то, что написано на упаковке. Днём люди, как люди, а в ночь полнолуния превращаются в сильных и ловких монстров, похожих на помесь людей и волков. Они шустро бегают как на задних лапах, так и на четвереньках, прыгают на большие расстояния и лазают по стенам с ловкостью цирковых акробатов. Размножаются посредством укуса. Изначально вервольф был всего один, но по ходу сюжета он обратил ещё четверых циркачей, а именно Шматко, Аршамбо, Лену и Мариуса. Обращённые вервольфы имеют те же ТТХ, что и главный. Всё отличие состоит в том, что личность главнюка оставалась тайной большую часть мультфильма, а порождённых сразу же опознали по одежде, оставшейся на них и в волчьей форме. Главным оборотнем прикидывался дрессировщик Уитни Даблдэй, действующий заодно с силачом Аршамбо. А всех, кого он обратил, изображали дрессированные павианы — не злые сами по себе, но очень хорошо исполняющие команды хозяина.
- Ханс — вервольф, согласно старинной легенде, живший в XVIII веке в баварском городе Ингольштадт. Примечателен тем, что сумел провести особый ритуал и обрёл способность оборачиваться в не только в полнолуние, а в любое время по собственному желанию. Наплодив множество других оборотней, Ханс учинил в городе настоящий террор, длящийся несколько десятилетий. Остановить его удалось лишь после вмешательства короля Максимилиана III. В наши дни уже современный оборотень пытается повторить тот же ритуал, и обрести такое же могущество. Для этого необходимо собрать шесть драгоценных камней, чем он и занимается Существовал ли Ханс в реальности, и действительно ли он был оборотнем, доподлинно неизвестно. Но нынешней «последователь» лишь воспользовался старой легендой, чтобы обосновать, зачем «оборотням» нужны драгоценности.
- Гигантский моллюск — этот монстр, как и двое следующих, в мультфильме не появляется, но главные герои вспоминают о нём, обсуждая свои предыдущие поездки в отпуск. О моллюске известно лишь то, что он напал на Скуби-банду, когда та отдыхала в Пи́смо Бич.
- Радиоактивные кактусы-монстры — гонялись за главными героями в Санта-Фе.
- Памятник Линкольну — тот самый, который в Вашингтоне. Ожил и пытался растоптать Скуби-Ду.
Что произошло под куполом цирка[править]
- Бил врага соратником — Фред остановил убегающего вервольфа-главнюка, выстрелив в него из пушки Велмой.
- Буржуйский цилиндр
- Обычно Мариус Бранкуси носит облегающий костюм циркового акробата, но на время представлений он надевает костюм конферансье, обязательной частью которого является цилиндр. А после того, как Мариуса похищают (и обращают) оборотни, тот же костюм примеряет на себя Фред. Правда цилиндр оказывается ему слегка великоват.
- В своём сне Шегги видит себя в облике циркового конферансье, одетого в чуть более экстравагантную версию костюма Мариуса. В частности в высокий цилиндр, украшенный звёздами и пышным пером.
- Вампиры боятся чеснока — Мариус попытался отпугнуть надвигающегося оборотня с помощью связки чеснока. Но та не оказала на монстра никакого эффекта, поскольку, как верно заметила Дафна, это средство от вампиров, а не от оборотней.
- Внезапная нагота — репетиция номера «Живое пушечное ядро» прошла не слишком удачно. Вместо Велмы пушка выстрелила её (Велмы) сценическим костюмом, а сама девушка осталась обнажённой внутри ствола. Благо, ассистирующий Велме силач Аршамбо оказался джентльменом (Ну во всяком случае, применительно к этой ситуации. Так-то вообще он главный злодей мультфильма).
- Волосатая грудь — у циркового силача Аршамбо повышенной волосатостью отличается не только грудь, а ещё и плечи, и руки, и спина. Поэтому очень легко заподозрить, что именно он и есть оборотень. А вот голова у него, как ни странно, лысая.
- Вся слава досталась не тому — Скуби самостоятельно исполнил очень сложный и красивый цирковой номер. А вся слава досталась его «дрессировщику» Шегги, который просто стоял рядом и ничего не делал. Скуби из-за этого очень расстроился, а Шегги вместо того чтобы поддержать друга и объяснить всем, как оно было на самом деле, сам поверил, что является великим циркачом и зазвездился.
- Гиллигановский монтаж — Велма: «Теперь мы знаем, кто следующая жертва оборотня», Фред: «И мы будем готовы». Мариус после смены кадра: «Мы не готовы!!!»
- Иронический монтаж, замаскированный под Гиллигановский монтаж — в начале мультфильма Скуби-банда въезжает в Атлантик-сити, и Шегги начинает беспокоиться, что здесь они, как обычно, нарвутся на какого-нибудь монстра. Но Дафна и Велма успокаивают его, говоря, что в этом городе их не ожидает ничего помимо веселья (ну и быть может бандитских перестрелок). Сразу после этих слов Шегги вдруг видит что-то за окнами машины, приходит в дикий ужас и начинает тыкать пальцев в увиденное. Неужто главгадский монстр объявился так быстро? А вот и нет. То что выглядело, как сильный испуг, было сильным восторгом, а вызвал его билборд, сообщающий о концерте любимой шеггиной рок-группы.
- Кадр из... канализационного люка, который открывает Велма, чтобы спастись от оборотня.
- Капитан Очевидность — Скуби-банда демонстрирует Мариусу Бранкусси найденную в его вагончике книгу об оборотнях и требует объяснений. Мариус, то ли прикидываясь шлангом (если он виновен), то ли действительно не зная, о чём речь (если нет), начинает объяснять: «Нууу… Это книга… на бумаге напечатаны слова, из которых получаются…»
- Микротрещины в канве
- Шегги на полном серьёзе считает, что Австралия является вымышленной страной наподобие Страны Оз или Нарнии, а кенгуру, по его мнению, это опять-таки вымышленные животные, в существование которых может поверить разве что ребёнок. Но секундочку. Ведь в мультфильме «Скуби-Ду! И легенда о вампире» главные герои побывали в Австралии, а Скуби и Шегги даже довелось покататься на кенгуру. Неужто гипноз мистера Хабли, имевший место в «Легенде о Фантозавре» настолько сильно повредил память Шегги?
- После победы над оборотнями главные герои освобождают связанных и запертых в грузовых контейнерах пленников. В этой сцене можно увидеть, как Дафна выводит из контейнера гимнаста Оливерио, на котором ещё висят обрывки верёвок. Это выглядит так, будто он тоже был похищен, связан и заперт, и никак иначе. Вот только Оливерио никто не похищал и он участвовал вместе со Скуби-бандой в финальной разборке с оборотнями, сразу же по завершении которой, собственно, и случилось вышеописанное освобождение. Так как, почему и главное, в какой момент, он оказался в том контейнере?
- Намеренный пародийный количественный перебор — обидевшись на Шегги, присвоившего себе все его заслуги, Скуби отказался от дальнейших выступлений. Шегги попытался подкупить его при помощи скуби-снэков, но обида пса отказалась столь сильна, что тот отказался сначала от одного, а потом, слегка поколебавшись, и от двух снэков. Тогда Шегги прикатил тачку, гружённую целой горой скуби-снэков. Перед таким богатым угощением Скуби устоять уже не смог.
- Не в ладах с географией
- Шегги считает, что Швеция это такая же вымышленная волшебная страна, как Страна Грёз и Австралия.
- Фред, взявший на себя роль импресарио, объявляет, что сейчас выступят самые талантливые циркачи десяти континентов. После чего Фил Флэксман говорит Вульфрику: «А я думал, что континентов всего семь», а тот отвечает: «Постоянно открывают новые».
- Не лошадь — на автобусе рок-группы «Wülfsmöøon» изображён солист Вульфрик фон Ридингсвард, скачущий верхом на красноглазом волчаре.
- Ненамеренное коверкание имён — выступление Скуби, блистательно исполнившего сложнейшие цирковые трюки, имело большой успех у зрителей, вот только все сочли, что это заслуга гениального дрессировщика Шегги. И будто этого была мало, в заметке о новой восходящей звезде цирка (то бишь о Шегги) газетчики ещё и имя пса написали с ошибкой, назвав его Скэбби. Спасибо хоть, что не Срэппи.
- Однострочник Бонда — перед тем, как протаранить двух вервольфов толкаемым при помощи Мистической машины мусорным баком, Фред произносит: «Пора выбросить мусор!». С фитильком, поскольку в последний момент оборотни увернулись.
- Ожившая статуя — Шегги вспоминает, как во время посещения главгероями Вашингтона памятник Линкольну ожил и попытался растоптать Скуби-Ду.
- Открытый живот — два примера и оба мужские.
- Рок-музыкант Вульфрик фон Ридингсвард, старательно придерживающийся имиджа оборотня, носит очень-очень рваную футболку, оставляющую живот открытым.
- Уснувший на пляже Шегги видит себя во сне в роли циркового конферансье, одетого в экстравагантный наряд с открытым животом.
- Пасхалка — в газете, заметку из которой зачитывает Мариус, есть реклама спа-салона в городе Ла-Серена. Главные герои бывали там (и в самом городе и в рекламируемом спа-салоне) в мультфильме «Легенда о Фантозавре».
- Пляжный эпизод — внезапно прославившийся и оттого зазвездившийся Шегги отдыхает на пляже Атлантик-сити в окружении своих фанаток, одетых в купальники разной степени открытости.
- Показать через тень — финальная стадии приснившейся Шегги трансформации Скуби в человека была показана через тень.
- Полицейские едят пончики — рядом с уснувшим на рабочем месте ночным охранником можно наблюдать недоеденный пончик. С фитильком: Охранник — это всё ж, не полицейский, но тем не менее мужчина в форме, с фуражкой и при оружии.
- Попадание в камеру — в финале вступительной заставки, выполненной в примитивно-несерьёзном стиле, вервольф набрасывается на камеру и проглатывает её, обеспечивая тем самым затемнение, после которого, собственно, и начинается мультфильм.
- Связали и заткнули
- Все циркачи, якобы превращённые главным вервольфом в оборотней, на самом деле были похищены злодеями-мистификаторами, которые держали их связанными, заткнутыми и запертыми в грузовых контейнерах. В таком незавидном положении побывали клоун Шматко,
силач Аршамбо, воздушная гимнастка Лена и владелец цирка Мариус Бранкуси. Правда из всех перечисленных подробно показали только связанного по рукам и ногам Мариуса c замотанным тряпкой ртом. Также среди спасаемых из контейнеров почему-то оказался гимнаст Оливерио, хотя его не похищали, и вообще он участвовал в финальной битве с оборотнями - После победы над оборотнями Аршамбо, оказывавшийся сообщником злодея (а то и главным гадом всего мультфильма), напал на Мариуса и вновь связал его аналогичным образом и для пущей фиксации примотал к стулу. Так что Скуби и Шегги пришлось спасать бедолагу ещё раз.
- Все циркачи, якобы превращённые главным вервольфом в оборотней, на самом деле были похищены злодеями-мистификаторами, которые держали их связанными, заткнутыми и запертыми в грузовых контейнерах. В таком незавидном положении побывали клоун Шматко,
- Цирк ужасов
- По мнению Скуби и Шегги, по шкале страшных мест, цирк побеждает кладбище. Старое кладбище… Старое кладбище на болоте… Горящее.
- Что касается самого цирка Бранкуси, вокруг которого вертится весь сюжет, то он сам по себе был вполне обычным. И если бы не появление оборотней, то таким бы и оставался.
- Четыре пальца — в бафосно-кошмарном сне Шегги оборотень укусил Скуби и тот начал превращаться из пса в человека. Первым делом у него отросли пятые пальцы на лапах.
- Шкала опасности оборотней — опасность оборотней из этого мультфильма рассмотрена здесь.
- Янтарь и мызы — найденная в вагончике Мариуса книга об ингольштадтских оборотнях была напечатана в Эстонии в 1853 году. А ведь всего лишь днём ранее Мариус утверждал, что никогда не слышал об этой истории, и купить такую редкую книгу за такой короткий срок он никак не мог. Подозрительно, ох, подозрительно.
Скуби-Ду! Маска голубого сокола[править]
«Скуби-Ду! Маска голубого сокола» или же «Скуби-Ду! Маска Синего Сокола» (англ. «Scooby-Doo! Mask of the Blue Falcon») — девятнадцатый мультфильм серии. Премьера на цифровых видеоплатформах состоялась 15 декабря 2012 года, а релиз на DVD и Blu-ray — 26 февраля 2013 года.
Этот мультфильм отдаёт дань уважения старенькому ханна-барберовскому мультсериалу «Чудо-пёс Динамит», повествующему о похождениях отважного супергероя Синего Сокола и его слегка недотёпистого сайдкика — пса-киборга Динамита.
Эту героическую парочку со Скуби-бандой связывают давние приятельские отношения. Начать хотя бы с того, что первые сезоны «Чудо-пса» и третьего Скуби-мультсериала изначально выходили в одном мультипликационном блоке «Час динамита», из-за чего означенный третий мультсериал на русском языке официально зовётся «Скуби-Ду! Динамит», хотя никакого Динамита там нет. Кроме того, Скуби-банда появлялась в отдельных эпизодах «Чудо-пса Динамита» в качестве приглашённых звёзд. А позже Сокол и Динамит участвовали в «Весёлой олимпиаде Скуби-Ду» в одной команде со Скуби и Шегги.
Впрочем, «Маска Синего Сокола» ретконит те события. Теперь «Чудо-пёс Динамит» — это не реальные события, имевшие место в одной вселенной с похождениями «Мистической корпорации», а внутримировые комиксы и телесериал, большими фанатами которых являются Скуби и Шегги. А поскольку действие мультфильма происходит на конвенте, тут можно наблюдать отсылки не только к «Соколу и Динамиту», но и ко многим другим произведением «Ханны-Барберы» и «Уорнер Браззерсов».
Помимо этого мультфильм подстёбывает и мягко высмеивает некоторые особенности современных киноблокбастеров. В частности — нолановщину, майклобэевщину и любовь киношников к бесконечным сиквелам и ремейкам.
Сюжет «Маски Сокола»[править]
Едва успев дождавшись окончания очередного дела, Скуби и Шегги уговорили команду посетить сверх-популярный конвент «Мега-Мондо Поп Кон-А-Палуза» в Сан Дэ Пэдро (пародия на Комик-Кон в Сан-Диего), где должна состояться премьера нового фильма о супергерое Синем Соколе и его верном напарнике чудо-псе Динамите. Будучи данными фанатами комиксов и старого сериала о приключениях этих персонажей, Скуби и Шегги возлагали на это мероприятие большие надежды. Фред и девушки их оголтелого фанатизма не разделяли, но всё же согласились на поездку.
Поначалу фестиваль шёл своим чередом. Дафна, оказавшаяся большой любительницей плюшевых Пушистиков, занялась пополнением своей коллекции. Фред заинтересовался новым фильмом о Соколе и Динамите, снятому по современным лекалам и, к большому неудовольствию Скуби и Шегги, чуть более, чем полностью, растерявшему дух первоисточника. И только недолюбливающая комиксы Велма оказалась не в своей тарелке.
Однако, всё изменилось, когда на конвент напал неизвестный преступник, выглядящий как давний враг оригинального Сокола — Мистер Хайд, обладающий всеми способностями этого суперзлодея и, похоже, твёрдо намеренный саботировать не сам фестиваль, не то премьеру фильма. Скуби-банда, разумеется, вызвалась раскрыть эту тайну, а местный мэр тут же охотно им дал добро.
Главным (и практически единственным) подозреваемым сходу стал Оуэн Гаррисон — актёр, некогда сыгравший Синего Сокола в оригинальном сериале, а ныне оставшийся не у дел. Однако, Скуби и Шегги не поверили, что их давний кумир мог встать на преступный путь, и вопреки мнению своих друзей они начали искать других подозреваемых.
Персонажи в масках и без[править]
Сан Дэ Пэдро и «Мега-Мондо Поп Кон-А-Палуза»[править]
- Оуэн Гаррисон — актёр, сыгравший Синего Сокола в оригинальном телесериале. Седовласый пожилой мужчина, однако ж, не растерявший до конца былую физическую форму. Оуэн очень любил свою роль и после закрытия сериала пытался уговорить голливудских боссов на производство полнометражного фильма, но неизменно получал отказы. А теперь много лет спустя, другие люди выкупили права на персонажей, и мало того, что не взяли Гаррисона в новый фильм, так ещё и законодательно запретили ему когда-либо надевать костюм Синего Сокола. А ведь появление на конвентах в этом узнаваемом наряде было для пожилого актёра основным источником дохода. Такой поворот событий вызвал у Оуна ярость и обиду, которые тот даже не пытается скрывать. Он то и дело разражается гневными тирадами в адрес своих обидчиков и грозит им страшной расплатой, выглядя при этом не очень адекватно, если не сказать безумно. Подобное поведение в сочетании со столь явным мотивом сделало его главным подозреваемым для всех, за исключением Скуби и Шегги. Гаррисон не причастен к нападениям Хайда. Однако, истинный злодей мультфильма, прекрасно видя, насколько подозрительным тот себя выставляет, с самого начал уготовал ему роль козла отпущения. Персонаж отчасти срисован с Адама Уэста, сыгравшего Бэтмена в телесериале шестидесятых годов (к которому в свою очередь отсылает внутримировой «Чудо-пёс Динамит»). А его имя отсылает к Гари Оуэнсу, озвучившему Синего Сокола в нашей реальности.
- Дженнифер Северин — сценарист, продюсер и режиссёр таких фильмов как «Трансмольфер» с первого по пятый, «Месть: Часть первая», «Месть: Часть вторая», «Месть: Искатели мести», «Искатели мести против Местеискателей» и «Роботы увеличивают всё, чтобы отомстить». А теперь вот она сняла фильм «Возрождение Синего Сокола: Месть Динамита» (осовремененную и переосмысленную версию старого сериала, набитую по самое не могу взрывами и спецэффектами) и приехала с ним на «Мега-Мондо Поп Кон-А-Палузу». Эта красивая светловолосая женщина средних лет, похоже, совершенно не боится Мистера Хайда и даже напротив, считает его нападения великим благом, ведь они обеспечивают её фильму небывалую дополнительную рекламу и при том совершенно бесплатно. Уж не не она ли сама за ними и стоит? Нет, не она. Дженнифер действительно усмотрела в атаках Хайда на фестиваль выгоду для себя и постаралась, чтобы они получили как можно более широкую огласку. Но сама она к их организации не причастна. Имя, внешность и пол пол у неё совсем другие, однако, послужной список и большая любовь ко взрывам на экране вы дают в Дженнифер пародию на Майкла Бэя.
- Брэд Аддамс — актёр, сыгравший Сокола в перезапуске от Дженнифер Северин. Как и полагается, голливудской звезде, это очень красивый мужчина. Брэд считает себя серьёзным драматическим актёром, достойным гораздо более серьёзных проектов, чем фильмы по мотивам комиксов. Сами эти комиксы он, к слову, не читал и оригинальный тоже не смотрел, что, однако ж, не мешает ему считать, что он знает, как надо играть этого персонажа. Брэду нападение Хайда тоже очень выгодно, ведь, оно позволит ему откреститься от участия в сериале по мотивам фильма и наконец-то заняться настоящим высоким искусством. В финале, воочию узрев героические действия Сокола (а точнее Гаррисона, надевшего-таки свой старый костюм). Брэд переменил своё мнение об этом персонаже. Ну и да, Брэд не имеет никакого отношения к проделкам Хайда. Возможно, этот персонаж отсылает к Брэду Питту, но это не точно.
- Хэнк Принц — давний друг Шегги и владелец его любимого магазина комиксов. Сей добродушный молодой человек с длинными светлыми волосами и густой козлиной бородкой пришёл на конвент чтобы продавать там комиксы и другие товары для гиков. На первый взгляд, у него нет никаких мотивов, чтобы переодеваться в Хайда и вредить фестивалю. Однако, в попытке найти других подозреваемых помимо Оуэна Гаррисона наши герои нарыли улик и на Хэнка. Перед каждым появлением Хайда он звонил кому-то по мобильному и общался на неизвестном языке. К тому же, нападения повысили интерес публики к Синему Соколу, что позволило Хэнку взвинтить цены на всю продукцию связанную с этим героем. Впрочем, излишняя предприимчивость не является преступлением. А что до странных звонков, то Хэнк просто нашёл себе девушку из гик-тусовки и общался с ней на вымышленном языке. С нападениями Хайда эти разговоры совпали совершенно случайно.
- Остин — племянник Хэнка, помогающий дяде на конвенте. Бойкий зеленоволосый мальчуган с щелью между передними зубами, обожающий комиксы в целом и Синего Сокола в частности. Оказал Скуби и компанию посильную помощь в расследовании. У этого персонаж нет никаких тёмных секретов. Он не только не причастен к злодеяниям Хайда, но и сам едва не стал его жертвой.
- Джек Рэббл — дружелюбный пожилой мужчина, делящий один стенд с Оуном Гаррисоном. В молодости был чемпионом телешоу, посвящённому боям самодельных роботов. Но те деньки в одном прошлом, а ныне он ездит по конвентам, задавая автографы и продавая уменьшенные копии своих лучших роботов. Когда Оуэна начинает заносить, Джек, как настоящий друг, пытается мягко успокоить и урезонить его. Его добродушие — не более чем маска. Джека выгнали с телешоу после того, как он сотворил слишком опасного боевого бота и наставил под угрозу жизнь зрителей. После этого ему осталось лишь таскать по постылым конвентам и выслушивать постоянное нытьё Оуэна. Тогда-то он и решил воспользоваться своими выдающимися инженерными навыками, чтобы прикинуться Хайдом и украсть всю кассу фестиваля, а потом свалить вину на Гаррисона.
- Джеймс Деккер — начальник службы безопасности «Мега-Мондо Поп Кон-А-Палузы». Невысокий щупленький мужчина с длинным носом. От ответственно относится к своей работе, но не очень хорошо справляется с ней — во всяком случае с такими внештатными ситуациями, как нападение натурального суперзлодея из комиксов. Так что, пусть и с неохотой, Деккер вынужден принять помощь специалистов по таким делам, каковыми является «Мистическая корпорация». И вновь никаких тайн. Деккер именно ток, кем кажется. В ходе этого дела он порою совершал ошибки и делал поспешный выводы, но тем не менее это честный человек, который искренне беспокоится о безопасности посетителей фестиваля.
- Мэр Рон Старлин — седеющий афроамериканец средних лет с короткими усиками, занимающий пост мэра Сан Дэ Пэдро. Мистер Старлин любит работать на публику и очень печётся о своём имидже. Именно этим и продиктованы его решения. Так он сначала нанимает Скуби-банду и даёт ей карт-бланш на расследование преступлений Хайда. Но после первого же косяка Скуби и Шегги, выставляющего его в невыгодном свете, публично увольняет «Мистическую корпорацию». Он, конечно, полулист и оппортунист, но не преступник. И проделки Мастера Хайда ему совсем не на руку.
Мистер Хайд и другие монстры[править]
- Мистер Хайд — главный гад мультфильма. В изначальном мультсериале «Ханны-Барберы» про Сокола и Динамита он был одноразовым гадом-первопроходцем. Во внутримировом телесериале сделался постоянным и самым опасным противником супергеройского дуэта. Ну а теперь вот напал на конвент прямо во время анонса фильма-перезапуска. Мистер Хайд выглядит… да собственно, как стереотипный мистер Хайд. Это высокий широкоплечий мужчина диковатой и слегка обезьяноподобной наружности. У него горящие оранжевые глаза, заострённые уши, густая рыжая борода, широкая хищная улыбка полная острых зубов и ногти, больше похожие на когти. Одет он в фиолетовый костюм по моде XIX века, длинный фиолетовый плащ и злодейский цилиндр. Хайд очень силён, ловок и прыгуч, но по настоящему опасным его делает не это. Несмотря на полубезумную манеру поведения, он является талантливым изобретателем и постоянно мастерит всё более и более опасные гаджеты. В его арсенале имеется усыпляющий газ, сыворотка хайдификации, способная превращать других людей и существ в таких же безумных Хайдов на самом деле она была у мульт- и теле- сериальных Хайдов, а этот лишь делает вид, что тоже обладает ею и целый слиземёт, позволяющий стрелять этой сывороткой в промышленных масштабах. А ещё супер-растишка, позволяющая увеличиваться до гигантских размеров и стрелять лучами из глаз. В общем, перед нами не просто монстр, а самый настоящий суперзлодей, в то время как супергерой, способный его остановить, остался в стареньком телесериале. Когда с Хайда сорвали маску. Од ней обнаружился… Оуэн Гаррисон, как все и подозревали. Но лишь потому, что его нарядил и подставил истинный злодей мультфильма - Джек Рэббл, который затеял всё это, чтобы создать себе благоприятные условия для похищения выручки «Мега-Мондо Поп Кон-А-Палузы». Этим он рассчитывал убить сразу трёх зайцев — разбогатеть, сделать подлянку ненавистному фестивалю и заодно отомстить Гаррисону, доставшему его своим нытьём.
- Летучие мыши Хайды — стая хайдифицированных летучих мышей, сокрытая под полами плаща мистера Хайда. По команде хозяина покидают своё укрытие и атакуют, кого (или что) приказано. Помимо оранжевых глаз, хайдифицированность этих мышек проявляется ещё и в их страшной разрушительной силе. Набросившись на цель всей толпой, они наносят колоссальный урон, разрушая даже металл и бетон, а самим хоть бы хны. Что будет, если такая стая доберётся до человека или животного, лучше даже не представлять. На самом деле летучие мыши — это радиоуправляемые мини-роботы, сконструированные Джеком Рэбблом.
- Страшный пёс Хайд (в оригинале Hideous Hyde Hound)— именно то, что написано на упаковке. Огромная и очень лютая псина, совершенно сбесившаяся после процедуры хайдификации. Слушается только мистера Хайда, а всех остальных безжалостно атакует. Слишком огромна, чтобы быть замаскированной обычной собакой, слишком собакоподобна, чтобы быть переодетым человеком. Ещё один робот, созданный Рэбблом для своей грандиозной аферы.
- Гигантский мистер Хайд — это тот же самый мистер Хайд, но только увеличившийся до гигантских размеров с помощью одного из своих изобретений. При этом он значительно потерял в мобильности, став неповоротливым, но зато обрёл небывалую физическую силу (вполне сопоставимую с новыми размерами) и обзавёлся способностью стрелять лучами из глаз!!! Таки да. Это тоже робот. Огромный боевой человекоподобный робот, управляемый сидящим у голове-кабине Хайдом. На самом деле робот управляется дистанционно. Коварный Рэббл усыпил Оуэна Гаррисона, переодел его в костюм Хайда и запихнул в кабину
грёбаногоробота.
- Минотавр-маньяк из поместья Мэйнзли (Manic Minotaur of Manesly Manor) — брутальный минотаврище с совершенно не по-бычьи хищными зубами и острыми когтями. Терроризировал поместье Мэйнзли и похищал компьютеры, но был пойман и разоблачён Скуби-бандой в первые минуты мультфильма. Под маской скрывался задохлистый очкарик по имени Хортен МакГугенхайм, чей облик разительно контрастирует с силой, продемонстрированной минотавром до поимки. А каковы были мотивы этого злодея, мы уже не узнаем, поскольку Скуби и Шегги так рвались на «Мега-Мондо Поп Кон-А-Палузу», что даже не дали ему произнести финальную речь.
- Камео старых врагов — классические противники Скуби-банды из первых двух мультсериалов франшизы. Объединив усилия гонялись за Скуби и компанией во время вступительных титров, стилизованных под оживший комикс, но в итоге были побиты классическими же ханна-барберовскими супергероями, объединившимися в команду под началом Синего Сокола. Вот список монстров: Чёрный рыцарь, Горняк-сорокадевятник, Клоун-призрак, призрак капитана Рыжая Борода, Пришелец-призрак из «Где ты, Скуби-Ду?», а также Тролль и Друид из «Новых дел Скуби-Ду».
Что таится под маской сокола[править]
- Автомобиль как оружие — в финале Синий Сокол (Оуэн Гаррсон) и чудо-пёс Динамит (Скуби-Ду) побеждают страшного пса Хайда, несколько раз протаранив его летающим Соколо-мобилем, и напоследок впечатав в стену. Ни одно животное не пострадало, потому как пёс механический.
- Адская гончая — из-за своих размеров и кровожадности прислуживающий мистеру Хайду пёс уже никак не тянет на обычную злую собаку. Внутримировой прототип этого зверя был подвергнут той же хайдифицирующей процедуре, что и его хозяин, а тот, что появился в реальности, оказался очень реалистичным аниматроником.
- Аллитеративное имя — в оригинале в соответствии с тропом названо два монстра: Manic Minotaur of Manesly Manor и Hideous Hyde Hound. При переводе потеряно, первый зовётся Минотавр-маньяк из поместья Мэйнзли, а второй — Страшный пёс Хайд.
- Бленд-нейм
- Оуэн Гаррисон сокращается из-за того, что его старое шоу про Синего Сокола убрали из эфира и не хотят выпускать на DVD и Грин-рэе. В этой вселенной Грин-рэй — не марка консервированных овощей, а аналог нашенского Блю-рэя.
- Видеозапись со Скуби и Шегги, комично паникующими и пытающимися спастись от заливающей мэрию психо-слизи Мистера Хайла (оказавшейся страшно выглядящей, но безобидной пеной с фисташковым вкусом), пыла выложена на видеохостинге «Scoop-tube!»
- Бочка банкротства — среди посетителей «Мега-Мондо Поп Кон-А-Палузы» можно наблюдать человека, который косплеит Топ Кэта из одноимённого мультcериала «Ханны Барберы». Помимо шляпы и жилетки? косплеер одет в жёлтые брюки и пиджак, подразумевающие кошачью шерсть, и в металлический мусорный бак на подтяжках.
- Бумеранг — в финале Синий Сокол останавливает убегающего Мистера Хайда метким броском бумеранга.
- Буржуйский цилиндр — здешний Мистер Хайд, как и персонаж из оригинального «Чудо-пса Динамита», под которого он косит, носит злодейский цилиндр.
- Визуальная отсылка — после публичного позора на местной аналоге Ютуба, опечаленный Скуби-Ду выбросил свой косплей-костюм чудо-пса Динамита в мусорный бак и ушёл, не оглядываясь. Эта сцена отсылает к очень известному и часто пародируемому кадру из комиксов про Человека-Паука, где Питер Паркер делает то же самое с костюмом Спайди.
- Заткни ганнибало — после снятия маски пойманный Минотавр-маньяк пытается рассказать, что же толкнуло его на преступление. Изображение начинает размываться, готовясь показать флэшбэк, но Шегги зажимает рот злодея ладонью, говоря, что это никому не интересно.
- Косплей — основное действие происходит на копиркине комик-кона, а потому тут полным-полно косплееров, в костюмах персонажей «Ханны-Барберы» и вселенной DC, правами на которых (персонажей, а не косплееров) владеет «Урнер Браззерс».
- Шегги и Скуби чуть менее чем весь мультфильм проводят в костюмах своих любимых персонажей — Синего Сокола и чудо-пса Динамита. Правда в случае Шегги весь косплей сводится к смене обычной зелёной футболки на точно такую же, но голубую с красной буквой «F» на груди.
- Фред, Дафна и Велма прониклись духом фестиваля не столь сильно, поэтому остались в своих стандартных костюмах. Но после того, как мэр отстранил Скуби-банду от расследования и запретил ей появляться на территории фестиваля, они по совету Оуэна проникли-таки внутрь под видом косплееров, изображающих Геркулоидов. Фред нарядился Зандором, Дафна — Тарой, а Велме достался костюм обезьяноподобного каменного великана Игу.
- Минотавры — в начале мультфильма, перед тем как перейти к основному злодею, Скуби-банда быстренько ловит Минотавра-маньяка, который напоминает скорее хищного вер-быка, нежели стандартного минотавра.
- Назван в честь животного — Синий (ну или Голубой) Сокол, вестимо.
- Он действительно злодей! — когда с Мистера Хайда наконец-то сняли маску, под ней оказался Оуэн Гаррисон, которого с самого начала подозревали все за исключением Скуби и Шегги, отказывающихся верить в виновность кумира. Подсвечено Дафной: «Иногда самый очевидный злодей и есть настоящий злодей». На самом деле субверсия: Истинный преступник нарядил и подставил Гаррисона, с самого начала углядев в нём идеального кандидата в козлы отпущения.
- Парадокс славы — на «Мега-Мондо Поп Кон-А-Палузе» можно наблюдать отсылки ко множеству самых разных произведений «Ханны-Барберы», но только не к франшизе «Скуби-Ду».
- Попадание в камеру — Мистер Хайд стреляет из своего слиземёта в камеру наружного наблюдения, трансляцию с которой именно в этот момент смотрят Фред и девушки.
- Проснулся — и ты звезда YouTube — видеозапись со Скуби и Шегги, комично паникующими из-за пустяка (на тот момент казавшегося реальной и нешуточной опасностью) была выложена на «Scoop-tube!», где получила 42 миллиона просмотров, три миллиона «Лолов», полтора миллиона «Ржу не могу» и один «Сейчас пойду вынесу мусор, мама уже плачет». Шегги после такого унижения напялил на голову бумажный пакет с криво нарисованной рожицей и поклялся никогда его не снимать.
- Рубенсовская красота — пухленькая косплеерша в костюме Чудо-Женщины выглядит очень даже ничего. Правда, это фоновый персонаж без реплик и почти без экранного времени.
- Синдром Кларка Кента, пополам с Гиллигановским монтажом— в разговоре с Дафной Велма критикует комиксы за глупость и нереалистичность: «Нельзя получить суперсилы от укуса радиоактивного паука, а отсутствие очков не скроет твою личность». В качестве доказательства она снимает свои очки: «Видишь? Надо быть полным идиотом, чтобы не узнать меня». В этот момент к девушкам подходит Фред: «Дафни, скорее — там что-то случилось у стенда Синего Сокола. И новую подружку возьми».
- Тетеря в наушниках — спасаясь от потока зелёной слизи Мистера Хайда, Скуби и Шегги очутились перед запертой дверью и принялись отчаянно колотить в неё, но толстый уборщик, находящийся по другую сторону, не услышал их из-за играющих в наушниках и шума пылесоса.
- Ужасная летучая мышь — Мистер Хайд прячет под полами своего плаща целую стаю жутких летучих мышей, которые способны не только пугать и наводить суету, но и целенаправленно атаковать тех, на кого укажет хозяин. А ещё они настолько могучи, что могут ломать твёрдые объекты — в том числе металл и бетон. Что они способны сделать с человеческой (или собачьей) плотью, даже подумать страшно. Но к счастью, Скуби и Шегги очень быстро бегают.
- Фиолетовый — новый чёрный — главный гад всея мультфильма Мистер Хайд носит фиолетовую одежду и использует фиолетовый газ, применяемый как в качестве дымовой завесы, так и для усыпления врагов.
- Четыре пальца — Скуби говорит Шегги «Дай четыре», вместо «Дай пять». Хотя у Шегги пальцев как раз то пять, а вот у Скуби, таки да, чёткие четыре пальца без намёка на рудиментарный пятый.
- Это часть представления — показ трейлера нового фильма «Возрождение Синего Сокола: Месть Динамита» прерывается сначала прямым трансляцией злодейской речи Мистера Хайда, а потом и его появлением во плоти. Люди, пришедшие на конвент ликуют, полагая, что так и задумано, а вот главные герои сразу чуют неладное. Фред: «Каковы шансы, что всё это часть шоу?», Шегги: «Где-то между небольшими и… никакими и… делаем отсюда ноги!»
Скуби-Ду! Боязнь сцены[править]
«Скуби-Ду! Боязнь сцены» или же «Скуби-Ду! Фобия сцены» (англ. «Scooby-Doo! Stage Fright») — двадцатый мультфильм серии. Да-да, именно двадцатый, а не двадцать первый, потому как кукольный мультфильм «Скуби-Ду: Таинственная карта», вышедший в промежутке между «Маской Сокола» и «Боязнью сцены», к данной серии не относится. Премьера состоялась 20 августа 2013 года.
Не выбиваясь из общего стиля, взятого ещё в «Абракадабре-Ду», данный мультфильм замахивается на Гастона нашего, понимаете ли, Леру, являя собой одну большую отсылку к роману «Призрак Оперы» и различным его адаптациям.
На самом деле отсылки к этому произведении неоднократно встречались в Скуби-франшизе, начиная с самого первого мультсериала. Но раньше они были более поверхностными и затрагивали в основном общую концепцию: Загадочный злодей, именуемый Фантомом Чего-нибудь («Призрак Оперы» в оригинале называется «Le Fantôme de l’Opéra», то бишь «Фантом Оперы»), терроризирует какое-нибудь заведение, предназначенное для культурного отдыха. Этот же мультфильм перекликается с произведением Леру более плотно, воспроизводя, цитируя и пародируя многие его моменты и детали. Только на сей раз в центре внимания находится Скуби-банда, расследующая злодеяния Призрака. И действие перенесено из Парижа начала XX века в современный Чикаго.
Сюжет «Боязни сцены»[править]
Фред и Дафна, объединившиеся в музыкально-песенный дуэт «Блейк и Джонс», вышли в финал телешоу «Звёздный талант» и вместе со своими друзьями из Скуби-банды отправились на съёмки в Чикаго.
Ну а куда приезжают главные герои, там непременно заводится новый монстр. И этот раз не стал исключением. В старом здании оперного театра, арендованном для съёмок шоу, вновь объявился Призрак (или же Фантом), уже бесчинствовавший здесь в семидесятых. Этот таинственный мужчина в жуткой маске черепа, по слухам скрывающей невероятно уродливое лицо, объявляется внезапно, пугает персонал и участников, портит оборудование и так же внезапно исчезает в никуда.
Разумеется, Скуби-банда тут же начали расследование этой тайны. Поначалу подозрение пало на родителей участницы Кристины Даэ Дэймон, чьей победы в ультимативной форме требует Призрак. Но на деле всё оказалось далеко не так просто.
Однако, погоня за Призраком Оперы (а в случае Скуби и Шегги, бегство от Призрака) — не единственное, что занимает главных героев. Дафна, осознав, наконец-то-таки, что любит Фреда гораздо сильнее, чем просто как друга, раздумывает о том, чтобы открыть ему свои чувства. А Скуби и Шегги, тоже возжелавшие попасть в телевизор, донимают ведущего шоу демонстрацией своих талантов, одновременно пытаясь не попадаться на глаза бдительному охраннику, следящему за исполнением запрета пускать в здание собак.
Персонажи, испытывающие боязнь сцены[править]
Персонал шоу «Звёздный талант»[править]
- Брик Пимьенто — известный телевизионный актёр и ведущий шоу «Звёздный талант». Этот улыбчивый афроамериканец изо всех сил старается излучать оптимизм и уверенность в себе. Он подозрительно конкретно отрицает существование Призрака, а также считает своим долгом сообщить, что никак с ним не связан, даже если об этом никто и не спрашивает. При этом Брик даже не пытается скрыть, что появления призрака положительно сказывается на рейтингах шоу, и старается пользоваться этим по максимуму. Под напускным оптимизмом Брик скрывает неуверенность в себе. Терзаемый беспокойством из-за стремительно падающего рейтинга шоу, он нарядился Призраком Оперы из старой легенды и начал буянить, чтобы привлечь внимание зрителей к своему проекту.
- Дьюи Оттоман — помощник режиссёра шоу. Худосочный белый мужчина средних лет, страдающий ОКР и маниакально помешанный на чистоте. Малейшая соринка, малейшее пятнышко грязи вызывает у него истерику и заставляет долго и усердно надраивать испачканное место (ну или приказать подчинённым делать то же самое). Призрака Дьюи боится до обморока, а собак ненавидит, считая источником грязи и блох. Сей персонаж не так у безобиден, как может показаться. Его зашкаливающая чистоплотность — лишь верхушка айсберга, под которой прячется уже настоящее буйное сумасшествие. Одержимый желанием собрать коллекцию Шедевров чистоты, он нарядился Призраком Оперы из старой легенды и начал буянить, чтобы привлечь к охране телешоу как можно больше сотрудников полиции и тем самым ослабить защиту музея, где хранится Мыльный алмаз, необходимый для завершения коллекции. Фамилия персонажа, вероятно, отсылает к жизни Эрика (так зовут Призрака Оперы из романа Леру) при дворе султана оттоманской империи.
- Кей Ти (K. T.) — режиссёр шоу. Молодой мужчина азиатской национальности. Большую часть времени проводит в студии, следя за происходящим через многочисленные мониторы и занимаясь важными режиссёрскими делами. К атакам Фантома не причастен. И даже наоборот, оказал героям помощь в его разоблачении.
- Колетт — ассистентка при Дьюи Оттомане. Симпатичная девушка с длинными каштановыми волосами и в очках. Будучи настоящим профессионалом своего дела, она с поразительным спокойствием терпит истерики и закидоны Дьюи. После ареста своего шефа Колетт заняла его должность. Но это вышло само собой, никаких тайных планов девушка не вынашивала, и Призраком не наряжалась. Имя отсылает к писательнице Колетт Гейл, помимо прочего известной по книге «Срывая маску: Эротический роман о Призраке Оперы».
Здание чикагской оперы[править]
- Мэл Ричмонд — нынешний владелец здания чикагской оперы. Этот невысокий полноватый мужчина унаследовал здание после недавней смерти отца, и оно обходится ему очень дорого. Ещё в семидесятые годы здание (в котором тогда располагался диско-клуб) было закрыто по вине Призрака, а теперь вот Мэлу с большим трудом удалось сдать его в аренду под проведением шоу талантов. И как назло, призрак объявился вновь, грозя преждевременно закрыть шоу и лишить Ричмонда источника доходов. Поведав обо всё этом Фреду и Дафне, Мэл даже пошутил, что в данной ситуации ему выгодно было бы самому нацепить плащ и маску и поджечь здание, чтобы получить за него страховку. Тогда он просто шутил, однако, идея Мэлу понравилась. И через некоторое время он попытался привести её в исполнение, пополнив собой ряды Призраков Оперы.
- Стив Трилби — пожилой отшельник, живущий в канализации под зданием оперы и прячущий своё невыразимо уродливое (как ему ошибочно кажется) лицо под маской в виде черепа. Именно он был Призраком, терроризировавшим диско-клуб в семидесятых. Мотивам была нелюбовь к музыке диско, которая проникала в его подземное убежище. Своим тогдашним поведением Трилби не вовсе гордится, и с тех пор он отошёл от дел. Последние сорок лет он тихо мирно живёт в канализации, коротая время за игрой на органе, а в здание оперы наведывается только за едой. Однако, те давние нападения Трилби породили легенду о жутком Призраке Оперы, которой в наши дни воспользовались другие злоумышленники. После того, как Скуби-банда отыскала Трибли и доказала ему, что на самом деле он вовсе не урод, Стив вышел к людям и искупил свою вину, посодействовав поимке одного из подражателей. А в финале он стал новым ведущим «Звёздного таланта» вместо арестованного Брика Пимьенто.
- Безымянный охранник — суровый плечистый мужчина негроидной расы, стерегущий вход в здание оперы и твёрдо знающий, что пущать внутрь собак не велено. Из-за этого Скуби и Шегги каждый день приходится идти на различные ухищрения, чтобы пробраться мимо этого бдительного вахтёра и не попасться ему же на территории здания. Это просто охранник, ответственно подходящий к выполнению своей работы. С Призраком Оперы он никак не связан.
Участники шоу и их сопровождающие[править]
- Кристина «Крисси» Дэймон — белокурая маленькая девочка с отличными вокальными данными. С раннего детства находится по гипер-опекой чрезмерно любящих родителей, которые таскают своё юное дарование по различным шоу талантов и в штыки воспринимают любой косой взгляд в её сторону. Из-за подобного воспитания девочка стала надменной и агрессивной эгоисткой, умеющей, однако же, изображать на камеру милого ангелочка. Именно этой участнице благоволит Призрак Оперы, поначалу оставлявший записки со словами «КРИССИ ДОЛЖНА ПОБЕДИТЬ!», а потом начавший саботировать выступления её соперников. Всё обстоит именно так, как кажется с самого начала. Призраком прикинулся отец девочки, чтобы привести свою дочу к победе. Сама Крисси об этом знала, и относилась к затее скептически, однако помешать ей не пыталась. Очевидный протопит — певица Кристина Даэ из романа «Призрак Оперы». В ней отсылает и имя, и род занятий, и певческий талант, и покровительство со стороны Призрака, и некоторые другие детали. Только эта Кристина гораздо более молодой и куда менее приятный персонаж.
- Ланс Дэймон — отец и менеджер Крисси. Грубый, вспыльчивый мужчина с чёрными волосами, души не чающий в своей дочери и агрессивно набрасывающийся на любого, кто попытается хотя бы заговорить с ней. Считает, что победить в конкурсе талантов должная Кристина и только Кристина, и готов нади её победы на всё. Из-за того, что Призрак слишком явно покровительствует Кристине, Ланс сразу же стал самым главным подозреваемым на его роль. И подозрения полностью оправдались. Призраком, который оставлял записки с требованиями и устранял конкурентов Крисси, был именно Ланс.
- Барб Дэймон — мать и менеджер
ессаКрисси. Рыжеволосая женщина, полностью аналогичная своему мужу Лансу по характеру и манере поведения. Очевидно, знала, что творит Ланс, и практически наверняка помогала ему с организацией этой аферы.
- Эмма Гейл — отроковица с длинными каштановыми волосами, необычайно талантливо играющая на скрипке. По характеру полностью противоположна Крисси. Это милая, добрая и дружелюбная девочка, которая с уважением относится к своим соперникам и искренне радуется их успехом. И это при том, что победа в шоу ей жизненно необходима — если Эмма не получит главный приз, то банк заберёт ферму её родителей за долги. Тем не менее Эмма играет честно, никем не притворяясь и не прибегая к грязным трюкам. В финале шоу Фред и Дафна намеренно запороли свой номер, чтобы отдать победу этой юной скрипачке. Фамилия отсылает к уже упомянутой писательнице Колетт Гейл.
- Майк Гейл — отец Эммы. Слегка полноватый мужчина средних лет, такой же добрый и приветливый, как и его дочка. Владеет собственной фермой, однако же, крупно задолжал банку и может лишиться всего, если его дочь не выиграет главный приз. Хорошая причина, чтобы нарядиться призраком и начать выводить соперников из строя. Для таких людей, как Ланс Дэймон, быть может, и хорошая, а для Майка нет. Этому достойному человеку подобные грязные трюки абсолютно чужды.
- Мэг Гейл — жена Майка и мать Эммы. Низенькая пухленькая женщина в очках, не менее милая и дружелюбная, чем её муж и дочь. И как и они, она тоже никак не причастна ни к одному из Призраков.
- Лотти Лавуа — прославленная певица и главная претендентка на победу в шоу. Высока слегка мускулистая негритянка не самой приятной наружности с волнистыми фиолетовыми волосами и длинными ногтями, больше похожими на когти. Она уже выиграла в нескольких других аналогичных шоу, а теперь вот добралась и до «Звёздного таланта». Лотти очень жёсткая женщина с завышенным самомнением и дурным характером. Она ненавидит своих соперников и ради победы готова идти по головам, опускаясь даже до угроз физической расправой. Всё это делает её отличной подозреваемой на роль Призрака. Точнее, делало поначалу. А потом Призрак подменил её спрей для горла, из-за чего Лотти на неделю лишилась голоса и потеряла всякие шансы на победу. Имя, статус и судьба Лотты отсылают к оперной диве Карлотте из «Призрака Оперы», которая всячески третировала юную Кристину Даэ и за это была публично опозорена Призраком и лишена голоса.
- Великий Палдини — обаятельный фокусник-иллюзионист. Как полагается иллюзионистам, он усат и одет во фрак с галстуком-бабочкой и чёрный цилиндр. Таланты фокусника делают его хорошим кандидатом на роль Призрака. Однако ж, на самом деле Палдини не виновен. Более того, он стал одной из жертв призрака и счёл за лучшее покинуть шоу. Имя может отсылать к Гарри Гудини[2]. А то, как именно Призрак вывел его из строя — к судьбе Жозефа Буке из романа Леру. Только Жозефа Призрак повесил за шею, а Великому Палдини испортил снаряжение, из-за чего тот застрял, повиснув над сценой на страховочном тросе.
- Вальдо — карлик-чревовещатель с козлиной бородкой. Несмотря на малый рост, он ведёт себя как роковой мужчина-сердцеед и имеет успех у противоположного пола. Кажется, что из-за роста он никак не может быть призраком, но эта франшиза знавала немало примеров голливудской маскировки, находящейся за рамками вероятного. Но это не тот случай. Вальдо покинул шоу талантов после того, как Призрак прямо во время выступления поджёг его болванчика.
- Хофнагель — кукла чревовещателя, с которой выступает Вальдо. Примечателен тем, что выше ростом, чем сам чревовещатель. И больше, о общем-то ничем. Это обычная кукла, с которой не связано никаких секретов.
- Группа «Девчонкозавр Рекс» («Girl-O-Saurus Rex») — рок-группа, состоящая из четырёх девушек. Все участницы красят волосы в нестандартные цвета и носят костюмы на динозаврью тематику, и ни одна их них не смогла устоять перед обаянием Вальдо. Судя по оговорке Кэтти, группа сменила имидж совсем недавно, а до этого играла кантри. А вот какую музыку Девчонкозаврицы исполняют сейчас, мы не услышим, поскольку Призрак испортил их музыкальные инструменты. После этого девушки покинули шоу, напоследок перессорившись из-за Вальдо.
- Кэтти — гитаристка с зелёными волосами, носящая нагрудник, стилизованный по красноглазый череп динозавра.
- Нэнси — гитаристка с фиолетовыми волосами, одетая в «кирасу» с шипами, как у стегозавра.
- Донна — гитаристка с фиолетовыми волосами, носящая наплечники в виде красноглазых голов трицератопса.
- Эми — розоволосая барабанщица с такими же наплечниками, как у Донны.
Призраки Оперы и не только[править]
- Призрак Оперы или же просто Фантом — главный антагонист мультфильма. Этот худой мужчина, носящий маску в виде зелёного черепа с торчащими волосами, красными глазами и сломанными жёлтыми зубами. Что-находится под маской, никто не знает, но слухам, она скрывает нечто гораздо более страшное. Одет Призрак в старомодный костюм, галстук бабочку и красный плащ, распахивающийся подобно крыльям летучей мыши. Сорок лет назад, в семидесятых годах, он уже терроризировал здание чикагской оперы — а точнее находившийся там диско-клуб. А теперь снова взялся за старое, повадившись устраивать диверсии на проходящем в том же здании шоу талантов. Призрак очень проворен и знает чикагскую оперу, как свои пять пальцев, что позволяет ему внезапно появляться и так же неожиданно исчезать. Сей злодей портит оборудование, пугает народ и саботирует выступления участников. И только юной Кристине Дэймон он благоволит, на что недвусмысленно намекают оставляемые им записки с требованием победы для Крисси. Под маской Призрака скрывались целых пять злоумышленников, действующих независимо друг от друга. В семидесятых Стив Трилби по молодости бедокурил в диско-клубе потому, что ненавидел играющую там музыку. Он носил маску черепа и прятался от людей, потому что считал себя невыразимо отвратительным уродом, хотя на самом деле это было вовсе не так. После закрытия клуба Трилби продолжил жить в канализации под заданием оперы, иногда выбираясь наверх за едой. Однако, созданный им образ вдохновил современных подражателей. Вторым (в порядке их разоблачения) Фантомом стал Мэл Ричмонд, решивший сжечь принадлежащее ему здание, ради получения страховки. Третьим был отец Кристины — сжечь здание ради страховки. Отец Кристины — Ланс Дэймон, желавший такими грязными методами добиться победы для своей дочурки. Именно он оставлял записки и портил выступления соперников. Третьим Призраком был Дьюи Оттоман, рассчитывавший с помощью нападений Призрака заставить чикагскую полицию бросить все силы на охрану оперы, а затем украсть из оставшегося беззащитным музей ценный алмаз. А в самом финале главные герои раскрыли пятого Фантома — им был телеведущий Брик Пимьенто, решивший обеспечить таким способом пиар своему сдувающемуся шоу талантов.
- Монстр Гусиного озера — некий монстр, объявившийся на Гусином озере. Как он выглядит, что из себя представляет, какими мотивами движим и насколько настоящим является, неизвестно. В финальной сцене мультфильма главные герои узнали об этом чудовище из газетных новостей и отправились на расследование новой тайны.
Что же вызвало боязнь сцены?[править]
- ACME — в сцене
послево время титров Велма узнаёт узнаёт из газеты «ACME GAZETTE» о появлении на нового монстра. - Russian Reversal
- Во время выступлений карлик-чревовещатель Вальдо сидит на коленях у своего высокого болванчика Хафнагеля.
- В отеле Скуби и Шегги досталась одна кровать на двоих. В лучших традициях «Бобика в гостях у Барбоса» её занял пёсель Скуби, а его хозяин Шегги улёгся рядышком на полу.
- Берегись красных глаз
- Глаза Призрака Оперы светятся зловещим красным светом. И зрачки у него тоже красные.
- В канализации под зданием оперы Скуби-банду атаковала стая красноглазых летучих мышей.
- Болванчик чревовещателя — карлик-чревовещатель Вальдо выступает с рослым болванчиком Хафнагелем. Так что во время выступлений, не болванчик сидит на коленях у чревовещателя, а чревовещатель — у болванчика.
- Буржуйский цилиндр
- Великий Палдини — ещё один фокусник, одетый во фрак и цилиндр.
- Драпая от Призрака, Скуби и Шегги врезаются в стойки с костюмами и переодеваются прямо на бегу. На одной из таких стоек были фраки и цилиндры. Не исключено даже, что это часть реквизита вышеупомянутого Палдини.
- Глаза-символы — глаза Шегги превратились в сердечки при взгляде на гигантскую пиццу, целиком занявшую весьма не короткий стол.
- Голливудское уродство — пример с обоснуем: После пафосной речи Призрак Оперы снял маску, чтобы продемонстрировать всем то жуткое месиво, в которое превратилось его лицо. И под ней обнаружился вполне обычный мужчина средних лет. Не Брэд Питт, конечно, но уж никак не урод. Оказалось, что Призрак всю жизнь считал иначе, потому что единственное зеркало, в которое он смотрелся было кривым, а на людях он появлялся исключительно в маске.
- Злобный зелёный — Призрак Оперы носит зелёную маску в виде черепа. И кисти рук у него тоже зелёные. А после того, как Фред набросил на него сеть, Призрак исчез в клубах зелёного дыма.
- Мясницкий тесак — загнав Скуби и Шегги в обеденный зал, Призрак схватил мясницкий тесак и попытался зарубить их. Скорее всего, это было просто очень убедительным запугиванием, но это не точно.
- Он не мой парень! — ответ Дафны на замечание о том, что они с Фредом — милая пара: «Мы не милая пара. То есть мы не пара, поэтому не милая. То есть были бы, если бы были, а мы нет. То есть не то чтобы мы не нравились друг-другу, просто нам не нравится нравиться… Вероятнее всего. Правда, Фред, или нет? Или правда?! И почему мы вообще об этом говорим? Может быть, всё-таки сменим тему?! Это не ваше дело!!!»
- Подозрительно конкретное отрицание — первая фраза Брика Пимьенто во всём мультфильме: «Приветствую вас на шоу талантов. Ведущий, то есть я — Брик Пимьенто хочу заверить вас, что всё будет превосходно, просто чудесно, абсолютно никаких проблем и уж точно тут нет призрака».
- Потайное оружие — в пипидастре, который вечно таскает с собой помешанный на чистоте Дьюи Оттоман, спрятан выдвижной клинок.
- Предпочитает винтажные машины — Дьюи Оттоман, он же четвёртый Призрак Оперы, водит винтажный красный автомобиль с откидным верхом. Эта тачка выглядит старинной, но по скорости и манёвренности ничуть не уступает Мистической машине.
- Редупликация-шмедупликация — среди многих прочих шоу-талантов, в которых уже победила Лотти, упоминается «Песенка-чудесенка».
- Сарказм — увидев, что чревовещатель Вальдо, едва не загоревшийся из-за диверсии Призрака, направляется к выходу, ведущий Брик Пимьенто спросил: «Ты что нас покидаешь?», на что Вальдо ответил: «Неееет, я решил остаться и рискнуть жизнью ради дурацкого шоу талантов». Брик поначалу сарказма не уловил.
- Секрет Полишинеля — Дафна открыла Велме свой страшный секрет. Оказывается, она влюблена во Фреда. Кто бы мог подумать!
- Систематическая ошибка выжившего — своего рода инверсия. Скуби-банда натыкается на призраков и монстров всюду, куда бы ни направилась. Фред уверен, что в этом нет ничего необычного и со всеми другими людьми постоянно происходит то же самое, просто потому что мир кишит призраками.
- Спагетти-поцелуй — не романтический, а чисто прожорливый вариант. Скуби и Шегги начали пожирать сверхбольшую чикагскую пиццу с разных концов длинного стола, что закономерно закончилось встречей на середине и поцелуем.
- Страховое мошенничество — жалуясь Фреду и Дафне на Призрака, владелец здания оперы Мэл Ричмонд говорит: «Может быть мне повезёт и он сожжёт это здание, чтобы я мог получить страховку, а? Или лучше мне надеть плащ и маску и самому его сжечь? Что?! Не надо так на меня смотреть, это была шутка!». Возможно, в тот момент Мэл и правда шутил, однако, идея ему понравилась, и позже он действительно попытался поджечь здание, переодевшись Призраком.
- Страшная маска — Призрак Оперы носит страшную маску в виде черепа. В принципе, к тропу относятся чуть менее, чем все фальшивые монстры в этой франшизе. Но в данном случае, маска с самого начала позиционируется не как истинное лицо Призрака, именно что как маска, под которой якобы скрывается жуткое уродство.
- Сцена после титров — с фитильком: Сцена идёт во время титров и начинается одновременно с ними. В ней Фред и Дафна решаются наконец-то признаться друг дружке в своих чувствах. Но в последний момент их прерывает Велма, узнавшая, что на Гусином озере недавно видели монстра. Так что влюблённые откладывают взаимное признание на потом, и банда едет навстречу новой тайне.
- Тираннозавр — к этому доисторическому хищнику отсылает название рок-квартета «Девчонкозавр Рекс».
- Это часть представления — Призрак, как оказалось, появлялся ещё в семидесятых, устраивая злодеяния в открытом в здании оперы диско-клубе. Но посетители думали, что падающие прожекторы и другие эффектные поломки — это часть программы, и с нетерпением ждали каждого нового появления призрака.
- Эффект Пуаро
- Самоироничная подсветка. Шегги воспринял слова Велмы о том, что в Доме Оперы, где будет проходить шоу талантов, возможно, обитает призрак, на удивление спокойно: «Ну конечно, там призрак. Мы когда нибудь пропускали хоть один дом с призраком?»
- А позже случился диалог с подсветкой. Дафна: «Фред, почему куда бы мы ни приехали, всюду призраки и монстры? Может дело в нас?» Фред «Да нет, так со всеми бывает. Было бы странно, если бы такое случалось только с нами. Логично, что каждый может в любой момент столкнуться с призраком».
Остальные мультфильмы серии[править]
- KISS — «Скуби-Ду и KISS: Тайна рок-н-ролла». Скуби-банда ведёт очередное расследование совместно с группой KISS. Попутно выясняется, что члены группы — сверхъестественные существа с другой планеты.
- Постоянная шутка
- Всякий раз, как какой-нибудь персонаж, говоря о Скуби-Ду, произносит слово «собака», сам Скуб удивлённо переспрашивает: «Собака? А где она?»
- При виде какого-нибудь навороченного транспортного средства, Фред говорит, что это, несомненно, крутая штуковина, но надо бы покрасить её в зелёный цвет.
- Связали и заткнули — в мультфильме «Скуби-Ду» 2020 года Фреда, Дафну и Велму связывают прислужники Дика Дастардли.
Скуби-ссылки[править]
Скубмечания[править]
- ↑ Эту шутку немного недокрутили. Фред дебютировал в мультсериале 1969 года, а значит на момент выхода «Пиратов на борту» (2006 год) возраст персонажа составляет 37 лет. А если учесть, что в первом мультсериале Фреду примерно 16 лет, то в 2006 ему должно было бы исполниться 53. Видимо, авторы сочли, что 37 было бы недостаточно внушительно, а 53 — уже слишком много. Ну или с самого начала не заморачивались с датами.
- ↑ А может, впрочем, и не отсылать. В конце концов «Великий [Кто-нибудь]ини» — стереотипное имя для фокусников.
Скуби-Ду (Scooby-Doo ) | |
---|---|
Мультсериалы | Где ты, Скуби-Ду? (1969—1970) • Новые дела Скуби-Ду (1972—1973) • Скуби-Ду! Динамит (1976—1978) • Скуби Ду: Забавные состязания «Всех мультсупер звезд» (1977—1978) • Скуби и Скрэппи (1979—1980) • … |
Мультфильмы | Серия полнометражных мультфильмов (Скуби-Ду на острове мертвецов (1998) • Скуби-Ду и призрак ведьмы (1999) • Скуби-Ду и нашествие инопланетян (2000) • Скуби-Ду и киберпогоня (2001) • Скуби-Ду! И легенда о вампире (2003) • … • Скуби-Ду! Истории летнего лагеря (2010) • Скуби-Ду! Легенда о Фантозавре (2011) • Скуби-Ду! Музыка вампира (2012) • … ) |
Шкалы опасности | Вампиры (Йови Йаху — 2,04 балла • Вампиры-рокеры — 1,92 • Лорд Вардрония — 2,625) • Зомби (Зомби без лица — 2,375 • Зомби острова Мунскар — 3) • Маньяки (Коты-оборотни острова Мунскар — 2,89 • Дровосек — 2,28) • Оборотни (Вашингтонский веркот — 2,375 • Вновь мунскарские веркоты — 2,05 • Цирковые вервольфы — 2,19) |
Прочее | Галерея фанарта |
Детективные мультфильмы | |
---|---|
Мультфильмы | Бюро находок • Великий мышиный сыщик • Дом-монстр • Зверополис • Скуби-Ду (Серия полнометражек) • Я краснею |
← | Мультфильмы |