Жил-был пёс: различия между версиями
м (→Тропы) |
(→Тропы: Сравнение волка и медведя) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 41: | Строка 41: | ||
* [[Географические напевы]] — изумительную атмосферу мультфильму создают народные украинские песни и пляски (гопак included). [[Музыкальный триппер|''Ой, мамо, лю́блю Гриця, Гриць на конику верти́ться, в Гриця шапка до лиця́, лю́блю Гриця молодця́…'']] | * [[Географические напевы]] — изумительную атмосферу мультфильму создают народные украинские песни и пляски (гопак included). [[Музыкальный триппер|''Ой, мамо, лю́блю Гриця, Гриць на конику верти́ться, в Гриця шапка до лиця́, лю́блю Гриця молодця́…'']] | ||
* [[Допустимая жанровая условность]] — волки не переваривают алкоголь, да и на задних лапах не ходят. И не разговаривают. | * [[Допустимая жанровая условность]] — волки не переваривают алкоголь, да и на задних лапах не ходят. И не разговаривают. | ||
** Медведи тоже не разговаривают, но на задних лапах ходят и алкоголь с удовольствием пьют. Условность в том, что здесь алкогольный напиток с удовольствием пьёт волк, чего в реальности не бывает. А вот в русской народной сказке со схожим сюжетом псу помогает (а потом ест и пьёт под столом его хозяев) именно медведь. | |||
* [[Злодей по должности]] — примерно такое отношение у Волка ко Псу («Работа такая, да?»). Что не мешает ему помочь вернуть Пса на прежнее место. | * [[Злодей по должности]] — примерно такое отношение у Волка ко Псу («Работа такая, да?»). Что не мешает ему помочь вернуть Пса на прежнее место. | ||
* [[Не любит обувь]] — дочь хозяев Пса. Обута дивчина только на свадьбе, до того всё время босиком, даже на гулянке, где все остальные дивчата обуты. Судя по обстановке семьи, черевички у неё явно должны быть, но надевать их… зачем? На свадьбе если только — тут уж положение обязывает. | * [[Не любит обувь]] — дочь хозяев Пса. Обута дивчина только на свадьбе, до того всё время босиком, даже на гулянке, где все остальные дивчата обуты. Судя по обстановке семьи, черевички у неё явно должны быть, но надевать их… зачем? На свадьбе если только — тут уж положение обязывает. | ||
** Один из хлопцев тоже пришёл на гулянку босиком. Возможно, как раз по этой причине. Все остальные хлопцы обуты. | |||
* [[Она высокая, он низенький]] — хозяева пса. А вот у их дочери с её женихом разница в росте более традиционная — в пользу мужчины. | * [[Она высокая, он низенький]] — хозяева пса. А вот у их дочери с её женихом разница в росте более традиционная — в пользу мужчины. | ||
* [[Получилась реальность]] — из старого сторожевого пса охотник никакой. | * [[Получилась реальность]] — из старого сторожевого пса охотник никакой. | ||
** Из сторожевого пса в принципе охотник никакой. Где ему учиться? | |||
* [[Пьяный — это забавно]] — отведавший горилки Волк. [[С прикрученным фитильком|Правда]], если бы не находчивость Пса, последствия могли бы быть [[антиреклама спиртного|более печальными]]. | * [[Пьяный — это забавно]] — отведавший горилки Волк. [[С прикрученным фитильком|Правда]], если бы не находчивость Пса, последствия могли бы быть [[антиреклама спиртного|более печальными]]. | ||
* [[Развесёлые ромалэ]] — не будем настаивать, но характерная жилетка и золотая серьга в ухе ночного визитёра намекают. | * [[Развесёлые ромалэ]] — не будем настаивать, но характерная жилетка и золотая серьга в ухе ночного визитёра намекают. | ||
Строка 58: | Строка 61: | ||
** [[Волки — враги собак]] — [[зигзаг]]. С одной стороны, главные герои становятся как минимум добрыми приятелями; с другой — раньше-то они враждовали, а «на публику» и теперь изображают вражду. | ** [[Волки — враги собак]] — [[зигзаг]]. С одной стороны, главные герои становятся как минимум добрыми приятелями; с другой — раньше-то они враждовали, а «на публику» и теперь изображают вражду. | ||
** [[Волк позорный]] — опять зигзаг. По молодости, судя по диалогу с Псом, был весьма грозен, теперь же напугать может разве что неожиданностью или по сговору с тем же Псом. | ** [[Волк позорный]] — опять зигзаг. По молодости, судя по диалогу с Псом, был весьма грозен, теперь же напугать может разве что неожиданностью или по сговору с тем же Псом. | ||
** [[Вредная кошка]] — сложные отношения этого животного с женихом хозяйской дочки всё-таки не смогли помешать юной любви. [[Не бойся я с тобой|Ведь недаром и кровь, и любовь рифмовали поэты веками]]… | ** [[Вредная кошка]] — сложные отношения этого животного с женихом хозяйской дочки всё-таки не смогли помешать юной любви. [[Не бойся, я с тобой!|Ведь недаром и кровь, и любовь рифмовали поэты веками]]… | ||
** [[Сохатый]] — услышав шум в кустах, Пёс пошёл на его источник и увидел там лося, жующего ветки. | ** [[Сохатый]] — услышав шум в кустах, Пёс пошёл на его источник и увидел там лося, жующего ветки. | ||
Строка 64: | Строка 67: | ||
* [[Изменившаяся мораль]] — за попытку Пса повеситься в наше время <s>повесили</s> [[Детям это смотреть нельзя!|уволили бы сценариста]]. | * [[Изменившаяся мораль]] — за попытку Пса повеситься в наше время <s>повесили</s> [[Детям это смотреть нельзя!|уволили бы сценариста]]. | ||
* [[Пасхальное яйцо]] — звук телеги в мультфильме позаимствован из «[[Чапаев (фильм)|Чапаева]]». | * [[Пасхальное яйцо]] — звук телеги в мультфильме позаимствован из «[[Чапаев (фильм)|Чапаева]]». | ||
* [[Плач одинокой женщины]] — главная тема «Ой там на горі», плач не совсем одинокой женщины, так как в определённых местах ещё вступает хор, но от этого не менее пробирающий<ref>Для справки, в песне поётся о [[Зоологический клюквосправочник#Голубь|голубке]], у которой охотник подстрелил любимого, а её саму заточил в клетку.</ref>. Кроме того, некоторые фольклорные (и околофольклорные) коллективы, исполняя «Ой там на горі» делали пометочку, что песня звучала в «Жил-был | * [[Плач одинокой женщины]] — главная тема «Ой там на горі», плач не совсем одинокой женщины, так как в определённых местах ещё вступает хор, но от этого не менее пробирающий<ref>Для справки, в песне поётся о [[Зоологический клюквосправочник#Голубь|голубке]], у которой охотник подстрелил любимого, а её саму заточил в клетку.</ref>. Кроме того, некоторые фольклорные (и околофольклорные) коллективы, исполняя «Ой там на горі» делали пометочку, что песня звучала в «Жил-был пёс» (а на пиратских изданиях вообще могли переврать, что это «песня из мультика») | ||
* [[Русские любят клюкву]] — мультфильм, созданный на московской студии, удивительно метко передаёт атмосферу и дух украинского села, за что горячо любим самими украинцами. В Киеве и Кривом Роге установлены скульптуры по мотивам этой картины. В принципе, сам факт того, что этот полюбившийся с детства мульт был снят за пределами Украины, нередко вызывает у публики удивление и даже недоверие. | * [[Русские любят клюкву]] — мультфильм, созданный на московской студии, удивительно метко передаёт атмосферу и дух украинского села, за что горячо любим самими украинцами. В Киеве и Кривом Роге установлены скульптуры по мотивам этой картины. В принципе, сам факт того, что этот полюбившийся с детства мульт был снят за пределами Украины, нередко вызывает у публики удивление и даже недоверие. | ||
* [[Стопроцентное внешнее попадание]] — Волк, по воспоминаниям авторов, неосознанно получился похожим на Джигарханяна. А увидев и услышав Джигарханяна в роли [[Место встречи изменить нельзя|Горбатого]], Назаров сразу понял: это настоящий Волк для мультфильма! | * [[Стопроцентное внешнее попадание]] — Волк, по воспоминаниям авторов, неосознанно получился похожим на Джигарханяна. А увидев и услышав Джигарханяна в роли [[Место встречи изменить нельзя|Горбатого]], Назаров сразу понял: это настоящий Волк для мультфильма! |
Текущая версия на 14:41, 20 декабря 2022
«Жил-был пёс» — советский трагикомичный мультфильм, снятый режиссёром Эдуардом Назаровым в 1982 г. по мотивам украинской народной сказки «Серко».
Сюжет[править]
Хутор. Сторожевой Пёс (Георгий Бурков) состарился и перестал справляться со своими обязанностями, оставаясь на должности только милостью хозяев. В итоге он «зевает» ночного вора, что становится последней каплей, и его прогоняют. Убежав в лес, Пёс безуспешно пытается найти хоть что-нибудь поесть, а с наступлением ночи доходит до отчаяния и собирается повеситься на ближайшем суку. Внезапно его затею прерывает появившийся Волк (Армен Джигарханян). Немного позлорадствовав, он, несмотря на старые обиды, помогает Псу: во время покоса они инсценируют похищение хозяйского младенца с его последующим спасением. В знак благодарности Пса берут назад на прежнее место, а Волк уходит в лес.
Наступает зима. Хозяева устраивают свадьбу дочери. Запамятовавший обо всём Пёс вдруг слышит далёкий вой и вспоминает, что в лесу мёрзнет Волк. Чувствуя себя в долгу, он находит способ отплатить за услугу: помогает Волку пробраться в хату, где кормит его со свадебного стола и поит горилкой. Разомлевший от обильного угощения Волк к ужасу Пса начинает громко подвывать поющим застольную украинскую песню «Ой там на горі», чем выдаёт себя с головой. Собравшиеся в хате люди моментально превращаются в толпу с вилами, но Пёс вовремя «выгоняет» Волка из хаты. Тот благодарит Пса за угощение и возвращается в лес, а Пёс молча провожает его взглядом.
Цитаты и диалоги[править]
« |
Волк: Бог в помощь! Ты шо, по деревьям лазишь? Пёс: Да вот… птичку… хотел… Волк: (недоверчиво) Угу… Пёс: Да я, это… Гулял!… (пряча «верёвку») гулял… Волк: (недоверчиво) Ага…! Выгнали? Пёс: (понуро опускает взгляд) Волк: А помнишь, как ты меня гонял? Пёс: Так я это… Волк: Ну да. Работа такая, да? А я всю жизнь тут мотаюсь, и никто мне сам косточку не даст. Пёс: Так я, это… Волк: Теперь как я, а? Хахахаха! Ыхыхыхыхы-Ох!…(«стреляет» в спине, когда он смеётся) |
» |
« |
Пёс: Дитё не помял? Волк: Та шо ему сделается? |
» |
« |
Пёс: (запыхавшись) Я, это… Волк: Шо, опять?! Пёс: Не… Ты… это… есть хочешь? |
» |
« | Щас спою! | » |
— Волк |
« | А теперь… точно спою! | » |
— он же, выпив горилки |
« |
Пёс: Ну ты, это… Волк: Сы-пасиба!…(уходит) Пёс: А-э… Волк: (оборачиваясь)…Ты заходи, если шо. |
» |
Тропы[править]
- Борьба нанайских мальчиков — похищение младенца Волком и его спасение Псом является результатом сговора обоих.
- Вселенная за кадром — события показаны с точки зрения сторожевого пса.
- Вся слава досталась не тому — не то чтоб прямо слава… Но нахальное прикосновение к коленке во время застолья вызвало у женщины прилив нежности и симпатии к соседу справа. Сосед был несколько озадачен, а лапу на женскую коленку наложил вообще-то сидящий под столом волчара.
- Географические напевы — изумительную атмосферу мультфильму создают народные украинские песни и пляски (гопак included). Ой, мамо, лю́блю Гриця, Гриць на конику верти́ться, в Гриця шапка до лиця́, лю́блю Гриця молодця́…
- Допустимая жанровая условность — волки не переваривают алкоголь, да и на задних лапах не ходят. И не разговаривают.
- Медведи тоже не разговаривают, но на задних лапах ходят и алкоголь с удовольствием пьют. Условность в том, что здесь алкогольный напиток с удовольствием пьёт волк, чего в реальности не бывает. А вот в русской народной сказке со схожим сюжетом псу помогает (а потом ест и пьёт под столом его хозяев) именно медведь.
- Злодей по должности — примерно такое отношение у Волка ко Псу («Работа такая, да?»). Что не мешает ему помочь вернуть Пса на прежнее место.
- Не любит обувь — дочь хозяев Пса. Обута дивчина только на свадьбе, до того всё время босиком, даже на гулянке, где все остальные дивчата обуты. Судя по обстановке семьи, черевички у неё явно должны быть, но надевать их… зачем? На свадьбе если только — тут уж положение обязывает.
- Один из хлопцев тоже пришёл на гулянку босиком. Возможно, как раз по этой причине. Все остальные хлопцы обуты.
- Она высокая, он низенький — хозяева пса. А вот у их дочери с её женихом разница в росте более традиционная — в пользу мужчины.
- Получилась реальность — из старого сторожевого пса охотник никакой.
- Из сторожевого пса в принципе охотник никакой. Где ему учиться?
- Пьяный — это забавно — отведавший горилки Волк. Правда, если бы не находчивость Пса, последствия могли бы быть более печальными.
- Развесёлые ромалэ — не будем настаивать, но характерная жилетка и золотая серьга в ухе ночного визитёра намекают.
- Смешное событие на фоне:
- Пьющий из лужи молока кот на фоне устроенной Псом неразберихи;
- Дочь, кричащая вместе с матерью над похищением младшего, но при этом не перестающая грести граблями, не двигаясь с места.
- Стокгольмский синдром — комический вариант. Ребёнок весело гулил, пока Волк нёсся с ним по полю, а громко разрыдался лишь тогда, когда такого замечательного Волка у него забрали.
- Упитанный силач — крепким парнем Волк всегда был, а упитанным (очень упитанным) стал буквально за пару часов, но сочетание этих двух факторов позволило ему флегматично снести с пути тын, не обращая на него ни малейшего внимания. И, тем более, не предпринимая безнадёжных попыток перелезть через него или искать обход.
- Шо, опять?! — кодификатор от Волка. И одновременно ложная тревога.
- Шутка-бумеранг — жених отомстил коту, случайно расцарапавшему ему лицо в начале, наступив под шумок застольной песни тому на хвост: мол, давай, подпевай!
- Зверячество:
- Благородный волк — Волк более чем благородно обходится с Псом, который по старости лет не может с ним драться.
- Волки — враги собак — зигзаг. С одной стороны, главные герои становятся как минимум добрыми приятелями; с другой — раньше-то они враждовали, а «на публику» и теперь изображают вражду.
- Волк позорный — опять зигзаг. По молодости, судя по диалогу с Псом, был весьма грозен, теперь же напугать может разве что неожиданностью или по сговору с тем же Псом.
- Вредная кошка — сложные отношения этого животного с женихом хозяйской дочки всё-таки не смогли помешать юной любви. Ведь недаром и кровь, и любовь рифмовали поэты веками…
- Сохатый — услышав шум в кустах, Пёс пошёл на его источник и увидел там лося, жующего ветки.
Тропы вокруг мультфильма[править]
- Изменившаяся мораль — за попытку Пса повеситься в наше время
повесилиуволили бы сценариста. - Пасхальное яйцо — звук телеги в мультфильме позаимствован из «Чапаева».
- Плач одинокой женщины — главная тема «Ой там на горі», плач не совсем одинокой женщины, так как в определённых местах ещё вступает хор, но от этого не менее пробирающий[1]. Кроме того, некоторые фольклорные (и околофольклорные) коллективы, исполняя «Ой там на горі» делали пометочку, что песня звучала в «Жил-был пёс» (а на пиратских изданиях вообще могли переврать, что это «песня из мультика»)
- Русские любят клюкву — мультфильм, созданный на московской студии, удивительно метко передаёт атмосферу и дух украинского села, за что горячо любим самими украинцами. В Киеве и Кривом Роге установлены скульптуры по мотивам этой картины. В принципе, сам факт того, что этот полюбившийся с детства мульт был снят за пределами Украины, нередко вызывает у публики удивление и даже недоверие.
- Стопроцентное внешнее попадание — Волк, по воспоминаниям авторов, неосознанно получился похожим на Джигарханяна. А увидев и услышав Джигарханяна в роли Горбатого, Назаров сразу понял: это настоящий Волк для мультфильма!
- Украсть шоу — Волк. Ему даже памятники ставят! И рисуют. И копилки в виде него делают, с соответствующими надписями. И всё это — далеко от родной Украины.