Светлячок: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 50 промежуточных версий этого же участника)
Строка 103: Строка 103:


== Что здесь есть ==
== Что здесь есть ==
* [[ACME]] — корпорация «Blue Sun» — от консервов и футболок до оружия, медикаментов и опытов над людьми.
* [[А что, пусть будет!]] — сериал состоит из тропа [[neolurk:Чуть более, чем наполовину|чуть менее, чем полностью]]. Началось всё с того, что режиссёр Джосс Уидон страдал, делая [[Баффи — истребительница вампиров|другой сериал]] — съёмочная группа тоже страдала, а уж как страдали актёры… Достаточно сказать, что исполнительница главной роли просила вне съёмок не напоминать ей об этом сериале, а на съёмочной площадке старалась не сталкиваться с режиссёром — это при том, что сериал шёл практически шесть лет, то есть его вклад в известность актрисы мягко говоря немал. А всё потому, что обстановка на съёмочной площадке была мягко говоря напряжённой: режиссёра заставляли постоянно что-то менять и переписывать — ну а он в ответ срывался на тех, на ком мог. Потому новый сериал начал своё зарождение с пункта о том, что в каждом вопросе последнее слово на съёмочной площадке всегда будет за режиссёром, а не как в тот раз. Следующим этапом стала идея взять и склеить два жанра, на произведениях в которых режиссёр фактически вырос — вестерн и космооперу. Причём вестерн не в стиле Серджио Леоне, а старый по типу старой «Великолепной Семёрки», но только [[Теперь в космосе!|перенести его в космос]]. И космическую составляющую тоже взять не [[Деконструкция|деконструктивно]]-[[Реконструкция|реконструктивную]], а старую по типу раннего «Звёздного Пути». Ну не любит режиссёр нетривиальные [[игры со штампами]] — любит играть их прямо и в лоб, из-за чего его и гоняли пинками раз за разом переписывать сценарии. Уже чувствуете, как [[Танцы на граблях|тарантеллой на садовом инвентаре]] потянуло? Однако идея, как ни странно, многим показалась весьма заманчивой — просто остальные тогдашние труженики киноиндустрии сами на тех же жанрах выросли, потому им [[Сделано ради ностальгии|идея попросту импонировала]]. И вот собралась съёмочная бригада, собрались актёры, собрался с духом режиссёр… И разразилась буря правок вообще всего — но благодаря сложившейся в команде атмосфере режиссёр прочувствовал, что ему помогают а не мешают, за счёт чего и сам не боялся что-то менять на ходу.
** Капитан Рейнольдс задумывался [[Зелёный лейтенант|молодым]], [[Поседеть за одну ночь|но быстро повзрослевшим]] [[ПТСР|немного контуженным ветераном]] [[Война — это кошмар|мировой войны]] [[Я воевал за врагов|с проигравшей стороны]]. Эдакий депрессивный Оди Мёрфи, но только на космическом диком западе и застрявший в роли капитана ещё с войны, которая закончилась, что подсознательно он принять всё никак не может. [[Nathan Fillion|Натан Филлион]] буквально с порога вошёл в роль капитана и взял ''«экипаж съёмочной площадки»'' [[Командный папа|под своё командование]]. Да, он старше, чем изначально планировался его персонаж — более того он всячески подчёркивал, что он тут за старшего, а не просто [[Зиц-председатель|изображает крайнего]]. Да, у его персонажа было тяжёлое прошлое — но реальные ветераны с ПТСР как раз нередко ударяются в [[Прикинуться шлангом|именно]] [[Прятаться за сарказмом|такую]] [[Прятаться за улыбкой|клоунаду]], чтобы подавить и перебороть травмы: внимание окружающих к травмам таких как раз наоборот разражает — убеждение окружающих в том, что всё в порядке, позволяет им и самих себя убедить в том, что всё прошло. Образ вышел настолько удачный, что изначальная концепция персонажа мигом ушла в утиль.
** Уош по изначальной задумке [[ас]]… Ну в смысле просто обычный ас без каких-то там более глубоко продуманных особенностей. Увидев присланное Аланом Тьюдиком на пробы видео игры с динозавриками, киноделы ржали, громко ржали, долго ржали — а потом решили, что с таким пилотом скучно им точно не будет. Более того саму сценку с динозавриками повторили в самом сериале — просто решили, что а пусть будет.
** Джейн — громила с пушками. [[Шкаф|Здоровенный мужик]] — [[Офигенно большая пушка|здоровенные стволы]]. [[Милая черта крутого|Кривляния]] и [[Крутой в дурацком колпаке|шапочки]] — это уже отсебятина от самого актёра. Вместе с двумя вышеописанными это уже превращает корабль в летающий дурдом — но зато теперь в искусстве громилы с пушками [[Вечный ребёнок|через одного впадают в детство]].
** Ривер в мирной обстановке — вообще практически полностью одна большая импровизация. У Саммер Глау не было опыта таких масштабных съёмок, и она не знала, что надо делать в кадре — но она и не должна была знать, потому что никто не сможет валять дурака в кадре достовернее, чем человек без представления о том, что положено делать в кадре.
** На роль Инары изначально вообще взяли другую актрису — стандартную типовую стройную длинноногую ''пышно-сами-знаете-чего'' [[Все любят блондинок|блондинку]]. Ну знаете, чтобы сразу было понятно, какой у неё [[Проституция|род деятельности]] и чего она там вообще забыла. [[Жгучая брюнетка|Морена Баккарин]] просилась на эту роль — после первого дня съёмок, когда стало ясно, что изначально взятая актриса не вписывается в собравшуюся команду, с Мореной связались и сообщили, что, если она всё ещё заинтересована в этой роли, её были бы рады увидеть на съёмочной площадке. Получилась ''«госпожа посол»'' — никаких подсказок и разъяснений о том, что состоящая в гильдии Компаньонка — это не просто проститутка, давать публике не нужно: там и так на лбу всё написано крупным шрифтом.
** А вот Джуэл Стэйт на роль Кейли затащил сам режиссёр — буквально всучил ей сценарий и ткнул пальцем, где он её в этом всём безобразии видит. Ознакомившись со сценарием, актриса долго недоумевала, где там её умудрился увидеть режиссёр, потому что по изначальной задумке Кейли — это что-то вроде [[Borderlands (серия игр)/Персонажи#Основные персонажи вселенной|Элли]] из [[Borderlands (серия игр)|Borderlands]], только ещё и ржущая, как лошадь, не утихая. Наверно что-то такое можеть быть могли бы сыграть Мелисса Маккарти или Вупи Голдберг, если обхват костюмом и гримом удвоить, а хохот снимать короткой нарезкой. Перечитав сценарий Джуэл попросилась попробоваться на роль Ривер, но там у режиссёра уже был более хитрый план, а её он хотел видеть именно бортмехаником. В общем Кейли из оригинального сценария отправилась в утиль вслед за Мэлом из оригинального сценария — а образ Кейли в исполнении Джуэл Стейт на многие годы стал [[Гаечка|гаечкой]] по умолчанию.
* [[Бремя лидера]] — периодически демонстрирует Мэл Рейнольдс, особенно в полнометражке.
* [[Бронебойный ответ]] — пополам с [[Поговори с кулаком]]. Оперативник из полнометражки настолько склонен к лекциям Ганнибала, что просто напрашивался. «Я хочу, чтобы мы разрешили это как цивилизованные люди. Я тебе не угрожаю, и я не вооружён…» — «Здорово!» (после чего следует выстрел). Следующая сцена: «Ты знаешь, в чем твой наибольший грех, Мэл?» — «О, я люблю все [[Семь смертных грехов|семь]]. Но сейчас я хочу дать волю ГНЕВУ!» (следует удар головой в лицо).
* [[Бюджет пишет сюжет]] — форма для солдат Альянса позаимствованная с «Звёздного десанта», а также всевозможные револьверы, винчестеры, немецкий МР-40 в качестве оружия 25 века. Хотя возможно это [[не баг, а фича]], так как пошло на пользу общей атмосфере фильма.
* [[Взрывы в космосе]] — аверсия: Космос полностью беззвучен.
* [[Даже со связанными руками]] — Джейну и Тэмам пришлось бежать из полицейского участка, вырубив охрану скованными руками.
* [[Даже со связанными руками]] — Джейну и Тэмам пришлось бежать из полицейского участка, вырубив охрану скованными руками.
* [[Добрый секс, злой секс]]:
* [[Добрый секс, злой секс]]:
** Мэл и Нанди — красивое слоу-мо, а злодей эпизода Ранс Бёрджес требует, чтобы проститутка публично сделала ему минет.
** Мэл и Нанди — красивое слоу-мо, а злодей эпизода Ранс Бёрджес требует, чтобы проститутка публично сделала ему минет.
** Квинтэссенция злого секса — Пожиратели. Они знают его только в формате изнасилования. Совмещённого с пытками. До смерти. И после смерти.
** Квинтэссенция злого секса — Пожиратели. Они знают его только в формате изнасилования. Совмещённого с пытками. До смерти. И после смерти.
[[Файл:Inara Serra.jpg|thumb|right|Инара Серра, куртиза… ой, то есть посол.]]
* [[Жгучая брюнетка]] — Инара Серра (см. фото). На публику старается изображать второй тип («Не подходи — обожжёшься!»), однако же фактически практически кристально чистый первый тип (Горячая в хорошем смысле слова брюнетка, способная «согреть» окружающих одним своим присутствием.).
* [[Зачем оскорблять животных]] — Хэрроу: «Кого вы представляете?» Мэл: «„Представляю“ — не совсем точное…» Хэрроу: «Не тратьте моё время!» Мэл: «Товарища по имени Бэджер». Хэрроу: «Я слышал о нём. И я считаю его спятившим отщепенцем». Мэл: «Называя его так, вы оскорбляете целое сообщество спятивших отщепенцев».
* [[Зачем оскорблять животных]] — Хэрроу: «Кого вы представляете?» Мэл: «„Представляю“ — не совсем точное…» Хэрроу: «Не тратьте моё время!» Мэл: «Товарища по имени Бэджер». Хэрроу: «Я слышал о нём. И я считаю его спятившим отщепенцем». Мэл: «Называя его так, вы оскорбляете целое сообщество спятивших отщепенцев».
* [[Звёздный разрушитель]] — тяжелые патрульные крейсеры класса «Тохоку» из вселенной. Громадина по меркам вселенной (366х300х765 метров) несущая на себе две эскадрильи истребителей и мощную корабельную артиллерию.
* [[Злодей по должности]] — Оперативник из «Миссии „Серенити“»: «[[Я просто выполнял приказ|Вопросы не в моей компетенции]]. Я верю в существование мира, которого не достоин. Лучшего мира. Мира безгрешных людей. … Этот мир не для меня, к сожалению. Таким, как я, там нет места. Таким как ты — тоже, [[Достойный противник|Мэл]]. Я чудовище. Я понимаю, что творю зло, но [[Так было надо|ни в коем случае не откажусь выполнять своё задание]]».
* [[Иудин поцелуй]] — в одной из серий «жена» Малкольма Рейнольдса усыпляет его отравленным поцелуем. Паникующая Инара, пытаясь сделать искусственное дыхание, травится сама. После хэппи-энда Малкольм уверен, что Инара тоже поцеловалась с мошенницей.
** Вроде бы Инара просто поцеловала Малкольма от избытка чувств, когда уже убедилась, что он жив. Что придает еще больше комизма тому неверному выводу, который сделал капитан, ведь Инара уже готова была признаться, что поцеловала его.
* [[Йопт In Translation]] — регулярно. Самый вопиющий случай с названием седьмой серии: «Jaynestown» перевели как «Каменный Джейн» (к слову «каноничный» перевод от Tycoon studious — «Джейнбург»), даже несмотря на то, что сам Джейн подсвечивает название удивлённой репликой «Охренеть, они назвали посёлок в мою честь!». Статуя Джейна, кстати, не каменная, её сделали из местной грязи.
* [[Как достать космический корабль]] — Мэл Рейнольдс и его компания заполучили свою «Серенити» именно вторым способом — нашли на базаре металлолома в состоянии «го се» (кит. кусок дерьма) и своими руками довели до ума.
** Таким же образом они себе раздобыли челнок медицинской помощи, просто там помойка побогаче оказалась.
** В этой вселенной также практиковалась покупка кораблей вскладчину колонистами. А Пожиратели пополняли свой флот, судя по всему, с помощью кладбища кораблей, и вид у них совершенно орочий.
** Старое доброе пиратство никуда не делось — «Серенити» не раз пытались отжать у героев.
* [[Какой ни есть, а он за нас]] — Джейн. Самая мощная боевая единица у Мэла в команде. Но Мэл отлично осознает, что из себя Джейн представляет и не спускает с Джейна глаз — ведь при их знакомстве Джейн предал свою прошлую команду ради денег. Ради денег же он намеревался сдать и доктора с сестрой. За что Мэл его чуть не сбросил за борт — поскольку предать кого-то из команды — значит предать капитана. И даже в полнометражном фильме Мэл рассуждая кем бы в теории стоило жертвовать из команды, создайся критическая ситуация, называет Джейна. Хотя он это не всерьёз.
* [[Кандибобер]] — вязаная шапочка Джейна Кобба, которую ему подарила мама. Чуть менее чем на всех на всех фанартах он изображён именно в ней. Да и косплееры этот головной убор тоже обожают.
* [[Квартет философий]] — Джейн (циник), Инара (оптимистка), Мэл (реалист), Зои (поддерживающая реалистка), Уош (апатичный) и Кейли (оптимистка).
* [[Квартет философий]] — Джейн (циник), Инара (оптимистка), Мэл (реалист), Зои (поддерживающая реалистка), Уош (апатичный) и Кейли (оптимистка).
** Позже к группе присоединились Саймон (другой оптимист), Бук (другой реалист) и Ривер (другая апатичная).
** Позже к группе присоединились Саймон (другой оптимист), Бук (другой реалист) и Ривер (другая апатичная).
* [[Комиксизация]] — здесь комиксы не дублируют историю сериала и фильма, а дополняют её. Они закрывают сюжетные пробелы между сериалом и фильмом, но «открывают» кучу своих.
* [[Командная мама]] — Инара, в первую очередь для Келли, а потом и для Ривер. Кто у них «папа», вы уже поняли.
* [[Командный дедушка]] — Пастор Бук.
* [[Комиксизация]] — здесь комиксы не дублируют историю сериала и фильма, а дополняют её. Они закрывают сюжетные пробелы между сериалом и фильмом, но «открывают» кучу своих. Подробнее о них можно прочитать в разделе «История».
* [[Комический социопат]] — Джейн Кобб. Хотя социопатия тут под вопросом: он ярко выраженный отморозок, но понимание чужих мотивов и эмоций, равно как и способность привязываться, вполне демонстрирует.
* [[Комический социопат]] — Джейн Кобб. Хотя социопатия тут под вопросом: он ярко выраженный отморозок, но понимание чужих мотивов и эмоций, равно как и способность привязываться, вполне демонстрирует.
* [[Конфетка для фанатов]]
** «Миссия Серенити» — конфетка для фанатского сообщества «Светлячка». Несмотря на общее соответствие канону, был прохладно встречен фанатами, да и коммерческого успеха тоже не снискал — собрал в прокате чуть меньше себестоимости (около 40 млн долл). Занятно, что изначальный сериал сам стоил примерно такую же сумму, включая оплату создания нереализованных идей. То есть получился провал вдвойне — вместо того, чтобы {{comment|на те же деньги|Тут надо оговориться, что деньги были собраны ПОСЛЕ того, как договорились о съёмках полнометражки. Сериалы снимаются с прицелом на показ на телевидении. Полнометражки снимаются с прицелом на показ в кинотеатрах. В сериале режиссёр может раскрывать персонажей и погружать зрителей в мир произведения на протяжении целого сезона, а то и не одного. В случае полнометражки на всё про всё есть только пара-тройка часов экранного времени — и выкручивайтесь, как хотите. Джосс Уэдон фактически пытался прыгнуть выше головы, пытаясь рассказать историю, которую ожидаешь увидеть скорее в формате серии романов — если в формате сериала такое ещё теоретически реализуемо, то в формате полнометражек это даже для фильмов по мотивам культовых франшиз, в сеттингах которых прекрасно ориентируется даже не особо интересующаяся ими публика, задача практически неподъёмная (а тут ещё и полностью авторская вселенная — вообще совсем авторская: «Светлячок» стал первым проектом Уэдона, где изначально одним из условий контракта было его право отменять любые чужие правки его сценария).}} оживить культовую франшизу, ее окончательно угробили.
*** Ну а как иначе можно было встретить фильм, если там {{spoiler|гибнут два ключевых персонажа}}?
*** Пусть бы гибли, но вот их [[Упростили и опошлили|упрощение и опошление]] простить нельзя.
*** Тут скорее подвело то, что уже на старте режиссёру было ясно, что сделать трёхчасовую картину, как до того задумывалось, ему не дадут — бюджет не тот, а значит многое из запланированного придётся ужимать и вырезать. Учитывая глубину проработки [[сеттинг]]а и персонажей, которая вообще не так редка в сериалах со сквозным развитием сюжета, не было решительно никаких шансов обеспечить полноценное погружение для новых зрителей, которые не видели оригинальный сериал, а значит шансов, что полнометражка окажется достаточно успешна, чтобы следующим частям дали зелёный свет, не было решительно никаких. В итоге режиссёр просто подытожил оригинальный сюжет и фактически завершил историю, сняв эпилог для оригинального сериала и его фанатов.
** Уже упомянутый сериал «[[Con Man]]» — одна большая конфета для фанатов «Светлячка» и посетителей фанатских конвентов. Всем прочим сериал будет непонятен и неинтересен.
* [[Космический дальнобойщик]] — ими по сути своей и являются главные герои сериала, а ещё курьерами и контрабандистами и много кем ещё.
* [[Космический дуршлаг]]
** В ходе первого осмотра новоприобретенной собственности Зои не стесняется называть «Серенити» куском «гоу сэ» («говна кусок», китайский). В дальнейшем эксплуатируется в лучших традициях тропа — ремонтируется Гаечкой с помощью подручных средств, т.к денег на ремонт обычно нет (что аукнулось в серии «out of gas»), нежно любим командой, обладает уютной семейной атмосферой и в целом довольно надежен в полёте.
** Корабли Пожирателей давят [[педаль в асфальт]].
* [[Красавица Икуку]] — заглавная песня сериала: «…you can’t take '''this guy''' from me…». Нет, всё же «the sky».
* [[Крутой пацифист]] — Пастор Бук
{{q|pre=1|
— Разве в Библии не говорится много всяких слов об убийстве?
— Об убийстве — да. Про коленные чашечки там ничего не говорится|Эпизод «Военные байки»}}
* [[Мазохистское танго]] — капитан Мэл и Инара. Они действительно любят друг друга, но сложность в том, что Инара — Компаньонка (то есть фактически куртизанка с поддержкой влиятельной гильдии). Для неё это не просто средство заработка, а призвание, — но Мэл не может с этим смириться, ревнует Инару и постоянно отпускает шпильки в её адрес. В результате между сериалом и фильмом они окончательно задолбали друг друга и разбежались — но в фильме вроде бы сошлись снова.
* [[Мазохистское танго]] — капитан Мэл и Инара. Они действительно любят друг друга, но сложность в том, что Инара — Компаньонка (то есть фактически куртизанка с поддержкой влиятельной гильдии). Для неё это не просто средство заработка, а призвание, — но Мэл не может с этим смириться, ревнует Инару и постоянно отпускает шпильки в её адрес. В результате между сериалом и фильмом они окончательно задолбали друг друга и разбежались — но в фильме вроде бы сошлись снова.
* [[Медиум]] — Ривер. Просто поверьте.
* [[Мордобойная фраза]] — (Мэл — Нишке) «Что-то бизнес не идёт, а еле тащится… Хотел увидеть настоящего меня?!» (поскольку Мэла перед этим пытали до смерти, это не просто мордобойная фраза, а [[коронный момент]]).
* [[Мордобойная фраза]] — (Мэл — Нишке) «Что-то бизнес не идёт, а еле тащится… Хотел увидеть настоящего меня?!» (поскольку Мэла перед этим пытали до смерти, это не просто мордобойная фраза, а [[коронный момент]]).
* [[Мясорубколёт]] — Мэл пинком отправляет несговорчивого [[Ферзь злодея|ферзя]] Ниски в воздухозаборник. Следующий головорез тут же соглашается на все условия.
* [[Неладно скроен, но крепко сшит]]
* [[Неладно скроен, но крепко сшит]]
** «Серенити» — корабль О3-К64 серия 3 «Светлячок». Простой среднетоннажный грузовой корабль, который, пребывает в состоянии перманетного ремонта, но его тем не менее, практически невозможно довезти до нерабочего состояния.
** «Серенити» — корабль О3-К64 серия 3 «Светлячок». Простой среднетоннажный грузовой корабль, который, пребывает в состоянии перманетного ремонта, но его тем не менее, практически невозможно довезти до нерабочего состояния.
** В расширенной вселенной есть еще более унылые, но неубиваемые грузовые корабли CL-54, так же известные как «крепыш».
** В расширенной вселенной есть еще более унылые, но неубиваемые грузовые корабли CL-54, так же известные как «крепыш».
* [[Несладкая парочка]] — бунтарь-контрабандист Малькольм и куртизанка Инара. Почти до конца сезо… всего сюжета отношения не складывались ни в какую.
* [[Несладкая парочка]] — бунтарь-контрабандист Малькольм и куртизанка Инара. Почти до конца сезо… всего сюжета отношения не складывались ни в какую.
* [[Не троньте его! Он мой!]] — стёб над тропом в моменте драки Мэла с подручным Нишки:
{{q|pre=1|
Зои, мешая Джейну и Уошу добить гада, дерущегося с Мэлом: Стойте — капитан должен сделать это сам!
Мэл: Нет, не должен!
После чего подручного Нишки расстреливают.}}
* [[Не умеет драться]] — Уош, пилот «Серенити». Драться — это по части его жены Зои, а он гениальный пилот.
* [[Неухоженная красотка]] — Кейли как раз такова.
* [[Ну ты как ляпнешь!]] — Саймон умудряется сделать это всякий раз, когда Келли поблизости.
* [[Ну ты как ляпнешь!]] — Саймон умудряется сделать это всякий раз, когда Келли поблизости.
* [[Он и в жизни так может!]] — Саммер Глау, сыгравшая Ривер Тэм — балерина, так что и танцы, и боевые сцены отработала без дублёров. Да и в дальнейших её киноработах это заметно.
* [[Отомщено временем]] — сериал был закрыт после неполного первого сезона из-за низких рейтингов (обусловленных, в частности, неудачным временем показа и перепутанным порядком эпизодов), однако его популярность резко взлетела после выхода на DVD и он обрел культовый статус среди поклонников научной фантастики.
* [[Отсылка]] — в эпизоде «Западня» команда обнаруживает заброшенный корабль «Далёкий горизонт». Это прямая отсылка к фильму «[[Сквозь горизонт]]». То, что творится в эпизоде, несколько рвёт шаблон и задаёт много вопросов у холодильника, но тем не менее, эпизод вышел отменным.
* [[Офелия]] — Ривер Тэм.
* [[Пара девушек — это сексуально]] — раскрывается, что Инара берёт заказы как от мужчин, так и от женщин. И в этот же день советник, приглашённый к ней, оказывается женщиной. Джейн оказался впечатлён, но совсем не расстроен. Впрочем, как и Кейли.
* [[Пара девушек — это сексуально]] — раскрывается, что Инара берёт заказы как от мужчин, так и от женщин. И в этот же день советник, приглашённый к ней, оказывается женщиной. Джейн оказался впечатлён, но совсем не расстроен. Впрочем, как и Кейли.
** А в другой серии мошенница целует Мэла губами, покрытыми отравленной помадой, которая вырубает его. Затем Инара целует бессознательного Мэла и тоже теряет сознание. Когда оба приходят в себя, Мэл абсолютно уверен, что Инара тоже целовалась с мошенницей.
** А в другой серии мошенница целует Мэла губами, покрытыми отравленной помадой, которая вырубает его. Затем Инара целует бессознательного Мэла и тоже теряет сознание. Когда оба приходят в себя, Мэл абсолютно уверен, что Инара тоже целовалась с мошенницей.
* [[Перехватить пулю]] — серия «Джейнбург». Паренек погибает, закрыв Джейна от выстрела из дробовика. [[Педаль в пол]] — парень уже знал, что перед ним не народный герой, а обычный вор и предатель. Даже такой [[козел]], как Джейн, не остался равнодушным.
* [[Планета-пустыня]] — таковы почти все планеты Фронтира.
* [[Поговори с кулаком]] — Мэл Рейнольдс большой любитель этого тропа. Один раз он нарвался на субверсию: Оперативник предложил Мэлу поговорить, уточнив, что безоружен. Мэл ответил «Это хорошо» и выстрелил в него. Оперативник, поднявшись, продолжил: «Но, конечно, на мне надета броня. Я же не идиот».
* [[Прерванная казнь]] — Саймона и Ривер чуть не сожгли на костре, но тут пришли [[Офигенные герои]] и спасли их.
* [[Прерванная казнь]] — Саймона и Ривер чуть не сожгли на костре, но тут пришли [[Офигенные герои]] и спасли их.
* [[Приглючения в Глюколяндии]] — одна из серий начинается с того, что Ривер бредёт по лесу и поднимает веточку странной формы. А потом камера переключается «на нормальность» и оказывается, что она стоит посреди космического корабля с заряженным пистолетом в руках.
* [[Проверенное временем]] — корабли класса «Светлячок» же! Именно на таком летают главные герои. Пусть он считается кучей хлама, но довести его до неработоспособного состояния почти невозможно. Всё, что могло сломаться, там давно сломалось. Впрочем, одна поломка однажды чуть не угробила капитана этого корыта…
* [[Проснулся знаменитым]] — весь экипаж «Серенити» же! Не все добились успеха в кино после преждевременной кончины сериала, но в лицо и по именам многие тысячи фанатов до сих пор помнят каждого. Ну а Натан Филлион после этого засветился в полный рост.
* [[Протащить под радарами]] — как сделать, чтобы диалоги персонажей звучали аутентично и при этом не задрать рейтинги до небес? Китайский мат!
* [[Протащить под радарами]] — как сделать, чтобы диалоги персонажей звучали аутентично и при этом не задрать рейтинги до небес? Китайский мат!
* [[Распутинская живучесть]] — Джубал Эрли. Был оставлен в лёгком скафандре посреди космоса — но выжил. При следующей попытке захватить «Серенити» отхватил разводным ключом от Кейли и был сброшен вместе с мусором с большой высоты. Снова выжил.
* [[Ревность смурфетки]] — к «внезапной жене» капитана Рейнольдса [[Шлюха с золотым сердцем|Инара Сэра]] отнеслась именно так.
* [[Роман кофе с молоком]] — «кофейная» Зои и «молочный» Хобан.
* [[Роман кофе с молоком]] — «кофейная» Зои и «молочный» Хобан.
* [[Роман с Дуней Кулаковой]]
** «Я буду у себя» («I’ll be in my bunk»). Джейн узнаёт, что очередной клиент Инары — женщина.
** А в полнометражке Кайли жалуется, что в последний год к ней «заходили только те гости, которым нужны батарейки».
* [[Рыцарь в ржавых доспехах]] — капитан Мэл Рейнольдс. Джейн тоже, с б'''о'''льшим антигеройским уклоном.
* [[Слезогонка]] — монолог Ривер под [[Печальная скрипка|печальную скрипку]] в пятой серии: «Ты все бросил ради меня, а нашел совсем плохой. Но ничего страшного, папа приедет и заберет нас домой, а я поправлюсь. Я поправлюсь!»
* [[Смехотворно дешёвый подкуп]] — эпизод с перевербовкой Джейна. Когда Джейн узнаёт, что в случае предательства у него будет отдельная каюта (и любой '''честный''' наниматель предложил бы не меньше), текущие «работодатели» сразу становятся бывшими.
** А также чуть больший процент от выполненого заказа: 5 % вместо 3 %.
** Ну и Мэл предложил ему 10 процентов вместо семи.
* [[Смищной аксэнт]] — обманчивый образ дедушки Нишки дополнен забавным польским акцентом. А у Бэджера сильный лондонский кокни-акцент.
* [[Смищной аксэнт]] — обманчивый образ дедушки Нишки дополнен забавным польским акцентом. А у Бэджера сильный лондонский кокни-акцент.
* [[Средневековые дебилы]]— да, на многих планетах Окраины жители превратились в средневековых дебилов, которые верят, что ведьм нужно сжигать на кострах, а палка-шумелка способна вызвать дождь.
* [[Средневековые дебилы]]— да, на многих планетах Окраины жители превратились в средневековых дебилов, которые верят, что ведьм нужно сжигать на кострах, а палка-шумелка способна вызвать дождь.
* [[Стоять насмерть]] — в полнометражке Ривер запирает себя в комнате с толпой пожирателей. {{spoiler|Пожиратели закончились…}}
* [[Стрелять через заложника]] — пополам с «он даже мяукнуть не успел»: попытавшийся взять заложника не успел даже начать говорить, что будет делать, если выйдет не так, как ему хочется (а заложник — испугаться), когда Мэл вгоняет незадачливому федералу пулю в глаз. Ему просто было некогда разговаривать с идиотами. Да, заложник не пострадал.
* [[Стрелять через заложника]] — пополам с «он даже мяукнуть не успел»: попытавшийся взять заложника не успел даже начать говорить, что будет делать, если выйдет не так, как ему хочется (а заложник — испугаться), когда Мэл вгоняет незадачливому федералу пулю в глаз. Ему просто было некогда разговаривать с идиотами. Да, заложник не пострадал.
** Между тем в комиксе тот самый федерал потом оказывается живым (правда, одноглазым) и одержимым жаждой мести (мол, я всего лишь исполнял приказ, а меня за это…). В конце комикса Мэл ему дырявит второй глаз.
** Между тем в комиксе тот самый федерал потом оказывается живым (правда, одноглазым) и одержимым жаждой мести (мол, я всего лишь исполнял приказ, а меня за это…). В конце комикса Мэл ему дырявит второй глаз.
* [[Троп на тропе]] — быть может, по данной статье этого пока что и не скажешь, но в «Светлячке» отыграно целое море тропов. И это за один-то короткий сезончик!
* [[Ураганная декомпрессия]] — аверсия: Джейна угроза сабжа быстро [[Оздоровительная порка|образумила]], и он больше не пытался предать Мэла.
* [[Хаотично-добрый]] — капитан Мэл Рейнольдс. Да и в целом его команда, кроме разве что Джейна, которого добрым не назовёшь. Бывшие мятежники, вынужденные преступники, закон и порядок, как его тут представляют, в гробу видали. Но люди определённо добрые и даже готовые порой рискнуть шеей за невинного.
* [[Хаотично-добрый]] — капитан Мэл Рейнольдс. Да и в целом его команда, кроме разве что Джейна, которого добрым не назовёшь. Бывшие мятежники, вынужденные преступники, закон и порядок, как его тут представляют, в гробу видали. Но люди определённо добрые и даже готовые порой рискнуть шеей за невинного.
* [[Шоу в бутылке]] — восьмой эпизод. С фитильком, так как в серии полно [[флэшбэк]]ов, посвященных появлению на «Серенити» тех персонажей, чье появление в сериале не показали в первой серии.
* [[Экипаж]] «Серенити»: Капитан — Мэл, Старпом — Зои, пилот — Уош, механик — Кейли, корабельный врач — Саймон. Джейн выполняет роль «десанта», а остальные трое — пассажиры, нередко оказывающиеся полезными.
* [[Эклектичный исход]] — две центральные планеты освоенной людьми звёздной системы — Синон и Лондиниум — были приватизированы китайцами и американцами соответственно. А вот остальные планеты и луны — причудливая мозаика культур и традиций, в визуальном ряде которой смешались в кучу кони, люди, негры и азиаты, кимоно и сари, ковбойские шляпы и мундиры, тюрбаны и тюбетейки, сабли и катаны, дервиши и гейши, баоцзы и барбекю… И матрёшки.
* [[Это встречный паровоз]] — начало сериала: Мэлу с трудом удаётся уничтожить штурмовик Альянса, тем самым давая шанс «коричневым плащам» взять реванш. Он даже слышит шум приближающихся транспортников. Затем он получает сигнал от флота, что независимые планеты капитулировали, а новоприбывшие десантники оказываются солдатами Альянса.
* [[Эффект Светлячка]] — тропнеймер и кодификатор. Сериал был отменен из-за низких рейтингов, что не помешало ему после выхода на DVD стать поистине культовым и обрести армию фанатов.


== Примечания ==
== Примечания ==

Текущая версия на 14:03, 1 июля 2024

Светлячок
Serenity-cast.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваСША
Канал премьерного показаFox
Когда выходил20 сентября 2002 г. — 20 декабря 2002 г.
Сезоны1
Всего серий14 серий, один фильм, 17 выпусков комиксов
Длина серии42 минуты
В главных ролях:
Натан ФиллионМалькольм Рейнольдс
Джина ТорресЗои Эллейн Уошбёрн
Алан ТьюдикХобан Уошбёрн
Морена БаккаринИнара Серра
Адам БолдуинДжейн Кобб
Шон МахерСаймон Тэм
Саммер ГлауРивер Тэм
Рон ГлассПастор Бук
Джуэл СтэйтКейуиннит Ли Фрай
« Алексис:Ну и кто ты?
Рик Касл: Я — космический ковбой!
Алексис: Ну, во-первых, в космосе нет коров, а во-вторых — ты его уже надевал лет пять назад.
»
— Пасхальное яйцо в сериале «Касл»

«Светлячок» (англ. Firefly) — классический сериал в жанре космического вестерна о команде и пассажирах корабля «Серенити». Один из самых известных примеров, когда потенциально чрезвычайно популярная передача была отменена по вине телеканала в 2002 году.

Франшиза «Серенити»[править]

После выхода на DVD сериал обрел статус культового, и в 2005 году создатели выпустили полнометражный фильм «Миссия „Серенити“». Права на вселенную остались у Джосса Уэдона, и история получила второе рождение в виде комиксов. На текущий момент издано 17 каноничных выпусков; с большой долей вероятности следует ожидать новых.

Была также выпущена официальная новеллизация фильма «Миссия „Серенити“» за авторством Кита ДеКандидо. Контракт предусматривал также публикацию двух авторских книг по миру «Светлячка», но ни один из предложенных вариантов не устроил Джосса Уэдона, и контракт был отменён.


Мир[править]

«Серенити» — среднетоннажный космический корабль класса «Светлячок»

В мире «Светлячка» научно-фантастический антураж (космические корабли, лазерное оружие, терраформинг) соседствует как с нравами Дикого Запада — маленьких городков на отдаленных планетах, где ездят на лошадях и устраивают дуэли на главной улице, так и с укладом индустриального, даже постиндустриального, общества развитой метрополии — на богатых центральных планетах. Кстати, в мире «Светлячка» нет никаких упоминаний о негуманоидных формах жизни (если не считать заспиртованного телячьего выкидыша, демонстрируемого некими предприимчивыми кадрами в бродячей кунсткамере под видом инопланетянина).

Планета Земля погибла в результате войны, загрязнения, голода и мора, но человечество выжило, отправившись на огромных кораблях поколений в другую звездную систему. Новый дом был огромным: пять звезд и около сотни планет и лун, и почти все удалось терраформировать. На дворе середина Третьего тысячелетия. Англо-Китайский Альянс (и как следует из полнометражного фильма, русские в этом мире тоже есть — неизвестно только, плохие или хорошие), чаще называемый просто Альянсом, стал новой доминирующей силой в пятерной звездной системе, и начал войну за объединение всех планет под своим флагом. Простой сержант Мэл Рейнольдс воевал на стороне независимых планет; Альянс победил, и Мэл оказался выброшенным на задворки цивилизации.

Планеты делятся на три категории: Центральные (территория Альянса, планеты-города, левитирующие дома, силовые поля, ну, в общем, штучки из ЗВ; Рубежные (места старых боев); и Окраинные (степи и пустыни, домики деревянные, набегают Пожиратели, лошади, кольты, карты и виски — в общем, Дикий Запад).

Сюжет закручивается вокруг путешествия корабля торговца и контрабандиста Малколма Рейнольдса, оставшегося не у дел после поражения его армии в гражданской войне. Он отправляется подальше от внимательных глаз центрального правительства и пытается заработать или, на худой конец, выжить. В процессе он подбирает разных пассажиров, которые со временем становятся частью его команды. Если бы у капитана была какая-нибудь четкая цель, можно было бы назвать «Светлячок» роуд-муви. Кстати, «Светлячок» — не имя собственное, но название типа корабля, на котором путешествует Рейнольдс, корабль же называется «Безмятежность» («Serenity» — по названию долины, в которой Независимые держали последнюю героическую оборону против Альянса).

Персонажи[править]

«

— Почему вы это сделали? — Вы — моя команда. — Но из-за нас на вас ополчился весь Альянс, черт возьми, половина команды была ранена и вы в том числе… — Вы — моя команда. Не понимаю, почему мы до сих пор это обсуждаем.

»
— Капитан Мальколм Рейнольдс разъясняет Саймону Тэму политику партии
«

— Откуда я знаю, что вы не убьёте меня во сне? — Сынок, ты меня не знаешь, а потому я тебе поясню: если случится так, что я тебя убью, ты не будешь спать, ты будешь смотреть мне в глаза и ты будешь вооружен.

»
— Те же, занимаются тем же самым
«

— Мы всё ещё летим. — Этого мало. — Этого достаточно.

»
— Капитан о смысле жизни
«

— У нас отвалилась главная тормозная консоль! — Ты же говорила что она ещё месяц продержится! — Это было полгода назад.

»
— Капитан и Кейли обсуждают дела насущные
« — Внимание, говорит капитан! У нас возникли проблемы при входе в атмосферу. Нас сначала немного потрясёт, а потом мы вообще взорвёмся. »
— посадка уровня KSP

Бывший сержант Независимых Мальколм Рейнольдс и его армейская подруга Зои покупают старенький корабль и начинают свое бесконечное путешествие в поисках удачи. В команду корабля вступают также кавайная бортмеханичка Кейли, ловкий и чудаковатый пилот Уош, который становится мужем Зои (причем с неодобрения капитаном), и вечно небритый и невоспитанный солдат-наемник по имени Джейн, до того работавший на безымянного главаря шайки, и готовый продать кого угодно — лишь бы заплатили. Четверо из пассажиров, подобранных Мэлом, тоже постепенно вливаются в экипаж. Инара Серра — шикарная дорогая куртизанка, которая по контракту любит того, кто заплатит, а по жизни — Мэла, чего тот до поры до времени в упор не замечает. Пастор Бук — священник с темным прошлым, который подозрительно много знает об Альянсе, становится бортовым капелланом. Особенно же примечательна Ривер Тэм — молодая девушка, скрывающаяся от правительства вместе со своим братом, доктором Саймоном Тэмом. Она не может рассказать, в чем причина, потому что эксперименты довели её до безумия с редкими периодами просветления. Постепенно ее тайна раскрывается — Саймон спас ее из секретной лаборатории, где исследуются экстрасенсорные способности человека с помощью бесчеловечных экспериментов. Однако, лаборатория настолько секретная, что за «Серенити» увязываются местные Люди в черном, принеся героям немало проблем. Впрочем, нет таких проблем, с которыми не могут справиться настоящие герои.

История[править]

Карта вселенной Светлячка

Ниже приведён список произведений франшизы в порядке внутримировой хронологии с кратким описанием сюжета.

  • Сериал «Светлячок» — капитан корабля «Серенити» Малкольм Рейнольдс принимает на борт необычных пассажиров: брата с сестрой, скрывающихся от Альянса и странного пастора. Команда путешествует по окраинным планетам, перевозит контрабанду, регулярно ввязывается в различные неприятные истории, не менее регулярно утирает нос агентам Альянса, разыскивающим Ривер.
  • Книга «Чёртов герой» — команда «Серенити» прибывает на Персефону местный день присоединения к Альянсу и берет у Бэджера груз мощной, но очень нестабильной взрывчатки. Однако опасный груз приходится отложить, потому что Мэл пропадает на встрече с заказчиком.
  • Книга «Великолепная девятка» — с Джейном связывается старая подруга, живущая на периферийной планете, терроризируемой опасной бандой. Команда решает вмешаться.
  • Книга «Машина иллюзий» — «Серенити» вывозит с планеты, на которой находится секретная лаборатория корпорации «Синее солнце» некую коробку. В ней лежит хитроумная пыточная машина, которая погружает своих жертв в иллюзии, постепенно превращая их в самые страшные кошмары. Единственный член экипажа на которого не действует жуткий аппарат это Ривер, которой придется вызволять команду из царства кошмара.
  • Книга «Признаки жизни» — у Инары обнаруживается смертельная болезнь и Мэл с командой отправляются на планету-тюрьму, чтобы найти доктора, способного ее вылечить.
  • Комикс «Better Days» («Лучшие деньки»), 3 выпуска — команда получает наводку на большую сумму денег. На самом деле же их оказывается намного больше: настолько, что всем членам команды должно хватить на исполнение самых смелых желаний. Но по следам команды идёт охотник за головами, уверенный, что бывший сержант Независимых Малкольм Рейнольдс партизанил и после окончания войны. Он ошибается: «пыльным дьяволом» была Зои. За время разборок деньги из тайника на борту «Серенити» успевают похитить.
  • Комикс «Downtime» («В ожидании») — во время вынужденного пережидания снегопада Ривер обнаруживает агентов Альянса, готовящих нападение, и убивает их. Только пастор Бук понял, каких именно снеговиков она сломала; она же говорит ему, что он сам тоже легко бы это сделал.
  • Комикс «Those Left Behind» («О тех, кто остался»), 3 выпуска — Синие Руки разыскивают Лоуренса Добсона (недобитого в первой серии «Светлячка») и предлагают присоединиться к охоте на «Серенити». Бэджер даёт Мэлу наводку на крупный куш, которая приводит его в засаду. В результате стычки гибнут и Синие Руки, и Добсон. Инара и пастор Бук покидают корабль. Альянс отправляет по следам «Серенити» Оперативника.
  • Комикс «The Other Half» («Вторая половина») — команда отбивается от Пожирателей, защищая пассажира, который внёс предоплату за свою доставку. Когда тот погибает, команда расстраивается: вторую половину суммы уже не получить. Но только Ривер знает, что тот вёл их в западню. Что-то такое подозревал и Мэл: это был первый пассажир, согласившийся на предоплату.
  • Фильм «Миссия „Серенити“» — раскрываются подробности экспериментов, которым подвергли Ривер. Она также вспоминает, что в лаборатории Альянса ей стало известно об эксперимента на планете Миранда. Команда «Серенити» (к которой вновь присоединяется Инара) отправляется туда и узнаёт страшную тайну появления Пожирателей. В это время за кораблём начинает охоту Оперативник и флот Альянса. Стравив его с флотом Пожирателей, Уош сажает корабль неподалёку от дома своего друга-гика Мистера Вселенная. Тот уже убит, но Мэл, используя спрятанную аппаратуру, передаёт запись с Миранды по всем каналам. Оперативник совершает поворот направо кругом и помогает команде починить пострадавший корабль.
  • Комикс «It’s Never Easy» («Просто не бывает»[1]) — короткая история про попытку угнать корабль. Впервые Зои предстаёт беременной.
  • Комикс «The Shepherd’s Tale» («История пастора») — раскрывает таинственную историю пастора Бука.
  • Комикс «Float Out» («Крещение корабля»[2]) — трое друзей Уоша готовятся дать имя «Джетуош» купленному ими кораблю класса «Светлячок». Они рассказывают друг другу истории о передрягах, из которых выходили благодаря мужеству и мастерству пилота. Под конец к ним присоединяется беременная Зои и предлагает для крещения корабля китайский ликёр, который любил Уош. Идеальный для первого свидания.
  • Комикс «Leaves on the Wind» («Листья на ветру»), 6 выпусков — официально презентован как второй сезон «Светлячка». После обнародования записи с Миранды команда «Серенити» вынуждена скрываться от властей. У Инары отзывают лицензию, и она становится любовницей Мэла (наконец-то!). Зои рожает девочку Эмму. После тяжёлых родов экипаж вынужден отправить её в госпиталь, откуда она попадает на планету-тюрьму. На многих планетах зарождается и ширится движение Нового Сопротивления. Ополченка Би, чей отец сражался под командованием Мэла, подкупает Джейна, чтобы он помог найти капитана. Ривер вспоминает о других девочках, над которыми поводили похожие эксперименты. При помощи Оперативника и членов Нового Сопротивления Мэл совершает налёт на лабораторию и похищает Айрис. Также выясняется, что ячейки Нового Сопротивления появились по плану Альянса для вычисления нелояльных граждан, и уже отдана команда на их ликвидацию. Оперативник помогает освободить Зои из тюрьмы. Би и Айрис присоединяются к команде «Серенити».

Вне хронологии[править]

  • «Session 416» («R. Tam sessions») — серия вирусных роликов, выложенных в сеть накануне презентации фильма. Представляют собой псевдодокументальные записи бесед Ривер с психологом Комментарий: Психолога сыграл сам Джосс Уэдон. в лаборатории Альянса.

Связанные проекты[править]

Основная статья: Con Man

В 2015 году Алан Тьюдик и Натан Филлион представили сериал Con Man, в котором снялись почти все звёзды «Светлячка». Сюжет содержит немалое количество бонусов для своих.

Прочее[править]

В литературной серии Криса Вудинга «Истории „Кэтти Джей“», несмотря на полную смену антуража, а самого сеттинга — на стимпанк, прослеживаются совершенно явные реминисценции к Firefly.

Что здесь есть[править]

  • ACME — корпорация «Blue Sun» — от консервов и футболок до оружия, медикаментов и опытов над людьми.
  • А что, пусть будет! — сериал состоит из тропа чуть менее, чем полностью. Началось всё с того, что режиссёр Джосс Уидон страдал, делая другой сериал — съёмочная группа тоже страдала, а уж как страдали актёры… Достаточно сказать, что исполнительница главной роли просила вне съёмок не напоминать ей об этом сериале, а на съёмочной площадке старалась не сталкиваться с режиссёром — это при том, что сериал шёл практически шесть лет, то есть его вклад в известность актрисы мягко говоря немал. А всё потому, что обстановка на съёмочной площадке была мягко говоря напряжённой: режиссёра заставляли постоянно что-то менять и переписывать — ну а он в ответ срывался на тех, на ком мог. Потому новый сериал начал своё зарождение с пункта о том, что в каждом вопросе последнее слово на съёмочной площадке всегда будет за режиссёром, а не как в тот раз. Следующим этапом стала идея взять и склеить два жанра, на произведениях в которых режиссёр фактически вырос — вестерн и космооперу. Причём вестерн не в стиле Серджио Леоне, а старый по типу старой «Великолепной Семёрки», но только перенести его в космос. И космическую составляющую тоже взять не деконструктивно-реконструктивную, а старую по типу раннего «Звёздного Пути». Ну не любит режиссёр нетривиальные игры со штампами — любит играть их прямо и в лоб, из-за чего его и гоняли пинками раз за разом переписывать сценарии. Уже чувствуете, как тарантеллой на садовом инвентаре потянуло? Однако идея, как ни странно, многим показалась весьма заманчивой — просто остальные тогдашние труженики киноиндустрии сами на тех же жанрах выросли, потому им идея попросту импонировала. И вот собралась съёмочная бригада, собрались актёры, собрался с духом режиссёр… И разразилась буря правок вообще всего — но благодаря сложившейся в команде атмосфере режиссёр прочувствовал, что ему помогают а не мешают, за счёт чего и сам не боялся что-то менять на ходу.
    • Капитан Рейнольдс задумывался молодым, но быстро повзрослевшим немного контуженным ветераном мировой войны с проигравшей стороны. Эдакий депрессивный Оди Мёрфи, но только на космическом диком западе и застрявший в роли капитана ещё с войны, которая закончилась, что подсознательно он принять всё никак не может. Натан Филлион буквально с порога вошёл в роль капитана и взял «экипаж съёмочной площадки» под своё командование. Да, он старше, чем изначально планировался его персонаж — более того он всячески подчёркивал, что он тут за старшего, а не просто изображает крайнего. Да, у его персонажа было тяжёлое прошлое — но реальные ветераны с ПТСР как раз нередко ударяются в именно такую клоунаду, чтобы подавить и перебороть травмы: внимание окружающих к травмам таких как раз наоборот разражает — убеждение окружающих в том, что всё в порядке, позволяет им и самих себя убедить в том, что всё прошло. Образ вышел настолько удачный, что изначальная концепция персонажа мигом ушла в утиль.
    • Уош по изначальной задумке ас… Ну в смысле просто обычный ас без каких-то там более глубоко продуманных особенностей. Увидев присланное Аланом Тьюдиком на пробы видео игры с динозавриками, киноделы ржали, громко ржали, долго ржали — а потом решили, что с таким пилотом скучно им точно не будет. Более того саму сценку с динозавриками повторили в самом сериале — просто решили, что а пусть будет.
    • Джейн — громила с пушками. Здоровенный мужик — здоровенные стволы. Кривляния и шапочки — это уже отсебятина от самого актёра. Вместе с двумя вышеописанными это уже превращает корабль в летающий дурдом — но зато теперь в искусстве громилы с пушками через одного впадают в детство.
    • Ривер в мирной обстановке — вообще практически полностью одна большая импровизация. У Саммер Глау не было опыта таких масштабных съёмок, и она не знала, что надо делать в кадре — но она и не должна была знать, потому что никто не сможет валять дурака в кадре достовернее, чем человек без представления о том, что положено делать в кадре.
    • На роль Инары изначально вообще взяли другую актрису — стандартную типовую стройную длинноногую пышно-сами-знаете-чего блондинку. Ну знаете, чтобы сразу было понятно, какой у неё род деятельности и чего она там вообще забыла. Морена Баккарин просилась на эту роль — после первого дня съёмок, когда стало ясно, что изначально взятая актриса не вписывается в собравшуюся команду, с Мореной связались и сообщили, что, если она всё ещё заинтересована в этой роли, её были бы рады увидеть на съёмочной площадке. Получилась «госпожа посол» — никаких подсказок и разъяснений о том, что состоящая в гильдии Компаньонка — это не просто проститутка, давать публике не нужно: там и так на лбу всё написано крупным шрифтом.
    • А вот Джуэл Стэйт на роль Кейли затащил сам режиссёр — буквально всучил ей сценарий и ткнул пальцем, где он её в этом всём безобразии видит. Ознакомившись со сценарием, актриса долго недоумевала, где там её умудрился увидеть режиссёр, потому что по изначальной задумке Кейли — это что-то вроде Элли из Borderlands, только ещё и ржущая, как лошадь, не утихая. Наверно что-то такое можеть быть могли бы сыграть Мелисса Маккарти или Вупи Голдберг, если обхват костюмом и гримом удвоить, а хохот снимать короткой нарезкой. Перечитав сценарий Джуэл попросилась попробоваться на роль Ривер, но там у режиссёра уже был более хитрый план, а её он хотел видеть именно бортмехаником. В общем Кейли из оригинального сценария отправилась в утиль вслед за Мэлом из оригинального сценария — а образ Кейли в исполнении Джуэл Стейт на многие годы стал гаечкой по умолчанию.
  • Бремя лидера — периодически демонстрирует Мэл Рейнольдс, особенно в полнометражке.
  • Бронебойный ответ — пополам с Поговори с кулаком. Оперативник из полнометражки настолько склонен к лекциям Ганнибала, что просто напрашивался. «Я хочу, чтобы мы разрешили это как цивилизованные люди. Я тебе не угрожаю, и я не вооружён…» — «Здорово!» (после чего следует выстрел). Следующая сцена: «Ты знаешь, в чем твой наибольший грех, Мэл?» — «О, я люблю все семь. Но сейчас я хочу дать волю ГНЕВУ!» (следует удар головой в лицо).
  • Бюджет пишет сюжет — форма для солдат Альянса позаимствованная с «Звёздного десанта», а также всевозможные револьверы, винчестеры, немецкий МР-40 в качестве оружия 25 века. Хотя возможно это не баг, а фича, так как пошло на пользу общей атмосфере фильма.
  • Взрывы в космосе — аверсия: Космос полностью беззвучен.
  • Даже со связанными руками — Джейну и Тэмам пришлось бежать из полицейского участка, вырубив охрану скованными руками.
  • Добрый секс, злой секс:
    • Мэл и Нанди — красивое слоу-мо, а злодей эпизода Ранс Бёрджес требует, чтобы проститутка публично сделала ему минет.
    • Квинтэссенция злого секса — Пожиратели. Они знают его только в формате изнасилования. Совмещённого с пытками. До смерти. И после смерти.
Инара Серра, куртиза… ой, то есть посол.
  • Жгучая брюнетка — Инара Серра (см. фото). На публику старается изображать второй тип («Не подходи — обожжёшься!»), однако же фактически практически кристально чистый первый тип (Горячая в хорошем смысле слова брюнетка, способная «согреть» окружающих одним своим присутствием.).
  • Зачем оскорблять животных — Хэрроу: «Кого вы представляете?» Мэл: «„Представляю“ — не совсем точное…» Хэрроу: «Не тратьте моё время!» Мэл: «Товарища по имени Бэджер». Хэрроу: «Я слышал о нём. И я считаю его спятившим отщепенцем». Мэл: «Называя его так, вы оскорбляете целое сообщество спятивших отщепенцев».
  • Звёздный разрушитель — тяжелые патрульные крейсеры класса «Тохоку» из вселенной. Громадина по меркам вселенной (366х300х765 метров) несущая на себе две эскадрильи истребителей и мощную корабельную артиллерию.
  • Злодей по должности — Оперативник из «Миссии „Серенити“»: «Вопросы не в моей компетенции. Я верю в существование мира, которого не достоин. Лучшего мира. Мира безгрешных людей. … Этот мир не для меня, к сожалению. Таким, как я, там нет места. Таким как ты — тоже, Мэл. Я чудовище. Я понимаю, что творю зло, но ни в коем случае не откажусь выполнять своё задание».
  • Иудин поцелуй — в одной из серий «жена» Малкольма Рейнольдса усыпляет его отравленным поцелуем. Паникующая Инара, пытаясь сделать искусственное дыхание, травится сама. После хэппи-энда Малкольм уверен, что Инара тоже поцеловалась с мошенницей.
    • Вроде бы Инара просто поцеловала Малкольма от избытка чувств, когда уже убедилась, что он жив. Что придает еще больше комизма тому неверному выводу, который сделал капитан, ведь Инара уже готова была признаться, что поцеловала его.
  • Йопт In Translation — регулярно. Самый вопиющий случай с названием седьмой серии: «Jaynestown» перевели как «Каменный Джейн» (к слову «каноничный» перевод от Tycoon studious — «Джейнбург»), даже несмотря на то, что сам Джейн подсвечивает название удивлённой репликой «Охренеть, они назвали посёлок в мою честь!». Статуя Джейна, кстати, не каменная, её сделали из местной грязи.
  • Как достать космический корабль — Мэл Рейнольдс и его компания заполучили свою «Серенити» именно вторым способом — нашли на базаре металлолома в состоянии «го се» (кит. кусок дерьма) и своими руками довели до ума.
    • Таким же образом они себе раздобыли челнок медицинской помощи, просто там помойка побогаче оказалась.
    • В этой вселенной также практиковалась покупка кораблей вскладчину колонистами. А Пожиратели пополняли свой флот, судя по всему, с помощью кладбища кораблей, и вид у них совершенно орочий.
    • Старое доброе пиратство никуда не делось — «Серенити» не раз пытались отжать у героев.
  • Какой ни есть, а он за нас — Джейн. Самая мощная боевая единица у Мэла в команде. Но Мэл отлично осознает, что из себя Джейн представляет и не спускает с Джейна глаз — ведь при их знакомстве Джейн предал свою прошлую команду ради денег. Ради денег же он намеревался сдать и доктора с сестрой. За что Мэл его чуть не сбросил за борт — поскольку предать кого-то из команды — значит предать капитана. И даже в полнометражном фильме Мэл рассуждая кем бы в теории стоило жертвовать из команды, создайся критическая ситуация, называет Джейна. Хотя он это не всерьёз.
  • Кандибобер — вязаная шапочка Джейна Кобба, которую ему подарила мама. Чуть менее чем на всех на всех фанартах он изображён именно в ней. Да и косплееры этот головной убор тоже обожают.
  • Квартет философий — Джейн (циник), Инара (оптимистка), Мэл (реалист), Зои (поддерживающая реалистка), Уош (апатичный) и Кейли (оптимистка).
    • Позже к группе присоединились Саймон (другой оптимист), Бук (другой реалист) и Ривер (другая апатичная).
  • Командная мама — Инара, в первую очередь для Келли, а потом и для Ривер. Кто у них «папа», вы уже поняли.
  • Командный дедушка — Пастор Бук.
  • Комиксизация — здесь комиксы не дублируют историю сериала и фильма, а дополняют её. Они закрывают сюжетные пробелы между сериалом и фильмом, но «открывают» кучу своих. Подробнее о них можно прочитать в разделе «История».
  • Комический социопат — Джейн Кобб. Хотя социопатия тут под вопросом: он ярко выраженный отморозок, но понимание чужих мотивов и эмоций, равно как и способность привязываться, вполне демонстрирует.
  • Конфетка для фанатов
    • «Миссия Серенити» — конфетка для фанатского сообщества «Светлячка». Несмотря на общее соответствие канону, был прохладно встречен фанатами, да и коммерческого успеха тоже не снискал — собрал в прокате чуть меньше себестоимости (около 40 млн долл). Занятно, что изначальный сериал сам стоил примерно такую же сумму, включая оплату создания нереализованных идей. То есть получился провал вдвойне — вместо того, чтобы на те же деньги Комментарий: Тут надо оговориться, что деньги были собраны ПОСЛЕ того, как договорились о съёмках полнометражки. Сериалы снимаются с прицелом на показ на телевидении. Полнометражки снимаются с прицелом на показ в кинотеатрах. В сериале режиссёр может раскрывать персонажей и погружать зрителей в мир произведения на протяжении целого сезона, а то и не одного. В случае полнометражки на всё про всё есть только пара-тройка часов экранного времени — и выкручивайтесь, как хотите. Джосс Уэдон фактически пытался прыгнуть выше головы, пытаясь рассказать историю, которую ожидаешь увидеть скорее в формате серии романов — если в формате сериала такое ещё теоретически реализуемо, то в формате полнометражек это даже для фильмов по мотивам культовых франшиз, в сеттингах которых прекрасно ориентируется даже не особо интересующаяся ими публика, задача практически неподъёмная (а тут ещё и полностью авторская вселенная — вообще совсем авторская: «Светлячок» стал первым проектом Уэдона, где изначально одним из условий контракта было его право отменять любые чужие правки его сценария). оживить культовую франшизу, ее окончательно угробили.
      • Ну а как иначе можно было встретить фильм, если там гибнут два ключевых персонажа?
      • Пусть бы гибли, но вот их упрощение и опошление простить нельзя.
      • Тут скорее подвело то, что уже на старте режиссёру было ясно, что сделать трёхчасовую картину, как до того задумывалось, ему не дадут — бюджет не тот, а значит многое из запланированного придётся ужимать и вырезать. Учитывая глубину проработки сеттинга и персонажей, которая вообще не так редка в сериалах со сквозным развитием сюжета, не было решительно никаких шансов обеспечить полноценное погружение для новых зрителей, которые не видели оригинальный сериал, а значит шансов, что полнометражка окажется достаточно успешна, чтобы следующим частям дали зелёный свет, не было решительно никаких. В итоге режиссёр просто подытожил оригинальный сюжет и фактически завершил историю, сняв эпилог для оригинального сериала и его фанатов.
    • Уже упомянутый сериал «Con Man» — одна большая конфета для фанатов «Светлячка» и посетителей фанатских конвентов. Всем прочим сериал будет непонятен и неинтересен.
  • Космический дальнобойщик — ими по сути своей и являются главные герои сериала, а ещё курьерами и контрабандистами и много кем ещё.
  • Космический дуршлаг
    • В ходе первого осмотра новоприобретенной собственности Зои не стесняется называть «Серенити» куском «гоу сэ» («говна кусок», китайский). В дальнейшем эксплуатируется в лучших традициях тропа — ремонтируется Гаечкой с помощью подручных средств, т.к денег на ремонт обычно нет (что аукнулось в серии «out of gas»), нежно любим командой, обладает уютной семейной атмосферой и в целом довольно надежен в полёте.
    • Корабли Пожирателей давят педаль в асфальт.
  • Красавица Икуку — заглавная песня сериала: «…you can’t take this guy from me…». Нет, всё же «the sky».
  • Крутой пацифист — Пастор Бук
«

— Разве в Библии не говорится много всяких слов об убийстве? — Об убийстве — да. Про коленные чашечки там ничего не говорится

»
— Эпизод «Военные байки»
  • Мазохистское танго — капитан Мэл и Инара. Они действительно любят друг друга, но сложность в том, что Инара — Компаньонка (то есть фактически куртизанка с поддержкой влиятельной гильдии). Для неё это не просто средство заработка, а призвание, — но Мэл не может с этим смириться, ревнует Инару и постоянно отпускает шпильки в её адрес. В результате между сериалом и фильмом они окончательно задолбали друг друга и разбежались — но в фильме вроде бы сошлись снова.
  • Медиум — Ривер. Просто поверьте.
  • Мордобойная фраза — (Мэл — Нишке) «Что-то бизнес не идёт, а еле тащится… Хотел увидеть настоящего меня?!» (поскольку Мэла перед этим пытали до смерти, это не просто мордобойная фраза, а коронный момент).
  • Мясорубколёт — Мэл пинком отправляет несговорчивого ферзя Ниски в воздухозаборник. Следующий головорез тут же соглашается на все условия.
  • Неладно скроен, но крепко сшит
    • «Серенити» — корабль О3-К64 серия 3 «Светлячок». Простой среднетоннажный грузовой корабль, который, пребывает в состоянии перманетного ремонта, но его тем не менее, практически невозможно довезти до нерабочего состояния.
    • В расширенной вселенной есть еще более унылые, но неубиваемые грузовые корабли CL-54, так же известные как «крепыш».
  • Несладкая парочка — бунтарь-контрабандист Малькольм и куртизанка Инара. Почти до конца сезо… всего сюжета отношения не складывались ни в какую.
  • Не троньте его! Он мой! — стёб над тропом в моменте драки Мэла с подручным Нишки:
«

Зои, мешая Джейну и Уошу добить гада, дерущегося с Мэлом: Стойте — капитан должен сделать это сам! Мэл: Нет, не должен! После чего подручного Нишки расстреливают.

»
  • Не умеет драться — Уош, пилот «Серенити». Драться — это по части его жены Зои, а он гениальный пилот.
  • Неухоженная красотка — Кейли как раз такова.
  • Ну ты как ляпнешь! — Саймон умудряется сделать это всякий раз, когда Келли поблизости.
  • Он и в жизни так может! — Саммер Глау, сыгравшая Ривер Тэм — балерина, так что и танцы, и боевые сцены отработала без дублёров. Да и в дальнейших её киноработах это заметно.
  • Отомщено временем — сериал был закрыт после неполного первого сезона из-за низких рейтингов (обусловленных, в частности, неудачным временем показа и перепутанным порядком эпизодов), однако его популярность резко взлетела после выхода на DVD и он обрел культовый статус среди поклонников научной фантастики.
  • Отсылка — в эпизоде «Западня» команда обнаруживает заброшенный корабль «Далёкий горизонт». Это прямая отсылка к фильму «Сквозь горизонт». То, что творится в эпизоде, несколько рвёт шаблон и задаёт много вопросов у холодильника, но тем не менее, эпизод вышел отменным.
  • Офелия — Ривер Тэм.
  • Пара девушек — это сексуально — раскрывается, что Инара берёт заказы как от мужчин, так и от женщин. И в этот же день советник, приглашённый к ней, оказывается женщиной. Джейн оказался впечатлён, но совсем не расстроен. Впрочем, как и Кейли.
    • А в другой серии мошенница целует Мэла губами, покрытыми отравленной помадой, которая вырубает его. Затем Инара целует бессознательного Мэла и тоже теряет сознание. Когда оба приходят в себя, Мэл абсолютно уверен, что Инара тоже целовалась с мошенницей.
  • Перехватить пулю — серия «Джейнбург». Паренек погибает, закрыв Джейна от выстрела из дробовика. Педаль в пол — парень уже знал, что перед ним не народный герой, а обычный вор и предатель. Даже такой козел, как Джейн, не остался равнодушным.
  • Планета-пустыня — таковы почти все планеты Фронтира.
  • Поговори с кулаком — Мэл Рейнольдс большой любитель этого тропа. Один раз он нарвался на субверсию: Оперативник предложил Мэлу поговорить, уточнив, что безоружен. Мэл ответил «Это хорошо» и выстрелил в него. Оперативник, поднявшись, продолжил: «Но, конечно, на мне надета броня. Я же не идиот».
  • Прерванная казнь — Саймона и Ривер чуть не сожгли на костре, но тут пришли Офигенные герои и спасли их.
  • Приглючения в Глюколяндии — одна из серий начинается с того, что Ривер бредёт по лесу и поднимает веточку странной формы. А потом камера переключается «на нормальность» и оказывается, что она стоит посреди космического корабля с заряженным пистолетом в руках.
  • Проверенное временем — корабли класса «Светлячок» же! Именно на таком летают главные герои. Пусть он считается кучей хлама, но довести его до неработоспособного состояния почти невозможно. Всё, что могло сломаться, там давно сломалось. Впрочем, одна поломка однажды чуть не угробила капитана этого корыта…
  • Проснулся знаменитым — весь экипаж «Серенити» же! Не все добились успеха в кино после преждевременной кончины сериала, но в лицо и по именам многие тысячи фанатов до сих пор помнят каждого. Ну а Натан Филлион после этого засветился в полный рост.
  • Протащить под радарами — как сделать, чтобы диалоги персонажей звучали аутентично и при этом не задрать рейтинги до небес? Китайский мат!
  • Распутинская живучесть — Джубал Эрли. Был оставлен в лёгком скафандре посреди космоса — но выжил. При следующей попытке захватить «Серенити» отхватил разводным ключом от Кейли и был сброшен вместе с мусором с большой высоты. Снова выжил.
  • Ревность смурфетки — к «внезапной жене» капитана Рейнольдса Инара Сэра отнеслась именно так.
  • Роман кофе с молоком — «кофейная» Зои и «молочный» Хобан.
  • Роман с Дуней Кулаковой
    • «Я буду у себя» («I’ll be in my bunk»). Джейн узнаёт, что очередной клиент Инары — женщина.
    • А в полнометражке Кайли жалуется, что в последний год к ней «заходили только те гости, которым нужны батарейки».
  • Рыцарь в ржавых доспехах — капитан Мэл Рейнольдс. Джейн тоже, с большим антигеройским уклоном.
  • Слезогонка — монолог Ривер под печальную скрипку в пятой серии: «Ты все бросил ради меня, а нашел совсем плохой. Но ничего страшного, папа приедет и заберет нас домой, а я поправлюсь. Я поправлюсь!»
  • Смехотворно дешёвый подкуп — эпизод с перевербовкой Джейна. Когда Джейн узнаёт, что в случае предательства у него будет отдельная каюта (и любой честный наниматель предложил бы не меньше), текущие «работодатели» сразу становятся бывшими.
    • А также чуть больший процент от выполненого заказа: 5 % вместо 3 %.
    • Ну и Мэл предложил ему 10 процентов вместо семи.
  • Смищной аксэнт — обманчивый образ дедушки Нишки дополнен забавным польским акцентом. А у Бэджера сильный лондонский кокни-акцент.
  • Средневековые дебилы— да, на многих планетах Окраины жители превратились в средневековых дебилов, которые верят, что ведьм нужно сжигать на кострах, а палка-шумелка способна вызвать дождь.
  • Стоять насмерть — в полнометражке Ривер запирает себя в комнате с толпой пожирателей. Пожиратели закончились…
  • Стрелять через заложника — пополам с «он даже мяукнуть не успел»: попытавшийся взять заложника не успел даже начать говорить, что будет делать, если выйдет не так, как ему хочется (а заложник — испугаться), когда Мэл вгоняет незадачливому федералу пулю в глаз. Ему просто было некогда разговаривать с идиотами. Да, заложник не пострадал.
    • Между тем в комиксе тот самый федерал потом оказывается живым (правда, одноглазым) и одержимым жаждой мести (мол, я всего лишь исполнял приказ, а меня за это…). В конце комикса Мэл ему дырявит второй глаз.
  • Троп на тропе — быть может, по данной статье этого пока что и не скажешь, но в «Светлячке» отыграно целое море тропов. И это за один-то короткий сезончик!
  • Ураганная декомпрессия — аверсия: Джейна угроза сабжа быстро образумила, и он больше не пытался предать Мэла.
  • Хаотично-добрый — капитан Мэл Рейнольдс. Да и в целом его команда, кроме разве что Джейна, которого добрым не назовёшь. Бывшие мятежники, вынужденные преступники, закон и порядок, как его тут представляют, в гробу видали. Но люди определённо добрые и даже готовые порой рискнуть шеей за невинного.
  • Шоу в бутылке — восьмой эпизод. С фитильком, так как в серии полно флэшбэков, посвященных появлению на «Серенити» тех персонажей, чье появление в сериале не показали в первой серии.
  • Экипаж «Серенити»: Капитан — Мэл, Старпом — Зои, пилот — Уош, механик — Кейли, корабельный врач — Саймон. Джейн выполняет роль «десанта», а остальные трое — пассажиры, нередко оказывающиеся полезными.
  • Эклектичный исход — две центральные планеты освоенной людьми звёздной системы — Синон и Лондиниум — были приватизированы китайцами и американцами соответственно. А вот остальные планеты и луны — причудливая мозаика культур и традиций, в визуальном ряде которой смешались в кучу кони, люди, негры и азиаты, кимоно и сари, ковбойские шляпы и мундиры, тюрбаны и тюбетейки, сабли и катаны, дервиши и гейши, баоцзы и барбекю… И матрёшки.
  • Это встречный паровоз — начало сериала: Мэлу с трудом удаётся уничтожить штурмовик Альянса, тем самым давая шанс «коричневым плащам» взять реванш. Он даже слышит шум приближающихся транспортников. Затем он получает сигнал от флота, что независимые планеты капитулировали, а новоприбывшие десантники оказываются солдатами Альянса.
  • Эффект Светлячка — тропнеймер и кодификатор. Сериал был отменен из-за низких рейтингов, что не помешало ему после выхода на DVD стать поистине культовым и обрести армию фанатов.

Примечания[править]

  1. В русском переводе известен как «Корабль класса 03-K64 Светлячок», что является ошибкой. Переводчик принял за название комикса подзаголовок ко всей серии «Серенити»
  2. В русском переводе известен как «Лист на ветру», что совершенно мимо смысла, а кроме того, создаёт путаницу с вышедшим позднее комиксом «Листья на ветру». На самом деле, выражение «Float Out» означает спуск корабля на воду с традиционной процедурой крещения. Что, собственно, в комиксе и происходит — с поправкой на космос вместо моря.