Хэдканон
Хэдканон (от английского headcanon, «канон в голове»; иногда шутки ради говорят «головопушка» или «башкострел», реже — КНОК, «кандидат в неофициальный канон») — идея фаната о произведении и/или его персонажах, которая не указывается в каноне, но для самого этого фаната считается каноном. Хэдканоны используются для многих целей: чаще всего они затирают какие-то белые пятна сеттингов и сюжетные дыры произведений, придавая им бо́льшую целостность (тем самым часто работая как личный фанатский обоснуй), иногда добавляют новые черты характера персонажа, которые могли бы объяснить его поведение, либо же сделать личность персонажа интереснее. Де-факто являются аналогами исторических гипотез, и у сферического хэдканона в вакууме методология там примерно та же, однако в большинстве случаев у его создателей получается нечто, от науки весьма далёкое, а потому сам термин имеет негативную окраску.
Обычно создатели не обращают внимания на хэдканоны, но в случае, если они становятся популярны в фэндоме[1] (тем самым переходя на уровень фанона), то могут и просочиться в канон. Немногие из авторов стараются активно контактировать с фэндомом и интересоваться его хэдканонами; например, Алекс Хирш, автор мультсериала Gravity Falls, не уточняет некоторые мелкие детали произведения (вроде вероисповедания Стэнфорда Пайнса), именно чтобы не разрушать хэдканоны фанатов. Более того, сам Хирш имеет хэдканоны по своему произведению, которые не делает каноном именно по тем же причинам.
Внимание: статья описывает термин и в примерах не нуждается. Кроме того, практически каждый фанат имеет свои хэдканоны, и описывая каждый, мы просто заставим сервера подавиться статьёй. Тем более, что в фэндомах нередки постоянные споры из-за хэдканонов.
Нюансы[править]
Если хэдканон не противоречит канону (а значит, при желании можно заявить, что он «косвенно поддерживается каноном», т. е. пустить в ход так называемый «аргумент от умолчания») — это называется Штаны Арагорна.
Если «штаны Арагорна» вдобавок опираются на некие смутные намёки в каноне (возможно, специально привнесённые автором) или на нечто, что выглядит как такие намёки — это почва для всевозможных НД (Необузданных догадок) или по крайней мере для НП (Непоняток). В данной энциклопедии есть такие разделы (имярек/НД, имярек/НП) для некоторых франшиз. Некоторые НД впоследствии оказываются самым что ни на есть каноном; некоторые им рано или поздно опровергаются; некоторые же так и остаются в категории вечной загадки.
А если хэдканон прямо исключается каноном, да еще в принципиальных, системных моментах — это попросту Вопиющий неканон, антиканон, пытка увеболлом, OOC и прочие явления, воспринимаемые многими как вредоносные и непочтенные. Или — компонент полемического фанфика.
В ситуациях, когда хэдканон проходится по вопросу, на который в фэндоме имеются неоднозначные взгляды, при его просачивании в канон практически гарантировано получается разрыв канвы, а в терминальной стадии, когда просачивается наименее популярная из присутствующих в фэндоме точек зрения, ещё и разрыв шаблона.
Примечания[править]
- ↑ Что невозможно сделать без верификации самой «гипотезы», потому что рано или поздно кто-нибудь полезет её проверять, и если обнаружит дыры в матчасти, уйму несостыковок, вырывание из контекста или даже прямое враньё, популярность быстро сойдёт на нет
Производное творчество | |
---|---|
По сюжету | Полемизирующее произведение (Антисказка/Сказка для взрослых vs Диснеефикация) • Идейный продолжатель • Клон-мейкеры • Конфетка для фанатов (Сделано ради ностальгии) • Кроссовер (Субстрат для кроссовера) • Мидквел и интерквел • Мимикримейк • Мэшап • Пародия • Переосмысление • Пересказ • Перезапуск серии (Мягкий перезапуск) • Поменять имена • Приквел • Произведение-коллаж • Произведение-оммаж • Ребрендинг • Ремастеринг • Ремейк (Ремейки советского кино • Проигнорированный ремейк) • Серьёзный сюжет из прибаутки • Сиквел (Ещё раз, и с чувством • Сиквел-дуплет) • Спин-офф(Затмить спин-оффом vs Спин-офф о каких-то там сестрах) • Теперь БАНАНОВЫЙ! (Версия для девочек • Детская версия • Теперь в космосе! • Теперь в современности! • Теперь на Востоке! • Теперь психоделично! •X встречает Y) • Филлерный понос • Франшиза |
По жанру | Конверсия/Конвертация (Игрофикация/Игра поддержки • Инсценировка • Книга по игре по книге • Лицензированный треш • Мангазация/Комиксизация • Новеллизация • Экранизация) • Локализация (адаптации сериалов • смешной перевод) • Мерчандайз |
Канон | Блестящий неканон vs Вопиющий неканон • Деконструкция задала новые каноны • Канонический иллюстратор vs Я художник, я так вижу • Каноническая концовка • Каноническая сила • Каноническая экранизация • Канонический переводчик • Маратель канона • Просочиться в канон (Мем просочился в канон) • Спонтанная смена культуры • Разрыв канвы (визуальный • копирастами • озвучателями • фанатами • хронический) • Реткон (Оруэлловский реткон) • Фанон (Слово апостола Павла • слово Данте • хэдканон) |
Явления, связанные с адаптациями | AMV/FMV • Адаптационная любовная линия vs Любви нет места в адаптации • Амнезия • Больше и эпичнее • Ватсонианство против дойлизма • Выздороветь в адаптации • Героизм в адаптации (Подобреть в адаптации) vs Злодейство в адаптации (Окозлиться в адаптации) • Глупее и безумнее • Другая смерть в адаптации • Затмить адаптацией • Идеология в адаптации vs Нафиг идеологию! • Изменился за лето • Изменить возраст в адаптации • Индивидуализировать кордебалет • Исправить в адаптации • И часовню тоже он! vs А может, и не он vs Точно не он • Культовая неканоничная деталь • Лелуш Шрёдингера • Не знаком с оригиналом • Не играл в первую часть • Озвереть в адаптации • Окрутеть в адаптации vs Ослабеть в адаптации • Орлангур • Откровеннее и сексуальнее vs Скромнее и целомудреннее • Отрастить бороду в адаптации • Отречение от адаптации • Отупеть в адаптации vs Поумнеть в адаптации • Пафос в адаптации • Переодеть в адаптации • Похорошеть в адаптации vs Подурнеть в адаптации (Похорошеть в фэндоме) • Проблема Тома Бомбадила vs Да кто вы такие? Откуда взялись? (выйти на замену • два в одном и три в одном (Армию играет десяток человек • Бессменный телохранитель • У главгада лишь пара подручных)) • Пятое колесо в телеге • Раздуть в адаптации vs Сократить в адаптации • Разные художественные языки • Раннее появление в адаптации vs Позднее появление в адаптации • Светлее и мягче vs Темнее и острее (Кровавее и мяснее) • Сгустить краски в адаптации • Сезон по недописанной книге • Слепили из того, что было • Смена жанра • Сменить имя в адаптации • Сменить ориентацию в адаптации • Сменить пол в адаптации • Сменить протагониста в адаптации • Сменить расу в адаптации (Отбеливание • Перекрасить в адаптации • Чёрный – новый рыжий) • Сменить сторону в адаптации • Теперь Джульетте не 13 лет! • Только оболочка • Убить в адаптации vs Пощадить в адаптации • Упростили и опошлили • Хан Соло стрелял первым • Хэппи-энд в адаптации • Штаны Арагорна • Эффект большой крокодилы • Эффект Йетса |
Явления, связанные с сиквелами | Абилка мечется по фракциям • Бывшие нейтралы • Задел на сиквел • Инерция бренда vs Неживая франшиза • Наплевательский сиквел • Непохожий сиквел • Новая подружка Бонда • Новые горизонты в сиквеле • Опухание сиквелов (Почкование трилогий • Разделить финал надвое • Франшиза-жвачка) • Первая часть — завязка vs Первая часть — отдельно • Перевернуть финал в сиквеле • Раса мечется по фракциям • Сиквел-бастард • Сиквел-недоносок • Сиквел не по канону • Начало за упокой vs Сиквел хуже, триквел лучше vs Кризис третьего сезона • Символ из второй части vs Странности в первой части • Синдром внезапной смерти в сиквеле • Скурвился vs Он исправился • Смена караула (Конец одного — начало другого • Новый, точно такой же) |
Подражания | Создателям: Булгакову • Достоевскому • Кафке • Кингу • Лему • Линчу • Тарантино • Тарковскому • Толкину Сюжетам: Ещё одна Рождественская песнь • О, типа счастливчик! • Похититель Рождества • Типа Индиана Джонс • Типа Крепкий Орешек • Типа Рейд • Типа я Джульетта • Типа я Лоуренс Аравийский |
Локализация и её проблемы | Акцент в адаптации • Диссидент Of Translation • Йопт In Translation (Красная Шапочка In Translation • Переименованный In Translation • Транссексуал In Translation • Человек или пароход?) • Ковбой Бибоп за своим компьютером • Кошмар для переводчика • Креативщина • Кривой перемонтаж • Ласкает слух • Надмозги (Гениальный надмозг • Лодка и музыканты • Сам себе надмозг • Принцип Оккамараза • Русефекация) • Локализация лучше оригинала • Переводчик против фанатов • Право переводчика • Приспособить под язык • Русофобия переводчиков • Совпадающая неверная аббревиатура • Устоявшийся неточный перевод • Я пишусь через «Э» |
← | Основы |