Песня-прогрессия: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
'''Песня-прогрессия''', она же '''кумулятивная песня''' — тип композиции, характерный для [[фольклор]]а и стилизаций под него. В первом куплете поётся о некоем предмете в единственном числе, во втором — о неких двух предметах, тематически связанных с первым, в третьем — о трёх, и так далее, пока не надоест.
'''Песня-прогрессия''', она же '''кумулятивная песня''' — тип композиции, характерный для [[фольклор]]а и стилизаций под него. В первом куплете поётся о некоем предмете в единственном числе, во втором — о неких двух предметах, тематически связанных с первым, в третьем — о трёх, и так далее, пока не надоест. Есть также схема «Дом, который построил Джек» — в описании вряд ли нуждается, но если кратко, то с каждым куплетом нанизывается новое звено на «цепочку» как-либо взаимосвязанных объектов, а все предыдущие звенья повторяются.


== Примеры ==
== Примеры ==
Строка 5: Строка 5:


* Русский духовный стих «Извествуют», также используемый в качестве колядки. Известен в исполнениях Тимура Ведерникова и Псоя Короленко.
* Русский духовный стих «Извествуют», также используемый в качестве колядки. Известен в исполнениях Тимура Ведерникова и Псоя Короленко.
* Стих уже советских времён (то ли тоже фольклорный, то ли стилизация) «Расскажите, мудрецы, пойте, дети и отцы».
* Английская рождественская песня «Twelve Days of Christmas». [[Ye Banished Privateers]] выпустили на неё [[филк]], разумеется, на [[пират|свою магистральную тему]].
* Английская рождественская песня «Twelve Days of Christmas». [[Ye Banished Privateers]] выпустили на неё [[филк]], разумеется, на [[пират|свою магистральную тему]].
* Итальянская песенка Alla fiera dell’este, построенная по принципу «Дома, который построил Джек»: папа купил на ярмарке мышонка, мышонка съела кошка, кошку тяпнула собака, собаку стукнула палка… и цепочка доходит аж до самого Господа Бога! С появлением каждого следующего звена все предыдущие старательно повторяются.
* Итальянская песенка Alla fiera dell’este, построенная по принципу «Дома, который построил Джек»: папа купил на ярмарке мышонка, мышонка съела кошка, кошку тяпнула собака, собаку стукнула палка… и цепочка доходит аж до самого Господа Бога! С появлением каждого следующего звена все предыдущие старательно повторяются.
* У французов есть целая пачка детских песенок-считалок. Автор правки с ходу может вспомнить песенки про мамзель Анжель, которую лирический герой ищет в каждом следующем по номеру доме, про [[Вывих мозга|качающихся на паутинке слонов]], которых становится всё больше, и про то, что пройденные пешком километры изнашивают ботинки. Последняя, кстати, в «латинизированном» варианте попала в один из комиксов про [[Астерикс]]а — бард Какофоникс психанул, что в деревне [[Ужасный музыкант|никто не ценит его талант]], и пошёл искать счастья, распевая вот эту самую считалку, чем ожидаемо задолбал всех встречных и поперечных.


{{Nav/Музыка}}
{{Nav/Музыка}}

Текущая версия на 23:49, 25 апреля 2024

Песня-прогрессия, она же кумулятивная песня — тип композиции, характерный для фольклора и стилизаций под него. В первом куплете поётся о некоем предмете в единственном числе, во втором — о неких двух предметах, тематически связанных с первым, в третьем — о трёх, и так далее, пока не надоест. Есть также схема «Дом, который построил Джек» — в описании вряд ли нуждается, но если кратко, то с каждым куплетом нанизывается новое звено на «цепочку» как-либо взаимосвязанных объектов, а все предыдущие звенья повторяются.

Примеры[править]

Тут помню тут не помню.jpgДа миллион раз же было!
Автор этой статьи уверен, что неоднократно видел примеры этого тропа, но не может вспомнить достаточное их количество. Может быть, вам придёт на ум ещё хотя бы парочка?
  • Русский духовный стих «Извествуют», также используемый в качестве колядки. Известен в исполнениях Тимура Ведерникова и Псоя Короленко.
  • Стих уже советских времён (то ли тоже фольклорный, то ли стилизация) «Расскажите, мудрецы, пойте, дети и отцы».
  • Английская рождественская песня «Twelve Days of Christmas». Ye Banished Privateers выпустили на неё филк, разумеется, на свою магистральную тему.
  • Итальянская песенка Alla fiera dell’este, построенная по принципу «Дома, который построил Джек»: папа купил на ярмарке мышонка, мышонка съела кошка, кошку тяпнула собака, собаку стукнула палка… и цепочка доходит аж до самого Господа Бога! С появлением каждого следующего звена все предыдущие старательно повторяются.
  • У французов есть целая пачка детских песенок-считалок. Автор правки с ходу может вспомнить песенки про мамзель Анжель, которую лирический герой ищет в каждом следующем по номеру доме, про качающихся на паутинке слонов, которых становится всё больше, и про то, что пройденные пешком километры изнашивают ботинки. Последняя, кстати, в «латинизированном» варианте попала в один из комиксов про Астерикса — бард Какофоникс психанул, что в деревне никто не ценит его талант, и пошёл искать счастья, распевая вот эту самую считалку, чем ожидаемо задолбал всех встречных и поперечных.