Cuphead

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
Cuphead
Промо-арт игры
Общая информация
ЖанрПлатформер
Год выхода2017
РазработчикStudioMDHR Entertainment
ИздательStudioMDHR Entertainment
Платформы
  • Xbox One
  • PC
Режимы игры
  • Одиночная
  • Локальный кооператив на двоих
« Не имейте дел с Дьяволом »
— Тэглайн
« Разноцветные шары
Не должны мне дать (звезды),
Очень сложно мне не умирать!
Я бегу на всех парах:
Сложно думать о шарах
И ещё на кнопки нажимать...
»
— Фанатская песенка на мотив одной из музыкальных тем

Cuphead — видеоигра в жанре двухмерный платформер, сочетающий в себе элементы игр жанра «run and gun» и «shoot-em-up». Была разработана компанией StudioMDHR Entertainment и выпущена же ими на платформах Microsoft Windows и Xbox One 29 сентября 2017 года. Игра привлекла внимание общественности благодаря своей ретро-стилистике, причём не очередным подражанием «под 8/16-бит», а кое-чем действительно оригинальным. Но обо всём по порядку…

Ещё в 2000-х братья Чад и Джаред Молденхауэры (Chad and Jared Moldenhauer), будучи большими поклонниками анимации 1930-х годов, пытались создать игру, которая могла бы передать дух классической мультипликации, однако из-за многочисленных сложностей было решено отложить проект в долгий ящик. И лишь в 2010 году, вдохновившись успехом Super Meat Boy, братья решили ещё раз попробовать реализовать свою мечту.

(link)

Процесс создания анимации к игре

И стоит отметить, подошли Молденхауэры к своему делу основательно — пока Джаред занимался дизайном игрового процесса, Чад, имея опыт в графическом дизайне, вручную рисовал анимацию персонажей покадрово на бумаге, попутно рисуя акварелью задние фоны. Хотя современные технологии также активно использовались в процессе разработки (к примеру, все спрайты обрабатывались и раскрашивались в Adobe Photoshop), ради аутентичности расширившийся штат разработчиков старательно копировал технологию мультипликации тех времён. Они даже наняли джазовый оркестр для записи музыкального сопровождения к игре. Говорят, что братья даже заложили в долг свои дома ради реализации своей мечты.

Получившийся результат оправдал самые высокие ожидания — игра выглядит[1] и звучит так, словно её действительно создали в 1930-х годах. Невероятно плавная и милая глазу «тягучая» анимация, дополненная эффектом старой пленки, сопровождается «скрипящим» джазовой музыкой, которая как нельзя лучше дополняет происходящее. Во многом за это Cuphead получила восторженные отзывы от игроков и критиков, и, несмотря на скудный список платформ, за две недели продалась тиражом более миллиона копий.

Сюжет[править]

Главные герои — два антропоморфных существа с чашками вместо голов — Капхэд и его брат Магмен проиграли в Дьвольском казино свои души и теперь в течение дня должны собрать контракты на души прежних должников Дьявола.

Геймплей[править]

Игра построена на разветвляющейся последовательности уровней и основана на непрерывных боях с боссами. Помимо босс-уровней присутствуют и «run and gun»-этапы (по два на каждом из островов, на которых предстоит побывать протагонисту), где можно найти золотые монеты, используемые для покупки новых видов оружия и различных бонусов. У главного героя игры бесконечные жизни, и он не теряет оружие после смерти. В игре есть также режим для двух игроков, где можно управлять самим Капхэдом и его братом Магменом.

Что здесь есть[править]

  • Ад разработки — считается, что разработка игры началась ещё в 2000 году!
  • Ай, молодца! — Капхэд поставил в обмен на богатство их же с братом души и в результате проиграл.
  • Антизлодей/Бедный злодей!/Злодей по должности/Ничего личного — должники Дьявола не питают неприязни к героям и не атакуют их со зла, а просто так вышло — они тоже задолжали Дьяволу свои души, и теперь вынуждены защищать свои жизни. Грим Спичка и Випи из Банды Корнеплодов даже проявляют сопереживание чашкам. В хорошей концовке они даже не держат обиды на них, и даже восхваляют их как героев и организовали им праздник, когда те побили Дьявола и сожгли их контракты, освободив от долгов. Ну может разве что доктор Кал и Вилли Варблес являются исключением.
  • Блестящий неканонрусская адаптация песни Кинг Дайса, на грани с Йопт In Translation.
  • Боди-хоррор — иногда при переходе на новую стадию или использовании некоторых атак боссы демонстрируют данный троп, хоть и с прикрученным фитильком благодаря яркому и красочному стилю игры.
  • Бонус для гениев — род насекомых, к которому относятся шмели, на латыни называется Bombus. Пчелиная королева Румор Ханиботтомс в финальной стадии превращается в бомбардировщик, а её подручный-полицейский использует в бою бомбы.
    • Босс Вернер Верман и его Кот-робот явно пародируют «Тома и Джерри», а сам Верман говорит с немецким акцентом, носит остроконечный шлем, да и в целом косит под танкиста времён Первой мировой. Бонус заключается в том, что во время Первой мировой войны немецких солдат называли не иначе как «Джерри».
  • Босс-будильник — среди боссов первого острова, которые являются довольно лёгкими в освоении и прохождении, особенно выделяется Кэгни Гвоздика.
  • Босс-сменщик — из наиболее примечательных: Банда Корнеплодов, Баронесса фон Бон-Бон и Кинг Дайс.
  • Босс со свитой — капитан Солёная Борода в бою с ним призывает на подмогу всяких морских тварей. Кроме того, игроку не даст заскучать висящая над головой глазастая бочка.
    • На стороне Калы Марии также выступают различные обитатели океана.
    • У Баронессы Фон Бон Бон так же есть помощники в виде сладостей.
  • Быстрая концовкаможно просто отдать Дьяволу контракты и не драться с ним. Тогда братья займут места адских приспешников.
  • Вредная кошка — Кот, морда которого мелькает на заднем плане во время боя с Вернером Верманом. Появляется во всем своем великолепии в начале финальной стадии.
  • Глаза не на том месте — один из боссов Фантомного Экспресса: Слепой Призрак.
  • Говорящее имя — имена боссов являются каламбурами и в большинстве своём позволяют заранее получить представление об их природе и способностях. Да и имя самого главного героя в переводе означает «Чашкоголовый».
  • Дева в беде — Легендарная Чаша, которую главным героям приходится вызволять из плена в особых уровнях-мавзолеях на каждом острове.
  • Двойной босс — братья-лягушки Рибби и Крок (но только до финальной стадии), братья Блейз.
  • Двурукий спрайт — у Клоуна Бэппи.
  • Джинн — Джимми Великий.
  • Дракон — Грим Спичка.
  • Дракон (персонаж) — Кинг Дайс, «правая рука» Дьявола.
  • Жабы и лягушки — Рибби и Крок.
  • Живая голова — Кала Мария в третьей стадии.
  • Жуткие птички — Уолли Уорблс и его сынок.
  • Злобная обезьяна — мистер Трезвон, один из подручных Кинг Дайса, представляет собой игрушку «обезьянка с цимбалами».
  • Злобный клоун — Клоун Бэппи.
  • Зловещая лошадь — конь-скелет Фар Лэп.
  • Зловещие растения — Кэгни Гвоздика и Банда Корнеплодов.
  • Злодейская песня/Песня про меня — песенка Кинг Дайса.
  • Клыкастая улыбка — Кэгни Гвоздика в финальной стадии, Кала Мария в виде Медузы Горгоны и Хопус Покус, кролик-фокусник. Хотя прочие боссы тоже любят демонстрировать игроку свои белоснежные оскалы.
  • Крутая похвальба — в случае победы над игроком многие боссы хвалятся (порой в стихотворной форме) своей силой и лишний раз подчёркивают, что победить их ему не дано.
    • Особенно выделяется фраза Дьявола на последней фазе, которая не является комичной или стихотворной насмешкой, вместо этого являясь эффективной и абсолютно серьёзной угрозой.
« Всякий, кто смеет противиться мне, будет уничтожен!!! »
— И стоит вам напомнить, что во время этой фразы он на портрете держит отрубленные головы главных героев?
  • Крутое контральто — кто исполнил песню Кинг Дайса? Алана Бриджуотер, обладательница сабжа.
  • Крутой курильщик — джинн Джимми Великий курит трубку.
    • Вернер Верман начинает бой с раскуривания сигары.
    • Мистер Хрипун, один из подручных Кинг Дайса, сам по себе — огромная сигара.
  • Ктулху с побитой мордой — морду набить можно Дьяволу, он даже плакать будет.
  • Лучи из глаз — Кала Мария в облике Медузы Горгоны получает возможность стрелять из глаз зелёными лучами, превращающими игрока в камень.
    • Грим Спичка и Псиморковь также способны выстреливать лучи из глаз, только в виде волн.
  • Любимый фанский пейринг — пейринги Калы Марии с Магмэном и Баронессы фон Бон-Бон с Капхэдом очень распространены среди англоязычных фанатов.
    • Баронесса и Грим. Это ж почти что принцесса и дракон!
    • Впрочем, все вышеперечисленные пейринги вместе взятые и близко не так популярны, как Дьявол+Кинг Дайс. Аудитория Tumblr, чтоб её…
  • Меха — боевой робот доктора Кала и безымянный Кот, появляющийся на финальной стадии боя с Вернером Верманом.
  • Мисс Фансервис — Кала Мария.
  • Монстр-жижица — Гупи Ле Гранде.
  • Нежданный любимец публики — Хильда Берг, Кала Мария и Кинг Дайс.
  • Нулевой рейтинг — главный антагонист, Дьявол. Владелец казино, в котором почти все жители Чернильных островов проиграли всё до последней нитки — в том числе и свои души. В случае, если главные герои побеждают Дьявола, то его должники устроят праздник. И никто по Утренней Звезде плакать не будет.
  • Однокрылый ангел — когда битва переходит в финальную стадию, боссы в большинстве своем принимают какое-нибудь монструозное или причудливое обличье.
    • Салли Стэйджплэй обыгрывает этот троп напрямую, вдавливая в процессе педаль в пол. В пред-финальной стадии она подсовывает игрокам вместо себя нечто, внешним видом отсылающее к Кефке из Final Fantasy VI, после чего появляется сама в виде ангела, правда, двукрылого.
  • Они выкололи мне глаза — побеждённый Кэгни Гвоздика лишается глаз.
  • Осторожно, доброта!дракон Грим Спичка. Добродушный и застенчивый, при этом большинство игроков считает его самым сложным боссом в игре, а это чего-то да стоит.
  • Открытый финалпобедив Дьявола, говорится, что потом братья вляпаются в очередные неприятности...
  • Отсылка — их в этой игре море разливанное, встречаются они на каждом шагу и разнятся от визуальных до каламбуров, которые будут понятны людям, хорошо знакомым с английским языком, старыми мультфильмами 1930-х годов, а также американской культурой и знаменитостями той эпохи. Впрочем, имеются отсылки и на более современные произведения масс-медиа.
    • Братья-лягушки Рибби и Крок пародируют Рю и Кена из серии игр Street Fighter. Мушиное кабаре, в котором происходит бой с ними, копирует по стилю арены из данных игр.
    • Синий шарик Гупи ле Гранде является отсылкой на слаймов из серии игр Dragon Quest.
    • Созвездия, в которые превращается Хильда Берг, отсылают к игре Contra: Hard Corps, где тоже имелся босс с подобной фишкой. И что характерно созвездия те же - Стрелец, Телец и Близнецы.
    • Кэгни Гвоздику многие наверняка могут посчитать двойником Цветика/Флауи из Undertale, но на самом деле он пародирует американского актёра Джеймса Кэгни, известного своими ролями гангстеров. А движения руками, выполняемые цветочком во время боя, взяты из чёрно-белого мультфильма Swing, You Sinners! 1930 года.
    • Злые дятлы, выступающие в качестве препятствий на «run-and-gun» этапе Treetop Trouble, очень похожи на знаменитого Вуди Вудпекера.
    • Одним из слуг Баронессы фон Бон-Бон, с которым Вы можете сразиться, является леденец, смахивающий на Пак-мэна.
    • Капитан Солёная Борода очень похож на Блуто, вечного врага моряка Попая.
    • Доктор Кал представляет собой помесь доктора Роботника/Эггмана из игр про ёжика Соника и доктора Уайли из серии игр Mega Man. Его робот, в свою очередь, похож на заглавного персонажа мультфильма «Стальной гигант».
    • Кала Мария отсылает к русалке Элизе, боссу второго уровня shoot-em-up’а Gokujo Parodius от компании Konami. Её облик в финальной стадии (голова Медузы Горгоны) отсылает к боссу другой игры из той же серии, Sexy Parodius, а также к серии игр Castlevania, где головы медуз были весьма запоминающимися и раздражающими противниками.
      • Поза Калы Марии при переходе в третью стадию напоминает знаменитую скульптуру Венеры Милосской.
    • Бой с Вернером Верманом является отсылкой на антивоенные мультфильмы времен Второй мировой (например, Donald Duck in Naziland), а также серию мультфильмов о Томе и Джерри.
    • Усиление Капхеда в боссфайтах происходит с высвобождением его духа, который тоже может сражаться. «Что добавить к той фразЕ? Yare yare и daze!»
    • Про форму «однокрылого ангела» Салли Стэйджплэй уже говорилось выше.
    • Сам Дьявол основывается на диснеевской версии из мультфильма 1929 года.
  • Пират — капитан Солёная Борода.
  • Победитель дракона становится дракономесли победить Кинг Дайса, но не драться с Дьяволом.
  • Полёт валькирий — небольшой фрагмент этого произведения звучит во время боя с Уолли Уорблсом.
  • Простой крутой смертный — хотя все персонажи игры — мультяшки, среди боссов только капитан Солёная Борода, доктор Кал и Салли Стэйджплэй являются людьми, а не сверхъестественными/волшебными существами или антропоморфными предметами/животными. Но даже это не мешает им устроить главному герою хорошую взбучку.
    • Также под троп попадает Вернер Верман — антропоморфный мышонок, который не имеет никакой магии или супер-формы, вместо этого полагаясь только на самодельные механизмы и на гигантского механического кота.
  • Псевдомилый злодей — Кинг Дайс и Дьявол.
  • Резиновое тело — Хильда Берг — женщина-дирижабль. Сначала глотает облако, на котором сидит и становится собственно дирижаблем, плюс у неё есть атака, когда она раздувается в огромный шар и потом, сдуваясь, летает на реактивной тяге.
  • Сделано ради ностальгии — эталонный пример правильного исполнения.
  • Туториальная недостаточностьэтого тут точно нет! Что не помешало одному иностранному игровому журналисту на несколько минут застрять на обучении и опозориться на весь интернет. Достаточно сказать, что есть видео-сравнение, где буквальный пятилетний ребёнок проходит обучение быстрее и вдумчивее.
    • Ашыпка нарошна и Баги — это смешно — то ли случайно, то ли специально в игре сделаны странные баги, обычно это происходит либо если ГГ и босс умрут синхронно, либо если босса заклинит, после чего тот либо зависнет, либо исчезнет босс/ГГ, либо игра вообще вылетает. Однако был и баг, позволявший многократно приумножить число Магменов и управлять сразу кучей персонажей. Возможно, это стилизация под мультфильмы 30-ых годов (аппаратура часто глючила, пленка могла порваться или заесть, или прокручиваться не с той скоростью, скатерть на стене могла упасть, а пленку могли вообще не той стороной засунуть…), а может, просто случайные ошибки. Кроме того, ошибками можно считать места, где босс в принципе не может достать персонажа/жей (хотя по логике местность такие места не делает).
  • Сделка с дьяволом — мотив всей игры.
  • Смертельная яма — зигзагом: ямы присутствуют на большинстве уровней (кое-где их заменяет вода), но падение в них не убивает сразу, а снимает один хит, как и все остальные опасности в игре, и выбрасывает героя обратно вверх.
  • Смищной аксэнт — Вернер Верман говорит с немецким акцентом.
  • Страна еды — вотчина Баронессы фон Бон-Бон.
  • Страшный парк развлечений — а здесь уже всем заправляет Клоун Бэппи.
  • Сумасшедший учёный — доктор Кал, создатель боевого робота.
  • Убили по-настоящему — Гупи Ле Гранде был «убит» и раздавлен надгробием, после чего оно было разбито надвое. Уолли Уорблса, судя по всему, сожрали его же медики. Ни тот, ни тот не появляются вновь, даже в хорошей концовке. А уж если вспомнить, что сначала персонажи «померли», а уж только гораздо позже герои сожгли договорные записи…
  • Украсть шоу — по харизматичности и экранному времени Кинг Дайс уделывает своего патрона — самого Дьявола!
  • Фанатская кнопка берсерка — Cuphead — это НЕ «новый Dark Souls»!
  • Хардкор — причина сравнения с Dark Souls.
  • Хэппи-энд нужно заслужить — после всего хардкора, через которого прошли братья-чашки (и игрок), и после победы над Дьяволом, они наконец-то получают заслуженный хэппи-энд. А также дают его и должникам Дьявола, сжигая их контракты и освобождая их от долгов.
  • Эффект Большой Крокодилы — многие персонажи пародируют деятелей искусств и мультфильмы 1930-х. Вот только кто определит — кого именно?
  • Эффект Телепорно — да, у доктора Кала очень забавная для русского уха фамилия. Но вот только во время битвы с ним Вам будет не до размышлений об этом.
    • В принципе по правилам русского языка его фамилию можно читать как Кагль. Так оно попристойнее.

Примечания[править]

  1. Хотя всё-таки стоит отметить, что игра работает при 60 кадрах в секунду вместо более «кинематографических» 24 кадров, при которых анимация всё же нарисована.