Странники (аниме)

Материал из Posmotrelisu
(перенаправлено с «ΠΛΑΝΗΤΕΣ»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Маленький болтик вызовет большие проблемы катастрофу.

Planetes (греч. ΠΛΑΝΗΤΕΣ, означает «планеты», также (изначально) «странники», яп. プラネテス пуранэтэсу[1]) — манга Макото Юкимуры, по которой неравнодушные к теме освоения космоса в целом, и к синдрому Кесслера в частности, сваяли одноимённый, производства аниме-студии Sunrise, 26-серийный аниме-сериал, утешающий взор мечтателей о далеких планетах с октября 2003 года по апрель 2004. Считается (и, пожалуй, является) одним из наиболее реалистичных аниме про космос (куда более реалистичен другой). Это история о разношёрстной компании сборщиков космического мусора на околоземной орбите в 2075 году.

О названии. Правильное название всё-таки «Странники», как по смыслу происходящего, так и по переводу названия.

Синопсис: к 2075 году околоземное пространство основательно загажено отходами освоения космического пространства — космоломом, к которому относятся отслужившие своё спутники, отгоревшие ступени ракет, обломки, образовавшиеся после столкновения одного космолома с другим (даже трупы в гробах, даже личные вещи жертв крушений). В общем, всё что неуправляемо и представляет опасность для навигации является космоломом, который каталогизируется и организованно собирается. Эту задачу возложили на тех, кто имеет непосредственное отношение к загаживанию космоса — компаниям-эксплуататорам космической техники. Внутри каждой компании добровольно-принудительно организованы отделы, занимающиеся сбором этого самого космолома, и об одной из таких команд как раз и пойдёт речь.

Сюжет[править]

Если вкратце и без спойлеров, то герои собирают мусор, собачатся друг с другом, влюбляются и расстаются, устраивают истерики, раскрывают свои предыстории, демонстрируют свои мотивы, спасают мир, ну или по крайней мере, очень большое количество народа за раз, ищут где бы покурить, мечтают о далёких планетах, зарабатывают профессиональные болячки, и тому подобное. В сериале по полной программе раскрываются такие немаловажные вещи как повреждения от кислородного голодания, проблемы людей, родившихся не на Земле, проблемы у тех, кто пробыл в космосе слишком долго, профессиональные заболевания космонавтов из-за радиации, проблемы с семьёй и с социализацией, а также отстранение стран третьего мира от участия в освоении космоса. Всё это крайне жизненные проблемы, за освещение которых сериалу огромный плюс.

Сериал отличает плавный переход от тёплой ламповой атмосферы первых серий к враждебно-агрессивной последующих. Всё наивное, доброе, романтичное оказывается наказано. В космосе остаётся место только для экстремистов-фанатиков, которые в достижении своих целей не останавливаются ни перед чем. Эту эволюцию проходит и главный герой (если конечно можно считать Хатимаки главгероем). Следует заметить, что настоящие экстремисты-фанатики тоже оказываются наказаны (правда не все), ну а что до главгероя… Вроде бы у него с Танабэ что-то было в конце, а?. Короче говоря, это проблема противоположных оценок.

Персонажи[править]

Экипаж «Toybox» в расширенном составе. Слева направо: Юрий, Фи, Хатимаки, Аи, Эдель, Филипп, Арви (грубое нарушение правил безопасности — у Эдель нет допуска).
  • Хатирота Хосино или Хатимаки — дежурный камикадзе всего аниме, молодой японец, заветная мечта которого скопить достаточно денег, чтобы купить свой космический корабль (и у него есть целая книжка, забитая способами, как это можно в теории сделать). Кличка прилипла из-за головной повязки, которую он всё время носит, считая что она придает ему сосредоточенности. Работа в отделе расчистки сделала его изрядным циником, но мечта о полётах на собственном корабле всё ещё жива, однако трансформировалась в идею полёта на передовом «Фон Брауне». Разрывался между мечтой и реальностью, в итоге осилив синтез — он таки полетел на «Фон Брауне», после того как женился на Танабэ, в которую внезапно для него самого, влюбился. Сын знаменитого астронавта и старого друга Локсмита, но семейными связями не пользуется из принципа. Имеет брата — начинающего инженера и фанатичного ракетомоделиста, с которым постоянно ссорится по идеологическим причинам: что важнее — строить ракеты, или летать на них. В итоге их мирит Михалков.
  • Ай «ТАКИХ НЕ БЕРУТ В КОСМОНАВТЫ» Танабэ — приёмная дочь лидера дэс-металлической группы и школьной учительницы, Танабэ, с детства привлекали романтические истории о первых шагах космонавтики. Она представляла себе астронавтов как мужественных героев, бесстрашно бросающих вызов неизвестности, поэтому несмотря на низкую успеваемость, заняв второе место в конкурсе танцев устроенном «Текнорой» (участвовали два человека), смогла пробиться на работу в космос (естественно, в самый задрипанный отдел: «с поганой овцы хоть шерсти клок»). Мрачная действительность отдела расчистки не смогла до конца поколебать её романтических убеждений, и Танабэ часто действует, повинуясь велению своего сердца. Истерична, склонна к резким импульсивным действиям, космонавтом быть не способна в принципе, однако по желанию автора манги, её таки запихнули в скафандр и отправили геройствовать. Бесит абсолютно всех космонавтов, хотя по идее должна являть собой голос гуманизма в команде. Ну, собственно, и являет, и иногда это даже оказывается хорошо.Заработала повреждение мозга от кислородного голодания в результате выбора между «забрать баллон с кислородом у товарища и спастись» и «пожертвовать собой в пользу своих высоких идеалов». После реабилитации вышла замуж за Хатимаки, в которого втюрилась с первого же взгляда и с которым у неё были крайне инфантильные (для её возраста) отношения. Подростковая первая любовь как она есть, короче.
    • В манге эту фигню на самом деле провернул Хачимаки во время тренировки перед полётом на «Фон Брауне».
  • Фи (Fee) Кармайкл — американка, капитан космического сборщика DS-12 «Тойбокс» (Toybox). Обычно спокойная и рассудительная, прирождённый лидер и, фактически, реальный глава отдела расчистки. Страстная курильщица, не бросающая свою пагубную привычку несмотря на многочисленные препятствия (террористы повадились взрывать курилки), неудобства и даже элементы дискриминации, создаваемые в космосе для курения. Замужем, имеет детей, семья живёт на Земле. Байкерша. Настоящий Капитан, отмороженность проявляется только в ситуациях когда ей долго не удается покурить (видимо, это говорит о том, что её привычка больше психологическая, ну серьёзно устроить таран отработавшего спутника, угрожающего станции с единственной уцелевшей курилкой в округе, раздолбав в хлам корабль (который за 30 лет явно превысил все допустимые сроки эксплуатации) - это мощно). Родом откуда-то с глубокого Юга, из-за чего в детстве немало претерпела от расизма (также см. трагическую историю её аутичного дяди в манге), правда в аниме это почти не упоминается и вся эта арка по сути перевешена на Эдель. Обожает сладости, особенно клубничное парфе.
Совещание мусорного отдела по вопросу организации вечеринки. Чтобы не палиться стол выносим на внешнюю обшивку.
  • Юрий Михалков — русский, первый помощник капитана космического сборщика «Тойбокс». Родился во Владивостоке. Жена Юрия погибла во время катастрофы суборбитального пассажирского челнока, произошедшей из-за столкновения с мелким космическим мусором — небольшим винтом. После этого Юрий бросил свою прежнюю работу и стал сборщиком космического мусора, в надежде найти среди тонн мусора, вращающегося на околоземной орбите, компас, принадлежавший погибшей жене. Нашёл. Несмотря на удары судьбы, Михалков довольно спокойный и уравновешенный человек, неформальный «замполит» команды. Любит ухаживать за животными, которые содержатся в отделе. Фанатами считается, наряду с Фи, одним из немногих, кто реально заслуживает звания космонавта. К финалу манги становится начальником отдела, когда Фи уходит на повышение.
Гуляют все! Только Фи какая-то напряженная… А, ей же вести Toybox, даже пива не пригубить!
  • Четверо нижеописанных персонажей являются эксклюзивной отсебятиной аниматоров, в сюжет введены были непонятно зачем (очевидно кто-то из сценаристов был большим фанатом жанра офисной драмы), и фанатами манги дружно презираемы как совершенно лишняя для сюжета обуза. Носят презрительное прозвище «банда салариманов». В манге отделом заведует Фи, офисной нудятины в сюжете нет вообще, да и сам отдел а) куда как более уважаем (пусть и по прежнему финансируется по остаточному принципу, но по крайней мере их прямо не гнобят) и б) базируется не на космической станции, а на Луне, что важно в паре сюжетных поворотов.
    • Филипп Майерс — добродушный, но слегка глуповатый пожилой человек, досиживающий время, оставшееся ему до пенсии, на посту начальника отдела расчистки, которым является чисто номинально, в основном занимаясь утверждением документов, составленных Эдель. Своих сотрудников часто называет уменьшительными именами и пытается устроить их личную жизнь. Не смотря на всё вышесказанное, в нужное время может проявить мужество, «забыв» код авторизации для блокировки мусорщика.
    • Арвинд Лави — заместитель Майерса, родом из Индии. Его поведение демонстрирует комический стереотипный образ офисного работника низшего звена в крупной компании, который часто унижается перед начальством, но в то же время не упускает случая показать сотрудникам, стоящим на более низкой ступени корпоративной иерархии, что он босс. Лави хороший фокусник, и благодаря различным вечеринкам обзавёлся многочисленными связями среди администрации «Текноры», но так и не заработал уважения (ибо клоун). Однако благодаря решительным действиям в ходе кризиса с «информационной миной» заложенной Федерацией, Лави показал, что он может переступить через страх, ради своих товарищей и самоуважения. Разведён, имеет семь детей, которых очень любит (и собственно, именно из-за них и начал геройствовать — пусть лучше его дети видят в нём героя-спасителя мира, чем корпоративную шишку).
    • Эдельгард Ривейра — временный работник отдела расчистки. Очень пунктуальная, крайне холодная, резкая как удар серпом по яйцам, педантичная и неразговорчивая молодая женщина, которая держит на себе всю бумажную работу отдела, в том числе и по написанию приказов от лица Майерса, которые шеф подписывает не глядя, зная что на Эдель можно положиться. За плечами у Эдель суровый жизненный опыт: её муж, Саша, не желая работать сам, заставлял её подрабатывать проституцией (причем на грани сексуального рабства), а полученные деньги проматывал. Устав мириться с таким положением вещей, Ривейра сбежала от мужа и стала работать на нескольких работах сразу, чтобы оплатить обучение, необходимое для дальнейшего продвижения по службе. И это у неё всё-таки получилось.
Клер: всегда впереди, на фоне коллег.
    • Клер Рондо — гордая, умная, очень красивая девушка с добрым сердцем и тяжелой судьбой. Родом из Эльтаники (вымышленной страны беднейшего третьего мира), благодаря чему писать и читать начала учится лишь в 8 лет, когда ей вместе с родителями удалось иммигрировать в США. Впрочем, такой старт биографии лишь подстегнул яростно продвигаться вверх по карьерной лестнице: к началу сериала бывшая эльтанийка является сотрудницей административного отдела — местного ЦУПа, святой святых орбитальной деятельности. Кстати, пришла в космос вместе с Хатимаки, и даже потом встречалась с ним некоторое время. Убеждения Клер вступают в конфликт с обязанностями, её карьера начинает рушится, сначала понижение до инспектора экипажей, а затем и вовсе выдворение в отдел расчистки. Под конец судьба приводит героиню аж в ряды космических террористов, но к счастью Клер все же не переходит моральный горизонт событий и заканчивается для нее всё более менее нормально. Если конечно «нормальным» можно назвать путь из администрации станции за решетку, с нулевыми шансом потом хоть на километр приблизится к любому космическому кораблю.

Сюжетные элементы и штампы[править]


  • Выход в открытый космос — чуть ли не самая длительная часть работы по сбору космолома. В некоторых переводах названа (ой, как страшно!) РОК — «работы в открытом космосе», правильный термин ВКД — «внекорабельная деятельность».
  • Двигательная установка — передвигаемся по космосу на химическом топливе, гипердрайв по-прежнему только в книгах фантастов. Корабль для экспедиции на Юпитер будет летать на термояде.
  • Искусственная гравитация — как Циолковский прописал: обеспечивается вращением космической станции. На оси вращения стыковочные шлюзы и тоннель с невесомостью для перемещения грузов и людей, чуть дальше от оси склады, цистерны с жидкостями (чтобы не тратить лишнюю энергию на разгон/торможение тяжестей) и спальные места (чтоб не слишком жёстко спать было), ещё дальше рабочие помещения и всё остальное. На самом краю (лифт идёт на самый «нижний» этаж) — отдел сбора космического мусора: над головой начальство, под ногами обшивка, за ней космос.
  • Космоплан — используются на рейсах «Земля — орбитальная станция» и обратно. Безопасность принесена в жертву комфорту — мало кто из обычных туристов выдержит многочасовой полёт в скафандре.
  • Система жизнеобеспечения — повреждение скафандра или корпуса без починки будут фатальны. Топливо, окислитель, вода, продукты запасаются по нормам. За баллон кислорода можно убить.
  • Различные неполадки — да на каждом шагу! То пожар на Луне, то курилку закрыли, ироды! Но главная неполадка, похоже, носит имя Танабэ Ай.
  • Стыковка показывается часто и для разных кораблей. Прибытие-вылет «Toybox» — рефрен сериала и рабочие будни.


См. также[править]

  • «Космические братья» — если вам нравится космос и хочется посмотреть что-нибудь в серьёзном духе. Отличается от «Странников» сугубо положительными персонажами. В отличие от «Странников» — невероятно длинный, по мнению некоторых — очень занудный, но зато матчасть — как подготовки космонавтов, так и проблем, возникающих в космосе — подана отлично. Угадайте, сколько этапов подготовки прошла бы Аи Танабэ? Правильный ответ: ноль.
  • «Двойная Спика» — не смотря на персонажей-детей тоже серьезно подходит к описанию космической подготовки и роли космонавтики.
  • Ракетные девчонки — тоже достаточно реалистично показанные космические технологии (не будущего, а современности), но основной жанр — комедия, так что серьёзности не дождётесь.

Примечания[править]

  1. Никак не переводится, ибо калька с греческого названия. И да, древнее произношение — «planētes», а новогреческое — «planites».