Приключения Печенюшкина: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 9: Строка 9:


== Что здесь есть ==
== Что здесь есть ==
* [[Добрый змей]] кобра Клара-Генриетта.
* [[Добрый змей]] — кобра Клара-Генриетта.
* [[Дракон похож на кошку]] представители клана Дракошкиусов вгоняют педаль в земное ядро. Они представляют собой [[Кот-бегемот|гигантских котов]], трёхголовых, крылатых, летающих и огнедышащих, так что тут скорее «кот, слегка похожий на дракона».
* [[Дракон похож на кошку]] — представители клана Дракошкиусов вгоняют педаль в земное ядро. Они представляют собой [[Кот-бегемот|гигантских котов]], трёхголовых, крылатых, летающих и огнедышащих, так что тут скорее «кот, слегка похожий на дракона».
** Великий маг Дракошкиус — настоящий интеллигент: высокообразован, мягок и тактичен. В целях маскировки может превращаться в обычного трехцветного(!) кота.
** Великий маг Дракошкиус — настоящий интеллигент: высокообразован, мягок и тактичен. В целях маскировки может превращаться в обычного трехцветного(!) кота.
* [[Закадровое гуро]] во второй книге, перед тем, как окончательно расправиться с Очистком, Печенюшкин приказал всем своим соратникам удалиться. Так что читателю остаётся [[Вечная загадка|лишь догадываться]], что же сделал с поверженным колдуном [[Осторожно, доброта!|разъярённый]] Печенюшкин (у которого Очисток пять минут назад [[Это личное|убил наставника]]).
* [[Закадровое гуро]] — во второй книге, перед тем, как окончательно расправиться с Очистком, Печенюшкин приказал всем своим соратникам удалиться. Так что читателю остаётся [[Вечная загадка|лишь догадываться]], что же сделал с поверженным колдуном [[Осторожно, доброта!|разъярённый]] Печенюшкин (у которого Очисток пять минут назад [[Это личное|убил наставника]]).
* [[Злодей, косящий под жертву]] (первая книга) сбегая из тюрьмы [[ГлавГад|Ляпуса]], Алёна Зайкина и её соратники находят в камере избитого и еле живого Мишку-Чемпиона, которого прежде знали исключительно с лучшей стороны, и поэтому забирают его с собой, включая в команду. И зря: Мишка-Чемпион — на самом деле [[шпион]], работающий на Ляпуса.
* [[Злодей, косящий под жертву]] (первая книга) — сбегая из тюрьмы [[ГлавГад|Ляпуса]], Алёна Зайкина и её соратники находят в камере избитого и еле живого Мишку-Чемпиона, которого прежде знали исключительно с лучшей стороны, и поэтому забирают его с собой, включая в команду. И зря: Мишка-Чемпион — на самом деле [[шпион]], работающий на Ляпуса.
* [[Магией владеют дети]] волшебники прямо говорят, что на взрослых магия не действует: «какая-то штука в мозгах к годам шестнадцати зарастает, и всё тут».
* [[Магией владеют дети]] — волшебники прямо говорят, что на взрослых магия не действует: «какая-то штука в мозгах к годам шестнадцати зарастает, и всё тут».
* [[Милый врунишка]] Печенюшкин.
* [[Милый врунишка]] — Печенюшкин.
* [[Несуществующее произведение]] и [[Жизнь пишет сюжет]] книга "Город цветных теней" была анонсирован в 1996 году, в начале нулевых периодически подчёркивалось, что книга готова к изданию, а во второй половине нулевых (вплоть до 2010 г.) стало мелька что она "почти дописана", "писалась, но заброшена", и т. п. "Быть ресторанным критиков выгоднее, чем детским писателем!" признавался автор в одном из последних интервью. Поскольку Белоусову уже давно за 70б есть мнение, что цикл так и останется трилогией.
* [[Несуществующее произведение]] и [[Жизнь пишет сюжет]] — книга «Город цветных теней» была анонсирован в 1996 году, в начале нулевых периодически подчёркивалось, что книга готова к изданию, а во второй половине нулевых (вплоть до 2010 г.) стала появляться информация что она «почти дописана», «писалась, но заброшена», и т. п. Автор в одном из последних интервью (https://ngs.ru/text/culture/2016/07/22/50014393/) обещал дописать книгу, но с тех пор прошло 8 лет. Поскольку Белоусову уже давно за 70, есть мнение, что цикл так и останется трилогией.
* [[Полая Земля]] именно там укрылись сказочные существа.
* [[Полая Земля]] — именно там укрылись сказочные существа.
* [[Получилось страшно]] по мнению некоторых читателей, момент превращения лже-Алёны в фею Мюрильду в первой книге и там же чуть далее - сцена убийства главгада Ляпуса.
* [[Получилось страшно]] — по мнению некоторых читателей, момент превращения лже-Алёны в фею Мюрильду в первой книге и там же чуть далее — сцена убийства главгада Ляпуса.
* [[Посмертный героизм]] обезьянка Пиччи-Нюш, пожертвовавшая собой ради друга, перевоплощается в Печенюшкина — героя со множеством сверхспособностей.
* [[Посмертный героизм]] — обезьянка Пиччи-Нюш, пожертвовавшая собой ради друга, перевоплощается в Печенюшкина — героя со множеством сверхспособностей.
* [[Псевдомилый злодей]] Ляпус в первой книге, пополам с [[великолепный мерзавец]], а также Чарли Бимбом из второй книги, угрожавший даже выдрать главным героиням ногти (!).
* [[Псевдомилый злодей]] — Ляпус в первой книге, пополам с [[великолепный мерзавец]], а также Чарли Бимбом из второй книги, угрожавший даже выдрать главным героиням ногти (!).
* [[Синдром Джорджа Мартина]] в своё время автор так и не выпустил обещанную четвёртую книгу, «Город цветных теней». Периодически упоминает, что всё же планирует выпустить<ref>В более поздних интервью идут намёки, что она так и не была написана в "чистовик"</ref>, но пока фанаты не дождались.
* [[Синдром Джорджа Мартина]] — в своё время автор так и не выпустил обещанную четвёртую книгу, «Город цветных теней». Периодически упоминает, что всё же планирует выпустить<ref>В более поздних интервью идут намёки, что она так и не была написана в «чистовик»</ref>, но пока фанаты не дождались.
* [[Странный грамматика]]: доктор Брахнамур. С фитильком: язык у него не ломаный, но фразы он строит необычно. «Я также имею совершенно малый срок и не представляю никаких понятий, успею ли сам».
* [[Странный грамматика]]: доктор Брахнамур. С фитильком: язык у него не ломаный, но фразы он строит необычно. «Я также имею совершенно малый срок и не представляю никаких понятий, успею ли сам».
* [[Странствующая кавалерия]] собственно Печенюшкин со своим троллейбусом.
* [[Странствующая кавалерия]] — собственно Печенюшкин со своим троллейбусом.
* [[Темнее и острее]]: первая книга по атмосфере совсем детская, но уже во второй появляются международные криминальные синдикаты и угроза экологической катастрофы.
* [[Темнее и острее]]: первая книга по атмосфере совсем детская, но уже во второй появляются международные криминальные синдикаты и угроза экологической катастрофы.
* [[Эстетика девяностых]] в наличии, ибо писалось как раз тогда. Сочетает стилистику детской повести-сказки в духе Михаэля Энде, но в отечественных реалиях, с элементами западных блокбастеров и триллеров (гангстеры, межпланетные перелёты и угроза Апокалипсиса).
* [[Эстетика девяностых]] — в наличии, ибо писалось как раз тогда. Сочетает стилистику детской повести-сказки в духе Михаэля Энде, но в отечественных реалиях, с элементами западных блокбастеров и триллеров (гангстеры, межпланетные перелёты и угроза Апокалипсиса).


{{stub}}
{{stub}}

Версия 10:27, 17 декабря 2024

Обложки трёх вышедших книг

«Приключения Печенюшкина» — серия детских книг, написанных новосибирским писателем Сергеем Белоусовым в бесславные девяностые. За пределами Новосибирска известны мало, но среди жителей города стали культовыми. Повествуют о приключениях двух сестёр, Лизы и Алёны Зайкиных, которые попадают в сказочную подземную страну Фантазилью, знакомятся там с юным героем Печенюшкиным и вместе с ним несколько раз спасают мир (вначале волшебный, а потом и свой обычный).

В серию входят:

  1. Вдоль по радуге, или Приключения Печенюшкина.
  2. Смертельная кастрюля, или Возвращение Печенюшкина.
  3. Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным.
  4. Город цветных теней, или Каникулы Печенюшкина (пока не вышла).

Что здесь есть

  • Добрый змей — кобра Клара-Генриетта.
  • Дракон похож на кошку — представители клана Дракошкиусов вгоняют педаль в земное ядро. Они представляют собой гигантских котов, трёхголовых, крылатых, летающих и огнедышащих, так что тут скорее «кот, слегка похожий на дракона».
    • Великий маг Дракошкиус — настоящий интеллигент: высокообразован, мягок и тактичен. В целях маскировки может превращаться в обычного трехцветного(!) кота.
  • Закадровое гуро — во второй книге, перед тем, как окончательно расправиться с Очистком, Печенюшкин приказал всем своим соратникам удалиться. Так что читателю остаётся лишь догадываться, что же сделал с поверженным колдуном разъярённый Печенюшкин (у которого Очисток пять минут назад убил наставника).
  • Злодей, косящий под жертву (первая книга) — сбегая из тюрьмы Ляпуса, Алёна Зайкина и её соратники находят в камере избитого и еле живого Мишку-Чемпиона, которого прежде знали исключительно с лучшей стороны, и поэтому забирают его с собой, включая в команду. И зря: Мишка-Чемпион — на самом деле шпион, работающий на Ляпуса.
  • Магией владеют дети — волшебники прямо говорят, что на взрослых магия не действует: «какая-то штука в мозгах к годам шестнадцати зарастает, и всё тут».
  • Милый врунишка — Печенюшкин.
  • Несуществующее произведение и Жизнь пишет сюжет — книга «Город цветных теней» была анонсирован в 1996 году, в начале нулевых периодически подчёркивалось, что книга готова к изданию, а во второй половине нулевых (вплоть до 2010 г.) стала появляться информация что она «почти дописана», «писалась, но заброшена», и т. п. Автор в одном из последних интервью (https://ngs.ru/text/culture/2016/07/22/50014393/) обещал дописать книгу, но с тех пор прошло 8 лет. Поскольку Белоусову уже давно за 70, есть мнение, что цикл так и останется трилогией.
  • Полая Земля — именно там укрылись сказочные существа.
  • Получилось страшно — по мнению некоторых читателей, момент превращения лже-Алёны в фею Мюрильду в первой книге и там же чуть далее — сцена убийства главгада Ляпуса.
  • Посмертный героизм — обезьянка Пиччи-Нюш, пожертвовавшая собой ради друга, перевоплощается в Печенюшкина — героя со множеством сверхспособностей.
  • Псевдомилый злодей — Ляпус в первой книге, пополам с великолепный мерзавец, а также Чарли Бимбом из второй книги, угрожавший даже выдрать главным героиням ногти (!).
  • Синдром Джорджа Мартина — в своё время автор так и не выпустил обещанную четвёртую книгу, «Город цветных теней». Периодически упоминает, что всё же планирует выпустить[1], но пока фанаты не дождались.
  • Странный грамматика: доктор Брахнамур. С фитильком: язык у него не ломаный, но фразы он строит необычно. «Я также имею совершенно малый срок и не представляю никаких понятий, успею ли сам».
  • Странствующая кавалерия — собственно Печенюшкин со своим троллейбусом.
  • Темнее и острее: первая книга по атмосфере совсем детская, но уже во второй появляются международные криминальные синдикаты и угроза экологической катастрофы.
  • Эстетика девяностых — в наличии, ибо писалось как раз тогда. Сочетает стилистику детской повести-сказки в духе Михаэля Энде, но в отечественных реалиях, с элементами западных блокбастеров и триллеров (гангстеры, межпланетные перелёты и угроза Апокалипсиса).
  1. В более поздних интервью идут намёки, что она так и не была написана в «чистовик»