По ту сторону рассвета: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(Новая страница: «{{DISPLAYTITLE:По ту сторону рассвета}} {{Limited}} {{spoilers ahoy}} 240px|thumb|right|Первый том «По ту сторону рассвета» — самый толстый фанфик авторства Ольги Брилёвой (Чигиринской) по толкиновскому «Сильмариллиону», подробно и с выдумкой пере...»)
Строка 4: Строка 4:
[[Файл:ПТСР1.jpeg|240px|thumb|right|Первый том]]
[[Файл:ПТСР1.jpeg|240px|thumb|right|Первый том]]


«По ту сторону рассвета» — самый толстый [[фанфик]] авторства Ольги Брилёвой (Чигиринской) по толкиновскому [[Arda/The Silmarillion|«Сильмариллиону»]], подробно и с выдумкой пересказывающий в ключе [[Низкое фэнтези|низкого фэнтези]] кульминационную историю о Берене и Лютиэн.
«По ту сторону рассвета» — самый толстый [[фанфик]] авторства Ольги Брилёвой (Чигиринской) по толкиновскому [[Arda/The Silmarillion|«Сильмариллиону»]], подробно и с выдумкой пересказывающий в ключе [[Низкое фэнтези|низкого фэнтези]] кульминационную историю о Берене и Лютиэн.


== Суть ==
== Суть ==
[[Файл:ПТСР2.jpg|240px|thumb|right|Второй том]]
[[Файл:ПТСР2.jpg|240px|thumb|right|Второй том]]
Как ни смешно, все ключевые моменты истории пересказаны весьма близко к исходнику: встреча влюблённых в лесу, посыл [[пойди туда, не знаю куда|к Морготу за Сильмариллом]], обречённый поход Финрода и десяти эльфов, плен у Саурона, [[появление кавалерии|прибытие кавалерии]] в лице Лютиэн, дальнейший поход в Ангбанд, экспроприация Сильмарилла, откусывание руки волком, свадьба, первая смерть, воскрешение, долгая счастливая жизнь вместе и смерть вторая. Самое веселье (или, по мнению фанатиков, надругательство над Профессором), происходит либо в промежутках между опорными точками (например, Берен почти всю первую книгу не вздыхает, бродя по лесам, а подводит фундамент под будущий Союз Маэдроса), либо при играх со штампами в этих самых опорных точках ([[педаль в пол]] — Моргот не только «лелеет чёрные замыслы» изнасиловать Лютиэн, но и совершает нешутейную попытку это сделать).
Как ни смешно, все ключевые моменты истории пересказаны весьма близко к исходнику: встреча влюблённых в лесу, посыл [[пойди туда, не знаю куда|к Морготу за Сильмариллом]], обречённый поход Финрода и десяти эльфов, плен у Саурона, [[появление кавалерии|прибытие кавалерии]] в лице Лютиэн, дальнейший поход в Ангбанд, экспроприация Сильмарилла, откусывание руки волком, свадьба, первая смерть, воскрешение, долгая счастливая жизнь вместе и смерть вторая. Самое веселье (или, по мнению фанатиков, надругательство над Профессором), происходит либо в промежутках между опорными точками (например, Берен почти всю первую книгу не вздыхает, бродя по лесам, а подводит фундамент под будущий Союз Маэдроса), либо при играх со штампами в этих самых опорных точках ([[педаль в пол]] Моргот не только «лелеет чёрные замыслы» изнасиловать Лютиэн, но и совершает нешутейную попытку это сделать).
 
При этом роман подан как произведение, [[шоу внутри шоу|существующее в самом мире Легендариума]] и написанное в [[нескоро-нескоро|Восьмую Эпоху]] космическим [[навигатор]]ом Береном Белгарионом, чьи злоключения, вкратце изложенные в прологе, представляют собой отдельную драму. То есть как нарочитые несоответствия канону, так и [[микротрещины в канве]] объясняются [[не знает матчасти|неладами с матчастью]] не писательницы (которая весьма разумно рассудила, что всех вошей не переловить), а рассказчика.


== Критика ==
== Критика ==


У книги имеются как собственный фэндом в рамках толкинистского, так и серьёзный хэйтдом. Фэндом состоит из людей, которым эпично доставила «расширенная вселенная», при этом остающаяся в рамках ортодоксии (Моргот плохой, [[у нас не такие эльфы|эльфы прекрасны]], [[орк]]и отвратительны, и никаких тебе [[Орлангур]]ов). Хейтдом делится на две части: с одной стороны сторонники чистоты канона, с другой стороны — ниэннисты, обиженные тем, что в креативе Чигиринской Мелькор таки оказался плохим, а из [[Чёрная книга Арды|книги кумира]] получились зачётные [[мистерии зла]].
У книги имеются как собственный фэндом в рамках толкинистского, так и серьёзный хэйтдом. Фэндом состоит из людей, которым эпично доставила «расширенная вселенная», при этом остающаяся в рамках ортодоксии (Моргот плохой, [[у нас не такие эльфы|эльфы прекрасны]], [[орк]]и отвратительны, и никаких тебе [[Орлангур]]ов). Хейтдом делится на две части: с одной стороны сторонники чистоты канона, с другой стороны — ниэннисты, обиженные тем, что в креативе Чигиринской Мелькор таки оказался плохим, а из [[Чёрная книга Арды|книги кумира]] получились зачётные [[мистерии зла]].


Тем не менее, «По ту сторону рассвета» крепко прописалась в фаноне, её помнят, несмотря на отсутствие переизданий, а иллюстрации Алексея Липатова и Ксении «Туулики» Вербицкой считаются в фэндоме былинной викторией.
Тем не менее, «По ту сторону рассвета» крепко прописалась в фаноне, её помнят, несмотря на отсутствие переизданий, а иллюстрации Алексея Липатова и Ксении «Туулики» Вербицкой считаются в фэндоме былинной викторией.


В своё время «По ту сторону рассвета» удостоилось даже отдельной пародии — «По ту сторону сюжета» некоего Афиглиона Нолдо, достаточно едкой, но весьма забавной.
В своё время «По ту сторону рассвета» удостоилось даже отдельной пародии — «По ту сторону сюжета» некоего Афиглиона Нолдо, достаточно едкой, но весьма забавной.


== Сюжетные элементы и штампы ==
== Сюжетные элементы и штампы ==


* [[Анахронизм]] — эльфы и Рыцари Аст-Ахэ, будучи изрядно просвещёнными индивидуумами, иногда местными терминами обсуждают вполне современные концепции, что порой граничит с [[Бонус для гениев|бонусом для гениев]]. Так, филологам особенно доставляет беседа нолдор о гипотезе лингвистической относительности. Менельдур, теоретизирующий о воздухоплавании, и Саурон, объясняющий нейрофизиологию боли, тоже дают стране угля. И это далеко не все примеры. [[Не баг, а фича]]: само собой, ничего удивительного, что майяр и валар прекрасно знают нюансы биологии и даже субатомной физики, а нолдор, повёрнутым на лингвистике, сам Эру велел на такие темы рассуждать, Профессор бы одобрил.
* [[Антигерой]] Берен. Ортодоксальный фэндом был немало фраппирован, когда Чигиринская наделила персонажа всеми чертами характера, которые положены [[партизан]]у-выживальщику. Берен в меру циничен, в меру жесток, склонен к чёрному юмору и порой выражается непарламентски. При этом он не скатывается в моральный релятивизм, и когда делает зло — называет его злом и раскаивается в нём, а не сообщает, что так было надо<ref>Смотри, например, его беседу с Гили после изгнания мятежников.</ref>.
* [[Антигерой]] — Берен. Ортодоксальный фэндом был немало фраппирован, когда Чигиринская наделила персонажа всеми чертами характера, которые положены [[партизан]]у-[[выживальщик]]у. Берен в меру циничен, в меру жесток, склонен к чёрному юмору и порой выражается непарламентски. При этом он не скатывается в моральный релятивизм, и когда делает зло — называет его злом и раскаивается в нём, а не сообщает, что так было надо<ref>Смотри, например, его беседу с Гили после изгнания мятежников.</ref>.
* [[Антизлодей]] Илльо-Полуэльф. Причиняет добро и наносит пользу, не считаясь с ценой.
* [[Антизлодей]] — Илльо-Полуэльф. Причиняет добро и наносит пользу, не считаясь с ценой.
* [[Достойный противник|Достойные противники]] Берен и Илльо.
* [[Антиреклама алкоголя]] — Берен после своего {{spoiler|подстроенного}} предательства рьяно [[заливать горе|заливал горе]], а когда попустило, ещё несколько месяцев [[прикинуться шлангом|притворялся занятым тем же самым]], усыпляя бдительность морготовцев… и в итоге обнаружил, что действительно нуждается в выпивке. Смог взять себя в руки и не спиться.
* [[Гамбит Танатоса]] — Финрод.
* [[Вопиющий неканон]] — мнений по этому поводу могут вывалить воз и маленькую тележку, но мимо одного пройти сложнее всего: существование Илльо именно как полуэльфа по большому счёту обесценивает центральное событие всей книги. Ибо у его родителей (отец — северянин, мать — пленница) всё тоже было по любви — в иных условиях эльфийки банально не зачинают.
* [[Крутой]] — да почти все персонажи. Благодаря Толкиену, в основном, но не только.
** [[Обоснуй]] внутримировой (его предполагает Берен): [[стокгольмский синдром]], проявившийся у эльфийки.
* [[Крутая принцесса]] — Лютиэн.
** Ещё один обоснуй: люди, внешне похожие на эльфов, упоминаются не раз и не два (даже сам Берен — в молодости и бритый), так что о национальности его матери Илльо [[ненадёжный рассказчик|банально наврали]] (чтоб в обители Отца Лжи да вдруг не?). А учитывая его постоянную «прямую линию» с Морготом, тот мог и подшаманить с воспоминаниями своего адепта (и не его одного).
* [[Культурный крутой]] — все эльфы, а также Берен и Хурин с Хуором.
* [[Великолепный мерзавец]] — Саурон, он же Гортхауэр, он же Тху. Как верно подмечено в одной рецензии, читая «По ту сторону рассвета», с лёгкостью понимаешь, как этот майа в кратчайшие сроки смог подчинить Нуменор.
* [[Великолепный мерзавец]] Саурон, он же Гортхауэр, он же Тху. Как верно подмечено в одной рецензии, читая «По ту сторону рассвета», с лёгкостью понимаешь, как этот майа в кратчайшие сроки смог подчинить Нуменор.
** Болдог: да, как и подобает орку, он [[рыцарь крови|патологически жесток и кровожаден]], но при этом [[отважный злодей|смел]], [[великолепный зверь|харизматичен]], неглуп и [[злодей со стандартами|не лишён своеобразной чести]].
* [[Лектор Ганнибал]] — опять-таки Саурон.
* [[Гамбит Танатоса]] — Финрод.
* [[Офигенные герои]] — Лютиэн, пришедшая на помощь Берену.
* [[Говорящее имя]] — Болдог не только перекликается с уже известными по канону орочьими именами вроде [[Arda/The Hobbit|Больга]], но и неиллюзорно намекает на [[осторожно, злая собака!|бульдога]]. Даже внешне ведь похож.
* [[Появление кавалерии]] — буквально: кавалерия Барахира, успевшая прикрыть отряд Финрода на Ангродовых Гатях.
** Справедливости ради, орочий командующий Болдог упоминался в толкиновских черновиках, но из них не очень понятно, имя это или, может быть, воинское звание.
* [[Плохой хороший конец]] Берен и Лютиэн жили долго, но всё-таки умерли в один день; после их смерти и без того деморализованные эльфы занялись междоусобицами.
* [[Достойный противник|Достойные противники]] — Берен и Илльо.
* [[Матомная бомба]] однажды эльфы решили обсудить между собой и Береном генезис обсценной лексики в языках людей. Обсуждали долго и с дотошностью филологов-любителей. По-эльфийски. Едущий рядом юный оруженосец Берена из всего разговора понимал ''только'' матерные слова.
* [[И у злодея есть любимые]] — Болдог безумно любил своего сына, убитого Береном.
* [[Высокоточный матснаряд]] на протяжении всей книги (а это два толстых тома) Берен употребляет ''одно'' матерное слово (по отношению к себе самому, когда убеждён, что совершил предательство). Пуристов это впечатлило настолько, что самая распространённая претензия к Берену — «он всё время ругается матом». Что, впрочем, полностью соответствует присказке Берена «Обгадишься один раз — а засранцем называют всю жизнь…» (заметим, Берен помимо того случая выражался грубо многократно — не русским матом, но и не аккуратными ругательствами из авантюрных романов для юношества).
* [[Квислинг]] — Кайрист Мар-Фрекарт. [[Отвратительный толстяк]] и [[педофил|эфебофил]], от которого не только соплеменников, но и рыцарей Аст-Ахэ, [[уволен из гестапо за жестокость|и даже Болдога]] воротит.
* [[Коронная фраза]] вышеприведённая фраза тоже звучит только один раз, но в фэндоме ассоциируется с ПТСР не меньше, чем цепные кистени и конные арбалеты с творчеством [[Перумов]]а, а полынь и звёздный лёд с [[Чёрная книга Арды|Чёрной книгой Арды]].
* [[Клёвая старшая сестра]] — Галадриэль для Лютиэн, а потом сама Лютиэн для{{spoiler|Даэйрэт}}.
* [[Ружье Чехова]] — гномский пружинный арбалет.
* [[Коронный момент]] — о, их тут порядочно. Особенно много у Берена, но не только.
* [[Срисованная фэнтезийная культура]] — горцы Дортониона подозрительно похожи на шотландцев.
* [[Крутой]] — да почти все персонажи. Благодаря Толкину, в основном, но не только.
** [[Слово Божие]] гласит, что и на грузинских сванов тоже. «Сванетия — это Дортонион».
* [[Крутая принцесса]] — Лютиэн.
** А вастаки — вообще [[Мусульмане плохие|плохие мусульмане]] из патриотической агитки.
* [[Культурный крутой]] — все эльфы, а также Берен и Хурин с Хуором.
* [[Оммаж]] — Битва у Бешеного Брода срисована с битвы при Стирлинге.
* [[Лектор Ганнибал]] — опять-таки Саурон.
* [[Непростые головорезы]] — Рыцари Аст-Ахэ. Они же [[Культурный мерзавец|культурные мерзавцы]], они же [[храмовник]]и.
* [[Литерал]] — читателю долго придётся вспоминать, что там такое Берен ещё мало не в первом томе пообещал Болдогу, что велел похоронить его, а не сжечь вместе с остальной орочьей падалью. Как оказалось, {{spoiler|[[похоронная оргия|сплясать на его могиле]]}}.
* [[На тебе!]] досталось «Чёрной книге Арды» Натальи Васильевой, а в образах Илльо, Этиль, Эрвега, Даэйрет и других «рыцарей и учеников Аст Ахэ» узнаются довольно злые карикатуры на реальных людей из околотолкиновской тусовки 1990-х, фанатов «Чёрной книги Арды», напоминавших со стороны нечто вроде секты.
* [[Любовь к черновику]] — фактически возвращена в канон концепция [[плохие эльфы|''каукарэльдар'']], от которой Толкин отказался на довольно раннем этапе, так и не придумав, куда их впихнуть. {{spoiler|Что представляла собой [[вампир|Тхурингвэтиль]], так до конца и не объясняется (как и в каноне), но даётся ясный намёк, что эльфийский труп, в котором она разгуливает, [[похитители тел|не её собственный]]. Позже Чигиринская использует эту концепцию для «[[В час, когда луна взойдёт]]»}}
* [[Партизаны]] — отряд Барахира.
* [[Матомная бомба]] — однажды эльфы решили обсудить между собой и Береном генезис обсценной лексики в языках людей. Обсуждали долго и с дотошностью филологов-любителей. По-эльфийски. Едущий рядом юный оруженосец Берена из всего разговора понимал ''только'' матерные слова.
* [[Вам террористы, нам партизаны]] — у рыцарей Аст-Ахэ и горцев Дортониона полярные точки зрения на деятельность Барахира.
** [[Высокоточный матснаряд]] — на протяжении всей книги (а это два толстых тома) Берен употребляет ''одно'' матерное слово (по отношению к себе самому, когда убеждён, что совершил предательство). Пуристов это впечатлило настолько, что самая распространённая претензия к Берену — «он всё время ругается матом». Что, впрочем, полностью соответствует присказке Берена «Обгадишься один раз — а засранцем называют всю жизнь…» (заметим, Берен помимо того случая выражался грубо многократно — не русским матом, но и не аккуратными ругательствами из авантюрных романов для юношества).
* [[Сопротивление]] — горцы Дортониона.
*** [[Коронная фраза]] — вышеприведённая фраза тоже звучит только один раз, но в фэндоме ассоциируется с ПТСР не меньше, чем цепные кистени и конные арбалетчики с творчеством [[Перумов]]а, а полынь и звёздный лёд с [[Чёрная книга Арды|Чёрной книгой Арды]].
* [[Квислинг]] — Кайрист Мар-Фрекарт.
* [[Маньчжурский агент]] — им какое-то время выступает Берен, которому созданная Финродом ложная память помогла выдержать очную ставку с Сауроном. В то, что Берен прогнулся и повернул [[налево кругом]], верили все, даже он сам. [[Гамбит|Зря]].
* [[Эскадроны смерти]] — Волчьи Отряды орков.
* [[Меметика]] — тема отлично раскрыта, причём материал автору предоставила сама ЧКА. Её [[Пурпурная проза|пурпурный]] поток сознания трактуется как оружие, направленное против людей: коль скоро мы так мыслим, нам легче проникнуться сочувствием к Морготу, ежели мы читаем от его лица подобный текст. Эльфы мыслят иначе? А ничего, мы ударим по их одержимости языком! См. ниже, про троп «Чёрное наречие».
* [[Мессианский архетип]] — Берен и Финрод.
** Берен, в свою очередь, нашёл от этого оружия противоядие: [[непристойно — значит смешно|нарочито толстый]] [[троллинг]] уже им поражённых. «Насмешка — вот чего они [[попаболь|не выносят]]».
* [[ПТСР]] — Берену не прошли даром десять лет партизанской войны, ранения и пытки: он потерял дар речи и неслабый кусок памяти. По иронии судьбы, краткое название книги совпадает с сабжем.
* [[Мессианский архетип]] — Берен и Финрод.
* [[На тебе!]] — досталось «Чёрной книге Арды» Натальи Васильевой, а в образах Илльо, Этиль, Эрвега, Даэйрет и других «рыцарей и учеников Аст Ахэ» узнаются довольно злые карикатуры на реальных людей из околотолкиновской тусовки 1990-х, фанатов «Чёрной книги Арды», напоминавших со стороны нечто вроде секты. ''Могут ли те, кто в теме назвать имена этих маленьких огнеедов?''
** При этом они не просто высмеиваются (хотя и это тоже, и [[одноногая собачка|офигенно богатому]] [[пересластить пилюлю|внутреннему миру]], превозносимому ниэннистами, противопоставляется [[разрядка смехом|здоровый мужицкий ржач]]) — нет, последовательно и аргументированно разбивается в пух и прах сама идеология. [[Полемизирующее произведение|Контрфанфик на антифанфик]], короче.
** Ещё одно извращение над толкиновским каноном выстебано куда тоньше, на грани [[бонус для фанатов|бонуса для фанатов]]: конники Берена, сделав залп из самострелов, возвращаются в тыл, ибо перезарядить их в седле не могут. [[:lm:Конные арбалетчики|Смекаете]], [[Упорядоченное|Николай Данилыч]]?
* [[Наш сукин сын]] — именно в этом качестве Берен втирается к рыцарям Аст-Ахэ. Его принимают и используют, сначала [[достойный противник|уважают]], потом [[гнусный алкаш|презирают]], но неизменно — боятся и не доверяют.
* [[Непростые головорезы]] — Рыцари Аст-Ахэ. Они же [[Культурный мерзавец|культурные мерзавцы]], они же [[храмовник]]и.
* [[Обед — серебро, ночёвка — золото]] — [[деконструкция]]. [[литрбол|Рискуя здоровьем, жизнью, рассудком и репутацией]], в [[Блестящий неканон|неканоничной]] сцене Берен получает скидку в (барабаны)… ''тридцать фунтов золота!'' То есть, на минуточку, 13,6 кг. Чтобы было нагляднее — если брать за отсчёт септим из [[Morrowind]], то такую массу дадут нам 112 септимов<ref>Один септим имеет диаметр около 4 см и толщину в 0,5, если считать относительно персонажей, то есть объём его (πr²*h) составляет 6,283 см³. Плотность золота, согласно Википедии, 19,3 г/см³, то есть один септим должен весить 6,283*19,3 ≈ 121,26 г. И таких септимов должно быть 13,6/0,12126 ≈ 112 штук.</ref>. Это очень немаленькая сумма, и риск того стоил.
* [[Оммаж]] — Битва у Бешеного Брода срисована с битвы при Стирлинге.
* [[Откровение у холодильника]]: что это за существо предлагало Берену Белгариону бессмертие? А что, если ''это и был персонально Мелькор''?
* [[Откровение у холодильника]]: что это за существо предлагало Берену Белгариону бессмертие? А что, если ''это и был персонально Мелькор''?
** [[Слово Божие]]: не Сатана лично, но искусственный интеллект, действительно [[Warhammer 40,000|одержимый демоном]].
** [[Слово Божие]]: не Сатана лично, но искусственный интеллект, действительно [[Warhammer 40,000|одержимый демоном]].
* [[Офигенные герои]] — Лютиэн, пришедшая на помощь Берену.
* [[Слезогонка]] — её хватает. Гибель {{spoiler|Гили, оруженосца Берена,}} от руки эльфа, разговор Гили и Айменела на ветвях вишни (для тех, кто знает канон), смерть и похороны Финрода, десять шагов с Сильмариллом, смерть Берена и Лютиэн, вся сцена в чертогах Мандоса (особенно после вступления Нэндила).
* [[Партизаны]] — отряд Барахира.
* [[Садистский выбор]] именно его предлагает Саурон Берену. Согласие на осанвэ и присяга Морготу — или молодые волчата, [[Топливо ночного кошмара|которым с едой надо сначала поиграть]], загрызут друзей, а сын Барахира будет на всё это смотреть. И слушать.
** [[Вам террористы, нам партизаны]] — у рыцарей Аст-Ахэ и горцев Дортониона полярные точки зрения на деятельность Барахира.
* [[Обед — серебро, ночёвка — золото]] [[деконструкция]]. Рискуя здоровьем, жизнью, рассудком и репутацией, в [[Блестящий неканон|неканоничной]] сцене Берен получает скидку в (барабаны)… ''тридцать фунтов золота!'' То есть, на минуточку, 13,6 кг. Чтобы было нагляднее — если брать за отсчёт септим из [[Morrowind]], то такую массу дадут нам 112 септимов<ref>Один септим имеет диаметр около 4 см и толщину в 0,5, если считать относительно персонажей, то есть объём его (πr<sup>2</sup>*h) составляет 6,283 см<sup>3</sup>. Плотность золота, согласно Википедии, 19,3 г/см<sup>3</sup>, то есть один септим должен весить 6,283*19,3 ≈ 121,26 г. И таких септимов должно быть 13,6/0,12126 ≈ 112 штук.</ref>. Это очень немаленькая сумма, и риск того стоил.
* [[Поддразнивать из-за языкового барьера]] — или, [[инверсия|наоборот]], льстить: когда Берен называет Илльо на квенийский манер — Ильвэ — тому это явно нравится.
* [[Убойная фраза]] «Беоринг, если бы ты знал, как я ждал услышать от тебя именно это и ответить: нет! Ну, может, скажешь еще чего на прощание?» «[[Сарказм|Эла]]<ref>Что-то вроде «Опа!» или «Глянь-ка!».</ref>, ублюдок…».
** Играется также прямо: оскорбительная кличка «Тхурингвэтиль», данная Береном вампирше Тхуринэйтели, пошла в народ даже среди самих тёмных.
* [[Пощадить в адаптации]] — то ли на тот момент не было известно о том, что Амрод погиб по прибытии нолдор в Средиземье, то ли этого не знала сама автор, но так или иначе, феаноринги действуют в полном составе.
* [[Появление кавалерии]] — буквально: кавалерия Барахира, успевшая прикрыть отряд Финрода на Ангродовых Гатях.
** Злодейский вариант: отряд рыцарей Аст-Ахэ, отступавший после поражения и доотступавший до Тол Сирион аккурат к его штурму войсками Берена.
** [[Запоздалая кавалерия]] — войско Ородрета явилось уже тогда, когда Берен успел от души напихать Келегорму и Куруфину черенком от <s>лопаты</s> копья. [[субверсия|Однако]] побитые братишки были не одни, а с отрядом лучников, и если бы не король Нарготронда — неизвестно бы, в чью пользу всё повернулось.
* [[Плохой хороший конец]] — Берен и Лютиэн жили долго, но всё-таки умерли в один день; после их смерти и без того деморализованные эльфы занялись междоусобицами.
** [[хороший плохой конец|Инверсия]] для тех, кто помнит канон: да, у эльфов всё пошло по женственной розе, однако Ангбанду тоже осталось недолго стоять, а Морготу — безобразничать. Появляющаяся в эпилоге внучка героев Эльвинг, будущая жена Эарендиля, гарантирует это.
* [[ПТСР]] — Берену не прошли даром десять лет партизанской войны, ранения и пытки: он потерял дар речи и неслабый кусок памяти. По иронии судьбы, краткое название книги совпадает с сабжем.
* [[Разбитый идол]] — сперва Саурон, а потом и Мелькор в глазах {{spoiler|Даэйрет}}.
* [[Ружье Чехова]] — гномский пружинный арбалет, почти буквально.
* [[Садистский выбор]] — именно его предлагает Саурон Берену. Согласие на осанвэ и присяга Морготу — или молодые волчата, [[Топливо ночного кошмара|которым с едой надо сначала поиграть]], загрызут друзей, а сын Барахира будет на всё это смотреть. И слушать.
* [[Светлая женственность и тёмная женственность]] — с явным перекосом в первую. Преданная и целомудренная (что вовсе не значит «асексуальная») Лютиэн, [[хорошие родители|заботливая и рассудительная мать]] Мелиан, [[любимая тётушка|любящая тётя Галя]], ершистая и брыкучая по жизни, но интимном смысле совершеннейший подросток — Даэйрет, дортонионские «соломенные вдовы» почти поголовно. А с другой стороны — только [[готическая брюнетка|мертвенно-красивая]], корчащая из себя нуарную [[роковая женщина|роковую женщину]] паразитка Тхурингвэтиль.
* [[Слезогонка]] — её хватает. Гибель {{spoiler|Гили, оруженосца Берена,}} от руки эльфа, разговор Гили и Айменела на ветвях вишни (для тех, кто знает канон), смерть и похороны Финрода, десять шагов с Сильмариллом, смерть Берена и Лютиэн, вся сцена в чертогах Мандоса (особенно после вступления Нэндила).
* [[Сопротивление]] — горцы Дортониона.
* [[Срисованная фэнтезийная культура]] — горцы Дортониона подозрительно похожи на шотландцев.
** [[Слово Божие]] гласит, что и на [[генацвале и цинандали|грузинских]] сванов тоже. «Сванетия — это Дортонион». Особенно заметно по описаниям устройства [[:w:Сванские башни|замков]].
** А вастаки — вообще [[Мусульмане плохие|плохие мусульмане]] или [[орда|татаро-монголы]] из поцреотической агитки. Хотя их вождь Бор явно намеревается отыграть князя Владимира и [[направо кругом|перейти на светлую сторону]] не только юридически, но и от души.
* [[Убойная фраза]] — «Беоринг, если бы ты знал, как я ждал услышать от тебя именно это и ответить: нет! Ну, может, скажешь еще чего на прощание?» «[[Сарказм|Эла]]<ref>На толкиновских конлангах — что-то вроде „Эй!или „Глянь!“. На украинском вдобавок — возглас ликования вроде „Ура!“ (автор — украинка), некоторые персонажи в тексте романа употребляют именно в таком смысле.</ref>, ублюдок…».
* [[Чёрное наречие]] — роман писался как антифанфик на «Чёрную книгу Арды», потому в качестве Чёрного Наречия (кодификатор Саурон ещё не разработал) использован [[конланг|язык]] Ах’Энн оттуда. По ЧКА это — язык Эльфов Тьмы, истреблённых Валар в Предначальную эпоху и сохранившийся среди учеников Мелькора, как [[высокое наречие|язык науки и торжественного пафоса]]. Васильева задумывала этих эльфов как [[хрупкий цветок|открытый, романтичный и чувствительный народ]], так что с фонетикой языка злодеев в ПТСР получилась полная [[инверсия]] — вместо угловатой и дёрганной смеси из «ктулхуфхтагн» и «хачдаджахкашкарыкан» он состоит из кучи гласных, иногда разделённых только звуком «j». По той же причине в нём повсеместно используются абстрактно-пафосные фразеологизмы: например, «прости меня» говорится как «файэ-мэи», что дословно означает «освободи меня», а ещё дословнее — «выпусти меня в полёт»: в оригинале тёмные эльфы Эллери Ахэ воспринимали то, что кто-то в чём-то их винит, как заключение в клетку — таким уж эмоциональным был их менталитет. Автор ПТСР выстраивает на этом следующую конструкцию: Мелькор придумал [[новояз]], на котором нельзя выразить то, чего его создатель не желал, не сказав при этом нечто противоположное. Так, с приведённым выше выражением в мире ПТСР получается обратная цепочка: если кого-то бросили в камеру, а он просит тюремщика: «отпусти меня», то на Ах’Энн ему придётся сказать всё то же «файэ-мэи», то есть, «прости меня», то есть «я признаю себя виновным, но взываю к твоему милосердию и надеюсь, что моя вина не столь велика». Таким образом получается эталонный язык [[секта|тупых фанатиков]], зацикленных на своём «внутреннем мире» и неспособных возражать лидеру.
* [[Эскадроны смерти]] — Волчьи Отряды орков.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия 16:51, 2 апреля 2022

Ваши документы.jpgПредъявите документы.
Эта статья подвергалась вандализму или другим вредоносным правкам со стороны неопознанных или анонимных участников. В связи с этим право на редактирование данной статьи ограничено: анонимы и недавно зарегистрированные участники не могут править эту статью. Спасибо за понимание. Славься, Арстоцка!
River Song.jpgSpoilers, sweetie!
Особенность темы этой статьи в том, что она по самой сути своей раскрывает спойлеры. Поэтому в этой статье спойлеры никак не замаскированы. Если вы уверены, что хотите их видеть, — читайте!
Первый том

«По ту сторону рассвета» — самый толстый фанфик авторства Ольги Брилёвой (Чигиринской) по толкиновскому «Сильмариллиону», подробно и с выдумкой пересказывающий в ключе низкого фэнтези кульминационную историю о Берене и Лютиэн.

Суть

Второй том

Как ни смешно, все ключевые моменты истории пересказаны весьма близко к исходнику: встреча влюблённых в лесу, посыл к Морготу за Сильмариллом, обречённый поход Финрода и десяти эльфов, плен у Саурона, прибытие кавалерии в лице Лютиэн, дальнейший поход в Ангбанд, экспроприация Сильмарилла, откусывание руки волком, свадьба, первая смерть, воскрешение, долгая счастливая жизнь вместе и смерть вторая. Самое веселье (или, по мнению фанатиков, надругательство над Профессором), происходит либо в промежутках между опорными точками (например, Берен почти всю первую книгу не вздыхает, бродя по лесам, а подводит фундамент под будущий Союз Маэдроса), либо при играх со штампами в этих самых опорных точках (педаль в пол — Моргот не только «лелеет чёрные замыслы» изнасиловать Лютиэн, но и совершает нешутейную попытку это сделать).

Критика

У книги имеются как собственный фэндом в рамках толкинистского, так и серьёзный хэйтдом. Фэндом состоит из людей, которым эпично доставила «расширенная вселенная», при этом остающаяся в рамках ортодоксии (Моргот плохой, эльфы прекрасны, орки отвратительны, и никаких тебе Орлангуров). Хейтдом делится на две части: с одной стороны сторонники чистоты канона, с другой стороны — ниэннисты, обиженные тем, что в креативе Чигиринской Мелькор таки оказался плохим, а из книги кумира получились зачётные мистерии зла.

Тем не менее, «По ту сторону рассвета» крепко прописалась в фаноне, её помнят, несмотря на отсутствие переизданий, а иллюстрации Алексея Липатова и Ксении «Туулики» Вербицкой считаются в фэндоме былинной викторией.

В своё время «По ту сторону рассвета» удостоилось даже отдельной пародии — «По ту сторону сюжета» некоего Афиглиона Нолдо, достаточно едкой, но весьма забавной.

Сюжетные элементы и штампы

  • Антигерой — Берен. Ортодоксальный фэндом был немало фраппирован, когда Чигиринская наделила персонажа всеми чертами характера, которые положены партизану-выживальщику. Берен в меру циничен, в меру жесток, склонен к чёрному юмору и порой выражается непарламентски. При этом он не скатывается в моральный релятивизм, и когда делает зло — называет его злом и раскаивается в нём, а не сообщает, что так было надо[1].
  • Антизлодей — Илльо-Полуэльф. Причиняет добро и наносит пользу, не считаясь с ценой.
  • Достойные противники — Берен и Илльо.
  • Гамбит Танатоса — Финрод.
  • Крутой — да почти все персонажи. Благодаря Толкиену, в основном, но не только.
  • Крутая принцесса — Лютиэн.
  • Культурный крутой — все эльфы, а также Берен и Хурин с Хуором.
  • Великолепный мерзавец — Саурон, он же Гортхауэр, он же Тху. Как верно подмечено в одной рецензии, читая «По ту сторону рассвета», с лёгкостью понимаешь, как этот майа в кратчайшие сроки смог подчинить Нуменор.
  • Лектор Ганнибал — опять-таки Саурон.
  • Офигенные герои — Лютиэн, пришедшая на помощь Берену.
  • Появление кавалерии — буквально: кавалерия Барахира, успевшая прикрыть отряд Финрода на Ангродовых Гатях.
  • Плохой хороший конец — Берен и Лютиэн жили долго, но всё-таки умерли в один день; после их смерти и без того деморализованные эльфы занялись междоусобицами.
  • Матомная бомба — однажды эльфы решили обсудить между собой и Береном генезис обсценной лексики в языках людей. Обсуждали долго и с дотошностью филологов-любителей. По-эльфийски. Едущий рядом юный оруженосец Берена из всего разговора понимал только матерные слова.
  • Высокоточный матснаряд — на протяжении всей книги (а это два толстых тома) Берен употребляет одно матерное слово (по отношению к себе самому, когда убеждён, что совершил предательство). Пуристов это впечатлило настолько, что самая распространённая претензия к Берену — «он всё время ругается матом». Что, впрочем, полностью соответствует присказке Берена «Обгадишься один раз — а засранцем называют всю жизнь…» (заметим, Берен помимо того случая выражался грубо многократно — не русским матом, но и не аккуратными ругательствами из авантюрных романов для юношества).
  • Коронная фраза — вышеприведённая фраза тоже звучит только один раз, но в фэндоме ассоциируется с ПТСР не меньше, чем цепные кистени и конные арбалеты с творчеством Перумова, а полынь и звёздный лёд с Чёрной книгой Арды.
  • Ружье Чехова — гномский пружинный арбалет.
  • Срисованная фэнтезийная культура — горцы Дортониона подозрительно похожи на шотландцев.
  • Оммаж — Битва у Бешеного Брода срисована с битвы при Стирлинге.
  • Непростые головорезы — Рыцари Аст-Ахэ. Они же культурные мерзавцы, они же храмовники.
  • На тебе! — досталось «Чёрной книге Арды» Натальи Васильевой, а в образах Илльо, Этиль, Эрвега, Даэйрет и других «рыцарей и учеников Аст Ахэ» узнаются довольно злые карикатуры на реальных людей из околотолкиновской тусовки 1990-х, фанатов «Чёрной книги Арды», напоминавших со стороны нечто вроде секты.
  • Партизаны — отряд Барахира.
  • Вам террористы, нам партизаны — у рыцарей Аст-Ахэ и горцев Дортониона полярные точки зрения на деятельность Барахира.
  • Сопротивление — горцы Дортониона.
  • Квислинг — Кайрист Мар-Фрекарт.
  • Эскадроны смерти — Волчьи Отряды орков.
  • Мессианский архетип — Берен и Финрод.
  • ПТСР — Берену не прошли даром десять лет партизанской войны, ранения и пытки: он потерял дар речи и неслабый кусок памяти. По иронии судьбы, краткое название книги совпадает с сабжем.
  • Откровение у холодильника: что это за существо предлагало Берену Белгариону бессмертие? А что, если это и был персонально Мелькор?
  • Слезогонка — её хватает. Гибель Гили, оруженосца Берена, от руки эльфа, разговор Гили и Айменела на ветвях вишни (для тех, кто знает канон), смерть и похороны Финрода, десять шагов с Сильмариллом, смерть Берена и Лютиэн, вся сцена в чертогах Мандоса (особенно после вступления Нэндила).
  • Садистский выбор — именно его предлагает Саурон Берену. Согласие на осанвэ и присяга Морготу — или молодые волчата, которым с едой надо сначала поиграть, загрызут друзей, а сын Барахира будет на всё это смотреть. И слушать.
  • Обед — серебро, ночёвка — золотодеконструкция. Рискуя здоровьем, жизнью, рассудком и репутацией, в неканоничной сцене Берен получает скидку в (барабаны)… тридцать фунтов золота! То есть, на минуточку, 13,6 кг. Чтобы было нагляднее — если брать за отсчёт септим из Morrowind, то такую массу дадут нам 112 септимов[2]. Это очень немаленькая сумма, и риск того стоил.
  • Убойная фраза — «Беоринг, если бы ты знал, как я ждал услышать от тебя именно это и ответить: нет! Ну, может, скажешь еще чего на прощание?» «Эла[3], ублюдок…».

Примечания

  1. Смотри, например, его беседу с Гили после изгнания мятежников.
  2. Один септим имеет диаметр около 4 см и толщину в 0,5, если считать относительно персонажей, то есть объём его (πr2*h) составляет 6,283 см3. Плотность золота, согласно Википедии, 19,3 г/см3, то есть один септим должен весить 6,283*19,3 ≈ 121,26 г. И таких септимов должно быть 13,6/0,12126 ≈ 112 штук.
  3. Что-то вроде «Опа!» или «Глянь-ка!».