Приключения Печенюшкина: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 9: | Строка 9: | ||
== Что здесь есть == | == Что здесь есть == | ||
* [[Добрый змей]] | * [[Босоногий ангел]] — фея Тилли, в которую был влюблён [[ГлавГад|Ляпус]] до перехода на сторону зла. Поскольку она была феей ручья, много времени проводила в нём, чем и объясняется нелюбовь к обуви. | ||
* [[Дракон похож на кошку]] | * [[Добрый змей]] — кобра Клара-Генриетта. | ||
** Великий маг | * [[Дракон похож на кошку]] — представители клана Дракошкиусов вгоняют педаль в земное ядро. Они представляют собой [[Кот-бегемот|гигантских котов]], трёхголовых, крылатых, летающих и огнедышащих, так что тут скорее «кот, слегка похожий на дракона». | ||
* [[Закадровое гуро]] | ** Великий маг Дракошкиус — настоящий интеллигент: высокообразован, мягок и тактичен. В целях маскировки может превращаться в обычного трёхцветного (!) кота<ref>В реальности трёхцветные коты встречаются очень редко — это хромосомная аномалия, так как рыжий цвет и чёрный цвет закреплены за женскими хромосомами, а такая у обычных котов всего одна в паре, в отличие от кошек.</ref>. | ||
* [[Злодей, косящий под жертву]] (первая книга) | * [[Желание]] — награда для обеих сестёр в финале первой книги. С условием, что загадать его можно для себя или других детей, но не для взрослых или чего-то в большом масштабе. И Лиза, и Алёнка разумно распорядились этой наградой ({{spoiler|Лиза пожелала исцеления безнадёжно больной соседской девочки, Алёнка — превращения детской площадки в маленький кусочек [[страна еды|страны еды]], где могут лакомиться дети со всего двора, в том числе сами сёстры}}). | ||
* [[Магией владеют дети]] | * [[Жертвенный лев]] — {{spoiler|Дракошкиус}} во второй книге. | ||
* [[Милый врунишка]] | * [[Закадровое гуро]] — во второй книге, перед тем, как окончательно расправиться с Очистком, Печенюшкин приказал всем своим соратникам удалиться. Так что читателю остаётся [[Вечная загадка|лишь догадываться]], что же сделал с поверженным колдуном [[Осторожно, доброта!|разъярённый]] Печенюшкин (у которого Очисток пять минут назад [[Это личное|убил наставника]]). | ||
* [[ | * [[Злодей, косящий под жертву]] (первая книга) — сбегая из тюрьмы [[ГлавГад|Ляпуса]], Алёна Зайкина и её соратники находят в камере избитого и еле живого Мишку-Чемпиона, которого прежде знали исключительно с лучшей стороны, и поэтому забирают его с собой, включая в команду. И зря: Мишка-Чемпион — на самом деле [[шпион]], работающий на Ляпуса. | ||
* [[Полая Земля]] | * [[Магией владеют дети]] — волшебники прямо говорят, что на взрослых людей (сами волшебники — не люди) магия не действует: «какая-то штука в мозгах к годам шестнадцати зарастает, и всё тут». | ||
* [[Получилось страшно]] | * [[Милый врунишка]] — Печенюшкин. На самом деле почти не врёт, но может иногда присочинить. | ||
* [[Посмертный героизм]] | * [[Несуществующее произведение]] и [[Жизнь пишет сюжет]] — книга «Город цветных теней» была анонсирован в 1996 году, в начале нулевых периодически подчёркивалось, что книга готова к изданию, а во второй половине нулевых (вплоть до 2010 г.) стала появляться информация что она «почти дописана», «писалась, но заброшена», и т. п. Автор в одном из последних интервью (https://ngs.ru/text/culture/2016/07/22/50014393/) обещал дописать книгу, но с тех пор прошло 8 лет. Поскольку Белоусову уже давно за 70, есть мнение, что цикл так и останется трилогией. | ||
* [[Псевдомилый злодей]] | * [[Полая Земля]] — именно там укрылись сказочные существа. | ||
* [[Синдром Джорджа Мартина]] | * [[Получилось страшно]] — по мнению некоторых читателей, момент превращения лже-Алёны в фею Мюрильду в первой книге и там же чуть далее — сцена убийства главгада Ляпуса. | ||
* [[Посмертный героизм]] — обезьянка Пиччи-Нюш, пожертвовавшая собой ради друга, перевоплощается в Печенюшкина — героя со множеством сверхспособностей. | |||
* [[Псевдомилый злодей]] — Ляпус в первой книге, пополам с [[великолепный мерзавец]], а также Чарли Бимбом из второй книги, угрожавший даже выдрать главным героиням ногти (!). | |||
* [[Синдром Джорджа Мартина]] — в своё время автор так и не выпустил обещанную четвёртую книгу, «Город цветных теней». Периодически упоминает, что всё же планирует выпустить<ref>В более поздних интервью идут намёки, что она так и не была написана в «чистовик»</ref>, но пока фанаты не дождались. | |||
* [[Страна еды]] — в её кусочек в финале первой книги превращается детская площадка во дворе сестёр: гора шоколадного мороженого, бассейн с фонтанами из пепси-колы, холм зелёного горошка. И все дети двора наслаждаются угощением. {{spoiler|Так исполнилось желание Алёнки}}. Поскольку это доброе сказочное волшебство, никому не грозит объесться или простудить горло. | |||
* [[Странный грамматика]]: доктор Брахнамур. С фитильком: язык у него не ломаный, но фразы он строит необычно. «Я также имею совершенно малый срок и не представляю никаких понятий, успею ли сам». | * [[Странный грамматика]]: доктор Брахнамур. С фитильком: язык у него не ломаный, но фразы он строит необычно. «Я также имею совершенно малый срок и не представляю никаких понятий, успею ли сам». | ||
* [[Странствующая кавалерия]] | * [[Странствующая кавалерия]] — собственно Печенюшкин со своим троллейбусом. | ||
* [[Темнее и острее]]: первая книга по атмосфере совсем детская, но уже во второй появляются международные криминальные синдикаты и угроза экологической катастрофы. | * [[Темнее и острее]]: первая книга по атмосфере совсем детская, но уже во второй появляются международные криминальные синдикаты и угроза экологической катастрофы. | ||
* [[Эстетика девяностых]] | * [[Эстетика девяностых]] — в наличии, ибо писалось как раз тогда. Сочетает стилистику детской повести-сказки в духе Михаэля Энде, но в отечественных реалиях, с элементами западных блокбастеров и триллеров (гангстеры, межпланетные перелёты и угроза Апокалипсиса). | ||
* [[Язычество против авраамизма]] — в первой книге прямо пропагандируется язычество. Как говорит сам Печенюшкин, он против поклонения богам и смертной казни, затем добавляет: «иногда, наоборот, поклоняются казнённым и сжигают богов, и это ничуть не лучше». А это явный намёк на христианство с поклонением распятому Иисусу и сожжением языческих идолов. При этом боги индейцев-язычников в сеттинге реально существуют и помогают — именно они воскресили Печенюшкина и даровали ему все его сверхспособности. | |||
** Во второй книге автор переходит на сторону христианства — много раз упоминается [[Единый Бог]], в Него верит и сам Печенюшкин, а боги индейцев-язычников объявлены космическими пришельцами. Автор не обошёл вниманием и статую Иисуса Христа, «благословляющего Рио-де-Жанейро». | |||
{{Nav/Книги}} | {{Nav/Книги}} | ||
{{Nav/Российское искусство}} | {{Nav/Российское искусство}} | ||
{{Nav/Nineties}} | {{Nav/Nineties}} |
Текущая версия на 14:24, 25 апреля 2025
«Приключения Печенюшкина» — серия детских книг, написанных новосибирским писателем Сергеем Белоусовым в бесславные девяностые. За пределами Новосибирска известны мало, но среди жителей города стали культовыми. Повествуют о приключениях двух сестёр, Лизы и Алёны Зайкиных, которые попадают в сказочную подземную страну Фантазилью, знакомятся там с юным героем Печенюшкиным и вместе с ним несколько раз спасают мир (вначале волшебный, а потом и свой обычный).
В серию входят:
- Вдоль по радуге, или Приключения Печенюшкина.
- Смертельная кастрюля, или Возвращение Печенюшкина.
- Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным.
- Город цветных теней, или Каникулы Печенюшкина (пока не вышла).
Что здесь есть[править]
- Босоногий ангел — фея Тилли, в которую был влюблён Ляпус до перехода на сторону зла. Поскольку она была феей ручья, много времени проводила в нём, чем и объясняется нелюбовь к обуви.
- Добрый змей — кобра Клара-Генриетта.
- Дракон похож на кошку — представители клана Дракошкиусов вгоняют педаль в земное ядро. Они представляют собой гигантских котов, трёхголовых, крылатых, летающих и огнедышащих, так что тут скорее «кот, слегка похожий на дракона».
- Великий маг Дракошкиус — настоящий интеллигент: высокообразован, мягок и тактичен. В целях маскировки может превращаться в обычного трёхцветного (!) кота[1].
- Желание — награда для обеих сестёр в финале первой книги. С условием, что загадать его можно для себя или других детей, но не для взрослых или чего-то в большом масштабе. И Лиза, и Алёнка разумно распорядились этой наградой (Лиза пожелала исцеления безнадёжно больной соседской девочки, Алёнка — превращения детской площадки в маленький кусочек страны еды, где могут лакомиться дети со всего двора, в том числе сами сёстры).
- Жертвенный лев — Дракошкиус во второй книге.
- Закадровое гуро — во второй книге, перед тем, как окончательно расправиться с Очистком, Печенюшкин приказал всем своим соратникам удалиться. Так что читателю остаётся лишь догадываться, что же сделал с поверженным колдуном разъярённый Печенюшкин (у которого Очисток пять минут назад убил наставника).
- Злодей, косящий под жертву (первая книга) — сбегая из тюрьмы Ляпуса, Алёна Зайкина и её соратники находят в камере избитого и еле живого Мишку-Чемпиона, которого прежде знали исключительно с лучшей стороны, и поэтому забирают его с собой, включая в команду. И зря: Мишка-Чемпион — на самом деле шпион, работающий на Ляпуса.
- Магией владеют дети — волшебники прямо говорят, что на взрослых людей (сами волшебники — не люди) магия не действует: «какая-то штука в мозгах к годам шестнадцати зарастает, и всё тут».
- Милый врунишка — Печенюшкин. На самом деле почти не врёт, но может иногда присочинить.
- Несуществующее произведение и Жизнь пишет сюжет — книга «Город цветных теней» была анонсирован в 1996 году, в начале нулевых периодически подчёркивалось, что книга готова к изданию, а во второй половине нулевых (вплоть до 2010 г.) стала появляться информация что она «почти дописана», «писалась, но заброшена», и т. п. Автор в одном из последних интервью (https://ngs.ru/text/culture/2016/07/22/50014393/) обещал дописать книгу, но с тех пор прошло 8 лет. Поскольку Белоусову уже давно за 70, есть мнение, что цикл так и останется трилогией.
- Полая Земля — именно там укрылись сказочные существа.
- Получилось страшно — по мнению некоторых читателей, момент превращения лже-Алёны в фею Мюрильду в первой книге и там же чуть далее — сцена убийства главгада Ляпуса.
- Посмертный героизм — обезьянка Пиччи-Нюш, пожертвовавшая собой ради друга, перевоплощается в Печенюшкина — героя со множеством сверхспособностей.
- Псевдомилый злодей — Ляпус в первой книге, пополам с великолепный мерзавец, а также Чарли Бимбом из второй книги, угрожавший даже выдрать главным героиням ногти (!).
- Синдром Джорджа Мартина — в своё время автор так и не выпустил обещанную четвёртую книгу, «Город цветных теней». Периодически упоминает, что всё же планирует выпустить[2], но пока фанаты не дождались.
- Страна еды — в её кусочек в финале первой книги превращается детская площадка во дворе сестёр: гора шоколадного мороженого, бассейн с фонтанами из пепси-колы, холм зелёного горошка. И все дети двора наслаждаются угощением. Так исполнилось желание Алёнки. Поскольку это доброе сказочное волшебство, никому не грозит объесться или простудить горло.
- Странный грамматика: доктор Брахнамур. С фитильком: язык у него не ломаный, но фразы он строит необычно. «Я также имею совершенно малый срок и не представляю никаких понятий, успею ли сам».
- Странствующая кавалерия — собственно Печенюшкин со своим троллейбусом.
- Темнее и острее: первая книга по атмосфере совсем детская, но уже во второй появляются международные криминальные синдикаты и угроза экологической катастрофы.
- Эстетика девяностых — в наличии, ибо писалось как раз тогда. Сочетает стилистику детской повести-сказки в духе Михаэля Энде, но в отечественных реалиях, с элементами западных блокбастеров и триллеров (гангстеры, межпланетные перелёты и угроза Апокалипсиса).
- Язычество против авраамизма — в первой книге прямо пропагандируется язычество. Как говорит сам Печенюшкин, он против поклонения богам и смертной казни, затем добавляет: «иногда, наоборот, поклоняются казнённым и сжигают богов, и это ничуть не лучше». А это явный намёк на христианство с поклонением распятому Иисусу и сожжением языческих идолов. При этом боги индейцев-язычников в сеттинге реально существуют и помогают — именно они воскресили Печенюшкина и даровали ему все его сверхспособности.
- Во второй книге автор переходит на сторону христианства — много раз упоминается Единый Бог, в Него верит и сам Печенюшкин, а боги индейцев-язычников объявлены космическими пришельцами. Автор не обошёл вниманием и статую Иисуса Христа, «благословляющего Рио-де-Жанейро».
Книги | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Типы книг |
| ||||||||||
Библиотека и её обитатели | Злой библиотекарь • Строгий библиотекарь • Эксцентричный библиотекарь • Книжный червь | ||||||||||
Тропы | Держать книгу вверх ногами • Кирпич • Книга по игре по книге • Книжный тайник • Костры из книг • Полка с брошюрами • Привык к книгам от скуки • Я брошу в вас книгой! | ||||||||||
См. также | Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов | ||||||||||
← | Навигация |
Эстетика девяностых | ||
---|---|---|
Персоналии | Валерий Роньшин • Виктор Пелевин • Владимир Сорокин • … | |
Юридические лица | Телекомпания ВИD • … | |
Книги | Generation «П» • Дом, в котором… • Жизнь насекомых • Красная рука, чёрная простыня, зелёные пальцы • Мифогенная любовь каст • Московиада • Перверзия • Петрович и Патапум • Посмотри в глаза чудовищ • Приключения Печенюшкина • Центр Роста • … | |
Мультфильмы и мультсериалы | Незнайка на Луне • Новые Бременские • … | |
Видеоигры | Братья Пилоты • ГЭГ: Отвязное приключение • Петька и Василий Иванович • Страшилки: Шестое чувство • … |