Чебурашка
Чебурашка — главный герой одной из крупнейших советско-российских комплексных франшиз для детей и не только, основанной Эдуардом Успенским.
Действующие лица
- Чебурашка — главный герой (планировался как второстепенный, но перетянул на себя всё одеяло). Неведома зверушка из (суб-)тропических стран — точно известно, что не заяц, не медвежонок, не кот, не пёс и не кенгуру; чисто по книжному описанию — возможно, коала или шиншилла, но по каноничному мультяшному образу — совершенно уникальное создание с ушами больше головы и мордашкой сотрудницы «Союзмультфильма» Розалии Зельмы-Шухман. Приехал в СССР «зайцем», случайно заснув в ящике с апельсинами, которыми питался, там же и получил имя за то, что постоянно чебурахался, то есть падал — лапы затекли от долгой неподвижности. Окольными путями попал к Гене, в ходе общих приключений подружился с ним и устроился работать в детский сад игрушкой.
- Бонус для современников — на тот момент единственным поставщиком апельсинов в СССР был Израиль. Так что Чебурашка, судя по всему, таки да — ашкеназам как раз свойственна некоторая лопоухость.
- Крокодил Гена — собственно, крокодил, девтерагонист и непреднамеренно-фальшивый протагонист, отцовско-товарищеская фигура для Чебурашки. Возраст на момент первой книги — пятьдесят лет, при этом считает себя молодым, активен, спортивен и каждое утро делает зарядку. Работает в зоопарке неуказанного советского города (который может при желании стать хоть Москвой, хоть Простоквашинском) крокодилом, но вообще-то Гена могучий труженик на все руки: умеет и кирпич класть, и с пневматическим отбойником обращаться, вот разве что плотницкое дело ему не даётся. Носит костюм, шляпу и (только в книжке) трость, увлекается игрой на гармошке и в крестики-нолики, курит трубку (а когда не курит, то пускает из неё мыльные пузыри).
- Галя — маленькая, но очень серьёзная пионерка, по данным мультфильма — блондинка. Посещает драмкружок.
- Старуха Шапокляк — маленькая и щуплая старушка. Старая коза, хулиганка, выпендрёжница и мелкоуголовный трикстер, живущая с мотивацией «что бы такого сделать плохого», потому что «хорошими делами прославиться нельзя». Носит винтажное платье под Марлен Дитрих и, собственно, шапокляк — складной цилиндр, в полуразложенном виде сходящий за дамскую панамку. По характеру списана с первой жены писателя Риммы Успенской, по каноничной внешности — с тёщи художника-постановщика мультфильма Леонида Шварцмана. Периодически поворачивает направо, но хулиганить и козлить не перестаёт (кто сказал «Дискорд»?) Держит вместо
карманнойсумочной собачки большую серую крысу Лариску.
Во франшизу входят
Книги
- «Крокодил Гена и его друзья» (1966) — канон и эталон, хранить вечно. Собственно, Гена хотел завести друзей, развесил объявления об этом (с ашыпками), а потом решил учредить для таких же одиноких Дом Дружбы и подписал на это тех, с кем уже успел подружиться.
- Добродушный толстяк — крокодил Валера, сменщик Гены на работе, «похожий на сосиску с лапами».
- Доктор Поц — доктор Иванов. «Он был очень старомодным, этот доктор, и не признавал никаких новых лекарств», а от всех недугов назначал касторку.
- Застрял? Хе-хе… — именно так Чебурашка нейтрализовал злобного носорога, выпущенного из зоопарка Шапокляк — заманил в узкий проулок, который зверь закупорил боками.
- Концепция изменилась — даже по названию понятно, что изначально главным героем должен был стать Гена, а не Чебурашка. В черновиках Успенского уделяется много места дружбе Гены и его сменщика — крокодила Валеры, а в итоговом произведении Валера лишь вскользь упоминается.
- Непохожие друзья, нашедшие друг друга благодаря Дому Дружбы:
- Толстый и тонкий — солидный и представительный лев Чандр и крохотная дворняжка Тобик.
- Гламурный и готичный — изысканная жирафа Анюта и молчаливая (из-за набитых хабаром щёк) макака Мария Францевна.
- Отличница и хулиган — скромная и незаметная отличница Маруся и двоечник Дима.
- Учёный изнасиловал журналиста — добрая версия. Высокий и худой, как жердь журналист, сочинявший репортаж о строительстве Дома Дружбы, расписал его в самых комплиментарных выражениях, но герои всё равно оскорбились — писака ко всем цифрам приписал лишние нолики.
- Человеко-звериный сеттинг — в одном мире одновременно существуют обычные люди (девочка Галя, старуха Шапокляк), антропоморфные животные (Чебурашка, крокодил Гена, лев Чандр), питомцы (крыса Лариска) и дикие звери (носорог Птенчик). Причём животные работают на должностях, где не могут работать люди — экспонатами в зоопарке, артистами цирка.
- Это часть представления — как-то раз Гена вызвался подменить заболевшую гриппом Галю в роли Красной Шапочки, заигрался и чуть не слопал «волка». Зрители были в восторге.
Все остальные книги написаны, что называется, на злобу дня и взаимно игнорируют друг дружку, а потому являются не прямыми сиквелами, а чем-то средним между спин-оффами и мягкими перезапусками. Каноническая сила — примерно как у легендарной Расширенной вселенной «Звёздных войн» после введения диснеевского канона. Детям читать можно, но плотность бонусов для взрослых зашкаливает (при том, что и в оригинале сатира имелась в товарном количестве).
- «Бизнес крокодила Гены» (1992) — повесть-учебник по новоявленной рыночной экономике и лёгкий ненавязчивый кроссовер с Простоквашино. В отличие от собственно простоквашинских томов, посвящённых бесславным девяностым, получилось неплохо и даже более-менее для детей, хоть и на актуальные темы.
- Стремительный домкрат — момент, когда Шапокляк объясняет героям, что брокер — это не бройлер и не бойлер.
- «Крокодил Гена — лейтенант милиции» (1998) — пародия на полицейскую драму, по стилистике похожая скорее на «Колобков». Гена отслужил в ВДВ, заскучал на прежней зоопарковой работе и поступил сначала в дружинники, а потом и на прямую службу.
- «Похищение Чебурашки» (1999)
- «Чебурашка уходит в люди» (2002)
- «Чебурашка и его новый друг Чекрежик» (2008)
- «Деревня чебурашей» (2023)
Мультфильмы
- Кукольная тетралогия Романа Качанова. Автор сценария — сам Успенский, так что все мультфильмы, начиная со второго, можно считать каноничными сиквелами. Фактически, свою узнаваемую и поныне внешность все персонажи обрели именно здесь силами художника-постановщика Леонида Шварцмана. Как и голоса: Чебурашка — Клара Румянова, Гена — Василий Ливанов.
- «Крокодил Гена» (1969)
- Героизм в адаптации — первооткрыватель Чебурашки. В первой же сцене мультфильма этот продавец апельсинов нагло обвешивал покупателей. Ещё он безбожно врёт и вообще тот ещё тип. В аудиоверсии — вполне положительный персонаж: «Никогда я не грублю и тружусь в охоту, потому что я люблю честную работу». Такой персонаж в советской торговле — более фантастическое существо, чем сам Чебурашка!
- Ослабеть в адаптации — собственно Чебурашка. В повести Успенского он — настоящий крутой шкет: способен и вырвавшегося на свободу носорога обезвредить, и подстроить каверзу-ответку вредной Шапокляк. Мультяшный же Чебурашка запоминается только добротой, а вот физических качеств и сообразительности ему явно недодали. Причина в том, что Чебурашка помолодел в адаптации: в мультике он сущее дитё. По книге неизвестный науке зверь довольно долго жил в тропическом лесу и приехал в город уже вполне состоявшейся личностью.
- Эффект Манделы — многие вспоминают отрывок, где Чебурашка поёт «Я был когда-то странной игрушкой безымянной, к которой в магазине никто не подойдёт». Или титры с этой песней. Но ни того, ни другого ни в одном мультфильме нет: песня записана для выпущенного на пластинках аудиоспектакля. Песенка Шапокляк «По утрам не ждёт меня работа…», кстати, оттуда же.
- «Чебурашка» (1971)
- К чёрту закон, я делаю добро! — Гена угнал компрессор с отбойным молотком, чтобы построить детскую площадку.
- «Шапокляк» (1974)
- Зелёная басня — деревообрабатывающая фабрика сливала отходы в речку, в которой искупались детишки — и стали щеголять всеми цветами радуги. Герои это исправили. А сама Шапокляк эффектно шуганула свинячащих туристов.
- Не в ладах с географией/Ни один город не пострадал — Чебурашка и Гена отправляются в отпуск на поезде «Москва — Ялта». На деле в Ялте, как и на всем южном берегу Крыма, никогда не было, нет и не планируется железной дороги.
- Музыкальный символ — «Голубой вагон», конечно же.
- «Чебурашка идёт в школу» (1983)
- Странности в первой части — в первых частях Чебурашка умеет читать (объявление Гены о поиске друзей, транспарант о сборе металлолома). В четвёртой части «Чебурашка идёт в школу» он уже внезапно читать не умеет.
- Обоснуй: Чебурашка настолько сильно хочет «в школу, как все дети» (в каноне этот его мотив есть), что намеренно притворился неграмотным.
- Такой же слабенький, но более логичный обоснуй (во всяком случае, ложится на мораль о необходимости труда): Чебурашка умел читать только простые фразы, но без стабильного учения и тренировок все забыл.
- Странности в первой части — в первых частях Чебурашка умеет читать (объявление Гены о поиске друзей, транспарант о сборе металлолома). В четвёртой части «Чебурашка идёт в школу» он уже внезапно читать не умеет.
- «Крокодил Гена» (1969)
- «Крокодил Гена» (2010) — японский покадровый ремейк оригинального мультика в той же технике. Чебурашка вообще в Японии обрёл неожиданную популярность, ибо кавай.
Адаптации и культурное влияние
Фольклор
Гена и Чебурашка стали одними из наиболее распространённых персонажей советских анекдотов, наряду с Вовочкой, Штирлицем, Чапаевым и поручиком Ржевским. Если исключить те анекдоты, где конкретная личность деятеля вообще не важна, то остаются:
- Анекдот про папу крокодила Гены, который работает в министерстве иностранных дел дипломатом. Полисемия, бессердечная ты стерва…
Литература
- Татьяна Томах, «Дом для Чебурашки» — собственно, заглавный персонаж, трансгенный питомец протагонистки, выведенный по образу и подобию Чебурашки настоящего.
Кино
- Чебурашка (2023)
Мультфильмы и мультсериалы
- «Серый волк энд Красная Шапочка» Гарри Бардина — Гена и Чебурашка присутствуют в качестве камео. Причём Чебурашка стал младенцем, сосущим соску, а Гена ослабел в адаптации — как-то гораздо больше верится, что крокодил (тем более сказочный) мог бы проглотить волка, нежели наоборот, такой момент и в каноне был.
- «Приключения Флика» — кузнечик, то ли ручной монстр, то ли псих-наёмник при орде саранчи, в оригинале зовётся Thumper (Топотун) в честь зайчонка из «Бэмби». На русский его, чтобы сохранить все коннотации этого радикально диссонирующего имени, перевели именно Чебурашкой.
- «Смешарики/Отсылки» — в доме Кар-Карыча есть картины с «Титаником», а также с Геной и Чебурашкой, сидящими на голубом вагоне. Стоп-кадровый бонус: к последней картине прикреплён «One Way Ticket» (песня группы «Eruption» из альбома Leave a Light, 1978).
- «Чебурашка» (2010) — японская кукольная полнометражка Накамуры Макото, для российского проката (начавшегося не без проблем) перемонтирована в три короткометражных мультика: «Чебурашка и цирк», «Чебурашка идёт в зоопарк» и «Советы Шапокляк».
- «Чебурашка: Я нашёл друга» (2020) — японский 3D-мультфильм, стилизованный под классическую анимацию, рассказывающий альтернативную версию знакомства Гены и Чебурашки.
Аниме
- «Cheburashka Arere?» (チェブラーシカあれれ?, 2010) — сериал из 26 серий по 3 минуты.
Прочее
- Диафильм «Крокодил Гена» (1969). Здесь Чебурашке ВНЕЗАПНО пририсовали длинный пушистый хвост.
- В 2004—2008 гг. Чебурашка являлся маскотом-талисманом российской олимпийской сборной.
- Косплеерша Марина Бадьянова прославилась именно образом Шапокляк, а также других пожилых персонажей советской культуры — Маруси Поспеловой из «Сказки о потерянном времени», например.