Сага о Форкосиганах

Материал из Posmotreli
(перенаправлено с «Vorkosigan Saga»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Сага о Форкосиганах» (англ. Vorkosigan Saga)[1]неофициальное, но общепринятое название цикла романов Лоис Макмастер Буджолд (Lois McMaster Bujold) в жанре космической оперы. Речь в книгах идет о семействе аристократов с планеты Барраяр, свыше пятисот лет находившейся в космической изоляции, вследствие чего скатившейся практически в средневековье. После прорыва изоляции планета пережила тяжелую войну с Цетагандийской Империей, а потом вышла в космос и сама стала звездной империей. Действие романов относится именно к этому периоду (2890-е годы).

Мир[править]

Схема туннелей, соединяющих известные миры[2].
  • Галактика «Саги о Форкосиганах» более или менее определяется здешним способом тирьямпампации: сеть естественных гиперпространственных тоннелей, которые надо находить и открывать с помощью сложного оборудования. Поэтому карта галактики меньше всего похожа на что-то из реальной астрономии и больше всего — на схему метро. Есть планеты, стоящие на пересечении тоннелей, есть, которые просто на тоннеле, а есть тупиковые, находящиеся в реальной опасности отвалиться, если тоннель вдруг перекроет (Барраяр — именно такая планета). Земле тоже не повезло с дислокацией, но поскольку она прародина человечества, она стала старинной культурной столицей и исторической достопримечательностью, а не задворками.

Человечество так и не открыло никаких иных цивилизаций, зато развило биотехнологии и начало применять ограниченный трансгуманизм. Собственно, открытые трансгуманисты в сеттинге только одни: это цивилизация Цетаганды, напрямую поставившая своей целью превратиться в Людей, Mk.2 или даже нечто менее человеческое. Есть несколько других «рас» модифицированных людей, например, квадди или бетанские гермафродиты. А вот кибернетический трансгуманизм так и не развился, киборги редки и страдают от побочных эффектов.

Собственно, Барраяр, где живут заглавные Форкосиганы и где происходит половина действия, еще не так давно был романтической планетой, едва-едва вышедшей из средневековья. Социально он развит на уровне XIX века, хотя технологически стремительно догоняет основную Галактику и успел стать одной из двух империй — государств, контролирующих больше одной планеты (3), при этом поддерживая военный паритет с крупнейшим государством галактики — Цетагандийской империей (9 планет). И ещё: одной из двух самых культурно влиятельных групп колонистов Барраяра были русские[3] [4] [5], поэтому он очень сильно напоминает царскую Россию в представлении американцев (но отличается от нее полностью светской разновидностью монархизма — барраярцы практически нерелигиозны). Тем не менее, срисованной культурой не является — например, личная честь как основа государственной системы — явление далеко не только российское; барраярские сельские дома — однокомнатные без сеней и с очагом вместо печи, скорее французского образца; действует английское право с широкой опорой на понятие прецедента (потому что третьей из основных этнических групп были как раз британцы), барраярцы живут кланами, не родами (хотя, возможно, просто переводчики накосячили). В общем, как гласит слово божие — «Барраяр не большая Россия, чем я сама — шотландка. Хотя свою клановую клетку я еще помню».

Кроме того бытует поговорка «фор — значит вор», а сама приставка записывается как Vor[6]. По словам автора она изначально так переделала слово Von (аристократическую приставку в немецком), соединив её с английским словом War (форы — воинская каста), но узнав про слово «вор» в русском языке, ввела это в сюжет. Графы в старой феодальной империи Барраяра — тоже своего рода жулики и воры: count в английском оригинале происходит от слова accountant — счетовод императорской казны. В русском переводе это перевели как «от слова „графа“».

Произведения[править]

На настоящий момент (2019 г.) цикл состоит из следующих романов и повестей (перечислены в порядке внутренней хронологии):

  • «Плетельщица снов» (опубликовано в 1996, написано в 1982) — очень дальний приквел. Действие происходит в той же вселенной, но на Земле, задолго до второго открытия Барраяра. Тем не менее, упоминается Колония Бета (а заодно — и ядерная война, случившаяся на Земле где-то в конце XXI — начале XXII в.; правда, к моменту действия рассказа основные последствия уже ликвидированы). В принципе, рассказ может читаться и в отрыве от остального цикла: кроме упоминания Беты, других привязок к миру «Саги» почти нет.
  • «В свободном падении» (1987) — приквел, история народа квадди. Компания вывела четырёхруких людей для работы в невесомости, но когда использование стало невыгодным, бросило их (старшим было всего 16) на произвол судьбы. Нашлось двое обычных людей, которые помогли им совершить побег.
  • «Осколки чести» (1986) — начало собственно саги. Главные герои — бетанка Корделия Нейсмит и барраярец Эйрел Форкосиган. Они встретились на недавно открытой планете. Она — командир научной экспедиции, он — командир военной экспедиции, в рядах которой произошёл мятеж. Он взял её в плен и влюбился в неё. Потом они снова встретились, и опять она была его пленницей. Он сделал ей предложение руки и сердца, и она его приняла… после того, как жизнь на Бете стала для неё невозможной.
  • «Барраяр» (1991). Эйрел — фактически первый человек планеты, жена беременна, а вокруг кипит игра престолов. В итоге Майлз появился на свет с врождённым пороком развития костей.
  • «Ученик воина»[7] (1986). Майлз провалил поступление в военную академию, решил развеяться у бабушки на Бете и втянулся там в авантюру. Итог — участие в войне в далёкой звёздной системе, вербовка целого флота, самозваное адмиральство, обвинение в государственной измене на родине… и всё-таки поступление в академию.
  • «Игра форов» (1990). После окончания академии лейтенантика Майлза отправили проходить проверку на вшивость на заполярный остров Кайрил. Не прошёл — взбунтовался против начальника-самодура, генерала Станиса Метцова. Чтоб маленькое гиперактивное дерьмецо © добро не пропадало, его взяли в спецслужбу. Для начала направили разбираться с проходящим в Ступице Хеджена, а заодно он освободил удравшего невесть куда по пьяни молодого императора. Благо они воспитывались вместе и считают друг друга братьями,[8][9] так что Майлзу император верит куда больше, чем остальному окружению.
  • «Цетаганда» (1995). Майлз направлен к бывшим врагам Барраяра с дипломатической миссией. А пришлось заняться расследованием убийства личного слуги императора и пропажей ключа от Звёздных Яслей — самого ценного, что есть на Цетаганде, генофонда высшей касты.
  • «Этан с Афона» (Этан с планеты Эйтос, 1986) — спин-офф с участием Элли Куин. Молодой доктор с планеты Афон должен разобраться, почему вместо заказанных яйцеклеток пришла какая-то гадость. Элли втянула неопытного чужака в шпионские игры. Яйцеклетки доктор всё-таки достал, да ещё и у Элли яичник выпросил.
  • «Границы бесконечности» (1989) — сборник из трёх мини-повестей, обрамлённых интерлюдиями.
    • «Горы скорби». Юный Майлз отправлен отцом в захолустье графства Форкосиганов расследовать убийство крестьянской девочки-мутантки.
    • «Лабиринт». Майлз прилетел на Содружество Джексона, чтобы добыть ценную генетическую разработку, попал в плен и был брошен в подвал к чудовищу. Это оказалась девочка-подросток, тоже генетическая разработка — суперсолдат, но неудачный. Вместе они совершили побег, а потом оказалось, что он привёз обе разработки в одном флаконе.
    • «Границы бесконечности». Майлз проник в лагерь военнопленных, чтобы связаться с человеком, который должен организовать побег. Этот человек уже умер, и заняться организацией пришлось самому Майлзу. А это было непросто.
  • «Братья по оружию» (1989). На Земле Майлза похитили, и он узнал, что комаррские террористы намерены подменить его клоном. Ага, конечно! Наш умница привлёк клона на свою сторону.
  • «Танец отражений» (1994). Клон брат по имени Марк под видом адмирала возглавил налёт на Содружество Джексона — на ту лабораторию, где вырастили его и где выращивают других клонов для пересадки мозга богатых дряхлых клиентов в молодое тело. Организовал он это хреново, Майлзу пришлось выручать не в меру самоуверенного братика, и хотя он чудом выжил, но получил повреждения мозга.
  • «Память» (1996). Майлз, страдающий эпилепсией, переквалифицировался с оперативника на следователя. Его многолетний шеф Саймон Иллиан, которому в мозг вживили чип памяти, начал путаться в событиях. Герой должен разобраться, что случилось.
  • «Комарра» (1998). Террористы взорвали отражатель, который важен для освещения планеты. Майлз, как Имперский Аудитор (лицо с полномочиями императора), занялся этим делом… а заодно нашёл себе жену.
  • «Гражданская кампания» (1999). Детектив и экшн уступили место милым подробностям частной жизни. Ну и игре престолов, куда уж на Барраяре без неё.
  • «Подарки к Зимнепразднику» (2002). Майлз и его невеста готовятся к свадьбе, и всё бы хорошо, да вот кто-то прислал отравленное ожерелье.
  • «Дипломатическая неприкосновенность» (2002). Опять проблемы, связанные с цетагандийским генофондом — на этот раз в Пространстве Квадди.
  • «Союз капитана Форпатрила» (2012). Бедного Айвена Форпатрила, убеждённого холостяка, его друг[10] втянул в мутную историю с парой инопланетянок. В конце концов, чтобы разрулить ситуацию, пришлось жениться, причём Айвен надеялся потом развестись.
  • «Цветы Вашного[11]» (2018). Леди Екатерин Форкосиган и эскобарский учёный Энрике Боргос заняты совместным экспериментальным проектом по очистке территории Форкосиган-Вашного от радиации. И вдруг оказывается, что радиоактивная зона отчуждения хранит массу тайн… Пока повесть есть только в фанатском переводе.
  • «Криоожог» (2010). Майлз прилетел на планету, где проходила конференция по криотехнологиям, где его кто-то похитил. Сбежав от похитителей, Майлз оказался в самом центре интриг местных криокорпораций, желающих тайком подчинить себе Комарру.
  • «Джентльмен Джоул и Красная Королева» (2016). Эйрел умер, и недоумённые читатели узнали, что всё это время у Корделии и Эйрела был общий любовник![12]
    • Уже не торт - фанаты спорят, в какой момент сага "скатилась". Точно не с "Джентльмена Джоула" - эта книга лишь стала апогеем. Большинство уверено, что после полной смены жанра в романе "Гражданская кампания" и последующих книгах (с приключенческого боевика или детектива в предыдущих на сопливую мелодраму с элементами политического детектива). Однако наряду с разочарованными фанатами у "Гражданской кампании" и пары следующих книг оказалось полно и новых, считающих их вершиной серии. Так что обе группы читателей часто сходятся, что переломом стали самоповторы, начиная с "Дипломатической неприкосновенности" (а то и с "Подарков к Зимнепразднику", состоящих целиком из фансервиса, т.е. камео старых персонажей). Более радикальные фанаты начала "саги" уверены, что странности начались ещё в "Танце отражений" (смакование пыток над Марком? Погоня за макгаффином в виде той самой криокамеры?), и хотя следующая книга "Память" оказалась отличной, лучше бы на ней было и закончить (хотя эти фанаты, похоже, забыли об "Этане с Афона" и "Цетаганде", в которых тоже было полно... странностей).

Персонажи[править]

В официальном переводе серии на русский по неизвестной причине случился тотальный Йопт In Translation при передаче русских имен. Причина сего покрыта завесой мрака и пьяного угара. По-видимому, не обошлось без кленовой медовухи. Ситуацию осложняет и то, что Буджолд помнила, что языки и имена со временем меняются и старалась иногда это учитывать (отсюда Сергей, слившийся с Сержем в Серга, Падма от Падмакара и Ксав от Ксавье). Плюс есть и специфические барраярские имена неясного генеза — Эйрел, в частности.

Угара добавляют любители «правильных» переводов, порой жгущие не меньше. Просто вставить те же имена, что и в оригинале, оставив возможные косяки на совести Буджолд — это ведь слишком просто, да?

Троп сильный женский персонаж: относится чуть менее, чем полностью ко всем женщинам. Сильные, умные, обаятельные, очаровательные, коварные, дипломатичные — выбирайте на свой вкус, за десяток с лишним книжек писательница успела проработать почти всех женских персонажей, появлявшихся на страницах больше нескольких раз. Впрочем, у Буджолд очень много харизматичных персонажей самого разного пола. Занятно, что автор зеркалит мужские фантазии о женской бисексуальности — очень многие мужчины полагают, что один раз — не… не считается, а вот лесбиянок нет совсем.

  • Корделия Нейсмит-Форкосиган — мать Майлза Форкосигана, протагониста подавляющего большинства произведений; сама является центральным персонажем романов «Осколки чести», «Барраяр» и «Джентльмен Джоул и Красная Королева»;
  • Эйрел[13] Форкосиган — отец Майлза, вместе с Корделией главный герой «Осколков чести» и «Барраяра», регент и премьер-министр Барраяра, после отставки с этого поста и до самой смерти — вице-король планеты Сергияр. По материнской линии имел больше прав на трон, чем император Эзар и его линия, но послал это обстоятельство подальше и всю жизнь старательно подчёркивал свою верность императору.
  • Пётр[14] Форкосиган — отец Эйрела, генерал, герой войны с цетагандийскими оккупантами.
  • Майлз Нейсмит Форкосиган — основной герой саги, калека от рождения, компенсирующий физические недостатки могучим интеллектом и военным талантом. По барраярским обычаям должен был именоваться Пётр Майлз, но дед, Пётр Форкосиган, запретил использовать своё имя. В итоге имя (пусть и в другом произношении) досталось клон-брату, а «адмирал Майлз Нейсмит» стал легендой среди галактических наёмников
    • Крутой горбун — в конечном итоге позвоночник Майлзу выпрямили, но крутым он стал задолго до того.
    • И крутой инвалид ростом почти 145 см — после ряда хирургических операций.
  • Марк Пьер Форкосиган — клон-брат Майлза, нелегально выращенный террористами для осуществления сложного заговора. Поскольку у настоящего Майлза были проблемы со здоровьем, то их искусственно устраивали и Марку, а чтобы он был послушным, прибегали к насилию. В итоге хитрый план всё равно провалился, а братья стали испытывать друг к другу настоящие братские чувства.
  • Император Эзар Форбарра — создатель Барраярской империи в её нынешнем виде. Умер в «Барраяре», передав трон внуку.
    • Юрий Форбарра Безумный[15] — предшествующий Эзару император Барраяра. Напрямую в книгах нигде не фигурирует, но много упоминается. Сын и наследник императора Дорки Форбарры, на чьё правление пришлось окончание Периода Изоляции. Первоначально — герой войны с оккупантами-цетагандийцами, позднее — классический «безумный правитель». Однажды поехал крышей окончательно и решил физически уничтожить всех претендентов на престол (так погиб весь род Форкосиганов за исключением Петра и Эйрела). Был схвачен живым и расчленён (скальп в итоге был выставлен в музее). Во время убийства Юрия первый удар клинком нанёс тогда 11-летний Эйрел Форкосиган.
    • Принц Серг[16] Форбарра — сын императора Эзара. Ради того, чтобы избавиться от него вместе с реакционной военщиной, папа предпочел устроить маленькую разгромную войну, подставив свой же флот под секретное оружие противника. Но полное чудовище вовсе не Эзар, а Серг, поэтому так было надо. Официально считается героически погибшим национальным героем, в честь его названы барраярский суперлинкор и третья планета империи — Сергияр.
      • У Серга был приятель и любовник Джес Форратьер, такой же моральный урод.
    • Император Грегор Форбарра — сын принца Серга и император Барраяра во время действия основной части Саги. Очень много комплексовал из-за своего дурного папы и не менее дурного дяди, боясь, что его род — династия уродов — так, что даже решил, что если все же женится, то не на барраярке. В остальном недурной парень и монарх. Известен своей привычкой давать идиотам полную возможность угробиться собственными силами и поговоркой: «Посмотрим, что из этого получится». Поскольку после гибели отца (во время вторжения на Эскобар) и матери (во время мятежа Фордариана) остался сиротой, воспитывался с пяти лет в семье регента Форкосигана. Из-за этого Майлз воспринимает его не сколько как сюзерена и повелителя, сколько как старшего брата («Где-то в подсознании Майлза император ассоциировался с такими определениями, как „кто-то, с кем можно играть в прятки“»).
      • Также из книг Саги известны императоры рода Форбарра Влад Учёный (последний до Грегора император, женившийся после восшествия на престол; в его правление произошла Десятилетняя война, во время которой столица империи подверглась осаде), Дорка Справедливый (окончательно сломивший власть графов и сделавшийся абсолютным монархом; именно при нём закончился Период Изоляции, и Барраяр был открыт заново) и некий Тау Варадар, впервые создавший на Барраяре систему сбора налогов (именно его сборщики и стали впоследствии графами).
  • Айвен[17] Ксав Форпатрил. Троюродный брат Майлза. Хороший парень, большой любитель прикинуться шлангом. Причина этого в том, что в очереди на барраярский трон он следующий после Грегора, Эйрела и Майлза, а его собственный отец был убит в день рождения сына как возможный конкурент узурпатора Фордариана. Естественно, что Айвен хочет жить — и потому активно прикидывается несколько туповатым, но старательным штабным офицером, тихо растущим в чинах по выслуге лет и не мечтающим о большой политике. Увы, чаще всего большая политика его мнения не спрашивает.
    • Ну и с туповатостью выходит ниочинь: судя по «Альянсу», в штабе бюрократический гений Айвена общеизвестен, как и его способность творить настоящие административные чудеса. В конце концов, кого попало секретарём командующего не назначают.
  • Элис Форпатрил — мать Айвена, тётушка Майлза, дама, всегда знающая, что такое правильно и пристойно. Формально — никто, реально — на редкость осведомлённая и влиятельная среди барраярских женщин особа. Впоследствии устроилась церемониймейстером напрямую к Грегору. К концу саги фактически министр двора.
    • Падма Форпатрил — отец Айвена. Появился в «Барраяре» и там же был убит в ходе путча Фордариана.
  • Саймон Иллиан — начальник имперской службы безопасности Барраяра, знаменитый своей феноменальной памятью — благодаря встроенному в мозг чипу помнит всё нужное, ненужное, а также то, что именно ел на завтрак восемь лет назад. Изначально задумывался императором Эзаром как ходячий видеорегистратор, став единственным из 10 кандидатов, не сошедшим с ума после имплантации чипа. При Эйреле Форкосигане стал начальником госбезопасности и был им лет 30 до поломки чипа. После чего ушёл в отставку и завёл отношения с Элис Форпатрил. Суров и легендарен. Для Майлза — просто «дядя Саймон».
  • Дув Галени — сын комаррского олигарха и лидера комаррского сопротивления барраярской оккупации, с детства мечтавший служить в барраярской армии. Начальник департамента в барраярской СБ.
  • Сержант Константин Ботари — страшный, как смертный грех, личный телохранитель Майлза с самого его рождения, ментор и друг, несмотря на серьёзные расстройства личности. Мать Константина принадлежала к низшим слоям общества, была проституткой и иногда подкладывала сына-отрока под своих клиентов, а также подрабатывала повивальной бабкой (и опять-таки привлекала сына к этой работе, благодаря чему он смог принять роды у леди Форпатрил). Однако она всё же заботилась о нём, иначе бы он не выжил в трущобах, а в лучшем случае не смог бы служить в армии по состоянию здоровья. Безжалостно убит в «Ученике воина». Птичку жалко!
  • Елена[18] Ботари-Джезек — красавица, дочь эскобарской военнопленной Елены Висконти, изнасилованной доведённым до полного помешательства в рамках милых развлечений Джеса Форратьера Ботари (эта женщина и убила Ботари). Воспитывалась вместе с Майлзом, позднее — капитан корабля «Перегрин» во флоте Майлза, ещё позднее, после отставки — капитан торгового судна.
  • Бэзил Джезек — муж Елены, главный инженер флота Майлза. Дезертир из армии Барраяра; подобрав и взяв на службу, Майлз спас его от казни через четвертование (Да, такая у них на Барраяре весёлая жизнь! «Четвертовать, — объяснил Майлз — гм… это не забирать четвертую часть чего-то. Это значит разрубить на четыре куска»[19]. А ещё там до сих пор существуют публичные казни, а самозванца, назвавшегося фором, публично морят голодом в клетке).
  • Семейство Куделка:
    • Клемент Куделка — бывший мичман на корабле Эйрела, впоследствии его личный помощник. В молодости угодил под залп нейробластера (оружия, выжигающего нервную ткань), в результате чего перенес имплантацию искусственной нервной системы[20][21]
    • Людмила Друшнакови[22]телохранительница вдовствующей принцессы Карин и юного императора Грегора Форбарра, затем Корделии, затем жена Куделки. Всю жизнь мечтала о карьере военной, но женщин на Барраяре в армию не брали и не собираются[23]. На старости лет подрабатывает тренером по рукопашному бою. Своё имя не любит, предпочитает отзываться на прозвище «Дру» (от фамилии).
    • Четыре их дочери, такие же белокурые валькирии, как и их мать. Известны как «спецотряд блондинок командора Куделки»:
      • Делия — старшая, вышла замуж за Дува Галени;
      • Оливия — вышла замуж за Доно Форратьера после смены им пола;
      • Марсия — вышла замуж за эскобарского биохимика Энрике Боргоса, всерьёз намереваясь разбогатеть на его многофункциональных жуках;
      • Карин — младшая, официально не замужем, реально — гражданская жена Марка Форкосигана и партнёр во всех его начинаниях.
  • Донна/Доно Форратьер — «ах, какою женщиной была ты, Донна, до смены пола…». Барраярская светская львица и первая любовь Айвена Форпатрила, благодаря опыту общения с которой он, будучи напоенным антивиагрой, не оплошал перед двумя гем-леди. Ради недопущения дурака-кузена до наследства и графского титула сменила пол, став официально мужчиной. Женился на одной из дочерей Куделки.
  • Лаиса Тоскане, дочь комаррского олигарха с экономическим образованием и степенью доктора. В книге «Мирные действия» Грегор женился на ней по взаимной любви (хотя для комаррских горе-патриотов она квислинг). Понравилась императору Грегору с первого взгляда в том числе и «материнской» фигурой, «которая заставляла Майлза возжелать что-то типа „пасть ей на грудь и зарыться там на всю зиму“». «Барраярский идеал красоты подразумевал, что женщина должна быть способна пережить небольшой голод».
  • Байерли (Бай) Форратьер — хитроумный товарищ, появляющийся в поздних книгах серии. Успешно прикидывается вечно пьяным разгильдяем, просаживающим семейное благосостояние, отчасти потому, что им и является, но только отчасти, а на самом деле работает сексотом в Службе безопасности. Большой любитель многоходовочек; прославился тем, что в своё время вогнал в прострацию даже Майлза. Любопытный момент: сие хитрозадое существо любит повторять присказку «Я живу, чтобы служить», которую также любит известный игрок в престолы из ПЛИО Петир Бейлиш.
    • На самом деле никакого благосостояния у него нет, поскольку «свои именья, капиталы пропил ещё Лукашкин дед», так что жить Баю приходится на одну зарплату. Так что надо вертеться! В «Альянсе капитана Форпатрила» завёл отношения с Риш, сестрой Айвеновой жены и такой же язвой, как и он сам, только синей с золотом.
  • Элли Куин — заместитель Майлза на посту командующего флотом и его любовница, центральный персонаж романа «Этан с Афона».
  • Лейтенант Ан, метеоролог на острове Кайрил («Игра форов»). Мог выдавать суперточные прогнозы погоды, просто втянув носом воздух. Приборы были куда менее точны. Двадцать с лишним лет опыта не пропьёшь (хотя он очень старался).
  • Терренс Си — телепат, которых, как известно, не бывает. При появлении на свет у него не было даже имени — только номер LX-Terran-C, код серийного образца в генетическом проекте цетагандийских спецслужб[24]. Ему удалось сбежать, и беззащитный с виду юноша с навыками спецагента стал одержим одной целью: из тканей своей погибшей подруги и своих собственных воссоздать расу телепатов. Это вело его от одной планеты к другой, и наконец он обрел свой дом на Афоне.
  • Этан (тот самый, с Афона) — молодой акушер-андролог (Да! На Афоне живут только мужчины!). Ему поручили ответственную миссию — достать за пределами Афона пригодные для размножения яйцеклетки. Элли без зазрения совести втянула этого человека, незнакомого с большим миром, в интригу вокруг Терренса Си. В итоге он так восхитился этой воительницей, что попросил у неё один яичник. Теперь у Элли будет много сыновей! Правда, скорее всего, она их никогда не увидит — женщин на Афон не допускают.
  • В этой же повести фигурирует 32-летний Симми, который сбежал на Афон: его достала деспотичная мамаша Хелда. Та в ответ не придумала ничего лучше, как совершить гадость, чтобы помешать воспроизводству населения на этой самой планете.
  • Бел Торн — бетанский гермафродит, капитан корабля «Ариэль» и близкий друг Майлза. По уши в него влюблён, но увы.
  • Сержант Таура — командир Зелёного отряда, генетически модифицированный суперсолдат. Два с половиной метра ростом, полуволчье лицо, клыки, когти, зрение в расширенном диапазоне, ускоренный метаболизм со всеми вытекающими отсюда проблемами в виде постоянного голода, жажды etc. и смерти от старости в 30 лет (так что не надо завидовать). Несколько раз подчёркнуто, что создатели этого суперсолдата в военном деле не разбирались совсем: кого она должна была кусать клыками сквозь современный боевой шлем, например? Сбежала из лабораторий барона Риоваля с помощью Майлза. Долго была его верным соратником и любовницей.
  • Екатерин[25] На́йла Форвейн-Форсуассон-Форкосиган — жена Майлза.
  • В романе «Союз капитана Форпатрила» появилась Акути Тежасуини Джиоти гем Эстиф Арква, а попросту Теж. Теж объясняет, что их отцу попала в руки книга «Десять тысяч имён со Старой Земли», и он несколько увлёкся. Такие же длинные имена носят и её «чётные» сёстры: «Мою сестру назвали Стелла Антония Дольче Джиневра Лючия». Отец — барон Кордона с Содружества Джексона, мать — наполовину аут. Ради разрешения деликатной проблемы закоренелый холостяк Айвен вступил с Теж в фиктивный брак, который перешёл в настоящий.
  • Её подруга, сожительница (не в сексуальном смысле) и немного сестра — Риш aka Ляпис-Лазурь. У неё лазурно-синяя кожа с просвечивающими золотистыми сосудами и платиновые волосы. Риш — одна из Драгоценностей: шести геномодификантов, которых мать Теж создала на основе своего собственного генетического материала. Стала любовницей Байерли Форратьера.
  • Роик, телохранитель уже взрослого и ставшего аудитором Майлза. Бывший полицейский и первый оруженосец Форкосиганов, не служивший в армии.

Миры саги о Форкосиганах[править]

  • Барраяр, центральная планета мира. СФК Японии эпохи Мэйдзи, имперской России и Германии в одном флаконе. Землеподобная, частично терраформированная (на момент действия «Саги» процесс ещё идёт). Общественный строй — сословное общество с юридической (в частности, по наследованию имущества) и бытовой (по сексуальному поведению) дискриминацией женщин, с лично свободными простолюдинами, которые рассматриваются аристократами как вассалы. У всех аристократов фамилия начинается с Фор-. Императорская семья — Форбарра. Основные этнические группы — потомки англичан, французов и русских. Потомки греков занимают подчинённое положение, хотя есть и греческие форские роды, например, Форлопулосы. Кроме того, есть выходцы из других стран. Официальными языками были сперва русский, потом английский. Планета подверглась агрессии со стороны Цетаганды с применением ядерного оружия. Барраярцы (не без помощи других миров) в итоге изгнали захватчиков. В период изоляции на Барраяре рождалось много детей с тяжёлыми наследственными патологиями, и в условиях технической деградации единственным способом борьбы с мутациями стала эвтаназия. Сильное предубеждение барраярцев по отношению к людям с физическими недостатками встретило непонимание среди жителей более развитых планет, когда Барраяр вышел из изоляции. Регент Эйрел Форкосиран и император Грегор Форбарра проводили реформы, направленные на приближение барраярского общества к общегалактическим нормам.
  • Колония Бета. Создана на планете с непригодной для дыхания атмосферой, сильными ветрами и нехваткой воды, СФК юго-запада США и Калифорнии в частности. Первые поселения располагались в шахтах, лишь затем люди стали жить и в куполах на поверхности. Из-за нехватки ресурсов возник жёсткий контроль за распределением воздуха, воды, пищи, жилья и права на деторождение. При этом нравы в области секса крайне либеральные. Бетанцы даже вывели такую разновидность людей, как гермафродиты — чтобы они имели право на обе половые роли. Проституция здесь легальная профессия, представители которой (всех трёх полов) имеют обязательное психологическое образование и являются ценными специалистами. В 14 лет девушке прокалывают уши, вставляют серёжки (по серьгам определяются семейный статус и сексуальные предпочтения, так что ходить без них неприлично), удаляют девственную плеву и ставят противозачаточный имплантат, и она свободна в вопросах половой жизни — но завести ребёнка могут только официально одобренные пары, педагогически и финансово состоятельные. В политике также царствует демократия и отсутствие какого-либо пиетета перед властью. Преступников на Бете нет. Если человек совершает социально неприемлемый поступок, его считают психбольным и подвергают промыванию мозгов. На Бете высоко развита наука. Там разработаны маточные репликаторы — искусственные матки, благодаря которым женщина освобождается от всех ограничений, связанных с вынашиванием ребёнка (можно пить спиртное или летать в экспедиции). Кроме того, хотя бетанцы стараются не воевать, они производят совершенное оружие. А ещё там не убивают животных, а белковую пищу синтезируют. Описана в романах «Осколки чести» и «Ученик воина», первый этап колонизации бегло описывается в «Плетельщице снов».
    • Как следует из названия, Колония Бета была второй планетой, колонизированной человечеством. На первой, Колонии Альфа, как гласит Слово Божие, произошла катастрофа, в результате которой всё население погибло.
    • Демократия там абсолютно типичная для США. Например, приятели Корделии отзываются о президенте: «Зануда Фредди? Я за него не голосовала». В Америке коллеги по работе и соседи голосуют одинаково, и холивар «я не знаю никого, кто бы голосовал за…» в тамошнем Интернете возникает каждые выборы в обе стороны.
  • Цетаганда, СФК Японии эпохи Хэйан и Китая. При этом основная нация, судя по обрывкам языка и некоторым другим намёкам — ВНЕЗАПНО, французы. Империя: центральной планетой управляет сам император, во главе ещё 8 провинций/колоний/сателлитов стоят его наместники-сатрапы. Общество имеет сложную структуру. Высшая каста — ауты.[26] Аут-леди с целью выведения идеальной человеческой расы занимаются созданием генотипов людей путём подбора подходящих пар или генной инженерии, аут-лорды — администраторы. Аут-леди никогда не стригут волосы и всегда спрятаны от посторонних глаз в летающих пузырях. Обычное деторождение без генетического контроля запрещено. Генетический банк расы аутов называется Звёздные Ясли. Высшая награда для человека — взять образец его ДНК в это хранилище. Ниже аутов стоят гемы. Гем-леди занимаются созданием генотипов животных и растений, гем-лорды воюют и раскрашивают себе лица. Гем-леди могут без ограничений общаться с посторонними. Ниже стоят ба[27] — бесполые рабы, которые часто служат опытными образцами в экспериментах по скрещиванию. И может получиться так, что сам император отличается от какого-нибудь раба лишь наличием XY-хромосом. Есть и обычные люди, но они как-то незаметны. Описана в повести «Цетаганда».
  • Содружество (Архипелаг) Джексона,[28] СФК Сицилии, но темнее и острее. Планета, контроль над которой принадлежит многочисленным крупным и мелким мафиозным кланам, находящимся в состоянии неустойчивого равновесия. Единственный закон этого мира — Сделка, условия которой обязан выполнить даже самый отъявленный негодяй. В лучшем случае здесь занимаются контрабандой оружия, в худшем — фабрикуют необычных людей для борделей или выращивают клонов для пересадки в молодое тело дряхлеющего мозга (т. е. для планового убийства). Планета с холодным климатом, хотя и не ледяная пустыня — экваториальная зона комфортна для жизни. Изначально заселялась угонщиками кораблей и космическими пиратами, строившими там себе базы. За двести лет от появления первых баз до времени действия «Саги» Содружество Джексона как раз и пришло в современный вид. Описана в повести «Лабиринт» из книги «Границы бесконечности», а также в романе «Танец отражений».
    • Дом Дайн, универсальная банковская прачечная: «Отмывайте ваши капиталы на Архипелаге Джексона!»
    • Дом Фелл: продажа оружия без всяких формальностей и вопросов. И контроль над одной из скачковых станций.
    • Дом Бхарапутра — незаконная генетика.
    • Тем же занимается их главный конкурент, дом Риоваль, чей девиз — «Мечты, превращённые в плоть».
    • Дом Харгрейв, галактический скупщик краденого; они же — чопорные посредники при выкупе заложников. «Надо отдать Харгрейвам должное — заложники, вызволенные с их помощью, возвращались домой живыми… Как правило».
    • Дом Кордона, ещё одни посредники при выкупе заложников. Также занимаются торговлей информацией и контролируют одну из скачковых станций.
    • Дом Престен: контролируют одну из скачковых станций. А потом — две скачковые станции.
  • Комарра (Комарр), СФК торговых итальянских республик (Венецианская и Генуэзская). Люди могут жить только под куполами, однако началось создание пригодной для дыхания атмосферы. Через эту планету проходит единственный п-в тоннель к Барраяру, поэтому её захват был для барраярцев стратегически важным. В своё время комаррцы запятнали себя сотрудничеством с Цетагандой, так что неудивительно, что отношения жителей планеты с новыми хозяевами протекали далеко не гладко. После красиво проведенной кампании по захвату системы руководство планеты решило сдаться под гарантии Эйрела Форкосигана, что им оставят жизнь, однако было показательно расстреляно на стадионе в Солтисе, а Эйрел получил прозвище «Мясник Комарры» (хотя расправу совершили вопреки его воле). Комаррские подпольщики создали клон Майлза, чтобы внедрить в высшие барраярские круги своего агента, но им не удалось полностью сымитировать врождённую патологию. Планета описана в книге «Комарра» и первой части «Союза капитана Форпатрила».
    • Также несколько отсылает к Польше 19-го века, как пострадавшая от «России» и вечно по этому поводу бунтующая.
  • Сергияр. Землеподобная планета с обильной неприятной фауной. Стала яблоком раздора между Бетой и Барраяром. Именно во время нападения барраярских военных на бетанскую научную экспедицию началось знакомство Корделии и Эйрела. Позже названа в честь принца Серга. Описана в первой части романа «Осколки чести», также там происходит действие «Джентльмена Джоула и Красной Королевы»
  • Эскобар. Высокоразвитая (судя по женщинам в армии и наличию маточных репликаторов) планета, которая стала объектом барраярской агрессии. На Эскобаре проживают потомки испанцев и латиноамериканцев. Эскобарцы описаны во второй части романа «Осколки чести», мельком сама планета описывается в повести «Ученик воина» (Майлз по дороге на Колонию Бета останавливается на несколько дней на Эскобаре).
  • Афон (Эйтос). Общество состоит только из мужчин, которые считают, что женщина — источник зла. Размножение находится под таким же жёстким контролем, как на Бете. Обычно пара «родителей» состоит из любовников, но это могут быть отец и сын, братья или друзья. Будущий отец сдаёт сперму, которой оплодотворяют яйцеклетки из яичников, закупленных на других планетах, а развитие будущего ребёнка происходит в маточном репликаторе. (Буджолд не знает матчасти — пишет о культуре яйцеклеток). Женщинам запрещено спускаться на Афон, а на планеты, где их можно встретить, разрешён вылет только самым политически грамотным и морально устойчивым. Также планета принимает иммигрантов мужского пола. Описан в романе «Этан с Афона».
  • Станция Клайн. Искусственная станция с гравитацией, приспособленная для нормальных людей. Описана там же. Родина Элли Куин, заместительницы Майлза в Дендарийском флоте.
  • Тау Верде 4. Планета, рядом с которой шла война между правительствами планетарных государств Фелиции и Пелиаса. Тогда и был образован Дендарийский флот. Описана в романе «Ученик воина».
  • Ступица Хеджена. Звёздная система, в которой сходятся 4 п-в тоннеля, ведущих к Содружеству Джексона, Аслунду, Вервану и Полу; несмотря на отсутствие обитаемых планет, является важным космическим перекрёстком, а потому стала объектом политических интриг Цетаганды. Описана в романе «Игры форов».
  • Мэрилак. Планета, которая стала объектом цетагандийской агрессии. Описана в повести «Границы бесконечности».
  • Содружество Квадди (также именуется «Союз Свободных Поселений», «Пространство Квадди»). Сеть космических станций в «ничейной» системе, созданных квадди — четверорукой разновидностью людей, генетически модифицированных для работы в невесомости — после побега от создавшей их корпорации. Для контактов с планетниками выделены специальные зоны с искусственной гравитацией, по которым квадди перемещаются в чём-то вроде ступы ведьмы из русских сказок. Квадди занимаются добычей ресурсов на астероидах. Кроме того, они славятся своим балетом в трёхмерном пространстве. Большинство представителей расы стараются держаться от обычных людей обособленно, однако есть торговые и перевалочные станции со смешанным населением (такие, как Станция Граф, где однажды влип в крупные неприятности барраярский торговый флот с эскортом из эскадры боевых кораблей). Описана в романе «Дипломатический иммунитет». А история расы квадди излагается в романе «В свободном падении».
  • Кибо-Дайни (Новая Надежда 2) (да, у планеты два официальных названия)[29]. Планета, на которой получила распространение массовая криозаморозка населения, добровольная или принудительная. Описана в романе «Криоожог».
  • Земля. Планета с многочисленным населением, спокойная и скучная. Именно здесь комаррские террористы попытались подменить Майлза на его типа-двойника. На Земле происходит действие книг «Плетельщица снов» (далёкое прошлое, для нас же — не слишком далёкое будущее), а также «Братья по оружию».
  • Лайруба, упомянутая в книге «Братья по оружию» — планета, населённая мусульманами. Язык — свой, лайрубский. Практикуется полигамия.

Интересные факты[править]

  • Л. М. Буджолд активно общается с поклонниками цикла. В частности, поговорка «фор — значит вор» появилась в тексте одной из книг после того, как русскоязычные фэны написали ей о том, как воспринимается аристократическая приставка к фамилии «vor» русскими.[30] А любительская обложка к «Джентльмену Джоулу» ей нравится даже больше, чем официальная.
  • По мотивам цикла создана русскоязычная рок-опера «Легенда о принце» с тропом Получился мерзавец.
  • Экранизаций нет и не предвидится. Как-то раз Warner Brothers купили права на экранизацию и дали почитать сценарий самой Буджолд. Голливудская точка зрения настолько выворачивала наизнанку всю вселенную, что Буджолд вернула деньги за права и выплатила неустойку. Её мнение с примерами из сценария можно почитать тут.

Примечания[править]

  1. Название, вероятно, образовано по аналогии с «Сагой о Форсайтах» Дж. Голсуорси.
  2. К реальной астрономии отношение очень посредственное, если только мы не смотрим на очень параллелипипедную область пространства с торца
  3. Да, Форкосиган — это на самом деле Фор-Косыгин. Точно неизвестно, являются ли они потомками известного советского министра, но автор призналась, что срисовала фамилию именно с него. Были ли Форбрежнев, Форсуслов, Форгромыко и Форподгорный, науке неизвестно.
  4. Вторая группа — французы. В эпоху молодости императора Грегора («Игра форов») противостояние русских и французов (группировки Форвилля и Фортугарова) являлось таким же фактором барраярской политики, как противостояние консерваторов-изоляционистов и либералов.
  5. Правда получается, что планета называется «Барровский овраг», а Сергияр — «Серговский овраг»
  6. Любопытно, что схожая приставка упоминается и Надеждой Тэффи в её рассказе «Кё фер», но в речи русских эмигрантов
  7. Название — прямая отсылка к поджанру фэнтези-романов «Ученик чародея», в которых ученик чародея (неожиданно, не правда ли?) попадает в передрягу и вынужден спасать мир/страну/свою задницу, используя навыки, которым успел обучиться, и неимоверно импровизируя.
  8. Да они, собственно, и есть братья, просто четвероюродные (если считать Эзара кузеном, а не третьим братом Ксава и Юрия)
  9. Юридически — они вообще сводные братья. Эйрел и Корделия Форкосиганы были назначены приёмными родителями и опекунами Грегора до его совершеннолетия
  10. Хотя, вообще говоря, таких друзей… Впрочем, он был на работе.
  11. Имеется в виду город Форкосиган-Вашной, разбомблённый цетагандийцами задолго до рождения Майлза.
  12. Получился реткон Эйрела в стиле пресловутого «Дамблдор гей», потому что на сюжет книги это не повлияло никак.
  13. В некоторых переводах Арал, однако в руководстве по произношению имён Л. М. Буджолд прямо говорит: первый слог открытый, имя произносится «не так, как называется море»
  14. В официальном переводе Петер
  15. В официальном переводе Ури. Не нравится? Ви чьто, антисемит?
  16. В официальном переводе Зерг. Нет, Протосса тут нет
  17. По словам автора — отсылка к Ивану-дураку из русских сказок. В «Союзе капитана Форпатрила» прямо говорит, что у него старинное русское имя. Но исправлять на «Ивана» нельзя: согласно «A Pronunciation Guide to Names and Places», утвержденным самой Л. М. Буджолд, имя его произносится так: «vohr-PAA-trihl, AI-vn». Увы, «Иваном» тут и не пахнет.
  18. Опять же в переводе Элен, хотя в оригинале четкое Elena.
  19. вообще-то, на пять
  20. Спрашивать Л. М. Буджолд о том, представляет ли она себе вообще, СКОЛЬКО у человека нервов, и реально ли их заменить по всему телу искусственными проводниками, мы милосердно не будем.
  21. Ну, вообще-то там тридцатый век и мозги спокойно пересаживают, да и о физическом бессмертии задумываться начали. Научились, в общем.
  22. Бедной женщине досталось и от Буджолд, и от официальных переводчиков, сделавших ее Люймиллой (!) Друшикко (!!), да и от любителей, превративших в Друшнякову)
  23. По крайней мере, во время действия большей части книг «Саги». В «Джентльмене Джоуле» упоминается, что благодаря усилиям Корделии Нейсмит-Форкосиган в барраярской армии для женщин наконец появилась возможность служить хотя бы на технических и вспомогательных должностях.
  24. Любопытно, что хотя обычно опытами с человеческим геномом занимаются аут-леди, создатель Терренса — учёный-мужчина. Сама Л. М. Буджолд признала, что тут у неё разрыв канвы. В порядке небольшого обоснуя в романе «Цетаганда» операцией по поиску и поимке беглого телепата руководит как раз аут-леди.
  25. Логично предположить, что это имя — гибрид Екатерины и Катрин, смесь французского с нижегородским как и Серг (Сергей+Серж). В официальном переводе Катриона. Авторами «правильных переводов» зачем-то исправляется в Катерину.
  26. Точнее, строго говоря — оты (из фр. «haut» — «верхний, высший». Как «От Кутюр», где От — это не «от кого-то»).
  27. Из фр. «bas» — «нижний, низший»).
  28. На самом деле — "Jackson's Whole" (дословно «Целый Джексона»): это отсылка к известной долине Jackson Hole (то есть «Дыра Джексона»), на многочисленных горнолыжных курортах которой любят собираться американские шишки «рассказать всем мансы, показать караты».
  29. На самом деле «ки:бо дай ни» — дословно с японского и означает «Новая Надежда 2»
  30. Кстати, внутри сеттинга сами аристократы приняли такое обращение с распростёртыми объятиями и очень любят на эту тему шутить.